Difference between revisions of "Linux Genealogy CD/pl"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Ways to go ?)
m (Jak otrzymać CD)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
==Jak otrzymać CD==
 
==Jak otrzymać CD==
 
Dysk można uzyskać na wiele sposobów:
 
Dysk można uzyskać na wiele sposobów:
* Poprzez SourceForge, ze  [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/3.2.5/ zwykłej strony pobierania GRAMPSa]
+
* [http://www.gramps-project.org/cdrom Gramps Poprzez]
 
* Centralne miejsce pobierania. Dzięki możliwości hostingu, który został nam podarowany, obrazy CD mogą być pobrane z poprzez protokoły [http://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp], lub rsync (rsync://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/).
 
* Centralne miejsce pobierania. Dzięki możliwości hostingu, który został nam podarowany, obrazy CD mogą być pobrane z poprzez protokoły [http://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp], lub rsync (rsync://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/).
 
<!--
 
<!--
Line 21: Line 21:
  
 
* http://sourceforge.net/projects/gramps-cd/ - Sources for Live CD
 
* http://sourceforge.net/projects/gramps-cd/ - Sources for Live CD
* [http://packages.ubuntu.com/maverick/uck Ubuntu Customization Kit] is a tool that helps you customizing official Ubuntu Live CDs. You can add any package to the live system like, for example, language packs, applications, etc.
+
* [http://packages.ubuntu.com/precise/uck Ubuntu Customization Kit] is a tool that helps you customizing official Ubuntu Live CDs. You can add any package to the live system like, for example, language packs, applications, etc.
  
 
=== Ways to go ? ===
 
=== Ways to go ? ===
  
 
* A genealogy tablet ?
 
* A genealogy tablet ?
There is a [http://wiki.openembedded.org/index.php/Required_software#OpenEmbedded.27s_Software_Requirements script] for [http://wiki.openembedded.org/index.php/Main_Page OpenEmbedded] support or [http://www.buildroot.org/ buildroot].
+
There is a [http://wiki.openembedded.org/index.php/Required_software#OpenEmbedded.27s_Software_Requirements script] for [http://wiki.openembedded.org/index.php/Main_Page OpenEmbedded] support or [http://www.buildroot.org/ buildroot], [http://ymorin.is-a-geek.org/projects/crosstool crosstool-NG], [http://www.pengutronix.de/software/ptxdist/index_en.html PTXdist], ...
* Our [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|Web Application]] as a local application.
+
* Our [[GEPS_013:_Gramps_Webapp|Web Application]] as a local application.
 
* Provide more [http://pl.wikipedia.org/wiki/Wolne_i_Otwarte_Oprogramowanie FLOSS] software: [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Other_genealogy_software programs], [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Other_genealogy_tools tools].
 
* Provide more [http://pl.wikipedia.org/wiki/Wolne_i_Otwarte_Oprogramowanie FLOSS] software: [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Other_genealogy_software programs], [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Other_genealogy_tools tools].
  
Line 33: Line 33:
  
 
If after installation, your desktop is not fully translated to your selected locale:
 
If after installation, your desktop is not fully translated to your selected locale:
# have a look at Menu -> System -> Administration -> Languages support [http://packages.ubuntu.com/pl/maverick/language-selector]
+
# have a look at Menu -> System -> Administration -> Languages support [http://packages.ubuntu.com/pl/precise/language-selector]
# or manualy [http://packages.ubuntu.com/pl/maverick/all/translations/ download packages with your language code]. Then under a console:
+
# or manualy [http://packages.ubuntu.com/pl/precise/all/translations/ download packages with your language code]. Then under a console:
 
  $ sudo dpkg -i *.deb
 
  $ sudo dpkg -i *.deb
  
 
=== LibreOffice ===
 
=== LibreOffice ===
  
[http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice 3.3 ]
+
[http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice 3.x ]
  
=== OpenOffice ===
 
 
[http://packages.ubuntu.com/pl/maverick/openoffice.org-l10n-3.2 Lang pack] for OpenOffice 3.2.1.
 
(require [http://packages.ubuntu.com/pl/maverick/openoffice.org-l10n-common openoffice.org-l10n-common])
 
  
  
 
[[Category:Pl:Dokumentacja]]
 
[[Category:Pl:Dokumentacja]]

Latest revision as of 14:57, 3 April 2013

Cdlabel web l.jpg

Linux Genealogy Desktop CD 6.1 wydane zostało 29 11 2010.

Ten Live CD bazuje na wydaniu Ubuntu 10.10 (The Maverick Meerkat) dla stacji roboczych i zawiera poza standardowymi pakietami z dystrybucji Hardy, przeinstalowane wersje aplikacji: GRAMPS 3.2.5, jak również program GraphViz do kreślenia pięknych grafów w GRAMPS. Płyta CD dostępna jest jedynie dla architektury x86.

Poza sesją Live, ten dysk pozwala także na zainstalowanie Linuxa na dysku twardym swojego komputera, Ta metoda pozwoli Ci na osiągnięcie odpowiedniej prędkości i jakości pracy. Jeśli chcesz wiedzieć więcej, odwiedź stronę Ubuntu.

Jak otrzymać CD

Dysk można uzyskać na wiele sposobów:

  • Gramps Poprzez
  • Centralne miejsce pobierania. Dzięki możliwości hostingu, który został nam podarowany, obrazy CD mogą być pobrane z poprzez protokoły http, ftp, lub rsync (rsync://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/).
  • Kupno dysku. Alternatywą do pobierania dysku może być zakup fizycznego nośnika. Aktualnie jest to możliwe w Australii oraz w USA.

Developers

Thanks to Alex Roitman, the details to create the Live CD are now available for future development. If you would like to contribute to this, please email the gramps-developers mailing list.

Ways to go ?

  • A genealogy tablet ?

There is a script for OpenEmbedded support or buildroot, crosstool-NG, PTXdist, ...

Translations

If after installation, your desktop is not fully translated to your selected locale:

  1. have a look at Menu -> System -> Administration -> Languages support [1]
  2. or manualy download packages with your language code. Then under a console:
$ sudo dpkg -i *.deb

LibreOffice

LibreOffice 3.x