Difference between revisions of "Fr:Manuel wiki pour Gramps 5.1 - Réglages"

From Gramps
Jump to: navigation, search
(Mise à jour partielle Préférences / Affichage)
(Ajout Thème)
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 94: Line 94:
  
 
*{{man label|Le format du nom}} : cette option contrôle l'affichage des noms dans la base de données courante (le paramètre est enregistré dans la base de données et ne touche pas le reste du système). Dans Gramps il y a deux types d'affichage des formats de nom : les formats prédéfinis et les formats personnalisés définis par l'utilisateur. Plusieurs formats prédéfinis sont disponibles : Nom, Prénom Suffixe - Prénom, Nom Suffixe - Nom, prénom (courant) etc.
 
*{{man label|Le format du nom}} : cette option contrôle l'affichage des noms dans la base de données courante (le paramètre est enregistré dans la base de données et ne touche pas le reste du système). Dans Gramps il y a deux types d'affichage des formats de nom : les formats prédéfinis et les formats personnalisés définis par l'utilisateur. Plusieurs formats prédéfinis sont disponibles : Nom, Prénom Suffixe - Prénom, Nom Suffixe - Nom, prénom (courant) etc.
**Cliquer sur le bouton {{man button|Éditer…}} affichera une fenêtre {{man label|Édition de l'affichage des noms}} avec la liste des options disponibles. Le format n'est qu'un exemple. Si les formats prédéfinis ne vous conviennent pas vous pouvez définir vos propres formats. Utilisez le bouton {{man button|Ajouter}} pour ajouter un format de nom à la liste. Cliquer une fois vous donnera le format : '''NOM DE FAMILLE, Prénom Suffixe (usuel)''' qui sera par exemple : '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed)'''. Si vous ajoutez des nouveaux formats de nom, les boutons {{man button|Supprimer}} et {{man button|Éditer}} seront disponibles pour modifier la liste des formats de nom.  
+
**Cliquer sur le bouton {{man button|Éditer…}} affichera une fenêtre {{man label|Édition de l'affichage des noms}} avec la liste des options disponibles. Le format n'est qu'un exemple. Si les formats prédéfinis ne vous conviennent pas vous pouvez définir vos propres formats. Utilisez le bouton {{man button|Ajouter}} pour ajouter un format de nom à la liste. Cliquer une fois vous donnera le format : '''NOM DE FAMILLE, Prénom Suffixe (usuel)''' qui sera par exemple : '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed)'''. Si vous ajoutez des nouveaux formats de nom, les boutons {{man button|Supprimer}} et {{man button|Éditer}} seront disponibles pour modifier la liste des formats de nom. (Voir les détails plus bas dans cette page).
 
***{{checkbox|0}} {{man label|Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille}} Si sélectionné, permet à Gramps de considérer les noms patronymiques ou matronymiques comme des noms de famille.
 
***{{checkbox|0}} {{man label|Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille}} Si sélectionné, permet à Gramps de considérer les noms patronymiques ou matronymiques comme des noms de famille.
 
{{man note|1=Note|2=A côté ce paramètrage défini pour toute la base de données, le dialogue {{man label|Édition de l'affichage des noms}} permet de modifier individuellement le format d'affichage de chaque nom.}}
 
{{man note|1=Note|2=A côté ce paramètrage défini pour toute la base de données, le dialogue {{man label|Édition de l'affichage des noms}} permet de modifier individuellement le format d'affichage de chaque nom.}}
  
*{{man label|Format des dates}} : cette option contrôle l'affichage des dates. C'est un paramètrage global qui nécessite un redémarrage de Gramps pour être pris en compte et s'applique à l'affichage de toutes les dates de toutes les base de données de Gramps jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau. Différents formats sont disponibles qui dépendent de la version localisée de votre système.
+
*{{man label|Format des dates}} : cette option contrôle l'affichage des dates. C'est un paramétrage global qui nécessite un redémarrage de Gramps pour être pris en compte et s'applique à l'affichage de toutes les dates de toutes les base de données de Gramps jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau. Différents formats sont disponibles qui dépendent de la version localisée de votre système.
 
** AAAA-MM-JJ (ISO) - Exemple 2021-03-28. C'est le standard international [https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 ISO 8601] d'échange de données, utile pour partager des informations entre différents pays avec des conventions d'écriture différentes.
 
** AAAA-MM-JJ (ISO) - Exemple 2021-03-28. C'est le standard international [https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 ISO 8601] d'échange de données, utile pour partager des informations entre différents pays avec des conventions d'écriture différentes.
 
** '''Défaut système''' (J/M/A) ('' par défaut'')
 
** '''Défaut système''' (J/M/A) ('' par défaut'')
Line 110: Line 110:
 
*{{checkbox|1}} {{man label|Format des noms de lieu (titre auto)}} : cette option gère l'affichage des lieux.
 
*{{checkbox|1}} {{man label|Format des noms de lieu (titre auto)}} : cette option gère l'affichage des lieux.
 
**'''Complet''' (par défaut)
 
**'''Complet''' (par défaut)
*** Sélectionner le bouton {{man button|Éditer…}} va appeler l'{{man label|[[#Éditeur de format du lieu|Éditeur de format du lieu]]}}
+
*** Sélectionner le bouton {{man button|Éditer…}} va appeler l'{{man label|[[#Éditeur de format du lieu|Éditeur de format du lieu]]}} (Voir les détails plus bas dans cette page).
  
 
*{{man label|Précision pour l'affichage de l'âge (nécessite de relancer Gramps):}}
 
*{{man label|Précision pour l'affichage de l'âge (nécessite de relancer Gramps):}}
Line 118: Line 118:
  
 
{{man warn|Bogue rapporté dans la version 5.1.1 - Corrigé dans la version 5.1.2|Les changements dans la "Précision de l'affichage de l'âge" dans les préférences ne sont pas enregistrés dans cette version de Gramps. <br>Une alternative manuelle est détaillée dans le rapport de bogue {{Bug|11384}}.}}
 
{{man warn|Bogue rapporté dans la version 5.1.1 - Corrigé dans la version 5.1.2|Les changements dans la "Précision de l'affichage de l'âge" dans les préférences ne sont pas enregistrés dans cette version de Gramps. <br>Une alternative manuelle est détaillée dans le rapport de bogue {{Bug|11384}}.}}
 +
 +
*{{man label|Calendrier des rapports}} : ('''Grégorien''' par défaut)cette option contrôle l'affichage des calendriers dans les rapports, outils, gramplets, vues. Différents calendriers sont disponibles (voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr#Édition_des_dates|Édition des dates]]). Deux dates avec deux calendriers différents n'affichera pas correctement une chronologie ou une période, (En utilisant le calendrier Grégorien comme calendrier par défaut, les utilisateurs auront une meilleure cohérence des dates affichées sur une période).
 +
 +
*{{man label|Nom de famille proposé}} : cette option affecte le nom de l'enfant lorsqu'il est ajouté à la base de données. Par défaut, Le {{man label|Nom du père}} utilisera le nom de famille du père. Si {{man label|Aucun}} est sélectionné, rien ne sera proposé. Sélectionner {{man label|Combinaison des noms de la mère et du père}} utilisera le nom du père suivi du nom de la mère. Enfin, {{man label|Style Islandais}} utilisera le nom du père suivi par le suffixe "sson" (le fils de Edwin sera proposé comme Edwinsson).
 +
{{man tip|1=Astuce |2=Cette option affecte seulement le nom de famille initial deviné par Gramps quand le {{man label|dialogue d'édition}} de la personne est lancé. Vous pouvez modifier ce nom autant que nécessaire. Réglez cette option à la valeur que vous emploierez le plus fréquemment car elle vous évitera d'avoir beaucoup à saisir. }}.
  
 
*{{man label|Relation de famille par défaut}}  
 
*{{man label|Relation de famille par défaut}}  
** '''Inconnu'''(''defaut'')
+
** '''Inconnu''' (''par défaut'')
** Marriés
+
** Mariés
** Non marriés
+
** Non mariés
 
** Union civile
 
** Union civile
  
*{{man label|Calendier dans les rapports}} : cette option contrôle l'affichage des calendriers dans les rapports, outils, gramplets, vues. Différents calendriers sont disponibles (voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr#.C3.89dition_des_dates|Édition des dates]]). Deux dates avec deux calendriers différents n'affichera pas proprement une période, (ex. en définissant le calendrier Grégorien comme calendrier par défaut, les utilisateurs auront une meilleure cohérence pour l'affichage de la date dans une période).
+
*{{man label|Hauteur du cadre des noms multiples (''en pixels'') :}} Par défaut : '''150'''
  
*{{man label|Le nom de famille proposé}} : cette option affecte le nom de l'enfant lorsqu'il est ajouté à la base de données. Si {{man label|Aucun}} est sélectionné, rien ne sera proposé. Sélectionner {{man label|Combinaison des noms de la mère et du père}} utilisera le nom du père suivit du nom de la mère. Enfin, {{man label|Style Islandais}} utilisera le nom du père suivi par le suffixe "sson" (le fils de Edwin sera deviné comme Edwinsson).
+
*{{man label|Barre d'état}} : cette option contrôle l'information affichée dans la barre d'état. Cela peut être le nom de la '''Nom et identifiant Gramps de l'individu actif''' (par défaut) ou la '''Relation avec la souche'''.
{{man tip|1=Astuce |2=Cette option affecte seulement le nom de famille initial deviné par Gramps quand le {{man label|dialogue d'édition}} de la personne est lancé. Placez cette option à la valeur que vous emploierez le plus fréquemment, car elle vous évitera beaucoup de dactylographie. }}.
 
  
*{{man label|Hauteur du cadre des noms multiples (''en pixels''):}} Défaut :'''150'''
+
*{{checkbox|1}}{{man label|Afficher le texte des boutons du navigateur (nécessite de relancer Gramps)}} : cette option contrôle si une description textuelle est affichée à côté de l'icône dans le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr#Navigateur|Navigateur]] de la fenêtre principale. Cette option prend effet après un redémarrage de Gramps.
  
*La {{man label|barre d'état}} : cette option contrôle l'information affichée dans la barre d'état. Cela peut être le nom de la '''personne active et son identifiant Gramps''' (par défaut) ou la '''relation avec la souche'''.
+
*{{checkbox|0}}{{man label|Afficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre gramplets}} ''non sélectionné'' (par défaut)
  
*{{checkbox|1}}{{man label|Afficher le texte dans les boutons de la barre verticale (nécessite une nouvelle session)}} : cette option contrôle si oui ou non une description textuelle est affichée à côté de l'icône dans la [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr|barre verticale]]. Cette option prend effet après un redémarrage de Gramps.
+
====Édition de l'affichage des noms====
  
*{{checkbox|0}}{{man label|Afficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre de gramplets}} ''non sélectioné'' (''défaut'')
+
{{man note|1=Note|2=Les formats d'affichage de nom personnalisés sont stockées dans les arbres familiaux, ainsi avant qu'un arbre ne soit chargé, les {{man label|détails des formats personnalisés}} ne sont pas activés.}}
  
====Éditeur de format du nom ====
+
[[File:Param_editionaffichnom_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} La fenêtre de l'éditeur de l'affichage des noms - depuis le menu: "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage" -]]
 
+
Les clés suivantes sont remplacées par les parties du nom appropriées :
{{man note|1=Note|2=Les formats d'affichage du nom personnalisé sont stockées dans l'arbre familial, ainsi avant de charger un arbre les {{man label|détails des formats personnalisés}} ne sont pas visibles.}}
 
 
 
[[File:EditPreferences-Display-tab-DisplayNameEditor-dialog-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} La fenêtre de l'éditeur de nom - (exemple) depuis le menu: "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage" -]]
 
Les clés suivantes sont remplaçables :
 
 
* <b>Prénom</b>      - prénom(s)   
 
* <b>Prénom</b>      - prénom(s)   
 
* <b>Titre</b>      - titre (Dr., Me., Duc)       
 
* <b>Titre</b>      - titre (Dr., Me., Duc)       
Line 158: Line 158:
 
* <b>Courant</b> - surnom, sinon le premier prénom
 
* <b>Courant</b> - surnom, sinon le premier prénom
 
* <b>Préfixe</b> - préfixe (von, de, de la)   
 
* <b>Préfixe</b> - préfixe (von, de, de la)   
* <b>PasPatronyme</b>  - tous les noms de famille sauf le principal le pa/matronyme  
+
* <b>PasPatronyme</b>  - tous les noms de famille sauf le principal & le pa/matronyme  
 
 
{{man menu|Les versions MAJUSCULE de ces clés forcent l'usage des lettres capitales.}}
 
 
 
Les parenthèses supplémentaires et les virgules sont enlevées. N'importe quel texte apparaîtra littéralement.
 
  
[[Image:Name_editor-42-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Éditeur d'affichage du nom - Individu de référence]]
+
{{man menu|Les versions MAJUSCULE de ces clés forcent l'usage des lettres capitales.}} Les parenthèses supplémentaires et les virgules sont enlevées. N'importe quel autre texte apparaîtra littéralement.
  
{{stub|fr}}
+
[[File:Param_editeurnom_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Éditeur de nom pour un individu - Accessible à partir de la fenêtre d'édition de l'individu, onglet Noms]]
  
'''Exemple:''' Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (“Ed”) - Underhills
+
'''Exemple:''' «Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (“Ed”) - Underhills» . ''Edwin Jose'': les prénoms, ''von der'': le préfixe, ''Smith'' et ''Weston'': Nom de famille, ''and'': <abbr title="le connecteur">[con]</abbr>, ''Wilson'': le nom patronymique,
''Edwin Jose'': Given, ''von der'': Prefix, ''Smith'' and ''Weston'': Primary, ''and'': <abbr title="a connector">[con]</abbr>, ''Wilson'': Patronymic,
+
''Dr.'': le titre, ''Sr'': le suffixe, ''Ed'': le surnom, ''Underhills'' <abbr title="Nom-dit, sobriquet">Nom-dit</abbr>, Jose <abbr title="appelé (prénom usuel)">usuel</abbr>.
''Dr.'': Title, ''Sr'': Suffix, ''Ed'': Nickname, ''Underhills'' <abbr title="family nick name">Familynick</abbr>, Jose <abbr title="called (preferred given name)">call</abbr>.
 
  
All the fields in the Example except the Family Nickname can be added in the standard Person Editor dialog. Double-click the Preferred name in Names tab of the Person Editor to access additional fields including: the Family Nick Name, Grouping controls, exception Sorting & Display controls, Date range controls for using a particular name.
+
Tous les champs de cet exemple, sauf le surnom de famille, peuvent être ajoutés dans les contrôles standard de la fenêtre de modification d'un individu. Dans cette même fenêtre, utilisez l'onglet {{man label|Noms}} de la section inférieure ; double-cliquer sur le {{man label|Nom préféré}} pour ouvrir le dialogue {{man label|Éditeur de nom}} et accéder à des champs supplémentaires comprenant : le Nom-dit, des contrôles de regroupement, de tri et d'affichage particulier, des contrôles de dates pour l'utilisation d'un nom particulier.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
 
==== Éditeur de format du lieu====
 
==== Éditeur de format du lieu====
  
[[File:EditPreferences-Display-tab-PlaceFormatEditor-dialog-example-50-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue editeur de format du lieu - depuis le menu : "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage"]]
+
[[File:Param_editeurformlieu_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue Éditeur de format du lieu - depuis le menu : "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage"]]
  
 
Accessible depuis l'onglet [[#Affichage|Affichage]] l'option format du lieu.
 
Accessible depuis l'onglet [[#Affichage|Affichage]] l'option format du lieu.
Line 185: Line 180:
 
*{{man label|Nom}} : un nom unique pour le format du lieu.
 
*{{man label|Nom}} : un nom unique pour le format du lieu.
 
*{{man label|Niveaux}} : les noms (hiérarchie) des lieux à afficher.
 
*{{man label|Niveaux}} : les noms (hiérarchie) des lieux à afficher.
Chaque niveau dans la hiérarchie est représenté par un entier positif, commençant par 0 pour le lieu sélectionné et augmentant de 1 pour chaque niveau supérieur dans la hiérarchie. Les niveaux peuvent également être représentés par des entiers négatifs, commençant par ''-1'' pour le plus haut niveau (généralement un pays) et diminuant de 1 pour chaque niveau inférieur dans la hiérarchie. De plus, le lieu ''habité et commun'' (ville, commune, village ou hameau) est représenté par la lettre ''p''; pouvant être utilisé en substitution (par exemple. ''p+1'' ou ''p-2'').
+
Chaque niveau dans la hiérarchie est représenté par un entier positif, commençant par 0 pour le lieu sélectionné et augmentant de 1 pour chaque niveau supérieur dans la hiérarchie. Les niveaux peuvent également être représentés par des entiers négatifs, commençant par ''-1'' pour le plus haut niveau (généralement un pays) et diminuant de 1 pour chaque niveau inférieur dans la hiérarchie. De plus, le lieu ''habité'' (ville, commune, village ou hameau) est représenté par la lettre ''p''; pouvant être utilisé avec des niveaux (par exemple. ''p+1'' ou ''p-2'').
  
Les noms peuvent être affichés et définis par une liste séparée par des virgules. Cet ensemble peut être soit un niveau unique, ou un niveau de début et un niveau de fin séparés par un double point. Le niveau de début doit être inférieur au niveau de fin dans cet ensemble. Par défaut, si absents, les niveaux de début et de fin sont respectivement 0 et -1.
+
Les noms de lieux à afficher sont définis soit par une liste de valeurs séparées par des virgules ('''p0,p+1,p+2''' par exemple), soit par un niveau de début et un niveau de fin séparés par deux-points ('''0:+3''' par exemple) ; le niveau de début doit être inférieur au niveau de fin. Par défaut, si absents, les niveaux de début et de fin sont respectivement 0 et -1.
  
{{man note|1=Note|2=La liste définissant la hiérarchie du lieu est sensible aux espaces, par exemple saisissez "''p,p+1''" plutôt que "''p, p+1''".}}
+
''Exemple'' : vous avez suivi la hiérarchie administrative pour saisir la commune de "Montlebon", arrondissement de "Pontarlier", département du "Doubs", région "Bourgogne-Franche-Comté", pays "France" (saisir cette imbrication de lieu utilise l'onglet "Partie de" dans la saisie des lieux). Néanmoins, le libellé complet est peu lisible à l'écran ; si vous définissez les niveaux à '0,+2', vous obtiendrez "Montlebon, Doubs" assez explicite. Le résultat est néanmoins dépendant de la rigueur dans la saisie des lieux.
  
*{{man label|Format de la rue}} : "Aucun" (''défaut''), "Numéro Rue" ou "Rue Numéro". Cette option rassemble le numéro et la rue pour permettre la suppression de la virgule. Pour que cette option fonctionne, la rue doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Rue'' et le numéro du bâtiment doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Numéro''.
+
{{man note|1=Note|2=La liste définissant la hiérarchie du lieu est sensible aux espaces, par exemple saisissez "''p,p+1''" plutôt que "''p, p+1''" pour éviter les anomalies.}}
*{{man label|Langue}} : (''vide par défaut'') un code à deux lettres pour la langue.
 
*{{checkbox|0}} {{man label|Inverser l'ordre d'affichage}} (''sélection désactivée par défaut'')
 
  
 +
*{{man label|Format de la rue}} : "Aucun" (par défaut), "Numéro Rue" ou "Rue Numéro". Cette option rassemble le numéro et la rue pour supprimer la virgule. Pour que cette option fonctionne, la rue doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Rue'' et le numéro du bâtiment doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Numéro''.
 +
*{{man label|Langue}} : (vide par défaut) un code à deux lettres pour la langue.
 +
*{{checkbox|0}} {{man label|Inverser l'ordre d'affichage}} (non coché par défaut)
 
{{-}}
 
{{-}}
  
 
=== Texte ===
 
=== Texte ===
  
[[Image:Prefs_texte.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences textuelles]]
+
[[File:Param_texte_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences de texte]]
  
Cette catégorie contient les préférences sur comment les noms privés et manquants doivent être montrés.
+
Cette catégorie contient les préférences sur comment les noms et les enregistrements privés et manquants doivent être affichés.
  
*Nom de famille manquant : ce champ vous permet de déterminer comment le nom de famille manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[nom de famille manquant]'''. Vous pouvez le modifier par [--] ou ce qui vous convient le mieux.
+
*{{man label|Nom de famille manquant}} : ce champ vous permet de déterminer comment le nom de famille manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[Nom de famille manquant]'''. Vous pouvez le modifier par [--] ou ce qui vous convient le mieux.
*Prénom manquant : ici vous pouvez déterminer comment le prénom manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[prenom manquant]'''. Vous pouvez le modifier.
+
*{{man label|Prénom manquant}} : ici vous pouvez déterminer comment le prénom manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[Prénom manquant]'''. Vous pouvez le modifier.
*Enregistrement manquant
+
*{{man label|Enregistrement manquant}} Par défaut : '''[Informations absentes]'''
*Nom de famille privé
+
*{{man label|Nom de famille privé}} Par défaut : '''[Vivant]'''
*Prénom privé
+
*{{man label|Prénom privé}} : Par défaut : '''[Vivant]'''
*Enregistrement privé
+
*{{man label|Enregistrement privé}} : Par défaut : '''[Enregistrement privé]'''
  
 
=== Formats ID ===
 
=== Formats ID ===
 +
{{man tip|Les préfixes ID|Les préfixes ID sont des conventions communes de formatage pour C, Python, et autres langages de programmation. Par exemple, <code>%04d</code> complète un nombre entier avec des zéros en préfixe pour avoir un ensemble de quatre chiffres. Si vous préférez des identifiants type 1, 2, 3, etc., changez simplement le paramètre de formatage à <code>%d</code>, le 'd' spécifiant un entier en Décimal, exprimé en base 10.<br /><br />Voir: Python [https://docs.python.org/3/library/string.html#format-specification-mini-language (Chaîne) Format Specification Mini-Language]}}
  
[[Image:Pref_identifiants.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences du format des identifiants]]
+
[[File:Param_idformat_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences du format des identifiants]]
  
 
Cette catégorie contient les préférences pour la génération automatique des identifiants Gramps.
 
Cette catégorie contient les préférences pour la génération automatique des identifiants Gramps.
  
*Individu : fournit un modèle générant les identifiants pour une personne. Par défaut : I%04d.  
+
*{{man label|Individu}} : fournit un modèle pour générer les identifiants pour un individu. Par défaut : '''I%04d'''.  
*Famille : fournit un modèle générant les identifiants pour une famille. Par défaut : F%04d.  
+
*{{man label|Famille}} : fournit un modèle générant les identifiants pour une famille. Par défaut : '''F%04d'''.  
*Lieu : fournit un modèle générant les identifiants pour un lieu. Par défaut : P%04d.  
+
*{{man label|Lieu}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un lieu. Par défaut : '''P%04d'''.  
*Source : fournit un modèle générant les identifiants pour une source. Par défaut : S%04d.
+
*{{man label|Source}} : fournit un modèle générant les identifiants pour une source. Par défaut : '''S%04d'''.
*Citation : fournit un modèle générant les identifiants pour une citation. Par défaut : C%04d.   
+
*{{man label|Citation}} : fournit un modèle générant les identifiants pour une citation. Par défaut : '''C%04d'''.   
*Media : fournit un modèle générant les identifiants pour un objet medium. Par défaut : O%04d.  
+
*{{man label|Objet medium}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un objet medium. Par défaut : '''O%04d'''.  
*Evénement : fournit un modèle générant les identifiants pour un événement. Par défaut : E%04d.  
+
*{{man label|Événement}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un événement. Par défaut : '''E%04d'''.  
*Dépôt : fournit un modèle générant les identifiants pour un dépôt. Par défaut : R%04d.  
+
*{{man label|Dépôt}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un dépôt. Par défaut : '''R%04d'''.  
*Note : fournit un modèle générant les identifiants pour une note. Par défaut : N%04d.
+
*{{man label|Note}} : fournit un modèle générant les identifiants pour une note. Par défaut : '''N%04d'''.
  
{{man tip|Les préfixes ID|Les préfixes ID sont des conventions de formattage pour C, Python, et autres languages de programmation. Par exemple, %04d complète un nombre entier avec des zéros en préfixe, pour avoir toute la largeur des chiffres. Si vous voudriez que les identifications soient 1, 2, 3, etc.., changez simplement le paramètre de formatage à %d.}}
+
=== Dates ===
  
=== Dates ===
+
[[File:Param_dates_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des dates]]
 +
 
 +
Cette catégorie contient les préférences relatives à la gestion des dates.
  
{{stub|fr}}
+
*{{man label|Balise pour formater les dates invalides :}} Par défaut '''<b>%s</b>'''
 +
** Les balises utiles sont :
 +
*** <b>&lt;b&gt;Gras&lt;/b&gt;</b>  (par défaut)
 +
*** <big>&lt;big&gt;Agrandit la police&lt;/big&gt;</big>
 +
*** <i>&lt;i&gt;Italique&lt;/i&gt;</i>
 +
*** <s>&lt;s&gt;barré&lt;/s&gt;</s>
 +
*** <sub>&lt;sub&gt;indice&lt;/sub&gt;</sub>
 +
*** <sup>&lt;sup&gt;exposant&lt;/sup&gt;</sup>
 +
*** <small>&lt;small&gt;Diminue la taille de la police&lt;/small&gt;</small>
 +
*** <tt>&lt;tt&gt;Police non proportionnelle&lt;/tt&gt;</tt>
 +
*** <u>&lt;u&gt;Souligné&lt;/u&gt;</u>
 +
**** Par exemple : &lt;u&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;  va afficher <u><b>date en gras soulignée</b></u>.
 +
*{{man label|Nb. d'années avant et après les dates "vers" :}} Par défaut : '''50'''
 +
**Définit le nombre d'années avant/après un évènement "'''vers <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
 +
**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
 +
*{{man label|Nb. d'années après les dates "après" :}} Par défaut : '''50'''
 +
**Définit le nombre d'années après un évènement "'''après <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
 +
**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
 +
*{{man label|Nb. d'années avant les dates "avant" :}} Par défaut : '''50'''
 +
**Définit le nombre d'années avant un évènement "'''avant <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
 +
**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
 +
*{{man label|Espérance de vie maximale :}} Par défaut '''110'''
 +
**En l'absence de décès, âge au delà duquel Gramps va considérer que l'individu n'est plus vivant.
 +
*{{man label|Différence d'âge max. entre frères et sœurs :}} Par défaut : '''20'''
 +
*{{man label|Nb. minimum d'années entre les générations :}} Par défaut : '''13'''
 +
*{{man label|Nb. moyen d'années entre les générations :}} Par défaut : '''20'''
 +
{{-}}
 +
Voir aussi :
 +
* [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/fr|Probablement en vie]]
 +
* [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr#Édition_des_dates|Édition_des_dates]]
 +
{{-}}
  
[[Image:Prefs_dates.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des dates]]
+
=== Informations sur le chercheur ===
 +
{{man tip|Informations sur le chercheur|Ces informations de contact sont indépendantes de l'arbre familial que vous créer.<br /><br />La plupart des exportations et des rapports seront filtrés pour protéger la vie privée des individus vivants de l'arbre... vous inclus. Ces informations renseignent les autorisations et citations futures pour les options de publication (ou d'archivage).}}
 +
[[File:Param_chercheur_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des informations du généalogiste]]
  
Cette catégorie contient les préférences relatives à la gestion des dates.
+
Entrez vos informations personnelles dans les champs de saisie de telle façon que vous puissiez être contacté quand vous publiez votre arbre généalogique. Bien que Gramps vous interroge, cette information ne sert qu'à créer des fichiers GEDCOM valides. Le format GEDCOM a besoin de données sur l'auteur du fichier. Vous pouvez laissez les données vides mais les fichiers GEDCOM exportés ne seront pas valides.
  
*Nb. d'années avant et après les dates "vers" :
+
Les champs texte disponibles sont (tous vides par défaut) :
*Nb. d'années après les dates "vers" :
+
*{{man label|Nom :}}
*Nb. d'années avant les dates "vers" :
+
*{{man label|Adresse :}}
*Espérance de vie maximale :
+
*{{man label|Lieu-Dit :}}
*Différence d'âge max. entre frères et soeurs :
+
*{{man label|Ville :}}
*Nb. minimum d'années entre les générations :
+
*{{man label|Province/Comté :}}
*Nb. moyen d'années entre les générations :
+
*{{man label|Pays :}}
*Balise pour formater les dates invalides :
+
*{{man label|Code lieu :}}
 +
*{{man label|Téléphone :}}
 +
*{{man label|Adresse électronique :}}
  
<br clear="all"/>
+
Ces informations saisies dans cet onglet des préférences jouent le rôle d'informations par défaut. Pour renseigner des informations spécifiques à un arbre familial, utilisez le menu {{man menu|Outil -> Modification de l'arbre familial -> [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Tools/fr#Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base_de_données|Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données]]}}.
 +
{{-}}
  
 
=== Messages d'alerte ===
 
=== Messages d'alerte ===
  
[[Image:Prefs_attention-50-fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des mises en garde]]
+
[[File:Param_alerte_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des mises en garde]]
  
 
Cette catégorie contrôle l'affichage des dialogues de mise en garde, permettant de ré-activer les dialogues qui ont été désactivés.
 
Cette catégorie contrôle l'affichage des dialogues de mise en garde, permettant de ré-activer les dialogues qui ont été désactivés.
  
*Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant
+
*{{checkbox|1}} {{man label|Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant}}
*Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée
+
*{{checkbox|0}} {{man label|Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée}}
*Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation d'un GEDCOM
+
*{{checkbox|0}} {{man label|Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM}}
*Affiche la boîte de dialogue de l'état des greffons quand il y a une erreur au chargement de ces derniers.
+
*{{checkbox|1}} {{man label|Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon}}
 
+
{{-}}
 
 
<br clear="all"/>
 
  
 
=== Couleurs ===
 
=== Couleurs ===
  
[[File:Prefs_couleurs-50_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des couleurs]]
+
[[File:Param_couleurs_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des couleurs]]
 
 
Cette catégorie permet de définir les couleurs utilisées dans les vues graphiques.
 
  
 +
Cette catégorie permet de définir les couleurs utilisées dans les boites pour les vues graphiques.
 +
Vous pouvez sélectionner le
 +
* {{man label|schema des couleurs :}} ''Couleurs claires''(par défaut) ou ''Couleurs sombres''
 +
** {{man button|Rétablir les défauts}} - restore les thèmes de couleurs par défaut.
 +
* Couleurs pour les hommes
 +
* Couleurs pour les femmes
 +
* Couleurs pour les individus de genre inconnus
 +
* Couleurs pour les nœuds familiaux
 +
* Autres couleurs
 
{{-}}
 
{{-}}
  
{{stub|fr}}
+
==== Choisissez une couleur ====
  
==== Pick a Color selector ====
+
[[File:Param_choixcouleur_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue "Choisir une couleur"]]
  
[[File:PickAColor-selector-dialog-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Pick a Color" - selector dialog]]<!-- screenshot shows australian spelling of colour, please keep usa spelling for user manual-->
+
Sélectionnez une couleur à partir de la palette de couleur ou sélectionnez le bouton {{man label|Personnalisée}} {{man button|+}} pour créer votre propre couleur soit directement par un 'code hexadécimal', soit par le curseur ou un clic de souris.
 
 
Select a color from the color pallet area, or select the {{man label|Custom}} {{man button|+}} button to create your own color either via direct 'color Hex color code'; the slider or mouse click.
 
 
{{-}}
 
{{-}}
 
=== Informations sur le chercheur ===
 
 
[[Image:EditPreferencesResearcher3.0.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des informations du généalogiste]]
 
 
Entrez vos informations personnelles dans les champs de saisie. Bien que Gramps vous interroge, cette information ne sert qu'à créer des fichiers GEDCOM valides. Le format GEDCOM a besoin de données sur l'auteur du fichier. Vous pouvez laissez les données vides mais les fichiers GEDCOM exportés ne seront pas valides.
 
 
Les champs texte disponibles sont :
 
*Noms :
 
*Adresse :
 
*Ville :
 
*Département :
 
*Région :
 
*Code postal / INSEE :
 
*Téléphone :
 
*Adresse électronique :
 
  
 
=== Symboles généalogiques ===
 
=== Symboles généalogiques ===
  
{{stub|fr}}
+
{{man warn|Des pré-requis existent pour cet fonctionnalité|L'onglet des symboles généalogiques ne peut être utilisé que si le programme <code>python-fontconfig</code> est présent pour que Gramps puisse l'utiliser.}}
 
 
{{man warn|Prerequisites exist for this feature|The Genealogical Symbols tab can only be used if the [[#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|prerequisite]] program <code>[[#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|python-fontconfig]]</code> is present that Gramps can use.}}
 
  
[[File:Prefs_symboles-51-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Genealogical Symbols"  - Preferences tab - activated defaults]]
+
[[File:Prefs_symboles-51-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences - Symboles généalogiques]]
  
Allows you to use Genealogical symbols instead of text abbreviations in reports, charts and the Gramps interface.  
+
Ils permettent d'utiliser des symboles généalogiques à la place d’abréviations de texte dans les rapports, graphiques de l'interface Gramps.  
  
This tab gives you the possibility to use one font which is able to show all genealogical symbols. (Once configured see: [[#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|Prerequisite to use Genealogical Symbols]])
+
Cet onglet permet l'utilisation d'une police qui est capable d'afficher tous les symboles généalogiques (Une fois configuré, voir les pré-requis plus bas).
  
If you select the "use symbols" checkbox, Gramps will use the selected font if it exists.
+
Si vous sélectionnez la case à cocher "Utilisez les symboles", Gramps va utiliser la police sélectionnée si elle existe.
  
This can be useful if you want to add phonetic in a note to show how to pronounce a name or if you mix multiple languages like Greek and Russian.
+
Ceci est utile si vous voulez ajouter des symboles phonétiques dans une note pour montrer comment prononcer un nom ou si vous mélangez plusieurs langues comme le grec et le russe.
  
You can only configure the death symbol from this tab.
+
Vous pouvez configurer le symbole de décès seulement dans cet onglet.
  
:List of Genealogical Symbols shown (listed in order shown at bottom screenshot):
+
:Liste des symboles généalogiques affichés (dans l'ordre affiché en bas de la copie d'écran):
  
* Female
+
* Femme
* Male
+
* Homme
* Asexuality, sexless, genderless
+
* Sans sexualité, sans sexe, sans genre
* Lesbianism
+
* Lesbianisme
* Male homosexuality
+
* Homosexualité masculine
* Heterosexuality
+
* Hétérosexualité
* Transgender, hermaphrodite (in entomology)
+
* Transgenre, hermaphrodite (en entomologie)
* Transgender
+
* Transgenre
* Neuter
+
* Neutre
  
* Illegitimate
+
* Illégitime
* Birth
+
* Naissance
* Baptism/Christening
+
* Baptême
* Engaged
+
* Fiancé
* Marriage
+
* Mariage
 
* Divorce
 
* Divorce
* Unmarried partnership
+
* Partenaires non mariés
* Buried
+
* Inhumé
* Cremated/Funeral urn
+
* Incinéré/Urne funéraire
* Killed in action
+
* Mort au combat
* Extinct
+
* Éteint
  
* Death
+
* Décès
  
 
{{-}}
 
<!-- Unicode symbols not showing on mediwiki due to ??? add back when worked out
 
* &#2640; - Female
 
* &#2642; - Male
 
* &#26aa; - Asexuality, sexless, genderless
 
* &#26a2; - Lesbianism
 
* &#26a3; - Male homosexuality
 
* &#26a4; - Heterosexuality
 
* &#26a5; - Transgender, hermaphrodite (in entomology)
 
* &#26a6; - Transgender
 
* &#26b2; - Neuter
 
 
* &#229b; - Illegitimate
 
* &#002a; - Birth
 
* &#007c; - Baptism/Christening
 
* &#26ac; - Engaged
 
* &#26ad; - Marriage
 
* &#26ae; - Divorce
 
* &#26af; - Unmarried partnership
 
* &#26b0; - Buried
 
* &#26b1; - Cremated/Funeral urn
 
* &#2694; - Killed in action
 
* &#2021; - Extinct
 
 
* &#271e; - Death
 
 
-->
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! meaning
+
! Signification
! symbol
+
! Symbole
! Unicode code point(s)
+
! code Unicode
! name
+
! Nom
 
|-
 
|-
! male
+
! Homme
 
| ♂
 
| ♂
 
| U+2642
 
| U+2642
| Male Sign
+
| Signe masculin
 
|-
 
|-
! female
+
! Femme
 
| ♀
 
| ♀
 
| U+2640
 
| U+2640
| Female Sign
+
| Signe féminin
 
|-
 
|-
! unknown
+
! Inconnu
 
| ⚪︎
 
| ⚪︎
 
| U+26AA
 
| U+26AA
| Medium White Circle
+
| Cercle vide moyen
 
|-
 
|-
 
! hermaphrodite
 
! hermaphrodite
 
| ⚥
 
| ⚥
 
| U+26A4
 
| U+26A4
| Interlocked Male and Female Sign
+
| Signes masculin féminin imbriqués
 
|-
 
|-
! neuter
+
! Neutre
 
| ⚲
 
| ⚲
 
| U+26B2
 
| U+26B2
| Neuter
+
| Neutre
 
 
 
 
 
|-
 
|-
! birth
+
! Naissance
 
| *
 
| *
 
| U+002A
 
| U+002A
| Asterisk
+
| Astérisque
 
|-
 
|-
! baptisation, christening
+
! Baptême
 
| ~
 
| ~
 
| U+007E
 
| U+007E
 
| Tilde
 
| Tilde
 
|-
 
|-
! death
+
! Décès
 
| ✝︎
 
| ✝︎
 
| U+271D
 
| U+271D
| Latin Cross
+
| Croix latine
 
|-
 
|-
! burial
+
! Inhumation
 
| ⚰︎
 
| ⚰︎
 
| U+26B0
 
| U+26B0
| Coffin
+
| Cercueil
 
|-
 
|-
! cremation
+
! Crémation
 
| ⚱︎
 
| ⚱︎
 
| U+26B1
 
| U+26B1
| Funeral Urn
+
| Urne funéraire
 
|-
 
|-
! stillborn
+
! Mort-né
 
| ✝︎*
 
| ✝︎*
 
| U+0086 U+002A
 
| U+0086 U+002A
| Latin Cross, Asterisk
+
| Croix latine, Astérisque
 
|-
 
|-
! born illegitimately
+
! Naissance illégitime
 
| *⃝
 
| *⃝
 
| U+002A U+20DD
 
| U+002A U+20DD
| Circled Asterisk
+
| Astérisque encerclé
 
|-
 
|-
! born illegitimately
+
! Naissance illégitime
 
| ⊛
 
| ⊛
 
| U+229B
 
| U+229B
| Circled Asterisk Operator
+
| Opérateur astérisque encerclé
 
|-
 
|-
! killed in action
+
! Mort au combat
 
| ⚔︎
 
| ⚔︎
 
| U+2694
 
| U+2694
| Crossed Swords
+
| Épées croisées
 
|-
 
|-
! this line extinct
+
! Extinction de la lignée
 
| ‡
 
| ‡
 
| U+2021
 
| U+2021
| Double Dagger
+
| Double dague
 
|-
 
|-
! approximate(ly)
+
! approximativement
 
| ±
 
| ±
 
| U+00B1
 
| U+00B1
| Plus-Minus
+
| Plus-Moins
 
|-
 
|-
! before
+
! avant
 
| <
 
| <
 
| U+003C
 
| U+003C
| Less-Than Symbol
+
| Symbole inférieur
 
|-
 
|-
! after
+
! après
 
| >
 
| >
 
| U+003E
 
| U+003E
| Greater-Than Symbol
+
| Symbole supérieur
 
 
 
 
 
|-
 
|-
! engaged
+
! Fiancés
 
| ⚬
 
| ⚬
 
| U+26AC
 
| U+26AC
| Medium Small White Circle
+
| Cercle vide moyennement petit
 
|-
 
|-
! married
+
! Mariés
 
| ⚭
 
| ⚭
 
| U+26AD
 
| U+26AD
| Marriage Symbol
+
| Symbole mariage
 
|-
 
|-
! divorced
+
! Divorcés
 
| ⚮
 
| ⚮
 
| U+26AE
 
| U+26AE
| Divorce Symbol
+
| Symbole divorce
 
|-
 
|-
! unmarried
+
! Non mariés
 
| ⚯
 
| ⚯
 
| U+26AF
 
| U+26AF
| Unmarried Partnership Symbol
+
| Symbole des partenaires non mariés
 
|}
 
|}
 
{{-}}
 
{{-}}
====Prerequisite to use Genealogical Symbols====
+
====Pré-requis pour utiliser les symboles généalogiques====
  
[[File:EditPreferences-GenealogicalSymbols-tab-default-51.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Genealogical Symbols"  - Preferences tab - defaults]]
+
[[File:Param_symbolgenealog_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences - Onglet «Symboles généalogiques»]]
  
=====Initial setup=====
+
=====Configuration initiale=====
  
If the fontconfig [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings#Prerequisite|prerequisite has been installed]], then on the {{man label|Genealogical Symbols}} tab select the {{man button|Try to find}} button, Gramps will attempt to detect any suitable unicode text fonts that can be used.   
+
Si le programme <code>fontconfig pour Python</code> prérequis est installé, dans l'onglet {{man label|Symboles généalogiques}} cliquez sur le bouton {{man button|Essayer de trouver}} ; Gramps va essayer de détecter toute police de texte unicode utilisable.   
  
When the search has completed select one of the fonts from the {{man button|Choose font}} list and then select the checkbox:
+
Quand la recherche est terminée, sélectionnez une des polices dans la liste {{man button|Choisir la police}} puis cocher la case :
  
{{checkbox|1|Use symbols}}  
+
{{checkbox|1|Utiliser les symboles}}  
  
=====Prerequisite=====
+
=====Prérequis=====
Prerequisite : '''python-fontconfig''' : Python bindings of fontconfig and its dependencies are required for displaying genealogical symbols
+
Prérequis : '''fontconfig pour Python'''. L'interface Python de fontconfig et ses dépendances sont nécessaire pour afficher les symboles généalogiques.
{{man note|Use the [[Addon:Prerequisites_Checker_Gramplet|Prerequisites Checker]]|Do you have <code>python-fontconfig</code> installed? Run the Prerequisites Checker Addon and look for something similar to the following line:<pre>* python-fontconfig 0.5.0 (Success version 0.5.x is installed.)</pre>}}
+
{{man note|Utilisez le greffon [[Addon:Prerequisites_Checker_Gramplet|Prerequisites Checker]]|<code>fontconfig pour Python</code> est-il installé ? Lancer le greffon Prerequisites Checker et chercher quelque chose comme : <pre>* python-fontconfig 0.5.0 (Success version 0.5.x is installed.)</pre>}}
  
See also:
+
Voir aussi:
* Tamura Jones expounds on [https://www.tamurajones.net/GenealogySymbols.xhtml Genealogical Symbols] ''(the 'Unicode' section is particularly relevant)''
+
* Les explications de Tamura Jones sur [https://www.tamurajones.net/GenealogySymbols.xhtml les symboles généalogiques] ''(la section 'Unicode' est particulièrement appropriée)''
 
* [[GEPS 039: Genealogical symbols in gramps]]
 
* [[GEPS 039: Genealogical symbols in gramps]]
* Feature request: {{bug|9098}} Gramps should be able to use genealogy symbols everywhere.
+
* Feature request: {{bug|9098}} Gramps devrait pouvoir utiliser les symboles généalogique partout.
* lookup table located in [https://github.com/gramps-project/gramps/blob/maintenance/gramps51/gramps/gen/utils/symbols.py gramps\gen\utils\symbols.py]
+
* Chercher dans le tableau de [https://github.com/gramps-project/gramps/blob/maintenance/gramps51/gramps/gen/utils/symbols.py gramps\gen\utils\symbols.py]
 
{{-}}
 
{{-}}
  
[[File:ConfigureTheActiveView-icon-on-toolbar-51.png|thumb|right|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Selecting the {{man button|Configure View...}} button]]
+
== Autres paramètres ==
  
== D'autres personnalisations ==
+
A côté du dialogue {{man label|Préférences}}, il existe d'autre paramètres disponibles dans Gramps. Pour différentes raisons ils ont été rendus plus directement accessibles, comme énuméré ci-dessous.
 +
===L'éditeur de colonne===
 +
{{man tip|1=Éditeur de colonne|2= L'{{man label|Éditeur de colonne}} est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues. Il est disponible pour la vue des individus, vue de famille (liste d'enfants), vue des sources, vue des citations, vue des lieux, vue des media, vue des dépôts et vue des notes.}}
  
A côté du dialogue {{man label|Préférences}}, il existe d'autre choix possibles dans Gramps. Pour différentes raisons ils ont été rendus plus aisément accessibles, comme énuméré ci-dessous.
+
[[File:BoutonConfigvue_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Bouton Configurer la vue active…» - Barre d'outils de la catégorie «Individus»]]
===L'éditeur de colonne===
+
[[File:Param_colonnes_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes pour les individus]]
 +
[[File:Param_colonlieux_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes pour les lieux]]
 +
 
 +
Les colonnes des vues en listes peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}.
 +
 
 +
Pour accéder au dialogue {{man label|Éditeur de colonne}} pour la vue en cours, choisissez le menu {{man menu|Affichage -> Configuration…}}, cliquer sur le bouton [[File:Gramps-config.png|34px]]{{man button|Configurer la vue active…}} de la barre d'outil ou utilisez le  [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Keybindings/fr#Raccourcis|raccourci clavier]] ''Configurer la vue active''.
 +
 
 +
Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Appliquer}} reflétera les changements pour la vue appropriée.
 +
 
 +
Le tri par défaut pour la vue (toujours croissant) se fait sur la colonne la plus à gauche (la première dans la fenêtre 'Editeur de colonne') ; ainsi, changer la colonne qui est première position va affecter l'ordre de tri.
 +
 
 +
L'{{man label|Éditeur de colonne}} a différents ensembles de colonnes suivant la vue de catégorie qui s'affiche en tableau.
  
[[Image:Column-editor_33_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes]]
+
Une fois les changements appliqués, cliquer une fois sur l'en-tête d'une colonne trie la liste de façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante.
  
Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Valider}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez {{man menu|Affichage-> Configurer...}} ou cliquez sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}.
+
Le sous-ensemble de colonnes affiché et le filtre en cours vont aussi impacter l'exportation par le menu {{man menu|Arbres familiaux -> Exporter l’affichage…}}. Les colonnes et enregistrements cachés ne seront pas exportés.
{{man tip|1=Éditeur de colonne|2= L'{{man label|Éditeur de colonne}} est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues. Il est disponible pour la vue des individus, vue de famille (liste d'enfants), vue des sources, vue des citations, vue des lieux, vue des media, vue des dépôts et vue des notes.}}
+
{{-}}
  
 
=== Trier les colonnes ===
 
=== Trier les colonnes ===
  
{{stub|fr}}
+
[[File:Affichagelistetri_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Catégorie «Individus» - Liste triée sur la colonne «date de naissance»]]
  
[[File:PeopleCategory-PeopleListView-SortedByBirthDateColumn-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Sorted by "Birth Date" column in People(List)View - People Category - example]]
+
Par défaut, chaque vue des catégories présente les données sous forme de tableau avec des colonnes et les rangs sont triés en ordre croissant selon les données de la colonne la plus à gauche. Si le tableau est sous forme groupée, les données groupées seront sous-triées. (Les tableaux dans les onglets avec des sous-ensembles de données, les éditeurs et les sélecteurs fonctionnent de la même façon).
  
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns, or to change the default sorting of the view [though always ascending].
+
Cliquer une fois sur l'en-tête d'une colonne trie la liste de façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante.
 +
 
 +
Le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}} permet d'ajouter, supprimer ou réordonner les colonnes affichées, ou de changer le tri par défaut de la vue (mais toujours croissant).
 
{{-}}
 
{{-}}
  
===  Établir la souche  ===
+
===  Définir la souche  ===
  
La souche est la personne qui devient active quand le bouton {{man button|Souche}} est utilisé ou le menu contextuel (clic-droit). Le bouton {{man button|Souche}} est disponible dans la barre d'outils des vues individus, relations et arbre généalogique.
+
[[File:Définirsouche_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Menu définissant la ''souche'']]
  
Pour définir la souche, sélectionner la personne désirée puis choisissez le menu {{man menu|Édition->Définir comme souche...}}.
+
Pour désigner l'individu '''Souche''', dans la catégorie Individus, sélectionner l'individu concerné pour en faire la personne active puis choisissez {{man menu|Édition -> Définir comme souche}} dans le menu. Alternativement, faite un clic-droit sur l'individu sélectionné puis choisissez {{man menu|Définir comme souche}} dans le menu contextuel. Enfin, dans le haut de la fenêtre de saisie d'un individu, un clic-droit en zone vierge ouvre aussi un menu contextuel qui permet de définir l'individu comme souche.
  
[[File:MenuEdit-SetHomePerson-50.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Menu définissant la ''souche'']]
+
L’individu souche est toujours la personne active dans les situations suivantes :
  
La souche est l'individu par défaut qui devient actif quand :  
+
La souche est la personne active par défaut quand :  
* l'arbre familial est ouvert
+
* l'arbre familial est ouvert. <br />''(Dans l'onglet Général des Préférences, un paramètre modifie ce comportement. L'option «Se souvenir de la dernière vue affichée» va retourner à la dernière personne active de la session précédente.)''
* le bouton {{man button|Souche}} de la barre d'outils est cliquée
+
* le bouton {{man button|Souche}} de la barre d'outils est cliqué
 
* la souche est sélectionné depuis l'entrée {{man button|Aller à}} du menu contextuel, après un clic du bouton droit de la souris dans les vues.
 
* la souche est sélectionné depuis l'entrée {{man button|Aller à}} du menu contextuel, après un clic du bouton droit de la souris dans les vues.
* le raccourci clavier {{Man key press|ALT|'\}} permet de retrouver la '''souche'''.  
+
* le raccourci clavier {{Man key press|ALT|Début}} permet de retrouver la '''souche'''.  
  
Le bouton {{man button|Souche}} de la barre d'outils est disponible dans les catégories Individus, Relations, Lignée.
+
Le bouton [[File:Gramps Go-Home48x48 win.png|36px]] {{man button|Souche}} de la barre d'outils est disponible dans les catégories Individus, Relations, Graphiques.  
  
* voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Navigation/fr|définir la souche]]
+
====Voir aussi :====
 +
*[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Navigation/fr#Choisir_le_de_Cujus,_la_souche|définir la souche]]
  
 
{{-}}
 
{{-}}
  
 
===Ajustement de l'affichage===
 
===Ajustement de l'affichage===
La barre d'outils, la barre d'état et le filtrage sont activables dans {{man label|Affichage}} permettant d'utiliser :
+
L'affichage de la barre d'outils, la barre d'état ou du filtre est défini dans le menu {{man menu|Affichage}}.
*La barre de navigation
+
 
*La barre d'outils
+
Dans les différentes vues, cliquer sur le menu {{man menu|Affichage}} affichera les boites que vous pouvez sélectionner :
*La barre latérale
+
*Navigateur (de catégories)
*La barre inférieure
+
*Barre d'outils
 +
*Barre latérale
 +
*Barre inférieure
 
*Plein Écran ({{man button|F11}})
 
*Plein Écran ({{man button|F11}})
  
En plus, selon la vue utilisée, d'autres options sont disponibles via {{man label|Configurer}}.
+
En plus, selon la vue utilisée, d'autres options sont disponibles via {{man label|Configuration…}}.
  
*Gramplets : {{man label|Nombre de colonnes}}
+
*Tableau de bord : mise en page Gramplet {{man label|Nombre de colonnes}} (1 à 3)
 
*Relations : {{man label|Afficher les frères et sœurs}} et {{man label|Afficher les détails}}
 
*Relations : {{man label|Afficher les frères et sœurs}} et {{man label|Afficher les détails}}
*Géographie : mise en page, choix de la période.
+
*Géographie : la carte et les paramètres de l'animation.
*Toutes les autres vues : [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_R%C3%A9glages#L.27.C3.A9diteur_de_colonne|l'édition des colonnes]].
+
Toutes les autres vues : [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Réglages#L'éditeur_de_colonne|l'édition des colonnes]].
  
===Exporter l'écran===
+
===Exporter l'affichage===
  
[[Image:Side-filt_34_fr.png|left|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtrage activé]]
+
[[File:Exporteraffichage_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Menu «Exporter affichage»]]
[[File:ExportViewAsSpreadsheet-exampleODS-Displayed-in-LibreOfficeCalc-50.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportation au format ODS]]
 
  
 +
Dans la majorité des vues, on peut exporter les données affichées. Choisir {{man menu|Arbres Familiaux ->Exporter l'affichage…}}.
  
Dans la majorité des vues, on peut exporter les données affichées, choisir {{man label|Arbres Familiaux ->Exporter l'affichage...}}.
+
Cette commande de menu n'apparaît que si les données affichées peuvent être exportées. Gramps exportera les données à l'écran selon votre choix : format '''CSV''' ou feuille de calcul '''Open Document'''. Vous pouvez ensuite l'ouvrir dans un tableur type LibreOffice Calc.
  
Gramps exportera les données à l'écran selon votre choix (''filtre, colonnes''), au format '''CSV''' ou '''Open Document'''.
+
Noter que la configuration courante des colonnes visibles va déterminer les données exportées. L'exportation ne contiendra que les données des colonnes affichées (dans le même ordre) et sera limité aux enregistrements correspondant aux filtres qui ont été appliqués.
  
 
C'est une fonction puissante (''pas de limitations''), comme un rapport.
 
C'est une fonction puissante (''pas de limitations''), comme un rapport.
 +
[[File:Exportcalc_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportation des évènements au format ODS ouvert dans LibreOffice Calc]]
 +
{{-}}
 +
 +
===Modularité et greffons===
  
<br clear="all"/>
+
Gramps a été conçu pour recevoir des extensions. L'environnement des greffons (c-à-d greffons, plug-in, extension) apporte une voie de développement par des tiers en dehors de la publication des versions principales.
  
===Modularité et greffons===
+
La documentation pour chaque greffon est assurée en dehors des chapitres principaux de la documentation. L'interface et les fonctionnalités de ces programmes et leur documentation peuvent ne pas être conformes au style du reste de Gramps… bien que les développeurs soient encouragés à faire que leurs extensions soient aussi transparente que possible.
  
Les vues sont désormais de vrais greffons.
+
Une brève description avec copie d'écran de chaque greffon est disponible dans la section [[5.1_Addons#Addon_List|Liste des greffons]] (en anglais) de cette documentation. Les pages de documentation mises à jour pour ces greffons sont accessibles par les liens dans la première colonne.
Gramps gagne en modularité et en souplesse.
 
  
 
Voir le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Plugin_Manager/fr|gestionnaire de greffons]] et les [[Plugins|greffons supplémentaires]].
 
Voir le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Plugin_Manager/fr|gestionnaire de greffons]] et les [[Plugins|greffons supplémentaires]].
 +
{{-}}
 +
 +
===Personnaliser le format de sortie des rapports===
 +
 +
[[File:Rapporttxt_parametres_51_fr.png|thumb|right|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des rapports : section supérieure et inférieure de la fenêtre (exemple pour la fiche familiale]]
 +
[[File:Stylesdoc_51_fr.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue Styles de document]]
 +
 +
Quels types de personnalisation sont possibles ? La boite de dialogue permet de changer de police, la taille de police, la couleur de police, la couleur de l'arrière plan du texte et l'alignement des paragraphes du rapport.
 +
 +
Pour la plupart des rapports, la boite de dialogue comprend une section supérieure avec des onglets spécifiques à ce rapport. La section inférieure nommée {{man label|Options du document}} comprend des paramètres communs aux différents rapports.
 +
 +
Dans la partie {{man label|Options du document}}, la liste déroulante {{man label|Style :}} permet de choisir un style existant. Vous pouvez créer votre propre style en cliquant le bouton {{man button|Éditeur de style…}} pour afficher le dialogue {{man label|Styles de document}}, puis cliquer le bouton {{man button|  +  }} {{man label|Ajouter un nouveau style}} pour ouvrir le dialogue {{man label|Éditeur de style}}.
 +
{{-}}
 +
 +
====Éditeur de style====
 +
 +
Le dialogue {{man label|Éditeur de style}} permet de personnaliser le style du document pour chaque rapport. Changez le {{man label|Nom de la feuille de style}} (Nouveau style par défaut) pour un nom unique qui apparaîtra dans la liste déroulante {{man label|Style}}.
 +
 +
[[File:Editstyle_descript_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Description]]
 +
Dans la partie gauche de la fenêtre, la colonne {{man label|Style}} affiche tous les styles de paragraphes spécifiques à ce rapport, que vous pouvez modifier. La copie d'écran ci-contre montre les styles existant pour le rapport «Arbre des ascendants»
 +
 +
Dans la partie droit, pour chaque style, vous avez trois onglets :
 +
 +
====Description====
 +
S'affiche une courte description de l'usage du style.
 +
{{-}}
 +
 +
====Options de police====
 +
 +
[[File:Editstyle_optpolice_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des polices]]
 +
Ici vous pouvez choisir le type de police, Roman or Swiss, sa taille en points, la couleur et d'autres options, gras, italique ou souligné
 +
{{-}}
  
[[Image:Registered plugins fr.png|left|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Le gestionnaire de greffons]]
+
====Options de paragraphe====
[[Image:PluginManager-HideUnhideButton-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Cacher des greffons]]
 
  
 +
[[File:Editstyle_optparag_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des paragraphes]]
 +
Vous réglez l'alignement, la couleur d'arrière-plan, l'indentation (décalage à droite et à gauche), l'espacement avant et après le paragraphe, les bords du style
 +
{{-}}
 +
Enfin, vous enregistrez vos modification avec le bouton {{man button|Valider}} ou vous cliquez {{man button|Annuler}} pour sortir sans enregistrer.
 
{{-}}
 
{{-}}
  
===Éditeur de style===
+
===Menu contextuel===
  
{{stub|fr}}
+
Utilisé en de multiples occasions dans Gramps, accéder au menu contextuel dépend de votre système d'exploitation :
 +
* Avec Microsoft Windows®, vous utilisez généralement le bouton droit de la souris pour afficher ce menu contextuel ou le raccourci clavier {{man button|Maj}}+{{man button|F10}}, ou la touche spécifique du clavier (à gauche de la touche Ctrl de droite).
 +
* Avec Apple MacOS®, généralement, vous appuyez sur la touche {{man button|Ctrl}} pendant que vous cliquez le bouton de la souris pour afficher ce menu contextuel, ou deux doigts sur la partie gauche du trackpad. see: [https://support.apple.com/fr-fr/guide/mac-help/mh35853/mac Clic droit sur Mac]
  
If you have a report you will see in the top part of the screen the options related that that specific report and in the lower part you will see the {{man label|Document Options}}. From a drop down menu you can choose a style. You can make your own style if you click the {{man button|Style Editor...}} button.
+
Voir aussi :
 +
* [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Keybindings/fr|Raccourcis-clavier]]
  
If you click this button you will get a window with {{man label|Style name}} field. You can give this style an adequate name.
+
==Personnalisation==
  
On the left hand side you will see the {{man label|Paragraph}} section. This section is specific for each report.
+
Voici les moyens de personnaliser Gramps.
  
The example shows the paragraphs for the {{man label|Title Page}}: Footer, Subtitle and Title.
+
===Préférences===
  
On the right hand side are three tabs:
+
Voir [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Réglages#Préférences|Préférences]] plus haut dans cette page.
  
*Description: The description describes what each paragraph is all about. Here the style used for the title.
+
===Langue===
*Font options: Here you can set the {{man label|Type face}} Roman or Swiss, the {{man label|Size}} of the font in pt., the {{man label|Color}} of the font and some {{man label|Options}} like Bold, Italic or Underline.
 
*Paragraph options: Here you set the {{man label|Alignment}}, the {{man label|Background color}}, {{man label|Indentation}}, {{man label|Spacing}} and {{man label|Bording}} of your style.
 
  
 +
Gramps est traduit dans de nombreuses langue. Il se lance automatiquement dans votre langue comme pour les autres applications. Certains modules ou greffons peuvent ne pas être traduits et une alerte apparaîtra indiquant qu'il n'y a pas de traduction pour votre langue ; c'est l'anglo-américain, langue par défaut, qui sera alors employé. Ces alertes peuvent être envahissantes.
  
After all the changes on your own style you can click the {{man button|Cancel}} or to save the changes click the {{man button|OK}} button.
+
Si vous êtes aussi à l'aise en anglais qu'avec votre propre langue, vous pouvez traduire ces fonctionnalités pour les non anglophones. Si votre système est configuré pour une autre langue que l'anglais (comme le français, par exemple !), vous pouvez passer outre pour Gramps.
  
[[File:Style-editor-dialog-font-options-tab-example-42.png|thumb|left|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des polices]]
+
====Linux====
[[File:Style-editor-dialog-paragraph-options-tab-example-42.png|thumb|right|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des paragraphes]]
 
  
 +
Si vous voulez utiliser une 'variante' de tri qui n'est pas la variante par défaut, démarrez Gramps à partir du terminal avec une variable d'environnement LC_COLLATE différente. Par exemple, la variable de tri (interclassement) pour le suédois est "reformed", mais vous pouvez choisir "standard" à sa place en tapant :
 +
export LC_COLLATE="sv_SE.UTF-8@collation=standard"
 +
python Gramps.py
 +
 +
====MacOS====
 +
 +
Pour MacOS©, voir [[Mac_OS_X:Application_package#Advanced_setup|Advanced setup]] pour les détails quant au choix de la langue et comment choisir une langue qui n'est pas la langue par défaut, l'interclassement ou le format des dates et nombres.
 +
 +
====MS Windows====
 +
 +
Si vous voulez utiliser Gramps dans une autre langue, c'est à l'installation que vous pouvez sélectionner les langues à installer. Sinon, elles ne seront pas disponibles. Relancer le processus d'installation si nécessaire.
 +
 +
Plus d'information à la page [[Download/fr#MS_Windows|Télécharger pour Windows]].
 +
 +
Ensuite, utilisez la commande SET pour régler la variable d'environnement LAN à "en_GB.UTF-8" (anglais britannique). Pour y parvenir, utilisez l'interface de commande ou créer un raccourci de démarrage avec la cible suivante :
 +
 +
<code>C:\Windows\System32\cmd.exe /c "SET LANG=en_GB.UTF-8 && START /D ^"C:\Program Files\GrampsAIO64-5.1.3^" gramps.exe"</code>
 +
 +
Pour d'autres paramétrages de Windows®, voir la page correspondante en anglais [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings#Add_Windows_OS_Menu_Item|Ajouter un raccourci sur le bureau]]
  
 
{{-}}
 
{{-}}
  
== Manipulation avancée des préférences ==
+
=== Manipulation avancée des préférences ===
  
 
{{man warn| Attention|Le contenu de cette section est en dehors de la portée d'un utilisateur général de Gramps. Si vous continuez, vous pouvez endommager votre installation de Gramps. Faites attention. VOUS AVEZ ÉTÉ AVERTI(E)S !}}
 
{{man warn| Attention|Le contenu de cette section est en dehors de la portée d'un utilisateur général de Gramps. Si vous continuez, vous pouvez endommager votre installation de Gramps. Faites attention. VOUS AVEZ ÉTÉ AVERTI(E)S !}}
Line 624: Line 691:
 
[[Image:Gramps.ini-Example-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Le fichier gramps.ini]]
 
[[Image:Gramps.ini-Example-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Le fichier gramps.ini]]
  
Gramps utilise les '''clés (fichiers .ini)''' présentes dans le répertoire ''.gramps'' (gramplets, keys) pour gérer les préférences de l'utilisateur.  
+
Gramps utilise les '''clés (fichiers .ini)''' présentes dans le répertoire ''.gramps/gramps[XX]'' de votre dossier utilisateur sous forme de fichier texte '''gramps.ini''', pour gérer les préférences de l'utilisateur.  
Cette liste contient les sous-catégories suivantes :
+
Ce fichier contient les sous-catégories suivantes :
  
*Le comportement : les noms de clé comme : betawarn, enable-autobackup, use-tips...
+
*[behavior] (comportement) : les noms de clé comme : betawarn, enable-autobackup, use-tips...
 +
*[colors] (couleurs)
 +
*[database] (base de données) : concerne les paramètres de base de données de l'arbre familial
 +
*[export] (exportation)  : répertoires d'importation / exportation
 +
*[geography] (géographie)
 +
*[interface] : de nombreuses clés pour la largeur et la hauteur des différents vues : event-height (hauteur pour les évènements, etc) : 450, event-ref-height : 585, event-ref-wight : 728, event-width : 712 ...
 +
*[paths] (Les chemins) : les clés liées aux fichiers et répertoires récemment importés
 +
*[plugin] (greffons)
 +
*[preferences] (Les préférences) : les clés liées aux préférences : tous les préfixes communs, couleur du marqueur...
 +
*[researcher] (chercheur) : l'information sur le propriétaire de la base de données
 +
*[utf8]
 +
{{-}}
  
*L'interface : de nombreuses clés pour la largeur et la hauteur des différents vues : event-height : 450, event-ref-height : 585, event-ref-wight : 728, event-width : 712 ...
+
====Paramètres avancés nom de fichier de sauvegarde====
 +
Vous pouvez définir le modèle de nommage du fichier de sauvegarde en réglant  ''<code>paths.quick-backup-filename</code>'' dans le fichier de clés <code>~/.gramps/gramps51/gramps.ini</code> comme suit :
 +
{{-}}
 +
[paths]
 +
;;quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'
  
*Les chemins : les clés liées aux fichiers et répertoires récemments importés
+
en enlevant les deux points virgules (<code>;;</code>) devant la ligne de clé et en utilisant, pour le modèle, un des mots clés suivant :
 +
*filename : nom donné au fichier
 +
*year : année
 +
*month : mois
 +
*day : jour
 +
*hour : heure
 +
*minutes : minutes
 +
*seconds : secondes
 +
*extension :
 +
**'''.gpkg'''(par défaut) si vous incluez les media.
 +
**''.gramps'' si vous excluez les media.
  
*Les préférences : les clés liées aux préférences : tous les préfixes communs, couleur du marqueur...
+
Utilisez la clé de fichier appropriée ~/.gramps/gramps{XX}/gramps.ini
 +
*Gramps version 5.1 :
 +
~/.gramps/gramps51/gramps.ini
  
*l'information sur le propriétaire de la base de données
+
Voir aussi :
 +
* [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Fenêtre de sauvegarde]]
 +
* [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Command_Line/fr#Option de configuration (config)]]
 +
* [[Install_latest_BSDDB#Make_Gramps_use_bsddb3]]
 +
* [[Customize_the_Genealogical_Symbols_lookup_table#Genealogy_symbols_preferences]]
 +
{{-}}
  
{{-}}
+
===Thème===
 +
L'aspect de Gramps peut aussi être modifié (pages en anglais).
  
 +
* [[Addon:Themes]]
 +
* [[Windows_AIO_themes]]
 +
* [[GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GTK_3_theme|GTK 3 theme - GEPS 029: GTK3-GObject introspection Conversion]]
 +
* [[Overrule_Gramps_Icons]] - pour les anciennes versions de Gramps.
 +
* [[UI style]]
  
 +
Certains rapports peuvent aussi être modifiés:
  
 +
* [[Website report Themes]]
 +
{{-}}
 
{{man index/fr|Gramps 5.1 Wiki Manual - Tools/fr|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Filters/fr|5.1}}
 
{{man index/fr|Gramps 5.1 Wiki Manual - Tools/fr|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Filters/fr|5.1}}
  

Revision as of 08:32, 2 April 2021

Précédent Index Suivant



Préférences

La plupart des paramètres de Gramps sont configurées dans la boîte de dialogue Préférences accessible via Édition -> Préférences….

Fig. 13.1 Préférences générales

Les onglets dans le haut de la fenêtre affichent les catégories d'option disponibles.

Général

Cette catégorie regroupe deux sections correspondant aux préférences applicables aux opérations générales du programme. Les options sont :

Paramètres généraux de Gramps

  • Ajouter une source à l'importation Gedcom : cette option affecte l'importation des données. Si elle est établie, chaque article qui est importé contiendra une référence source au fichier importé. Note : L'ajout d'une source par défaut peut ralentir significativement l'importation de vos données.
  • Ajouter une étiquette à l'importation : (par défaut : Importé le %d/%m/%Y à %H:%M:%S ) Note - Ajouter une étiquette à l'importation peut significativement ralentir l'importation de vos données.
  • Activer le vérificateur orthographique : Cette option contrôle l'activation ou non du vérificateur d'orthographe pour les notes. Le paquet gtkspell doit être chargé pour que cette option soit possible.
  • Afficher l'astuce du jour : Cette option contrôle l'activation ou non du dialogue Astuce du jour au démarrage.
  • Se souvenir de la dernière vue affichée : cette option contrôle l'activation ou non de l'affichage de la dernière vue utilisée. L'activez vous amenera à la vue que vous aviez lorsque vous avez quitté le programme la dernière fois.
  • Nb. max. de générations à parcourir entre 2 individus : vous permet de définir le nombre de générations à utiliser pour déterminer les relations. La valeur par défaut est 15.
  • Chemin de base pour les chemins relatifs des media : ici vous pouvez saisir le chemin de vos objets media. Cliquer sur le bouton Répertoire ouvrira l'éditeur permettant de Sélectionner un répertoire media dans lequel vous indiquer le chemin choisi.


Gestion des greffons tiers


Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps
Le fenêtre des "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps" - liste pour Gramps 5.1

La fenêtre des Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps va afficher une liste ventilée par Type dans laquelle vous pouvez naviguer en déployant la colonne Sélection pour chaque "Type".

  • Vous pouvez sélectionner la case à cocher des greffons que vous voulez installer.
  • Puis sélectionnez le bouton Installer les greffons sélectionnés pour télécharger ces greffons depuis Internet.
  • Une fois téléchargé, dans la fenêtre de téléchargement et d'installation des greffons, cliquez sur le bouton Fermer
  • Depuis la fenêtre Préférences sélectionnez le bouton Fermer.
  • Pour utiliser les greffons vous aurez besoin de quitter Gramps. Les greffons seront alors disponibles au prochain lancement.


Fenêtre astuce du jour

Fig. 13.2 Astuce du jour

Quand elle est activée dans Édition -> Préférences…, onglet Général la fenêtre de l'Astuce du jour affiche des astuces utiles.

Les options suivantes sont disponibles :

  • Afficher au démarrage (coché par défaut - une fois activé) - décochez pour arrêter l'apparition des astuces à l'avenir.
  • Suivant - Passe à l'astuce suivante.
  • Fermer - fermer pour cette session jusqu'au prochain redémarrage de Gramps.


Arbre Familial

Fig. 13.3 Preferences - Onglet «arbre familial»

Cet onglet contient les préférences quant aux paramètres et à la sauvegarde la base de données.

  • Backend de la base de données : C'est le format de base de données dans laquelle toutes les informations que vous avez saisies dans Gramps sont enregistrées.
    • BSDDB - Format de base de données historique des versions précédentes.
    • SQLite (par défaut depuis la version 5.1) - Voir DB-API Database Backend (en anglais)
  • Serveur : Si votre base de données est installé sur un serveur distant (vide par défaut - votre base de données est installée localement sur votre poste de travail)
  • Numéro de port : sur le serveur
  • Répertoire des bases de données : le chemin par défaut où est enregistré la base de donnée est répertoire personnel/.gramps/grampsdb. A moins de vraiment vouloir le changer, gardez le chemin par défaut. Ce chemin est dans le Répertoire utilisateur déterminé par votre système d'exploitation.
  • Charger automatiquement le dernier arbre familial : cochez ce choix pour charger automatiquement la dernière base ouverte, lors du lancement de Gramps.
  • Chemin de sauvegarde : Le répertoire dans lequel seront enregistrées les sauvegardes automatiques. Par défaut, à la racine du répertoire utilisateur.
  • Sauvegarde à la sortie
  • Sauvegarde automatique : -
    • Jamais (par défaut)
    • Toutes les 15 minutes
    • Toutes les 30 minutes
    • Chaque heure


Voir également :

  • Backup omissions - ce qui n'est pas inclus durant les sauvegardes (en anglais)
  • Greffon PostgreSQL - Il ajoute la prise en charge de bases de données PostgreSQL.

Affichage

Fig. 13.4 Préférences de l'affichage

Cet onglet contient les préférences pour l'affichage des données et des noms. Les options sont :

  • Le format du nom : cette option contrôle l'affichage des noms dans la base de données courante (le paramètre est enregistré dans la base de données et ne touche pas le reste du système). Dans Gramps il y a deux types d'affichage des formats de nom : les formats prédéfinis et les formats personnalisés définis par l'utilisateur. Plusieurs formats prédéfinis sont disponibles : Nom, Prénom Suffixe - Prénom, Nom Suffixe - Nom, prénom (courant) etc.
    • Cliquer sur le bouton Éditer… affichera une fenêtre Édition de l'affichage des noms avec la liste des options disponibles. Le format n'est qu'un exemple. Si les formats prédéfinis ne vous conviennent pas vous pouvez définir vos propres formats. Utilisez le bouton Ajouter pour ajouter un format de nom à la liste. Cliquer une fois vous donnera le format : NOM DE FAMILLE, Prénom Suffixe (usuel) qui sera par exemple : SMITH, Edwin Jose Sr (Ed). Si vous ajoutez des nouveaux formats de nom, les boutons Supprimer et Éditer seront disponibles pour modifier la liste des formats de nom. (Voir les détails plus bas dans cette page).
      • Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille Si sélectionné, permet à Gramps de considérer les noms patronymiques ou matronymiques comme des noms de famille.
Gramps-notes.png
Note

A côté ce paramètrage défini pour toute la base de données, le dialogue Édition de l'affichage des noms permet de modifier individuellement le format d'affichage de chaque nom.

  • Format des dates : cette option contrôle l'affichage des dates. C'est un paramétrage global qui nécessite un redémarrage de Gramps pour être pris en compte et s'applique à l'affichage de toutes les dates de toutes les base de données de Gramps jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau. Différents formats sont disponibles qui dépendent de la version localisée de votre système.
    • AAAA-MM-JJ (ISO) - Exemple 2021-03-28. C'est le standard international ISO 8601 d'échange de données, utile pour partager des informations entre différents pays avec des conventions d'écriture différentes.
    • Défaut système (J/M/A) ( par défaut)
    • Jour Mois Année
    • Jour MOI Année
    • Jour. Mois Année
    • Jour. MOI Année
    • Mois Jour, Année
    • MOI Jour, Année
  • Format des noms de lieu (titre auto) : cette option gère l'affichage des lieux.
    • Complet (par défaut)
  • Précision pour l'affichage de l'âge (nécessite de relancer Gramps):
    • Années (par défaut)
    • Années, Mois
    • Années, Mois, Jours
Gnome-important.png
Bogue rapporté dans la version 5.1.1 - Corrigé dans la version 5.1.2

Les changements dans la "Précision de l'affichage de l'âge" dans les préférences ne sont pas enregistrés dans cette version de Gramps.
Une alternative manuelle est détaillée dans le rapport de bogue 11384.

  • Calendrier des rapports : (Grégorien par défaut)cette option contrôle l'affichage des calendriers dans les rapports, outils, gramplets, vues. Différents calendriers sont disponibles (voir Édition des dates). Deux dates avec deux calendriers différents n'affichera pas correctement une chronologie ou une période, (En utilisant le calendrier Grégorien comme calendrier par défaut, les utilisateurs auront une meilleure cohérence des dates affichées sur une période).
  • Nom de famille proposé : cette option affecte le nom de l'enfant lorsqu'il est ajouté à la base de données. Par défaut, Le Nom du père utilisera le nom de famille du père. Si Aucun est sélectionné, rien ne sera proposé. Sélectionner Combinaison des noms de la mère et du père utilisera le nom du père suivi du nom de la mère. Enfin, Style Islandais utilisera le nom du père suivi par le suffixe "sson" (le fils de Edwin sera proposé comme Edwinsson).
Tango-Dialog-information.png
Astuce

Cette option affecte seulement le nom de famille initial deviné par Gramps quand le dialogue d'édition de la personne est lancé. Vous pouvez modifier ce nom autant que nécessaire. Réglez cette option à la valeur que vous emploierez le plus fréquemment car elle vous évitera d'avoir beaucoup à saisir.

.

  • Relation de famille par défaut
    • Inconnu (par défaut)
    • Mariés
    • Non mariés
    • Union civile
  • Hauteur du cadre des noms multiples (en pixels) : Par défaut : 150
  • Barre d'état : cette option contrôle l'information affichée dans la barre d'état. Cela peut être le nom de la Nom et identifiant Gramps de l'individu actif (par défaut) ou la Relation avec la souche.
  • Afficher le texte des boutons du navigateur (nécessite de relancer Gramps) : cette option contrôle si une description textuelle est affichée à côté de l'icône dans le Navigateur de la fenêtre principale. Cette option prend effet après un redémarrage de Gramps.
  • Afficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre gramplets non sélectionné (par défaut)

Édition de l'affichage des noms

Gramps-notes.png
Note

Les formats d'affichage de nom personnalisés sont stockées dans les arbres familiaux, ainsi avant qu'un arbre ne soit chargé, les détails des formats personnalisés ne sont pas activés.

Fig. 13.5 La fenêtre de l'éditeur de l'affichage des noms - depuis le menu: "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage" -

Les clés suivantes sont remplacées par les parties du nom appropriées :

  • Prénom - prénom(s)
  • Titre - titre (Dr., Me., Duc)
  • Usuel - prénom usuel
  • Initiales - initiales des prénoms
  • Principal,Principal[pre],Principal[nom],Principal[con] - nom de famille principal complet, préfixe, nom seul, connecteur
  • Patronyme,Patronyme[pre],Patronyme[nom], Patronyme[con] - patronyme complet, préfixe, nom seul, connecteur
  • Reste - les noms de familles secondaires
  • NomDit - surnom du nom de famille
  • NomsDeFamilleBrut - tous les noms de famille sans préfixe et connecteurs
  • Nom - nom (avec préfixe et connecteurs)
  • Suffixe - suffixe (Jr., Sr.)
  • Surnom - surnom
  • Courant - surnom, sinon le premier prénom
  • Préfixe - préfixe (von, de, de la)
  • PasPatronyme - tous les noms de famille sauf le principal & le pa/matronyme

Les versions MAJUSCULE de ces clés forcent l'usage des lettres capitales. Les parenthèses supplémentaires et les virgules sont enlevées. N'importe quel autre texte apparaîtra littéralement.

Fig. 13.6 Éditeur de nom pour un individu - Accessible à partir de la fenêtre d'édition de l'individu, onglet Noms

Exemple: «Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (“Ed”) - Underhills» . Edwin Jose: les prénoms, von der: le préfixe, Smith et Weston: Nom de famille, and: [con], Wilson: le nom patronymique, Dr.: le titre, Sr: le suffixe, Ed: le surnom, Underhills Nom-dit, Jose usuel.

Tous les champs de cet exemple, sauf le surnom de famille, peuvent être ajoutés dans les contrôles standard de la fenêtre de modification d'un individu. Dans cette même fenêtre, utilisez l'onglet Noms de la section inférieure ; double-cliquer sur le Nom préféré pour ouvrir le dialogue Éditeur de nom et accéder à des champs supplémentaires comprenant : le Nom-dit, des contrôles de regroupement, de tri et d'affichage particulier, des contrôles de dates pour l'utilisation d'un nom particulier.

Éditeur de format du lieu

Fig. 13.7 Dialogue Éditeur de format du lieu - depuis le menu : "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage"

Accessible depuis l'onglet Affichage l'option format du lieu.

Cet onglet contient les préférences liées à l'affichage des lieux.

  • Nom : un nom unique pour le format du lieu.
  • Niveaux : les noms (hiérarchie) des lieux à afficher.

Chaque niveau dans la hiérarchie est représenté par un entier positif, commençant par 0 pour le lieu sélectionné et augmentant de 1 pour chaque niveau supérieur dans la hiérarchie. Les niveaux peuvent également être représentés par des entiers négatifs, commençant par -1 pour le plus haut niveau (généralement un pays) et diminuant de 1 pour chaque niveau inférieur dans la hiérarchie. De plus, le lieu habité (ville, commune, village ou hameau) est représenté par la lettre p; pouvant être utilisé avec des niveaux (par exemple. p+1 ou p-2).

Les noms de lieux à afficher sont définis soit par une liste de valeurs séparées par des virgules (p0,p+1,p+2 par exemple), soit par un niveau de début et un niveau de fin séparés par deux-points (0:+3 par exemple) ; le niveau de début doit être inférieur au niveau de fin. Par défaut, si absents, les niveaux de début et de fin sont respectivement 0 et -1.

Exemple : vous avez suivi la hiérarchie administrative pour saisir la commune de "Montlebon", arrondissement de "Pontarlier", département du "Doubs", région "Bourgogne-Franche-Comté", pays "France" (saisir cette imbrication de lieu utilise l'onglet "Partie de" dans la saisie des lieux). Néanmoins, le libellé complet est peu lisible à l'écran ; si vous définissez les niveaux à '0,+2', vous obtiendrez "Montlebon, Doubs" assez explicite. Le résultat est néanmoins dépendant de la rigueur dans la saisie des lieux.

Gramps-notes.png
Note

La liste définissant la hiérarchie du lieu est sensible aux espaces, par exemple saisissez "p,p+1" plutôt que "p, p+1" pour éviter les anomalies.

  • Format de la rue : "Aucun" (par défaut), "Numéro Rue" ou "Rue Numéro". Cette option rassemble le numéro et la rue pour supprimer la virgule. Pour que cette option fonctionne, la rue doit avoir le Type Rue et le numéro du bâtiment doit avoir le Type Numéro.
  • Langue : (vide par défaut) un code à deux lettres pour la langue.
  • Inverser l'ordre d'affichage (non coché par défaut)


Texte

Fig. 13.8 Préférences de texte

Cette catégorie contient les préférences sur comment les noms et les enregistrements privés et manquants doivent être affichés.

  • Nom de famille manquant : ce champ vous permet de déterminer comment le nom de famille manquant doit être affiché. La valeur par défaut est [Nom de famille manquant]. Vous pouvez le modifier par [--] ou ce qui vous convient le mieux.
  • Prénom manquant : ici vous pouvez déterminer comment le prénom manquant doit être affiché. La valeur par défaut est [Prénom manquant]. Vous pouvez le modifier.
  • Enregistrement manquant Par défaut : [Informations absentes]
  • Nom de famille privé Par défaut : [Vivant]
  • Prénom privé : Par défaut : [Vivant]
  • Enregistrement privé : Par défaut : [Enregistrement privé]

Formats ID

Tango-Dialog-information.png
Les préfixes ID

Les préfixes ID sont des conventions communes de formatage pour C, Python, et autres langages de programmation. Par exemple, %04d complète un nombre entier avec des zéros en préfixe pour avoir un ensemble de quatre chiffres. Si vous préférez des identifiants type 1, 2, 3, etc., changez simplement le paramètre de formatage à %d, le 'd' spécifiant un entier en Décimal, exprimé en base 10.

Voir: Python (Chaîne) Format Specification Mini-Language


Fig. 13.9 Préférences du format des identifiants

Cette catégorie contient les préférences pour la génération automatique des identifiants Gramps.

  • Individu : fournit un modèle pour générer les identifiants pour un individu. Par défaut : I%04d.
  • Famille : fournit un modèle générant les identifiants pour une famille. Par défaut : F%04d.
  • Lieu : fournit un modèle générant les identifiants pour un lieu. Par défaut : P%04d.
  • Source : fournit un modèle générant les identifiants pour une source. Par défaut : S%04d.
  • Citation : fournit un modèle générant les identifiants pour une citation. Par défaut : C%04d.
  • Objet medium : fournit un modèle générant les identifiants pour un objet medium. Par défaut : O%04d.
  • Événement : fournit un modèle générant les identifiants pour un événement. Par défaut : E%04d.
  • Dépôt : fournit un modèle générant les identifiants pour un dépôt. Par défaut : R%04d.
  • Note : fournit un modèle générant les identifiants pour une note. Par défaut : N%04d.

Dates

Fig. 13.10 Préférences des dates

Cette catégorie contient les préférences relatives à la gestion des dates.

  • Balise pour formater les dates invalides : Par défaut %s
    • Les balises utiles sont :
      • <b>Gras</b> (par défaut)
      • <big>Agrandit la police</big>
      • <i>Italique</i>
      • <s>barré</s>
      • <sub>indice</sub>
      • <sup>exposant</sup>
      • <small>Diminue la taille de la police</small>
      • <tt>Police non proportionnelle</tt>
      • <u>Souligné</u>
        • Par exemple : <u><b>%s</b></u> va afficher date en gras soulignée.
  • Nb. d'années avant et après les dates "vers" : Par défaut : 50
    • Définit le nombre d'années avant/après un évènement "vers <date>" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
    • Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
  • Nb. d'années après les dates "après" : Par défaut : 50
    • Définit le nombre d'années après un évènement "après <date>" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
    • Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
  • Nb. d'années avant les dates "avant" : Par défaut : 50
    • Définit le nombre d'années avant un évènement "avant <date>" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.
    • Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.
  • Espérance de vie maximale : Par défaut 110
    • En l'absence de décès, âge au delà duquel Gramps va considérer que l'individu n'est plus vivant.
  • Différence d'âge max. entre frères et sœurs : Par défaut : 20
  • Nb. minimum d'années entre les générations : Par défaut : 13
  • Nb. moyen d'années entre les générations : Par défaut : 20


Voir aussi :


Informations sur le chercheur

Tango-Dialog-information.png
Informations sur le chercheur

Ces informations de contact sont indépendantes de l'arbre familial que vous créer.

La plupart des exportations et des rapports seront filtrés pour protéger la vie privée des individus vivants de l'arbre... vous inclus. Ces informations renseignent les autorisations et citations futures pour les options de publication (ou d'archivage).

Fig. 13.11 Préférences des informations du généalogiste

Entrez vos informations personnelles dans les champs de saisie de telle façon que vous puissiez être contacté quand vous publiez votre arbre généalogique. Bien que Gramps vous interroge, cette information ne sert qu'à créer des fichiers GEDCOM valides. Le format GEDCOM a besoin de données sur l'auteur du fichier. Vous pouvez laissez les données vides mais les fichiers GEDCOM exportés ne seront pas valides.

Les champs texte disponibles sont (tous vides par défaut) :

  • Nom :
  • Adresse :
  • Lieu-Dit :
  • Ville :
  • Province/Comté :
  • Pays :
  • Code lieu :
  • Téléphone :
  • Adresse électronique :

Ces informations saisies dans cet onglet des préférences jouent le rôle d'informations par défaut. Pour renseigner des informations spécifiques à un arbre familial, utilisez le menu Outil -> Modification de l'arbre familial -> Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données.

Messages d'alerte

Fig. 13.12 Préférences des mises en garde

Cette catégorie contrôle l'affichage des dialogues de mise en garde, permettant de ré-activer les dialogues qui ont été désactivés.

  • Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant
  • Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée
  • Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM
  • Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon


Couleurs

Fig. 13.13 Préférences des couleurs

Cette catégorie permet de définir les couleurs utilisées dans les boites pour les vues graphiques. Vous pouvez sélectionner le

  • schema des couleurs : Couleurs claires(par défaut) ou Couleurs sombres
    • Rétablir les défauts - restore les thèmes de couleurs par défaut.
  • Couleurs pour les hommes
  • Couleurs pour les femmes
  • Couleurs pour les individus de genre inconnus
  • Couleurs pour les nœuds familiaux
  • Autres couleurs


Choisissez une couleur

Fig. 13.14 Dialogue "Choisir une couleur"

Sélectionnez une couleur à partir de la palette de couleur ou sélectionnez le bouton Personnalisée + pour créer votre propre couleur soit directement par un 'code hexadécimal', soit par le curseur ou un clic de souris.

Symboles généalogiques

Gnome-important.png
Des pré-requis existent pour cet fonctionnalité

L'onglet des symboles généalogiques ne peut être utilisé que si le programme python-fontconfig est présent pour que Gramps puisse l'utiliser.

Fig. 13.15 Préférences - Symboles généalogiques

Ils permettent d'utiliser des symboles généalogiques à la place d’abréviations de texte dans les rapports, graphiques de l'interface Gramps.

Cet onglet permet l'utilisation d'une police qui est capable d'afficher tous les symboles généalogiques (Une fois configuré, voir les pré-requis plus bas).

Si vous sélectionnez la case à cocher "Utilisez les symboles", Gramps va utiliser la police sélectionnée si elle existe.

Ceci est utile si vous voulez ajouter des symboles phonétiques dans une note pour montrer comment prononcer un nom ou si vous mélangez plusieurs langues comme le grec et le russe.

Vous pouvez configurer le symbole de décès seulement dans cet onglet.

Liste des symboles généalogiques affichés (dans l'ordre affiché en bas de la copie d'écran) :
  • Femme
  • Homme
  • Sans sexualité, sans sexe, sans genre
  • Lesbianisme
  • Homosexualité masculine
  • Hétérosexualité
  • Transgenre, hermaphrodite (en entomologie)
  • Transgenre
  • Neutre
  • Illégitime
  • Naissance
  • Baptême
  • Fiancé
  • Mariage
  • Divorce
  • Partenaires non mariés
  • Inhumé
  • Incinéré/Urne funéraire
  • Mort au combat
  • Éteint
  • Décès
Signification Symbole code Unicode Nom
Homme U+2642 Signe masculin
Femme U+2640 Signe féminin
Inconnu ⚪︎ U+26AA Cercle vide moyen
hermaphrodite U+26A4 Signes masculin féminin imbriqués
Neutre U+26B2 Neutre
Naissance * U+002A Astérisque
Baptême ~ U+007E Tilde
Décès ✝︎ U+271D Croix latine
Inhumation ⚰︎ U+26B0 Cercueil
Crémation ⚱︎ U+26B1 Urne funéraire
Mort-né ✝︎* U+0086 U+002A Croix latine, Astérisque
Naissance illégitime *⃝ U+002A U+20DD Astérisque encerclé
Naissance illégitime U+229B Opérateur astérisque encerclé
Mort au combat ⚔︎ U+2694 Épées croisées
Extinction de la lignée U+2021 Double dague
approximativement ± U+00B1 Plus-Moins
avant < U+003C Symbole inférieur
après > U+003E Symbole supérieur
Fiancés U+26AC Cercle vide moyennement petit
Mariés U+26AD Symbole mariage
Divorcés U+26AE Symbole divorce
Non mariés U+26AF Symbole des partenaires non mariés


Pré-requis pour utiliser les symboles généalogiques

Fig. 13.16 Préférences - Onglet «Symboles généalogiques»
Configuration initiale

Si le programme fontconfig pour Python prérequis est installé, dans l'onglet Symboles généalogiques cliquez sur le bouton Essayer de trouver ; Gramps va essayer de détecter toute police de texte unicode utilisable.

Quand la recherche est terminée, sélectionnez une des polices dans la liste Choisir la police puis cocher la case :

Utiliser les symboles

Prérequis

Prérequis : fontconfig pour Python. L'interface Python de fontconfig et ses dépendances sont nécessaire pour afficher les symboles généalogiques.

Gramps-notes.png
Utilisez le greffon Prerequisites Checker

fontconfig pour Python est-il installé ? Lancer le greffon Prerequisites Checker et chercher quelque chose comme :
* python-fontconfig 0.5.0 (Success version 0.5.x is installed.)

Voir aussi:


Autres paramètres

A côté du dialogue Préférences, il existe d'autre paramètres disponibles dans Gramps. Pour différentes raisons ils ont été rendus plus directement accessibles, comme énuméré ci-dessous.

L'éditeur de colonne

Tango-Dialog-information.png
Éditeur de colonne

L'Éditeur de colonne est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues. Il est disponible pour la vue des individus, vue de famille (liste d'enfants), vue des sources, vue des citations, vue des lieux, vue des media, vue des dépôts et vue des notes.


Fig. 13.17 Bouton Configurer la vue active…» - Barre d'outils de la catégorie «Individus»
Fig. 13.18 L'éditeur de colonnes pour les individus
Fig. 13.19 L'éditeur de colonnes pour les lieux

Les colonnes des vues en listes peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue Éditeur de colonne.

Pour accéder au dialogue Éditeur de colonne pour la vue en cours, choisissez le menu Affichage -> Configuration…, cliquer sur le bouton Gramps-config.pngConfigurer la vue active… de la barre d'outil ou utilisez le raccourci clavier Configurer la vue active.

Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur Appliquer reflétera les changements pour la vue appropriée.

Le tri par défaut pour la vue (toujours croissant) se fait sur la colonne la plus à gauche (la première dans la fenêtre 'Editeur de colonne') ; ainsi, changer la colonne qui est première position va affecter l'ordre de tri.

L'Éditeur de colonne a différents ensembles de colonnes suivant la vue de catégorie qui s'affiche en tableau.

Une fois les changements appliqués, cliquer une fois sur l'en-tête d'une colonne trie la liste de façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante.

Le sous-ensemble de colonnes affiché et le filtre en cours vont aussi impacter l'exportation par le menu Arbres familiaux -> Exporter l’affichage…. Les colonnes et enregistrements cachés ne seront pas exportés.

Trier les colonnes

Fig. 13.20 Catégorie «Individus» - Liste triée sur la colonne «date de naissance»

Par défaut, chaque vue des catégories présente les données sous forme de tableau avec des colonnes et les rangs sont triés en ordre croissant selon les données de la colonne la plus à gauche. Si le tableau est sous forme groupée, les données groupées seront sous-triées. (Les tableaux dans les onglets avec des sous-ensembles de données, les éditeurs et les sélecteurs fonctionnent de la même façon).

Cliquer une fois sur l'en-tête d'une colonne trie la liste de façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante.

Le dialogue Éditeur de colonne permet d'ajouter, supprimer ou réordonner les colonnes affichées, ou de changer le tri par défaut de la vue (mais toujours croissant).

Définir la souche

Fig. 13.21 Menu définissant la souche

Pour désigner l'individu Souche, dans la catégorie Individus, sélectionner l'individu concerné pour en faire la personne active puis choisissez Édition -> Définir comme souche dans le menu. Alternativement, faite un clic-droit sur l'individu sélectionné puis choisissez Définir comme souche dans le menu contextuel. Enfin, dans le haut de la fenêtre de saisie d'un individu, un clic-droit en zone vierge ouvre aussi un menu contextuel qui permet de définir l'individu comme souche.

L’individu souche est toujours la personne active dans les situations suivantes :

La souche est la personne active par défaut quand :

  • l'arbre familial est ouvert.
    (Dans l'onglet Général des Préférences, un paramètre modifie ce comportement. L'option «Se souvenir de la dernière vue affichée» va retourner à la dernière personne active de la session précédente.)
  • le bouton Souche de la barre d'outils est cliqué
  • la souche est sélectionné depuis l'entrée Aller à du menu contextuel, après un clic du bouton droit de la souris dans les vues.
  • le raccourci clavier ALT+Début permet de retrouver la souche.

Le bouton Gramps Go-Home48x48 win.png Souche de la barre d'outils est disponible dans les catégories Individus, Relations, Graphiques.

Voir aussi :


Ajustement de l'affichage

L'affichage de la barre d'outils, la barre d'état ou du filtre est défini dans le menu Affichage.

Dans les différentes vues, cliquer sur le menu Affichage affichera les boites que vous pouvez sélectionner :

  • Navigateur (de catégories)
  • Barre d'outils
  • Barre latérale
  • Barre inférieure
  • Plein Écran (F11)

En plus, selon la vue utilisée, d'autres options sont disponibles via Configuration….

  • Tableau de bord : mise en page Gramplet Nombre de colonnes (1 à 3)
  • Relations : Afficher les frères et sœurs et Afficher les détails
  • Géographie : la carte et les paramètres de l'animation.

Toutes les autres vues : l'édition des colonnes.

Exporter l'affichage

Fig. 13.22 Menu «Exporter affichage»

Dans la majorité des vues, on peut exporter les données affichées. Choisir Arbres Familiaux ->Exporter l'affichage….

Cette commande de menu n'apparaît que si les données affichées peuvent être exportées. Gramps exportera les données à l'écran selon votre choix : format CSV ou feuille de calcul Open Document. Vous pouvez ensuite l'ouvrir dans un tableur type LibreOffice Calc.

Noter que la configuration courante des colonnes visibles va déterminer les données exportées. L'exportation ne contiendra que les données des colonnes affichées (dans le même ordre) et sera limité aux enregistrements correspondant aux filtres qui ont été appliqués.

C'est une fonction puissante (pas de limitations), comme un rapport.

Fig. 13.23 Exportation des évènements au format ODS ouvert dans LibreOffice Calc


Modularité et greffons

Gramps a été conçu pour recevoir des extensions. L'environnement des greffons (c-à-d greffons, plug-in, extension) apporte une voie de développement par des tiers en dehors de la publication des versions principales.

La documentation pour chaque greffon est assurée en dehors des chapitres principaux de la documentation. L'interface et les fonctionnalités de ces programmes et leur documentation peuvent ne pas être conformes au style du reste de Gramps… bien que les développeurs soient encouragés à faire que leurs extensions soient aussi transparente que possible.

Une brève description avec copie d'écran de chaque greffon est disponible dans la section Liste des greffons (en anglais) de cette documentation. Les pages de documentation mises à jour pour ces greffons sont accessibles par les liens dans la première colonne.

Voir le gestionnaire de greffons et les greffons supplémentaires.

Personnaliser le format de sortie des rapports

Fig. 13.24 Options des rapports : section supérieure et inférieure de la fenêtre (exemple pour la fiche familiale
Fig. 13.25 Dialogue Styles de document

Quels types de personnalisation sont possibles ? La boite de dialogue permet de changer de police, la taille de police, la couleur de police, la couleur de l'arrière plan du texte et l'alignement des paragraphes du rapport.

Pour la plupart des rapports, la boite de dialogue comprend une section supérieure avec des onglets spécifiques à ce rapport. La section inférieure nommée Options du document comprend des paramètres communs aux différents rapports.

Dans la partie Options du document, la liste déroulante Style : permet de choisir un style existant. Vous pouvez créer votre propre style en cliquant le bouton Éditeur de style… pour afficher le dialogue Styles de document, puis cliquer le bouton   +   Ajouter un nouveau style pour ouvrir le dialogue Éditeur de style.

Éditeur de style

Le dialogue Éditeur de style permet de personnaliser le style du document pour chaque rapport. Changez le Nom de la feuille de style (Nouveau style par défaut) pour un nom unique qui apparaîtra dans la liste déroulante Style.

Fig. 13.26 Description

Dans la partie gauche de la fenêtre, la colonne Style affiche tous les styles de paragraphes spécifiques à ce rapport, que vous pouvez modifier. La copie d'écran ci-contre montre les styles existant pour le rapport «Arbre des ascendants»

Dans la partie droit, pour chaque style, vous avez trois onglets :

Description

S'affiche une courte description de l'usage du style.

Options de police

Fig. 13.27 Options des polices

Ici vous pouvez choisir le type de police, Roman or Swiss, sa taille en points, la couleur et d'autres options, gras, italique ou souligné

Options de paragraphe

Fig. 13.28 Options des paragraphes

Vous réglez l'alignement, la couleur d'arrière-plan, l'indentation (décalage à droite et à gauche), l'espacement avant et après le paragraphe, les bords du style
Enfin, vous enregistrez vos modification avec le bouton Valider ou vous cliquez Annuler pour sortir sans enregistrer.

Menu contextuel

Utilisé en de multiples occasions dans Gramps, accéder au menu contextuel dépend de votre système d'exploitation :

  • Avec Microsoft Windows®, vous utilisez généralement le bouton droit de la souris pour afficher ce menu contextuel ou le raccourci clavier Maj+F10, ou la touche spécifique du clavier (à gauche de la touche Ctrl de droite).
  • Avec Apple MacOS®, généralement, vous appuyez sur la touche Ctrl pendant que vous cliquez le bouton de la souris pour afficher ce menu contextuel, ou deux doigts sur la partie gauche du trackpad. see: Clic droit sur Mac

Voir aussi :

Personnalisation

Voici les moyens de personnaliser Gramps.

Préférences

Voir Préférences plus haut dans cette page.

Langue

Gramps est traduit dans de nombreuses langue. Il se lance automatiquement dans votre langue comme pour les autres applications. Certains modules ou greffons peuvent ne pas être traduits et une alerte apparaîtra indiquant qu'il n'y a pas de traduction pour votre langue ; c'est l'anglo-américain, langue par défaut, qui sera alors employé. Ces alertes peuvent être envahissantes.

Si vous êtes aussi à l'aise en anglais qu'avec votre propre langue, vous pouvez traduire ces fonctionnalités pour les non anglophones. Si votre système est configuré pour une autre langue que l'anglais (comme le français, par exemple !), vous pouvez passer outre pour Gramps.

Linux

Si vous voulez utiliser une 'variante' de tri qui n'est pas la variante par défaut, démarrez Gramps à partir du terminal avec une variable d'environnement LC_COLLATE différente. Par exemple, la variable de tri (interclassement) pour le suédois est "reformed", mais vous pouvez choisir "standard" à sa place en tapant :

export LC_COLLATE="sv_SE.UTF-8@collation=standard"
python Gramps.py

MacOS

Pour MacOS©, voir Advanced setup pour les détails quant au choix de la langue et comment choisir une langue qui n'est pas la langue par défaut, l'interclassement ou le format des dates et nombres.

MS Windows

Si vous voulez utiliser Gramps dans une autre langue, c'est à l'installation que vous pouvez sélectionner les langues à installer. Sinon, elles ne seront pas disponibles. Relancer le processus d'installation si nécessaire.

Plus d'information à la page Télécharger pour Windows.

Ensuite, utilisez la commande SET pour régler la variable d'environnement LAN à "en_GB.UTF-8" (anglais britannique). Pour y parvenir, utilisez l'interface de commande ou créer un raccourci de démarrage avec la cible suivante :

C:\Windows\System32\cmd.exe /c "SET LANG=en_GB.UTF-8 && START /D ^"C:\Program Files\GrampsAIO64-5.1.3^" gramps.exe"

Pour d'autres paramétrages de Windows®, voir la page correspondante en anglais Ajouter un raccourci sur le bureau


Manipulation avancée des préférences

Gnome-important.png
Attention

Le contenu de cette section est en dehors de la portée d'un utilisateur général de Gramps. Si vous continuez, vous pouvez endommager votre installation de Gramps. Faites attention. VOUS AVEZ ÉTÉ AVERTI(E)S !

Fig. 13.29 Le fichier gramps.ini

Gramps utilise les clés (fichiers .ini) présentes dans le répertoire .gramps/gramps[XX] de votre dossier utilisateur sous forme de fichier texte gramps.ini, pour gérer les préférences de l'utilisateur. Ce fichier contient les sous-catégories suivantes :

  • [behavior] (comportement) : les noms de clé comme : betawarn, enable-autobackup, use-tips...
  • [colors] (couleurs)
  • [database] (base de données) : concerne les paramètres de base de données de l'arbre familial
  • [export] (exportation)  : répertoires d'importation / exportation
  • [geography] (géographie)
  • [interface] : de nombreuses clés pour la largeur et la hauteur des différents vues : event-height (hauteur pour les évènements, etc) : 450, event-ref-height : 585, event-ref-wight : 728, event-width : 712 ...
  • [paths] (Les chemins) : les clés liées aux fichiers et répertoires récemment importés
  • [plugin] (greffons)
  • [preferences] (Les préférences) : les clés liées aux préférences : tous les préfixes communs, couleur du marqueur...
  • [researcher] (chercheur) : l'information sur le propriétaire de la base de données
  • [utf8]


Paramètres avancés nom de fichier de sauvegarde

Vous pouvez définir le modèle de nommage du fichier de sauvegarde en réglant paths.quick-backup-filename dans le fichier de clés ~/.gramps/gramps51/gramps.ini comme suit :

[paths]
;;quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'

en enlevant les deux points virgules (;;) devant la ligne de clé et en utilisant, pour le modèle, un des mots clés suivant :

  • filename : nom donné au fichier
  • year : année
  • month : mois
  • day : jour
  • hour : heure
  • minutes : minutes
  • seconds : secondes
  • extension :
    • .gpkg(par défaut) si vous incluez les media.
    • .gramps si vous excluez les media.

Utilisez la clé de fichier appropriée ~/.gramps/gramps{XX}/gramps.ini

  • Gramps version 5.1 :
~/.gramps/gramps51/gramps.ini

Voir aussi :


Thème

L'aspect de Gramps peut aussi être modifié (pages en anglais).

Certains rapports peuvent aussi être modifiés:


Précédent Index Suivant
Gnome-important.png Notice spéciale pour le droit à la copie: Toutes les éditions de cette page ont besoin des deux différentes licences pour la réutilisation:

Ces licences permettent au projet Gramps de maximiser l'utilisation du manuel wiki en tant que contenu libre pour les prochaines versions de Gramps. Si vous êtes en désaccord avec cette double licence, alors n'éditez pas cette page. Vous pouvez ajouter un lien pour cette page, ce dernier sera sous licence GFDL via le lien externe (utilisant la syntaxe: [http://www.gramps-project.org/...]), et non via les liens internes.
Utilisez également les conventions typographiques.