23
edits
Changes
From Gramps
no edit summary
==Proč potřebujeme pomoc==
Stali jsme se obětmy obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemi objemy dat.
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.
==Ale co když nevím, jak programovat?==
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:
; Vyvýjet Vyvíjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nevícenejvíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.
{{man tip|1=Wiki manual|2=Prosím, vylepšete {{man label|Wiki}} - hlavně ruční části.}}
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...
; Provide a translationPoskytněte překlad: GRAMPS supports many languagespodporuje mnoho jazyků, but the more languages we supportale čím více jazyků budeme podporovat, the more we serve our communitytím více posloužíme naší komunitě. See also Podívejte se také na [[Portal:Translators| Translators]]; Package the program for a distributionUdělejte balíček pro svou distribuci: Installing Instalace programu GRAMPS from source code is more than most new users can handleze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. If you can provide a package for your system, it will make it easier for new users to starting using Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem GRAMPS.; Participate on the Podílejte se na mailing lists-listech: If the users of the community can answer each others questionsPokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, it can significantly reduce the load on the developersznatelně tím ulehčí práci vývojářům.
[[Category:Documentation]]
[[Category:Developers/General]]