Difference between revisions of "Traduire Gramps en français"
(Created page with "= Traduire Gramps en français = Category:Translators/Categories Category:Developers/General == Glossaire == Quelques variables pour la cohérence, tirées du fr.po :...") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
=== Sur Gramps === | === Sur Gramps === | ||
− | * [[Category:GRAMPS_terminology|GRAMPS terminology]] et [[Category:Translators/Categories|Translators/Categories]] | + | * Les articles des catégories [[:Category:GRAMPS_terminology|GRAMPS terminology]] et [[:Category:Translators/Categories|Translators/Categories]] |
Revision as of 21:51, 23 March 2012
Contents
Traduire Gramps en français
Glossaire
Quelques variables pour la cohérence, tirées du fr.po :
- ancestor : ascendant
- descendant : descendant
- person, individual, people : individu(s)
- remove (context) : enlever une référence ou supprimer de la base
- home : souche
- active person : individu actif
- media : media (pas de 's' ou accent) : un medium (les médias : journaux, tv)
- call name : prénom usuel
- unknown (context) : inconnu ou non-connu (individu)
Justifications
media
TODO : pourquoi medium|media (latin) plus que média|médias (français) ?
Voir aussi
Sur la traduction
- Translating GRAMPS
- La discussion Traduction de Gramps en français sur le forum GeneaNet
- Le bug Submiting French translation completed and updated
Sur Gramps
- Les articles des catégories GRAMPS terminology et Translators/Categories