Changes

Jump to: navigation, search

Fr:Manuel wiki pour Gramps 5.1 - Réglages

16,860 bytes added, 08:32, 2 April 2021
Ajout Thème
==Préférences==
La plupart des configurations paramètres de Gramps, sont affichables configurées dans la boîte de dialogue {{man label|Préférences}} accessible via {{man menu|Édition -> Préférences...Préférences…}}.
[[Image:Prefs_fr-50.png|right|thumb|300px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences générales]]
Les étiquettes/onglets du dans le haut de la fenêtre affichent les catégories d'option disponibles.
===Général===
Cette catégorie regroupe les deux sections correspondant aux préférences applicables aux opérations générales du programme. Les options sont :
====Paramètres généraux de Gramps====*[ ]{{checkbox|0}}{{man label|Ajouter une source par défaut à l'importation d'un fichier gedcomGedcom}} : cette option affecte l'importation des données. Si elle est établie, chaque article qui est importé contiendra la une référence source du au fichier importé.'''Note : L'ajout d'une source par défaut peut ralentir significativement l'importation de vos données.'''*[ ]{{checkbox|0}}{{man label|Add tag on importAjouter une étiquette à l'importation}}: Checkbox (Defaultpar défaut : <code>Imported Importé le %Yd/%m/%d Y à %H:%M:%S</code> ) '''Note - Adding a Ajouter une [[Gramps_Glossary#tag|Tagétiquette]] on import can significantly slow down the importing of your data.à l'''{{man note|Note|L'ajout d'une source par défaut importation peut significativement ralentir significativement l'importation de vos données.'''*{{checkbox|0}}*[ ]{{man label|Activer le vérificateur orthographique}} : Cette option contrôle l'activation ou non du vérificateur d'orthographe pour les notes. Le paquet gtkspell doit être chargé pour que cette option soit possible.
*{{checkbox|0}}{{man label|Afficher l'astuce du jour}} : Cette option contrôle l'activation ou non du dialogue {{man label|Astuce du jour}} au démarrage.
*{{checkbox|0}}{{man label|Se souvenir de la dernière vue affichée}} : cette option contrôle l'activation ou non de l'affichage de la dernière vue utilisée . L'activez vous amenera à la vue que vous aviez lorsque que vous avez quitté le programme la dernière fois.*{{man label|Nombre Nb. max. de générations pour les relationsà parcourir entre 2 individus}} : vous permet de définir le nombre de générations à utiliser pour déterminer les relations. La valeur par défaut est '''15'''.*{{man label|Chemin relatif de base pour les objets chemins relatifs des media}} : ici vous pouvez saisir le chemin de vos objets media. Cliquer sur le bouton {{man button|Répertoire}} ouvrira l'éditeur permettant de {{man label|Sélectionner le un répertoire media}} dans lequel vous mettez indiquer le chemin choisi.
==== Third party addons management Gestion des greffons tiers ====*{{man label|Check for addon updatesVérification des mises à jour :}} Select the frequency that Sélectionnez la fréquence à laquelle Gramps checks for updates to vérifie les mises à jour des [[5.1_Addons#Installing_Addons_in_Gramps|Addonsgreffons]]. DefaultPar défaut : ''NeverJamais''*{{man label|What to checkVérifier :}} DefaultPar défaut: ''New addons onlySeulement les nouveaux greffons''*{{man label|Where to checkOù rechercher :}} DefaultPar défaut : <code>https://raw.githubusercontent.com/gramps-project/addons/master/gramps51</code>*{{checkbox|1}}{{man label|Do not ask about previously notified addonsNe plus demander pour greffons notifiés précédemment}}: Checkbox selected by default*{{man button|Check for updated addons nowVérifier les mises à jour}}: Button to force a check for AddonsBouton pour forcer une vérificatons pour les greffons. Si des greffons sont disponibles, if Addons are available you will then be presented the vous verrez alors une fenêtre {{man label|[[Gramps_5Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_Wiki_Manual_1_-_Settings_Réglages#Available_Gramps_Updates_for_AddonsGreffons_supplémentaires_disponibles_pour_Gramps|Available Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps Updates for Addons]]}} window where you choose and install them fromoù vous pouvez les choisir et les installer.
{{-}}
{{stub======Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps======[[File:Pref_majgreffons_51_fr.png|fr}}Right|thumb|550px|Le fenêtre des "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps" - liste pour Gramps 5.1]]
======Available Gramps Updates for Addons======[[File:AvailableGrampsUpdatesforAddons-example-listing-50.png|Right|thumb|550px|"Available Gramps Updates for Addons" window showing example listing output for Gramps 5.1]] The La fenêtre des {{man label|Available Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps Updates for Addons}} window you will be shown a list broken down by va afficher une liste ventilée par '''Type''' that you can view by selecting the "Select" column expand out each dans laquelle vous pouvez naviguer en déployant la colonne Sélection pour chaque "Type".* You can then select the check box of those Addons you want to installVous pouvez sélectionner la case à cocher des greffons que vous voulez installer.* Then select the Puis sélectionnez le bouton {{man button|Install Selected AddonsInstaller les greffons sélectionnés}} button to download those Addons from the pour télécharger ces greffons depuis ''Internet''.* Once downloaded from the Une fois téléchargé, dans la fenêtre de {{man label|Done downloading and installing addonstéléchargement et d'installation des greffons}} dialog select the , cliquez sur le bouton {{man button|CloseFermer}} button* From the Depuis la fenêtre {{man label|PreferencesPréférences}} dialog select sélectionnez le bouton {{man button|CloseFermer}} button.* To use the Addons you need to {{man menu|Family Trees>Quit}} and restart Pour utiliser les greffons vous aurez besoin de quitter Gramps. Les greffons seront alors disponibles au prochain lancement.
{{-}}
====Fenêtre astuce du jour====
[[File:TipOfTheDay-dialog--example-keeping-good-records-50Astucejour_51_fr.png|Right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tip of the Day dialogAstuce du jour]]
When enabled in Quand elle est activée dans {{man menu|Édition -> PréférencesPréférences…}} , onglet {{man label|Général}} tab the la fenêtre de l'{{man label|Astuce du jour}} dialog shows helpful hintsaffiche des astuces utiles.
The following Les options are availablesuivantes sont disponibles :*{{checkbox|1}} {{man label|Afficher au démarrage}} (check box checked by default coché par défaut - once enabledune fois activé) - uncheck to stop further tips appearingdécochez pour arrêter l'apparition des astuces à l'avenir.*{{man button|ForwardSuivant}} - Advance to the next tipPasse à l'astuce suivante.*{{man button|Fermer}} - exit for this fermer pour cette session until the jusqu'au prochain redémarrage de Gramps program is restarted.
{{-}}
=== Arbre Familial ===
{{stub|fr}}<!-- update details for gramps 5.1 -->  [[File:Prefs_cheminPref_arbrefamil_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Menu: {{man menu|Edit>Preferences...}} - "Family Tree" - tab - example - defaultsOnglet «arbre familial»]]
This tab contains preferences relevant to the Cet onglet contient les préférences quant aux '''Family Tree Database settings and Backup managementparamètres et à la sauvegarde la base de données'''.
*{{man label|Database backendBackend de la base de données :}} - C'est le format de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Base_de_données base de données] dans laquelle toutes les informations que vous avez saisies dans Gramps sont enregistrées.** ''BSDDB'' - Legacy Database backendFormat de base de données historique des versions précédentes.** [https://fr.wikipedia.org/wiki/SQLite '''SQLite''' ] (defaultpar défaut depuis la version 5.1) - the Voir [[DB-API Database Backend]](en anglais)*{{man label|HostServeur :}} Si votre base de données est installé sur un serveur distant (vide par défaut - votre base de données est installée localement sur votre poste de travail)*{{man label|PortNuméro de port :}} - sur le serveur
*{{man label|Chemin de la base Répertoire des bases de données}} : le chemin par défaut où se trouve est enregistré la base de donnée est '''le répertoire homepersonnel/.gramps/grampsdb'''. A moins de vraiment vouloir le changer, gardez le chemin par défaut. This path will be located in the relevant Operating Systems Ce chemin est dans le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_User_Directory_Répertoire_utilisateur|User DirectoryRépertoire utilisateur]]déterminé par votre système d'exploitation.*{{checkbox|0}}{{man label|Chargement automatique de la dernière baseCharger automatiquement le dernier arbre familial}} : cochez ce choix pour charger automatiquement la dernière base ouverte, lors du lancement de Gramps.*{{man label|Chemin de sauvegarde :}} - Le répertoire dans lequel seront enregistrées les sauvegardes automatiques. Par défaut, à la racine du répertoire utilisateur.*{{checkbox|1}}{{man label|Backup on exitSauvegarde à la sortie}}*{{man label|AutobackupSauvegarde automatique :}} - ** '''Jamais''' (defaultpar défaut)** ''Every Toutes les 15 minutes''** ''Every Toutes les 30 minutes''** ''Every hourChaque heure''
{{-}}
Voir également :
* Addon [[Template:Backup_Omissions|Backup omissions]] - ce qui n'est pas inclus durant les sauvegardes (en anglais)* Greffon [[PostgreSQL]] - this adds support for Il ajoute la prise en charge de bases de données PostgreSQL databases.
=== Affichage ===
[[Image:Prefs_affichage-50-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences de l'affichage]]
[[Image:Prefs_affichage-50-fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences de l'affichage]] Cette catégorie Cet onglet contient les préférences pour l'affichage des données et des noms. Les options sont :
*{{man label|Le format du nom}} : cette option contrôle l'affichage des nomsdans la base de données courante (le paramètre est enregistré dans la base de données et ne touche pas le reste du système). Dans Gramps il y a deux types d'affichage des formats de nom : les formats prédéfinis et les formats personnalisés définis par l'utilisateur. Plusieurs formats prédéfinis sont disponibles : Nom, Prénom Suffixe - Préfixe PatronymePrénom, Nom Suffixe Prénom - Préfixe Nom de famille, Prénom Patronyme Suffixe prénom (courant) etc. **Cliquer sur le bouton {{man button|ÉditerÉditer…}} affichera une fenêtre {{man label|Éditeur dÉdition de l'affichage du nomdes noms}} avec la liste des options disponibles. Le format n'est qu'un exemple. Si les formats prédéfinis ne vous conviennent pas vous pouvez définir vos propres formats. Utilisez le bouton {{man button|Ajouter}} pour ajouter un format de nom à la liste. Cliquer une fois vous donnera le format : '''NOM DE FAMILLE, Prénom Suffixe (usuel)''' qui sera par exemple : '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed)'''. Si vous ajoutez des nouveaux formats de nom, les boutons {{man button|Supprimer}} et {{man button|Éditer}} seront disponibles pour modifier la liste des formats de nom. (Voir les détails plus bas dans cette page).***{{checkbox|0}} {{man label|Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille}} Si sélectionné, permet à Gramps de considérer les noms patronymiques ou matronymiques comme des noms de famille.{{man note|1=Note|2=A côté ce paramètrage défini pour toute la base de données, le dialogue {{man label|Édition de l'affichage des noms}} permet de modifier individuellement le format d'affichage de chaque nom.}}
{{man note|1=Note|2=Les formats de nom personalisés sont stockés dans la base de données, ainsi avant de charger une base de donnée {{man label|Détails du format personnalisé}} est désactivé.}} *{{man label|Le format de la dateFormat des dates}} : cette option contrôle l'affichage des dates. C'est un paramétrage global qui nécessite un redémarrage de Gramps pour être pris en compte et s'applique à l'affichage de toutes les dates de toutes les base de données de Gramps jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau. Différents formats sont disponibles, (qui dépendent de la version localisée de votre système.** AAAA-MM-JJ (ISO)- Exemple 2021-03-28. C'est le standard international [https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 ISO 8601] d'échange de données, numérique, etc) qui dépendent de votre localeutile pour partager des informations entre différents pays avec des conventions d'écriture différentes.** '''AAAA-MM-JJ (ISO)Défaut système''' (J/M/A) (''par défaut'')** Défaut système
** Jour Mois Année
** Jour MOI Année
** Jour. MOI Année
** Mois Jour, Année
** Mois MOI Jour, Année
*{{stubcheckbox|fr1}}{{man label|Format des noms de lieu (titre auto)}} : cette option gère l'affichage des lieux.**'''Complet''' (par défaut)*** Sélectionner le bouton {{man button|Éditer…}} va appeler l'{{man label|[[#Éditeur de format du lieu|Éditeur de format du lieu]]}} (Voir les détails plus bas dans cette page).
*{{man label|Place formatPrécision pour l'affichage de l'âge (auto place titlenécessite de relancer Gramps):}} This option controls the display of places.** '''FullAnnées''' (Default''par défaut'')**Années, Mois** Selecting the {{man button|Edit...}} button will show the {{man label|[[#Éditeur de format du lieu|éditeur de format du lieu]]}}Années, Mois, Jours
*{{man label|Age display precision(requires restart):}}** '''Years'''(default)** Years, Months** Years, Months, Days{{man warn|Reported Bug in Bogue rapporté dans la version 5.1.1 - Corrigé dans la version 5.1.2|Changes made in the Les changements dans la "Age Display PrecisionPrécision de l'affichage de l'âge" in the Preferences Display tab cannot be saved in this dans les préférences ne sont pas enregistrés dans cette version of de Gramps. <br><br>A manual workaround is detailed in the Bug Report.<br>''See'' bug report Une alternative manuelle est détaillée dans le rapport de bogue {{Bug|11384}}.}}
*{{man label|Calendier dans les Calendrier des rapports}} : ('''Grégorien''' par défaut)cette option contrôle l'affichage des calendriers dans les rapports, outils, gramplets, vues. Différents calendriers sont disponibles (voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr#.C3.89dition_des_datesÉdition_des_dates|Édition des dates]]). Deux dates avec deux calendriers différents n'affichera pas proprement correctement une chronologie ou une période, (ex. en définissant En utilisant le calendrier Grégorien comme calendrier par défaut, les utilisateurs auront une meilleure cohérence pour l'affichage de la date dans des dates affichées sur une période).
*{{man label|Le nom Nom de famille proposé}} : cette option affecte le nom de l'enfant lorsqu'il est ajouté à la base de données. Par défaut, Le {{man label|Nom du père}} utilisera le nom de famille du père. Si {{man label|Aucun}} est sélectionné, rien ne sera proposé. Sélectionner {{man label|Combinaison des noms de la mère et du père}} utilisera le nom du père suivit suivi du nom de la mère. Enfin, {{man label|Style Islandais}} utilisera le nom du père suivi par le suffixe "sson" (le fils de Edwin sera deviné proposé comme Edwinsson).{{man tip|1=Astuce |2=Cette option affecte seulement le nom de famille initial deviné par Gramps quand le {{man label|dialogue d'édition}} de la personne est lancé. Placez Vous pouvez modifier ce nom autant que nécessaire. Réglez cette option à la valeur que vous emploierez le plus fréquemment, car elle vous évitera d'avoir beaucoup de dactylographieà saisir. }}.
{{stub|fr}} *{{man label|Height multiple surname box(pixels):Relation de famille par défaut}} Default:'''150''' *{{man label|Status bar:}} This option controls the information displayed in the status bar. This can be either the '* ''Active person's name and IDInconnu'''(default) or ''par défaut'Relationship to home person'''.)** Mariés ** Non mariés** Union civile
*{{checkbox|1}}{{man label|Show text label beside Navigator buttons Hauteur du cadre des noms multiples (requires restart''en pixels'') :}} Par défaut : '''150'checked'' (default) This checkbox controls whether or not a text description is displayed next to the icon in the [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr#Navigateur|Navigateur]] in the [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/fr|fenêtre principale]]. This option takes effect after the program has been restarted.
*{{checkbox|0}}{{man label|Show close button in gramplet bar tabsBarre d'état}} : cette option contrôle l'information affichée dans la barre d'état. Cela peut être le nom de la '''uncheckedNom et identifiant Gramps de l'individu actif'''(defaultpar défaut)ou la '''Relation avec la souche'''.
====Éditeur de format du nom ==== Des nouveaux formats sont créés, et les formats existants sont modifiés en utilisant l'éditeur.*Le format du nom : le nom du format personnalisé. Le format du nom peut être n'importe quelle chaîne, c'est seulement utilisé pour reconnaître le format plus tard dans la liste {{checkbox|1}}{{man label|Format d'affichageAfficher le texte des boutons du navigateur (nécessite de relancer Gramps)}}.*La définition du format : le format actuel cette option contrôle si une description textuelle est défini ici en utilisant un formatage spécial affichée à côté de caractères. Avant et après ces caractères spéciaux nl'importe quel caractère ou chaîne sont permisicône dans le [[Gramps_5. Par exemple: ''(%t) %L, %f'' donnera ''(Dr.) SMITH, Edwin''. Les caractères de formatage sont :{|{{prettytable}} align="center"|1_Wiki_Manual_-bgcolor="_Main_Window/fr#8DA7D5" align="center"Navigateur|'''Caractère'''||'''Nom'''||'''CARACTERE'''||'''NOM'''|-|%f||Prénom||%F||PRENOM|-|%l||Nom Navigateur]] de la fenêtre principale. Cette option prend effet après un redémarrage de famille|||%L||NOM DE FAMILLE|- |%t||Titre||%T||TITRE|- |%p||Préfixe||%P-||PREFIXE|-|%s-||Suffixe||%S||SUFFIXE|-|%c||Nom usuel||%C||NOM USUEL|-|%y||Patronyme||%Y||PATRONYME|-|}Gramps.
L'exemple : affiche un exemple dynamique sur comment sera affiché le nom avec la chaîne *{{checkbox|0}}{{man label|Définition du formatAfficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre gramplets}} actuelle.Les détails de la définition du format : affiche un aperçu rapide du formattage particulier des caractères.''non sélectionné'' (par défaut)
*{{man label|Format du lieu}} : cette option gère ====Édition de l'affichage des lieux.** Sélectionner le bouton {{man button|Édition...}} va appeler l'{{man label|[[#Éditeur de format du lieu|éditeur de format du lieu]]}}*{{checkbox|1}} {{man label|Active la génération automatique pour le titre du lieu}} (''sélection désactivée par défaut'')noms====
*{{man labelnote|1=Note|Précision pour l2=Les formats d'affichage de lnom personnalisés sont stockées dans les arbres familiaux, ainsi avant qu'âge (nécessite une nouvelle session):un arbre ne soit chargé, les {{man label|détails des formats personnalisés}} ne sont pas activés.}} '''Années'''(''défaut'')
*[[File:Param_editionaffichnom_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{man label#vardefineecho:figure|Relation {{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} La fenêtre de famille l'éditeur de l'affichage des noms - depuis le menu: "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage" -]]Les clés suivantes sont remplacées par défaut}} les parties du nom appropriées :*<b>Prénom</b> - prénom(s) * '''Inconnu'''<b>Titre</b> - titre (''defaut''Dr., Me., Duc) * <b>Usuel</b> - prénom usuel * <b>Initiales</b> - initiales des prénoms * <b>Principal</b>,<b>Principal[pre]</b>,<b>Principal[nom]</b>,<b>Principal[con]</b> - nom de famille principal complet, préfixe, nom seul, connecteur * <b>Patronyme</b>,<b>Patronyme[pre]</b>,<b>Patronyme[nom]</b>, <b>Patronyme[con]</b> - patronyme complet, préfixe, nom seul, connecteur * <b>Reste</b> - les noms de familles secondaires* <b>NomDit</b> - surnom du nom de famille *<b>NomsDeFamilleBrut</b> - tous les noms de famille sans préfixe et connecteurs* Marriés <b>Nom</b> - nom (avec préfixe et connecteurs)* <b>Suffixe</b> - suffixe (Jr., Sr.)*<b>Surnom</b> - surnom* Non marriés<b>Courant</b> - surnom, sinon le premier prénom*<b>Préfixe</b> - préfixe (von, de, de la) * Union civile<b>PasPatronyme</b> - tous les noms de famille sauf le principal & le pa/matronyme
*{{man labelmenu|Hauteur du cadre Les versions MAJUSCULE de ces clés forcent l'usage des noms multipls (''en pixels''):lettres capitales.}} Défaut :'''150''Les parenthèses supplémentaires et les virgules sont enlevées. N'importe quel autre texte apparaîtra littéralement.
*La [[File:Param_editeurnom_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{man label#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|barre d'état{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} : cette option contrôle l'information affichée dans Éditeur de nom pour un individu - Accessible à partir de la barre fenêtre d'état. Cela peut être le nom édition de la l'''personne active et son identifiant Gramps''' (par défaut) ou la '''relation avec la souche'''.individu, onglet Noms]]
*{{checkbox|1}}{{man label|Afficher le texte dans les boutons de la barre verticale '''Exemple:''' «Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (nécessite une nouvelle session“Ed”)}} - Underhills» . ''Edwin Jose'': cette option contrôle si oui ou non une description textuelle est affichée à côté les prénoms, ''von der'': le préfixe, ''Smith'' et ''Weston'': Nom de lfamille, 'icône dans la 'and'': <abbr title="le connecteur">[[Gramps_5con]</abbr>, ''Wilson'': le nom patronymique,''Dr.1_Wiki_Manual_'': le titre, ''Sr'': le suffixe, ''Ed'': le surnom, ''Underhills'' <abbr title="Nom-_Main_Windowdit, sobriquet">Nom-dit</fr|barre verticale]]. Cette option prend effet après un redémarrage de Grampsabbr>, Jose <abbr title="appelé (prénom usuel)">usuel</abbr>.
*Tous les champs de cet exemple, sauf le surnom de famille, peuvent être ajoutés dans les contrôles standard de la fenêtre de modification d'un individu. Dans cette même fenêtre, utilisez l'onglet {{checkboxman label|0Noms}}de la section inférieure ; double-cliquer sur le {{man label|Afficher Nom préféré}} pour ouvrir le bouton dialogue {{man label|Éditeur de fermeture dans les onglets nom}} et accéder à des champs supplémentaires comprenant : le Nom-dit, des contrôles de la barre regroupement, de gramplets}} tri et d'affichage particulier, des contrôles de dates pour l'non sélectionéutilisation d'' (''défaut'')un nom particulier.{{-}}
==== Éditeur de format du lieu====
 [[File:EditPreferences-Display-tab-PlaceFormatEditor-dialog-example-50-frParam_editeurformlieu_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue editeur Éditeur de format du lieu - depuis le menu : "Édition > Préférences..." - onglet "Affichage"]]
Accessible depuis l'onglet [[#Affichage|Affichage]] l'option format du lieu.
*{{man label|Nom}} : un nom unique pour le format du lieu.
*{{man label|Niveaux}} : les noms (hiérarchie) des lieux à afficher.Chaque niveau dans la hiérarchie est représenté par un entier positif, commençant par 0 pour le lieu sélectionné et augmentant de 1 pour chaque niveau supérieur dans la hiérarchie. Les niveaux peuvent également être représentés par des entiers négatifs, commençant par ''-1 '' pour le plus haut niveau (généralement un pays) et diminuant de 1 pour chaque niveau inférieur dans la hiérarchie. De plus, le lieu ''habité et commun '' (ville, commune, village ou hameau) est représenté par la lettre ''p''; pouvant être utilisé en substitution avec des niveaux (par exemple. ''p+1 '' ou ''p-2'').
Les noms peuvent être affichés et de lieux à afficher sont définis soit par une liste séparée de valeurs séparées par des virgules. Cet ensemble peut être ('''p0,p+1,p+2''' par exemple), soit un niveau unique, ou par un niveau de début et un niveau de fin séparés par un double point. Le deux-points ('''0:+3''' par exemple) ; le niveau de début doit être inférieur au niveau de fin dans cet ensemble. Par défaut, si absents, les niveaux de début et de fin sont respectivement 0 et -1.
{{man note|1=Note|2=La liste définissant ''Exemple'' : vous avez suivi la hiérarchie administrative pour saisir la commune de "Montlebon", arrondissement de "Pontarlier", département du lieu est sensible aux espaces"Doubs", par exemple saisissez région "Bourgogne-Franche-Comté"''p,p+1'pays "France" (saisir cette imbrication de lieu utilise l'onglet " plutôt que Partie de"dans la saisie des lieux). Néanmoins, le libellé complet est peu lisible à l'écran ; si vous définissez les niveaux à 'p0, p+1'2', vous obtiendrez "Montlebon, Doubs"assez explicite. Le résultat est néanmoins dépendant de la rigueur dans la saisie des lieux.}}
*{{man labelnote|Format de 1=Note|2=La liste définissant la rue}} : hiérarchie du lieu est sensible aux espaces, par exemple saisissez "Aucun" (''défautp,p+1''), "Numéro Rue" ou plutôt que "Rue Numéro". Cette option rassemble le numéro et la rue pour permettre la suppression de la virgule. Pour que cette option fonctionne, la rue doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Rue'' et le numéro du bâtiment doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événementsp,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|p+1'''Type''']] ''Numéro''.*{{man label|Langue}} : (''vide par défaut'') un code à deux lettres " pour la langueéviter les anomalies.*{{checkbox|0}} {{man label|Inverser l'ordre d'affichage}} (''sélection désactivée par défaut'')
*{{man label|Format de la rue}} : "Aucun" (par défaut), "Numéro Rue" ou "Rue Numéro". Cette option rassemble le numéro et la rue pour supprimer la virgule. Pour que cette option fonctionne, la rue doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Rue'' et le numéro du bâtiment doit avoir le [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Fonctionnement_des_événements,_sources,_lieux,_dépôts_et_notes#Édition_de_l.27information_sur_les_lieux|'''Type''']] ''Numéro''.
*{{man label|Langue}} : (vide par défaut) un code à deux lettres pour la langue.
*{{checkbox|0}} {{man label|Inverser l'ordre d'affichage}} (non coché par défaut)
{{-}}
=== Texte ===
[[ImageFile:Prefs_texteParam_texte_51_fr.png|right|thumb|300px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences textuellesde texte]]
Cette catégorie contient les préférences sur comment les noms et les enregistrements privés et manquants doivent être montrésaffichés.
*{{man label|Nom de famille manquant }} : ce champ vous permet de déterminer comment le nom de famille manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[nom Nom de famille manquant]'''. Vous pouvez le modifier par [--] ou ce qui vous convient le mieux.*{{man label|Prénom manquant }} : ici vous pouvez déterminer comment le prénom manquant doit être affiché. La valeur par défaut est '''[prenom Prénom manquant]'''. Vous pouvez le modifier.*{{man label|Enregistrement manquant}} Par défaut : '''[Informations absentes]'''*{{man label|Nom de famille privé}} Par défaut : '''[Vivant]'''*{{man label|Prénom privé}} : Par défaut : '''[Vivant]'''*{{man label|Enregistrement privé}} : Par défaut : '''[Enregistrement privé]'''
=== Formats ID ===
{{man tip|Les préfixes ID|Les préfixes ID sont des conventions communes de formatage pour C, Python, et autres langages de programmation. Par exemple, <code>%04d</code> complète un nombre entier avec des zéros en préfixe pour avoir un ensemble de quatre chiffres. Si vous préférez des identifiants type 1, 2, 3, etc., changez simplement le paramètre de formatage à <code>%d</code>, le 'd' spécifiant un entier en Décimal, exprimé en base 10.<br /><br />Voir: Python [https://docs.python.org/3/library/string.html#format-specification-mini-language (Chaîne) Format Specification Mini-Language]}}
[[ImageFile:Pref_identifiantsParam_idformat_51_fr.png|right|thumb|300px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences du format des identifiants]]
Cette catégorie contient les préférences pour la génération automatique des identifiants Gramps.
*{{man label|Individu }} : fournit un modèle générant pour générer les identifiants pour une personneun individu. Par défaut : '''I%04d'''. *{{man label|Famille }} : fournit un modèle générant les identifiants pour une famille. Par défaut : '''F%04d'''. *{{man label|Lieu }} : fournit un modèle générant les identifiants pour un lieu. Par défaut : '''P%04d'''. *{{man label|Source }} : fournit un modèle générant les identifiants pour une source. Par défaut : '''S%04d'''.*{{man label|Citation }} : fournit un modèle générant les identifiants pour une citation. Par défaut : '''C%04d'''. *Media {{man label|Objet medium}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un objet medium. Par défaut : '''O%04d'''. *Evénement {{man label|Événement}} : fournit un modèle générant les identifiants pour un événement. Par défaut : '''E%04d'''. *{{man label|Dépôt }} : fournit un modèle générant les identifiants pour un dépôt. Par défaut : '''R%04d'''. *{{man label|Note }} : fournit un modèle générant les identifiants pour une note. Par défaut : '''N%04d'''.
{{man tip|Les préfixes ID|Les préfixes ID sont des conventions de formattage pour C, Python, et autres languages de programmation. Par exemple, %04d complète un nombre entier avec des zéros en préfixe, pour avoir toute la largeur des chiffres. Si vous voudriez que les identifications soient 1, 2, 3, etc.., changez simplement le paramètre de formatage à %d.}}=== Dates ===
=== Dates ===[[File:Param_dates_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des dates]] Cette catégorie contient les préférences relatives à la gestion des dates.
*{{stubman label|Balise pour formater les dates invalides :}} Par défaut '''<b>%s</b>'''** Les balises utiles sont :*** <b>&lt;b&gt;Gras&lt;/b&gt;</b> (par défaut)*** <big>&lt;big&gt;Agrandit la police&lt;/big&gt;</big>*** <i>&lt;i&gt;Italique&lt;/i&gt;</i>*** <s>&lt;s&gt;barré&lt;/s&gt;</s>*** <sub>&lt;sub&gt;indice&lt;/sub&gt;</sub>*** <sup>&lt;sup&gt;exposant&lt;/sup&gt;</sup>*** <small>&lt;small&gt;Diminue la taille de la police&lt;/small&gt;</small>*** <tt>&lt;tt&gt;Police non proportionnelle&lt;/tt&gt;</tt>*** <u>&lt;u&gt;Souligné&lt;/u&gt;</u>**** Par exemple : &lt;u&gt;&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&lt;/u&gt; va afficher <u><b>date en gras soulignée</b></u>.*{{man label|Nb. d'années avant et après les dates "vers" :}} Par défaut : '''50'''**Définit le nombre d'années avant/après un évènement "'''vers <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.*{{man label|Nb. d'années après les dates "après" :}} Par défaut : '''50'''**Définit le nombre d'années après un évènement "'''après <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.*{{man label|Nb. d'années avant les dates "avant" :}} Par défaut : '''50'''**Définit le nombre d'années avant un évènement "'''avant <date>'''" pendant lesquels l'évènement sera valide dans un filtre.**Utilisé dans le calcul de l'âge des individus.*{{man label|Espérance de vie maximale :}} Par défaut '''110'''**En l'absence de décès, âge au delà duquel Gramps va considérer que l'individu n'est plus vivant.*{{man label|Différence d'âge max. entre frères et sœurs :}} Par défaut : '''20'''*{{man label|Nb. minimum d'années entre les générations :}} Par défaut : '''13'''*{{man label|Nb. moyen d'années entre les générations :}} Par défaut : '''20'''{{-}}Voir aussi :* [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/fr|Probablement en vie]]* [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1/fr#Édition_des_dates|Édition_des_dates]]{{-}}
=== Informations sur le chercheur ==={{man tip|Informations sur le chercheur|Ces informations de contact sont indépendantes de l'arbre familial que vous créer.<br /><br />La plupart des exportations et des rapports seront filtrés pour protéger la vie privée des individus vivants de l'arbre... vous inclus. Ces informations renseignent les autorisations et citations futures pour les options de publication (ou d'archivage).}}[[ImageFile:Prefs_datesParam_chercheur_51_fr.png|right|thumb|300px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des datesinformations du généalogiste]]
Cette catégorie contient Entrez vos informations personnelles dans les préférences relatives champs de saisie de telle façon que vous puissiez être contacté quand vous publiez votre arbre généalogique. Bien que Gramps vous interroge, cette information ne sert qu'à la gestion créer des datesfichiers GEDCOM valides. Le format GEDCOM a besoin de données sur l'auteur du fichier. Vous pouvez laissez les données vides mais les fichiers GEDCOM exportés ne seront pas valides.
Les champs texte disponibles sont (tous vides par défaut) :*{{man label|Nom :}}*Nb. d'années avant et après les dates "vers" {{man label|Adresse :}}*Nb. d'années après les dates "vers" {{man label|Lieu-Dit :}}*Nb. d'années avant les dates "vers" {{man label|Ville :}}*Espérance de vie maximale {{man label|Province/Comté :}}*Différence d'âge max. entre frères et soeurs {{man label|Pays :}}*Nb. minimum d'années entre les générations {{man label|Code lieu :}}*Nb. moyen d'années entre les générations {{man label|Téléphone :}}*Balise pour formater les dates invalides {{man label|Adresse électronique :}}
<br clear="all"Ces informations saisies dans cet onglet des préférences jouent le rôle d'informations par défaut. Pour renseigner des informations spécifiques à un arbre familial, utilisez le menu {{man menu|Outil -> Modification de l'arbre familial -> [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Tools/>fr#Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base_de_données|Éditer l'information sur le propriétaire de la base de données]]}}.{{-}}
=== Messages d'alerte ===
[[ImageFile:Prefs_attention-50-frParam_alerte_51_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des mises en garde]]
Cette catégorie contrôle l'affichage des dialogues de mise en garde, permettant de ré-activer les dialogues qui ont été désactivés.
*{{checkbox|1}} {{man label|Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant}}*{{checkbox|0}} {{man label|Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée}}*{{checkbox|0}} {{man label|Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation d'un en GEDCOM}}*Affiche {{checkbox|1}} {{man label|Afficher la boîte de dialogue de lfenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement de ces derniers. d'un greffon}}<br clear="all"/>{{-}}
=== Couleurs ===
[[File:Prefs_couleurs-50_frParam_couleurs_51_fr.png|right|thumb|300px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des couleurs]] Cette catégorie permet de définir les couleurs utilisées dans les vues graphiques.
Cette catégorie permet de définir les couleurs utilisées dans les boites pour les vues graphiques.
Vous pouvez sélectionner le
* {{man label|schema des couleurs :}} ''Couleurs claires''(par défaut) ou ''Couleurs sombres''
** {{man button|Rétablir les défauts}} - restore les thèmes de couleurs par défaut.
* Couleurs pour les hommes
* Couleurs pour les femmes
* Couleurs pour les individus de genre inconnus
* Couleurs pour les nœuds familiaux
* Autres couleurs
{{-}}
{{stub|fr}}==== Choisissez une couleur ====
==== Pick a Color selector ====[[File:Param_choixcouleur_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue "Choisir une couleur"]]
[[File:PickAColor-selector-dialog-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Pick a Color" - selector dialog]]<!-- screenshot shows australian spelling of colour, please keep usa spelling for user manual--> Select a color from the color pallet area, or select the Sélectionnez une couleur à partir de la palette de couleur ou sélectionnez le bouton {{man label|CustomPersonnalisée}} {{man button|+}} button to create your own color either via direct pour créer votre propre couleur soit directement par un 'color Hex color codehexadécimal'; the slider or mouse click, soit par le curseur ou un clic de souris.
{{-}}
 
=== Informations sur le chercheur ===
 
[[Image:EditPreferencesResearcher3.0.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Préférences des informations du généalogiste]]
 
Entrez vos informations personnelles dans les champs de saisie. Bien que Gramps vous interroge, cette information ne sert qu'à créer des fichiers GEDCOM valides. Le format GEDCOM a besoin de données sur l'auteur du fichier. Vous pouvez laissez les données vides mais les fichiers GEDCOM exportés ne seront pas valides.
 
Les champs texte disponibles sont :
*Noms :
*Adresse :
*Ville :
*Département :
*Région :
*Code postal / INSEE :
*Téléphone :
*Email :
=== Symboles généalogiques ===
{{stubman warn|frDes pré-requis existent pour cet fonctionnalité|L'onglet des symboles généalogiques ne peut être utilisé que si le programme <code>python-fontconfig</code> est présent pour que Gramps puisse l'utiliser.}}
[[File:Prefs_symboles-51-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{man warn#vardefineecho:figure|Prerequisites exist for this feature|The Genealogical Symbols tab can only be used if the [[{{#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|prerequisite]] program <code>[[expr:{{#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|pythonvar:figure}}+1}}}} Préférences -fontconfigSymboles généalogiques]]</code> is present that Gramps can use.}}
[[File:Prefs_symboles-51-frIls permettent d'utiliser des symboles généalogiques à la place d’abréviations de texte dans les rapports, graphiques de l'interface Gramps.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Genealogical Symbols" - Preferences tab - activated defaults]]
Allows you to use Genealogical symbols instead of text abbreviations in reportsCet onglet permet l'utilisation d'une police qui est capable d'afficher tous les symboles généalogiques (Une fois configuré, charts and the Gramps interfacevoir les pré-requis plus bas).
This tab gives you the possibility to use one font which is able to show all genealogical symbolsSi vous sélectionnez la case à cocher "Utilisez les symboles", Gramps va utiliser la police sélectionnée si elle existe. (Once configured see: [[#Prerequisite_to_use_Genealogical_Symbols|Prerequisite to use Genealogical Symbols]])
If you select the "use symbols" checkbox, Gramps will use the selected font if it existsCeci est utile si vous voulez ajouter des symboles phonétiques dans une note pour montrer comment prononcer un nom ou si vous mélangez plusieurs langues comme le grec et le russe.
This can be useful if you want to add phonetic in a note to show how to pronounce a name or if you mix multiple languages like Greek and RussianVous pouvez configurer le symbole de décès seulement dans cet onglet.
You can only configure the death symbol from this tab.:Liste des symboles généalogiques affichés (dans l'ordre affiché en bas de la copie d'écran) :
:List of Genealogical Symbols shown * Femme* Homme* Sans sexualité, sans sexe, sans genre* Lesbianisme* Homosexualité masculine* Hétérosexualité* Transgenre, hermaphrodite (listed in order shown at bottom screenshoten entomologie):* Transgenre* Neutre
* FemaleIllégitime* MaleNaissance* Asexuality, sexless, genderlessBaptême* LesbianismFiancé* Male homosexuality* Heterosexuality* Transgender, hermaphrodite (in entomology)* Transgender* Neuter * Illegitimate* Birth* Baptism/Christening* Engaged* MarriageMariage
* Divorce
* Unmarried partnershipPartenaires non mariés* BuriedInhumé* CrematedIncinéré/Funeral urnUrne funéraire* Killed in actionMort au combat* ExtinctÉteint
* DeathDécès
 
{{-}}
<!-- Unicode symbols not showing on mediwiki due to ??? add back when worked out
* &#2640; - Female
* &#2642; - Male
* &#26aa; - Asexuality, sexless, genderless
* &#26a2; - Lesbianism
* &#26a3; - Male homosexuality
* &#26a4; - Heterosexuality
* &#26a5; - Transgender, hermaphrodite (in entomology)
* &#26a6; - Transgender
* &#26b2; - Neuter
 
* &#229b; - Illegitimate
* &#002a; - Birth
* &#007c; - Baptism/Christening
* &#26ac; - Engaged
* &#26ad; - Marriage
* &#26ae; - Divorce
* &#26af; - Unmarried partnership
* &#26b0; - Buried
* &#26b1; - Cremated/Funeral urn
* &#2694; - Killed in action
* &#2021; - Extinct
 
* &#271e; - Death
 
-->
{| class="wikitable"
|-
! meaningSignification! symbolSymbole! code Unicode code point(s) ! nameNom
|-
! male Homme
| ♂
| U+2642
| Male SignSigne masculin
|-
! female Femme
| ♀
| U+2640
| Female SignSigne féminin
|-
! unknown Inconnu
| ⚪︎
| U+26AA
| Medium White CircleCercle vide moyen
|-
! hermaphrodite
| ⚥
| U+26A4
| Interlocked Male and Female SignSignes masculin féminin imbriqués
|-
! neuter Neutre
| ⚲
| U+26B2
| NeuterNeutre
|-
! birth Naissance
| *
| U+002A
| AsteriskAstérisque
|-
! baptisation, christening Baptême
| ~
| U+007E
| Tilde
|-
! death Décès
| ✝︎
| U+271D
| Latin CrossCroix latine
|-
! burial Inhumation
| ⚰︎
| U+26B0
| CoffinCercueil
|-
! cremation Crémation
| ⚱︎
| U+26B1
| Funeral UrnUrne funéraire
|-
! stillborn Mort-né
| ✝︎*
| U+0086 U+002A
| Latin CrossCroix latine, AsteriskAstérisque
|-
! born illegitimately Naissance illégitime
| *⃝
| U+002A U+20DD
| Circled AsteriskAstérisque encerclé
|-
! born illegitimately Naissance illégitime
| ⊛
| U+229B
| Circled Asterisk OperatorOpérateur astérisque encerclé
|-
! killed in action Mort au combat
| ⚔︎
| U+2694
| Crossed SwordsÉpées croisées
|-
! this line extinct Extinction de la lignée
| ‡
| U+2021
| Double Dagger dague
|-
! approximate(ly) approximativement
| ±
| U+00B1
| Plus-MinusMoins
|-
! before avant
| <
| U+003C
| Less-Than SymbolSymbole inférieur
|-
! after après
| >
| U+003E
| Greater-Than SymbolSymbole supérieur
|-
! engaged Fiancés
| ⚬
| U+26AC
| Medium Small White CircleCercle vide moyennement petit
|-
! married Mariés
| ⚭
| U+26AD
| Marriage SymbolSymbole mariage
|-
! divorced Divorcés
| ⚮
| U+26AE
| Divorce SymbolSymbole divorce
|-
! unmarried Non mariés
| ⚯
| U+26AF
| Unmarried Partnership SymbolSymbole des partenaires non mariés
|}
{{-}}
====Prerequisite to use Genealogical SymbolsPré-requis pour utiliser les symboles généalogiques====
[[File:EditPreferences-GenealogicalSymbols-tab-default-51Param_symbolgenealog_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} "Genealogical Symbols" - Preferences tab Préférences - defaultsOnglet «Symboles généalogiques»]]
=====Initial setupConfiguration initiale=====
If the Si le programme <code>fontconfig [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings#Prerequisite|prerequisite has been installed]]pour Python</code> prérequis est installé, then on the dans l'onglet {{man label|Genealogical SymbolsSymboles généalogiques}} tab select the cliquez sur le bouton {{man button|Try to findEssayer de trouver}} button, ; Gramps will attempt to detect any suitable va essayer de détecter toute police de texte unicode text fonts that can be usedutilisable.
When the search has completed select one of the fonts from the Quand la recherche est terminée, sélectionnez une des polices dans la liste {{man button|Choose fontChoisir la police}} list and then select the checkboxpuis cocher la case :
{{checkbox|1|Use symbolsUtiliser les symboles}}
=====PrerequisitePrérequis=====Prerequisite Prérequis : '''python-fontconfigpour Python'''. L' : interface Python bindings of de fontconfig and its dependencies are required for displaying genealogical symbolset ses dépendances sont nécessaire pour afficher les symboles généalogiques.{{man note|Use the Utilisez le greffon [[Addon:Prerequisites_Checker_Gramplet|Prerequisites Checker]]|Do you have <code>python-fontconfigpour Python</code> installedest-il installé ? Run the Lancer le greffon Prerequisites Checker Addon and look for something similar to the following lineet chercher quelque chose comme :<pre>* python-fontconfig 0.5.0 (Success version 0.5.x is installed.)</pre>}}
See alsoVoir aussi:* Les explications de Tamura Jones expounds on sur [https://www.tamurajones.net/GenealogySymbols.xhtml Genealogical Symbolsles symboles généalogiques] ''(the la section 'Unicode' section is particularly relevantest particulièrement appropriée)''
* [[GEPS 039: Genealogical symbols in gramps]]
* Feature request: {{bug|9098}} Gramps should be able to use genealogy symbols everywheredevrait pouvoir utiliser les symboles généalogique partout.* lookup table located in Chercher dans le tableau de [https://github.com/gramps-project/gramps/blob/maintenance/gramps51/gramps/gen/utils/symbols.py gramps\gen\utils\symbols.py]
{{-}}
[[File:ConfigureView_51win.png|thumb|right|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Selecting the {{man button|Configure View...}} button]]== Autres paramètres ==
A côté du dialogue {{man label|Préférences}}, il existe d'autre paramètres disponibles dans Gramps. Pour différentes raisons ils ont été rendus plus directement accessibles, comme énuméré ci-dessous.== D=L'autres personnalisations éditeur de colonne==={{man tip|1=Éditeur de colonne|2= L'{{man label|Éditeur de colonne}} est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues. Il est disponible pour la vue des individus, vue de famille (liste d'enfants), vue des sources, vue des citations, vue des lieux, vue des media, vue des dépôts et vue des notes.}} [[File:BoutonConfigvue_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Bouton Configurer la vue active…» - Barre d'outils de la catégorie «Individus»]][[File:Param_colonnes_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes pour les individus]][[File:Param_colonlieux_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes pour les lieux]] Les colonnes des vues en listes peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}.  Pour accéder au dialogue {{man label|Éditeur de colonne}} pour la vue en cours, choisissez le menu {{man menu|Affichage -> Configuration…}}, cliquer sur le bouton [[File:Gramps-config.png|34px]]{{man button|Configurer la vue active…}} de la barre d'outil ou utilisez le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Keybindings/fr#Raccourcis|raccourci clavier]] ''Configurer la vue active''.  Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Appliquer}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Le tri par défaut pour la vue (toujours croissant) se fait sur la colonne la plus à gauche (la première dans la fenêtre 'Editeur de colonne') ; ainsi, changer la colonne qui est première position va affecter l'ordre de tri.
A côté du dialogue L'{{man label|PréférencesÉditeur de colonne}}, il existe da différents ensembles de colonnes suivant la vue de catégorie qui s'autre choix possibles dans Grampsaffiche en tableau. Pour différentes raisons ils ont été rendus plus aisément accessibles, comme énuméré ci-dessous.===L'éditeur de colonne===
[[Image:ColumnUne fois les changements appliqués, cliquer une fois sur l'en-editor_33_fr.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Ltête d'éditeur une colonne trie la liste de colonnes]]façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante.
Les Le sous-ensemble de colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans affiché et le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}. Seules les colonnes cochées seront montrées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à filtre en cours vont aussi impacter l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Valider}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez exportation par le menu {{man menu|AffichageArbres familiaux -> Configurer...Exporter l’affichage…}} ou cliquez sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}Les colonnes et enregistrements cachés ne seront pas exportés.{{man tip|1=Éditeur de colonne|2= L'{{man label|Éditeur de colonne}} est disponible et travaille de la même manière pour toutes les vues. Il est disponible pour la vue des individus, vue de famille (liste d'enfants), vue des sources, vue des citations, vue des lieux, vue des media, vue des dépôts et vue des notes.-}}
=== Trier les colonnes ===
[[File:Affichagelistetri_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{stub#vardefineecho:figure|fr{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}}Catégorie «Individus» - Liste triée sur la colonne «date de naissance»]]
[[File:PeopleCategoryPar défaut, chaque vue des catégories présente les données sous forme de tableau avec des colonnes et les rangs sont triés en ordre croissant selon les données de la colonne la plus à gauche. Si le tableau est sous forme groupée, les données groupées seront sous-PeopleListView-SortedByBirthDateColumn-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}triées.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Sorted by "Birth Date" column in People(ListLes tableaux dans les onglets avec des sous-ensembles de données, les éditeurs et les sélecteurs fonctionnent de la même façon)View - People Category - example]].
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending orderCliquer une fois sur l'en-tête d'une colonne trie la liste de façon croissante selon cette colonne ; cliquer une deuxième fois sur cette même en-tête trie de façon décroissante. The  Le dialogue {{man label|Column EditorÉditeur de colonne}} dialog can be used to addpermet d'ajouter, remove and rearrange the displayed columnssupprimer ou réordonner les colonnes affichées, or to change the default sorting of the view [though always ascending]ou de changer le tri par défaut de la vue (mais toujours croissant).
{{-}}
=== Établir Définir la souche ===
La souche est la personne qui devient active quand le bouton [[File:Définirsouche_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{man button|Souche#var:chapter}} est utilisé ou le menu contextuel (clic-droit). Le bouton {{man button#vardefineecho:figure|Souche{{#expr:{{#var:figure}}+1}} est disponible dans }} Menu définissant la barre d'outils des vues individus, relations et arbre généalogique.'souche'']]
Pour définir désigner l'individu '''Souche''', dans la souchecatégorie Individus, sélectionner l'individu concerné pour en faire la personne désirée active puis choisissez le menu {{man menu|Édition->Définir comme souche}} dans le menu...Alternativement, faite un clic-droit sur l'individu sélectionné puis choisissez {{man menu|Définir comme souche}}dans le menu contextuel. Enfin, dans le haut de la fenêtre de saisie d'un individu, un clic-droit en zone vierge ouvre aussi un menu contextuel qui permet de définir l'individu comme souche.
[[File:MenuEdit-SetHomePerson-50.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#varL’individu souche est toujours la personne active dans les situations suivantes :figure}}+1}}}} Menu définissant la ''souche'']]
La souche est l'individu la personne active par défaut qui devient actif quand : * l'arbre familial est ouvert. <br />''(Dans l'onglet Général des Préférences, un paramètre modifie ce comportement. L'option «Se souvenir de la dernière vue affichée» va retourner à la dernière personne active de la session précédente.)''* le bouton {{man button|Souche}} de la barre d'outils est cliquéecliqué
* la souche est sélectionné depuis l'entrée {{man button|Aller à}} du menu contextuel, après un clic du bouton droit de la souris dans les vues.
* le raccourci clavier {{Man key press|ALT|'\Début}} permet de retrouver la '''souche'''.
Le bouton [[File:Gramps Go-Home48x48 win.png|36px]] {{man button|Souche}} de la barre d'outils est disponible dans les catégories Individus, Relations, LignéeGraphiques.
====Voir aussi :====* voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Navigation/fr#Choisir_le_de_Cujus,_la_souche|définir la souche]]
{{-}}
===Ajustement de l'affichage===
La L'affichage de la barre d'outils, la barre de statut et d'état ou du filtre est défini dans le menu {{man menu|Affichage}}. Dans les différentes vues, cliquer sur le filtrage sont activables dans menu {{man labelmenu|Affichage}} permettant d'utiliser affichera les boites que vous pouvez sélectionner :*La barre Navigateur (de navigationcatégories)*La barre Barre d'outils*La barre Barre latérale*La barre Barre inférieure
*Plein Écran ({{man button|F11}})
En plus, selon la vue utilisée, d'autres options sont disponibles via {{man label|ConfigurerConfiguration…}}.
*Gramplets Tableau de bord : mise en page Gramplet {{man label|Nombre de colonnes}}(1 à 3)
*Relations : {{man label|Afficher les frères et sœurs}} et {{man label|Afficher les détails}}
*Géographie : mise en page, choix la carte et les paramètres de la périodel'animation.*Toutes les autres vues : [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_R%C3%A9glages_Réglages#L.27.C3.A9diteur_de_colonne'éditeur_de_colonne|l'édition des colonnes]].
===Exporter l'écranaffichage===
[[Image:Side-filt_34_fr.png|left|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtrage activé]][[File:ExportViewAsSpreadsheet-exampleODS-Displayed-in-LibreOfficeCalc-50Exporteraffichage_51_fr.png|right|thumb|300px400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportation au format ODSMenu «Exporter affichage»]]
Dans la majorité des vues, on peut exporter les données affichées. Choisir {{man menu|Arbres Familiaux ->Exporter l'affichage…}}.
Dans la majorité des vues, on peut exporter Cette commande de menu n'apparaît que si les données affichées, choisir {{man label|Arbres Familiaux ->Exporter peuvent être exportées. Gramps exportera les données à l'affichageécran selon votre choix : format '''CSV''' ou feuille de calcul '''Open Document'''...}}Vous pouvez ensuite l'ouvrir dans un tableur type LibreOffice Calc.
Gramps exportera Noter que la configuration courante des colonnes visibles va déterminer les données à lexportées. L'écran selon votre choix exportation ne contiendra que les données des colonnes affichées (''filtre, colonnes''dans le même ordre), au format '''CSV''' ou '''Open Document'''et sera limité aux enregistrements correspondant aux filtres qui ont été appliqués.
C'est une fonction puissante (''pas de limitations''), comme un rapport.
[[File:Exportcalc_51_fr.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportation des évènements au format ODS ouvert dans LibreOffice Calc]]
{{-}}
 
===Modularité et greffons===
<br clear="all"/>Gramps a été conçu pour recevoir des extensions. L'environnement des greffons (c-à-d greffons, plug-in, extension) apporte une voie de développement par des tiers en dehors de la publication des versions principales.
===Modularité La documentation pour chaque greffon est assurée en dehors des chapitres principaux de la documentation. L'interface et greffons===les fonctionnalités de ces programmes et leur documentation peuvent ne pas être conformes au style du reste de Gramps… bien que les développeurs soient encouragés à faire que leurs extensions soient aussi transparente que possible.
Une brève description avec copie d'écran de chaque greffon est disponible dans la section [[5.1_Addons#Addon_List|Liste des greffons]] (en anglais) de cette documentation. Les vues sont désormais pages de vrais documentation mises à jour pour ces greffons. Gramps gagne en modularité et en souplessesont accessibles par les liens dans la première colonne.
Voir le [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Plugin_Manager/fr|gestionnaire de greffons]] et les [[Plugins|greffons supplémentaires]].
{{-}}
 
===Personnaliser le format de sortie des rapports===
 
[[File:Rapporttxt_parametres_51_fr.png|thumb|right|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des rapports : section supérieure et inférieure de la fenêtre (exemple pour la fiche familiale]]
[[File:Stylesdoc_51_fr.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue Styles de document]]
 
Quels types de personnalisation sont possibles ? La boite de dialogue permet de changer de police, la taille de police, la couleur de police, la couleur de l'arrière plan du texte et l'alignement des paragraphes du rapport.
 
Pour la plupart des rapports, la boite de dialogue comprend une section supérieure avec des onglets spécifiques à ce rapport. La section inférieure nommée {{man label|Options du document}} comprend des paramètres communs aux différents rapports.
 
Dans la partie {{man label|Options du document}}, la liste déroulante {{man label|Style :}} permet de choisir un style existant. Vous pouvez créer votre propre style en cliquant le bouton {{man button|Éditeur de style…}} pour afficher le dialogue {{man label|Styles de document}}, puis cliquer le bouton {{man button|  +  }} {{man label|Ajouter un nouveau style}} pour ouvrir le dialogue {{man label|Éditeur de style}}.
{{-}}
 
====Éditeur de style====
 
Le dialogue {{man label|Éditeur de style}} permet de personnaliser le style du document pour chaque rapport. Changez le {{man label|Nom de la feuille de style}} (Nouveau style par défaut) pour un nom unique qui apparaîtra dans la liste déroulante {{man label|Style}}.
 
[[File:Editstyle_descript_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Description]]
Dans la partie gauche de la fenêtre, la colonne {{man label|Style}} affiche tous les styles de paragraphes spécifiques à ce rapport, que vous pouvez modifier. La copie d'écran ci-contre montre les styles existant pour le rapport «Arbre des ascendants»
 
Dans la partie droit, pour chaque style, vous avez trois onglets :
 
====Description====
S'affiche une courte description de l'usage du style.
{{-}}
 
====Options de police====
 
[[File:Editstyle_optpolice_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des polices]]
Ici vous pouvez choisir le type de police, Roman or Swiss, sa taille en points, la couleur et d'autres options, gras, italique ou souligné
{{-}}
[[Image:Registered plugins fr.png|left|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Le gestionnaire ====Options de greffons]][[Image:PluginManager-HideUnhideButton-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Cacher des greffons]]paragraphe====
[[File:Editstyle_optparag_51_fr.png|thumb|right|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des paragraphes]]
Vous réglez l'alignement, la couleur d'arrière-plan, l'indentation (décalage à droite et à gauche), l'espacement avant et après le paragraphe, les bords du style
{{-}}
Enfin, vous enregistrez vos modification avec le bouton {{man button|Valider}} ou vous cliquez {{man button|Annuler}} pour sortir sans enregistrer.
{{-}}
===Éditeur de styleMenu contextuel===
Utilisé en de multiples occasions dans Gramps, accéder au menu contextuel dépend de votre système d'exploitation :* Avec Microsoft Windows®, vous utilisez généralement le bouton droit de la souris pour afficher ce menu contextuel ou le raccourci clavier {{stubman button|frMaj}}+{{man button|F10}}, ou la touche spécifique du clavier (à gauche de la touche Ctrl de droite).* Avec Apple MacOS®, généralement, vous appuyez sur la touche {{man button|Ctrl}}pendant que vous cliquez le bouton de la souris pour afficher ce menu contextuel, ou deux doigts sur la partie gauche du trackpad. see: [https://support.apple.com/fr-fr/guide/mac-help/mh35853/mac Clic droit sur Mac]
If you have a report you will see in the top part of the screen the options related that that specific report and in the lower part you will see the {{man label|Document Options}}Voir aussi :* [[Gramps 5. From a drop down menu you can choose a style. You can make your own style if you click the {{man button1 Wiki Manual - Keybindings/fr|Style Editor...}} button.Raccourcis-clavier]]
If you click this button you will get a window with {{man label|Style name}} field. You can give this style an adequate name.==Personnalisation==
On the left hand side you will see the {{man label|Paragraph}} section. This section is specific for each reportVoici les moyens de personnaliser Gramps.
The example shows the paragraphs for the {{man label|Title Page}}: Footer, Subtitle and Title. ===Préférences===
On the right hand side are three tabsVoir [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Réglages#Préférences|Préférences]] plus haut dans cette page.
*Description: The description describes what each paragraph is all about. Here the style used for the title.*Font options: Here you can set the {{man label|Type face}} Roman or Swiss, the {{man label|Size}} of the font in pt., the {{man label|Color}} of the font and some {{man label|Options}} like Bold, Italic or Underline.*Paragraph options: Here you set the {{man label|Alignment}}, the {{man label|Background color}}, {{man label|Indentation}}, {{man label|Spacing}} and {{man label|Bording}} of your style.===Langue===
Gramps est traduit dans de nombreuses langue. Il se lance automatiquement dans votre langue comme pour les autres applications. Certains modules ou greffons peuvent ne pas être traduits et une alerte apparaîtra indiquant qu'il n'y a pas de traduction pour votre langue ; c'est l'anglo-américain, langue par défaut, qui sera alors employé. Ces alertes peuvent être envahissantes.
After all the changes on your own style you can click the {{man button|Cancel}} or to save the changes click the {{man button|OK}} buttonSi vous êtes aussi à l'aise en anglais qu'avec votre propre langue, vous pouvez traduire ces fonctionnalités pour les non anglophones. Si votre système est configuré pour une autre langue que l'anglais (comme le français, par exemple !), vous pouvez passer outre pour Gramps.
[[File:Style-editor-dialog-font-options-tab-example-42.png|thumb|left|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des polices]][[File:Style-editor-dialog-paragraph-options-tab-example-42.png|thumb|right|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Options des paragraphes]]====Linux====
Si vous voulez utiliser une 'variante' de tri qui n'est pas la variante par défaut, démarrez Gramps à partir du terminal avec une variable d'environnement LC_COLLATE différente. Par exemple, la variable de tri (interclassement) pour le suédois est "reformed", mais vous pouvez choisir "standard" à sa place en tapant :
export LC_COLLATE="sv_SE.UTF-8@collation=standard"
python Gramps.py
 
====MacOS====
 
Pour MacOS©, voir [[Mac_OS_X:Application_package#Advanced_setup|Advanced setup]] pour les détails quant au choix de la langue et comment choisir une langue qui n'est pas la langue par défaut, l'interclassement ou le format des dates et nombres.
 
====MS Windows====
 
Si vous voulez utiliser Gramps dans une autre langue, c'est à l'installation que vous pouvez sélectionner les langues à installer. Sinon, elles ne seront pas disponibles. Relancer le processus d'installation si nécessaire.
 
Plus d'information à la page [[Download/fr#MS_Windows|Télécharger pour Windows]].
 
Ensuite, utilisez la commande SET pour régler la variable d'environnement LAN à "en_GB.UTF-8" (anglais britannique). Pour y parvenir, utilisez l'interface de commande ou créer un raccourci de démarrage avec la cible suivante :
 
<code>C:\Windows\System32\cmd.exe /c "SET LANG=en_GB.UTF-8 && START /D ^"C:\Program Files\GrampsAIO64-5.1.3^" gramps.exe"</code>
 
Pour d'autres paramétrages de Windows®, voir la page correspondante en anglais [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings#Add_Windows_OS_Menu_Item|Ajouter un raccourci sur le bureau]]
{{-}}
=== Manipulation avancée des préférences ===
{{man warn| Attention|Le contenu de cette section est en dehors de la portée d'un utilisateur général de Gramps. Si vous continuez, vous pouvez endommager votre installation de Gramps. Faites attention. VOUS AVEZ ÉTÉ AVERTI(E)S !}}
[[Image:Gramps.ini-Example-40.png|right|thumb|300px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Le fichier gramps.ini]]
Gramps utilise les '''clés (fichiers .ini)''' présentes dans le répertoire ''.gramps/gramps[XX]'' de votre dossier utilisateur sous forme de fichier texte '''gramps.ini''' (gramplets, keys) pour gérer les préférences de l'utilisateur. Cette liste Ce fichier contient les sous-catégories suivantes :
*Le [behavior] (comportement ) : les noms de clé comme : betawarn, enable-autobackup, use-tips...*[colors] (couleurs)*[database] (base de données) : concerne les paramètres de base de données de l'arbre familial*[export] (exportation)  : répertoires d'importation / exportation*[geography] (géographie)*[interface] : de nombreuses clés pour la largeur et la hauteur des différents vues : event-height (hauteur pour les évènements, etc) : 450, event-ref-height : 585, event-ref-wight : 728, event-width : 712 ...*[paths] (Les chemins) : les clés liées aux fichiers et répertoires récemment importés*[plugin] (greffons)*[preferences] (Les préférences) : les clés liées aux préférences : tous les préfixes communs, couleur du marqueur...*[researcher] (chercheur) : l'information sur le propriétaire de la base de données*[utf8] {{-}}
*L====Paramètres avancés nom de fichier de sauvegarde====Vous pouvez définir le modèle de nommage du fichier de sauvegarde en réglant 'interface : '<code>paths.quick-backup-filename</code>'' dans le fichier de nombreuses clés pour la largeur et la hauteur des différents vues <code>~/.gramps/gramps51/gramps.ini</code> comme suit : event{{-height : 450, event}} [paths] ;;quick-refbackup-height : 585, eventfilename='%(filename)s_%(year)d-ref%(month)02d-wight : 728, event-width : 712 ..%(day)02d.%(extension)s'
en enlevant les deux points virgules (<code>;;</code>) devant la ligne de clé et en utilisant, pour le modèle, un des mots clés suivant :*Les chemins filename : nom donné au fichier*year : année*month : mois*day : jour*hour : heure*minutes : minutes*seconds : secondes*extension :**'''.gpkg'''(par défaut) si vous incluez les media.**''.gramps'' si vous excluez les clés liées aux fichiers et répertoires récemments importésmedia.
Utilisez la clé de fichier appropriée ~/.gramps/gramps{XX}/gramps.ini*Les préférences Gramps version 5.1 : les clés liées aux préférences : tous les préfixes communs, couleur du marqueur. ~/.gramps/gramps51/gramps.ini
Voir aussi :*l'information sur le propriétaire [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Fenêtre de la base sauvegarde]]* [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Command_Line/fr#Option de donnéesconfiguration (config)]]* [[Install_latest_BSDDB#Make_Gramps_use_bsddb3]]* [[Customize_the_Genealogical_Symbols_lookup_table#Genealogy_symbols_preferences]]{{-}}
{{-}}===Thème===L'aspect de Gramps peut aussi être modifié (pages en anglais).
* [[Addon:Themes]]
* [[Windows_AIO_themes]]
* [[GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GTK_3_theme|GTK 3 theme - GEPS 029: GTK3-GObject introspection Conversion]]
* [[Overrule_Gramps_Icons]] - pour les anciennes versions de Gramps.
* [[UI style]]
Certains rapports peuvent aussi être modifiés:
* [[Website report Themes]]
{{-}}
{{man index/fr|Gramps 5.1 Wiki Manual - Tools/fr|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Filters/fr|5.1}}
846
edits

Navigation menu