Difference between revisions of "User talk:Vantu5z"
m |
(→Вопросы по локализации: new section) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
Bamaustin ([[User talk:Bamaustin|talk]]) 17:41, 16 March 2020 (UTC) | Bamaustin ([[User talk:Bamaustin|talk]]) 17:41, 16 March 2020 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Вопросы по локализации == | ||
+ | |||
+ | Иван, день добрый. | ||
+ | |||
+ | Я занимаюсь переводами ПО и научной документации с 1998 года. | ||
+ | GRAMPS использую с версии 2.0.6. | ||
+ | Сейчас выдалось свободное время. Много времени. | ||
+ | У меня были небольшие сложности при работе в GRAMPS. Сейчас почти все разрешены. | ||
+ | |||
+ | Хотелось бы поделиться ими с разработчиками. | ||
+ | |||
+ | Я подключился к git, получил исходные тексты программы. Но у меня (по-видимому) нет прав на запись - все мои коммиты отклоняются. | ||
+ | |||
+ | Как мне по-быстрому выкладывать свои наработки в общий доступ? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Что я могу: | ||
+ | 1. Привести перевод программы и модулей к нормативному русскому языку (термины и пр), | ||
+ | 2. Добавить нужные в работе форматы для русского языка, | ||
+ | 3. Добавить небольшие улучшения в уже имеющийся код. | ||
+ | |||
+ | На большее пока нет желания, необходимости и опыта/знаний. | ||
+ | Как пример: мне нужны были события, связанные с "политическими репрессиями" 1937 года - арест, приговор суда и пр. | ||
+ | Для решения этого я создал новую задачу на баг-трекере: | ||
+ | https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11763 | ||
+ | |||
+ | Подождав полторы недели, я за два часа вставил нужные мне события. | ||
+ | Что мне делать дальше, чтобы мои изменения могу служить пользователям GRAMPS? |
Revision as of 20:02, 5 June 2020
Welcome to Gramps! We hope you will contribute much and well. You will probably want to read the help pages. Again, welcome and have fun! Sam888 (talk) 15:18, 27 October 2016 (MST)
Hi Vantu5z.
Had to revert a recent change to an English master page.
There was a 'Redirect' placeholder at https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3/ru&redirect=no
So you were not editing the Russian page as you expected.
Bamaustin (talk) 17:41, 16 March 2020 (UTC)
Вопросы по локализации
Иван, день добрый.
Я занимаюсь переводами ПО и научной документации с 1998 года. GRAMPS использую с версии 2.0.6. Сейчас выдалось свободное время. Много времени. У меня были небольшие сложности при работе в GRAMPS. Сейчас почти все разрешены.
Хотелось бы поделиться ими с разработчиками.
Я подключился к git, получил исходные тексты программы. Но у меня (по-видимому) нет прав на запись - все мои коммиты отклоняются.
Как мне по-быстрому выкладывать свои наработки в общий доступ?
Что я могу:
1. Привести перевод программы и модулей к нормативному русскому языку (термины и пр),
2. Добавить нужные в работе форматы для русского языка,
3. Добавить небольшие улучшения в уже имеющийся код.
На большее пока нет желания, необходимости и опыта/знаний. Как пример: мне нужны были события, связанные с "политическими репрессиями" 1937 года - арест, приговор суда и пр. Для решения этого я создал новую задачу на баг-трекере: https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11763
Подождав полторы недели, я за два часа вставил нужные мне события. Что мне делать дальше, чтобы мои изменения могу служить пользователям GRAMPS?