Difference between revisions of "It:Contatti"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Mailing List dedicata: add Forums (in English) to encourage translation)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 16: Line 16:
 
*;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-announce archivio]) : Comunicazioni generali e notizie importanti. Traffico molto basso.
 
*;gramps-announce ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-announce archivio]) : Comunicazioni generali e notizie importanti. Traffico molto basso.
  
*;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-users archivio]): Discussioni su come usare Gramps. Medio traffico.
+
*;gramps-users ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-users sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-users archivio]): Discussioni su come usare Gramps. Basso traffico.
  
*;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-bugs archivio]): Archivio e monitoraggio dei bug nel software. Basso traffico.
+
*;gramps-bugs ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-bugs sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-bugs archivio]): Archivio e monitoraggio dei bug nel software. Traffico molto basso.
  
*;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-devel archivio]): Per le questioni relative allo sviluppo del software. Medio traffico.
+
*;gramps-devel ([http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-devel sottoscrivere], [http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=gramps-devel archivio]): Per le questioni relative allo sviluppo del software. Basso traffico.
  
Se Sourceforge è lento, usare la copia delle mailing list su [http://www.nabble.com/GRAMPS-f1185.html nabble.com].
+
==Forum==
 +
The Gramps user community maintains an active presence in a variety of online forums. For many years, the 'official' (monitored and maintained by Gramps volunteers) support channel used a series of MailLists for simple text communications. Beginning in 2020, most of the 'official' support traffic started passing through [https://discourse.gramps-project.org/ an online forum] powered by the Discourse platform which added the ability to include illustrations, formatting and corrections. The MailList became a 'legacy' support system that boasts extensive archives of discussion threads.
 +
 
 +
===Official===
 +
* [https://forum.gramps-project.org/ Discourse forum for Gramps]: You can use the forum to [https://gramps.discourse.group/t/tutorial-videos/126 discover tutorial videos], ask questions and get help from the Gramps community. It is also a great place to keep up-to-date with the latest development plans. Feel welcome to have a look anonymously or sign up for an account so that you can interact.
 +
 
 +
===Unofficial===
 +
There are also some independently operated groups:
 +
* On Reddit [https://www.reddit.com/r/gramps/ The Gramps Project] was created by mvuijlst in 2012.
 +
* On Facebook the [https://www.facebook.com/groups/370692133138445/ GRAMPS for Genealogists] group was created by Tom Shaw 2015. (The [https://www.facebook.com/groups/21123310825/ I use GRAMPS] group was created by Dan Garnitz in 2009 and merged into the "GRAMPS for Genealogists" group in 2022.)
 +
* On Google Groups [https://groups.google.com/forum/#!forum/gramps-finland "Gramps Finland"] is for information exchange between Finnish users of Gramps.
 +
* On Facebook, the [https://www.facebook.com/groups/363213654297545/ Dansk gramps brugergruppe] exist for ''Danish Gramps users.''
 +
* On the [http://genealogy.stackexchange.com/questions/tagged/gramps Genealogy Stackexchange] questions marked '''[http://genealogy.stackexchange.com/questions/ask?tags=gramps gramps]''' can be asked.
 +
* On [https://geneanet.org/legal/geneanet/ Geneanet] > Forum Home > French Forums > Genealogy discussions > Genealogy software > [https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55945 Gramps], the mutual support forum for ''French Gramps users.''
  
 
==IRC==
 
==IRC==
  
Entrate nel canale IRC '''[irc://irc.freenode.net/#gramps #gramps]''' sul server '''irc.freenode.net'''. Tutti gli utenti e gli sviluppatori sono benvenuti!
+
Entrate nel canale IRC '''[irc://irc.libera.chat/#gramps #gramps]''' sul server '''irc.libera.chat'''. Tutti gli utenti e gli sviluppatori sono benvenuti!
  
Se non avete un [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Comparison_of_Internet_Relay_Chat_clients client IRC] potete usare [http://webchat.freenode.net/?channels=gramps&uio=d4 freenode Web IRC] per connettervi.
+
Se non avete un [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Comparison_of_Internet_Relay_Chat_clients client IRC] potete usare [https://web.libera.chat/#gramps Libera Chat Web IRC] per connettervi.
  
 
Alcune guide all' IRC (in inglese):
 
Alcune guide all' IRC (in inglese):

Latest revision as of 17:31, 4 October 2023

Segnalazione dei bug

Il modo migliore per segnalare un bug è quello di utilizzare il Gramps Bug Tracker, vedi Come segnalare i bug. Questo ci permette di seguire un metodo standard per tenere traccia delle segnalazioni e risolverle. A causa del grande volume di email che gli sviluppatori ricevono, c'è sempre la possibilità che una email sfugga. L'uso del bug tracker farà in modo che il tuo problema venga gestito.

È sconsigliato presentare segnalazioni di bug direttamente alla Gramps Bug mailing list

Richiesta di nuove funzionalità

La richiesta di nuove funzionalità può essere fatta mediante le mailing list gramps-users e gramps-devel oppure creando una richiesta di funzionalità nel bug tracker. È preferibile che le richieste importanti vengano presentate nel bug tracker. Nell'angolo in alto a destra della pagina commutate a Project: Feature Requests, poi selezionate Report Issue. Di nuovo, questo ci permette di tenere traccia formalmente della richiesta.

Mailing List dedicata

Ci sono diverse mailing list su diversi argomenti legati a Gramps:

  • gramps-announce (sottoscrivere, archivio
    Comunicazioni generali e notizie importanti. Traffico molto basso.
  • gramps-bugs (sottoscrivere, archivio)
    Archivio e monitoraggio dei bug nel software. Traffico molto basso.
  • gramps-devel (sottoscrivere, archivio)
    Per le questioni relative allo sviluppo del software. Basso traffico.

Forum

The Gramps user community maintains an active presence in a variety of online forums. For many years, the 'official' (monitored and maintained by Gramps volunteers) support channel used a series of MailLists for simple text communications. Beginning in 2020, most of the 'official' support traffic started passing through an online forum powered by the Discourse platform which added the ability to include illustrations, formatting and corrections. The MailList became a 'legacy' support system that boasts extensive archives of discussion threads.

Official

  • Discourse forum for Gramps: You can use the forum to discover tutorial videos, ask questions and get help from the Gramps community. It is also a great place to keep up-to-date with the latest development plans. Feel welcome to have a look anonymously or sign up for an account so that you can interact.

Unofficial

There are also some independently operated groups:

IRC

Entrate nel canale IRC #gramps sul server irc.libera.chat. Tutti gli utenti e gli sviluppatori sono benvenuti!

Se non avete un client IRC potete usare Libera Chat Web IRC per connettervi.

Alcune guide all' IRC (in inglese):

Violazioni di Copyright

Per favore, iscriviti alla (mailing list degli sviluppatori) e invia la pagina del wiki contenente la violazione, insieme al tipo di violazione.