Changes

From Gramps

Gramps 6.0 Wiki Manual - Tools/he

1,896 bytes added, 04:21, 27 July 2025
m
חילוץ מידע משמות: translation
====<u>חילוץ מידע משמות</u>====
כלי זה סורק את כל מסד־הנתונים של אילן־היוחסין ומנסה לחלץ תארים ושמות־חיבה וכינויים שעשויים להימצא בתוך שדה להופיע בשדה {{man label|השם הפרטישם פרטי}} של אדם. אם נמצא מידע שיכול להיחלץכזה, יוצגו המועמדים תוצג טבלת רשומות עם השמות שנמצאומועמדים לתיקון בטבלה. ניתן לבחור אילו מהם לתקן לפי ההצעה ואילו להשאיר ללא שינויכפי שהם.
ניתן לגשת לכלי דרך התפריט: מתפריט {{man menu|כלים &larr; עיבוד אילן־יוחסין &larr; חילוץ מידע משמות...}}
תוצג תיבת דו־שיח של הדו־שיח {{man label|[[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference/he#הסגת_ביסטוריית_אזהרותאזהרת_שינוי_שלא_ניתן_לבטל|אזהרת היסטוריית ביטולשינוי שלא ניתן לבטל]]}}, ובה ניתן לבחור בין {{man button|עצירה}} לבין {{man button|להמשיך בביצוע הכלי}}.
לאחר מכן תוצג תיבת הדו־שיח {{man label|[[File:ExtractInformationFromNamesGramps_6.0_Wiki_Manual_-DefaultPrefixAndConnectorSettings-dialog-50.png_Tools/he#הגדרות_ברירת_המחדל_לתחיליות_ומקשרים|left|thumb|450px|איור {{#var:chapterהגדרות ברירת המחדל לתחיליות ומקשרים]]}}ובה ניתן לשנות את האפשרויות לפי הצורך.בסיום יש לבחור ב{{#vardefineecho:figureman button|אישור}} כדי להתחיל את הריצה.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}-}} חלון הגדרות ברירת־מחדל לקידומות ומחברים של הכלי "חילוץ מידע משמות"]]
לאחר מכן כשהכלי מסיים לפעול, תוצג אחת מהאפשרויות הבאות:* תיבת הדו־שיח {{man label|הגדרות קידומות ומחברים (ברירת־מחדל)}}, ובה ניתן לשנות את האפשרויות לפי הצורך:* {{man label[[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Tools/he#לא_בוצעו_שינויים|קידומות לחיפוש:לא בוצעו שינויים]]}} <code>de, van, von, di, le, du, dela, della, des, vande, ten, da, af, den, das, dello, del, en, ein, elet, les, lo, los, un, um, una, uno, der, ter, teתופיע אם "לא נמצאו תארים, die</code> (ברירת־מחדל)כינויים או תחיליות".* תוצג חלונית {{man label|מחברים המפצלים שמות־משפחה:}} <code>e, y<[[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Tools/code> (ברירת־מחדל)* {{man labelhe#חלונית_חילוץ_שמות_ותארים|מחברים שאינם מפצלים שמות־משפחה:חילוץ שמות ותארים]]}} <code>de, van</code> (ברירת־מחדל)עם תוצאות הסריקה.
בסיום הבחירה יש להקיש על {{man button|אישור}} כדי להתחיל את פעולת הכלי.
{{-}}
=====חלונית הגדרות ברירת מחדל לתחיליות ומקשרים=====[[File:ExtractInformationFromNames-DefaultPrefixAndConnectorSettings-dialog-50.png|right|thumb|450px|איור {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} — "הגדרות ברירת מחדל לתחיליות ומקשרים" — חלונית לכלי "חילוץ מידע משמות"]] בתיבת הדו־שיח {{man label|[[Gramps_6.0_Wiki_Manual_-_Tools/he#הגדרות_ברירת_המחדל_לתחיליות_ומקשרים|הגדרות ברירת מחדל לתחיליות ומקשרים]]}} ניתן לשנות את האפשרויות לפי הצורך:* {{man label|תחיליות לחיפוש:}} <code>de, van, von, di, le, du, dela, della, des, vande, ten, da, af, den, das, dello, del, en, ein, elet, les, lo, los, un, um, una, uno, der, ter, te, die</code> (ברירת מחדל)* {{man label|מקשרים שמפצלים שמות משפחה:}} <code>e, y</code> (ברירת מחדל)* {{man label|מקשרים שאינם מפצלים שמות משפחה:}} <code>de, van</code> (ברירת מחדל) {{stub}}<!-- הסבר על השימוש -->{{-}} =====תיבת דו־שיח: לא בוצעו שינויים===== לא נמצאו תארים, כינויים או תחיליות באילן־יוחסין שנבחר. יש לבחור ב־{{man button|סגור}} כדי לסגור את ההודעה.{{stub}}{{-}} =====חלונית כלי חילוץ שמות ותארים=====[[File:ExtractInformationFromNames-NameAndTitleExtractionTool-dialog-example-50.png|leftright|thumb|450px|איור {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} — "חילוץ שמות ותארים" — חלון תוצאות של הכלי לכלי "חילוץ מידע משמות"]] החלק העליון מציג מידע על הכלי. <!-- יש להוסיף הסבר כאן --> החלק התחתון מציג את תוצאות הסריקה בטבלה הכוללת את העמודות: <code>בחר</code>, <code>מזהה</code>, <code>סוג</code>, <code>ערך</code>, <code>שם נוכחי</code> ניתן לבטל את הבחירה עבור שורות שאין ברצונך לעדכן, ואז לבחור ב־{{man button|אשר וסגור}} כדי להחיל את התוצאות או {{man button|בטל}} כדי לא לבצע שינויים. לחיצה על {{man button|עזרה}} תעביר אותך לדף הסיוע של כלי זה.
לאחר סיום ההרצה תוצג תיבת הדו־שיח {{man label|כלי חילוץ שמות ותארים}} ובה תוצאות הכלי.{{stub/he}}<!-- יש להוסיף הסבר על אופן השימוש -->
{{-}}
6,817
edits

Navigation menu