Difference between revisions of "De:Installation"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Siehe auch)
m (Leonhaeuser moved page Installation/de to De:Installation: German page title)
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{languages/de|Installation}}
 
{{languages/de|Installation}}
  
== Letzte veröffentlichte Version ==
+
== Anwender ==
  
Die zuletzt veröffentlichte Version ist '''Gramps''' {{version}}. Es kann sein, das sie noch nicht zur Installation für deine Umgebung zur Verfügung steht. Bitte besuche die [[Download]]seite für mehr Informationen.
+
Vollständige Download- und Installationsanweisungen für [[File:linux_32x32.png|link=Download#Linux]], [[File:windows_32x32.png|link=Download#MS_Windows]] und [[File:macosx_32x32.png|link=Download#macOS]] findest du auf der [[De:Download|Download]]-Seite.
  
==Gramps aktualisieren==
+
== Entwickler, Paketierer und fortgeschrittene Benutzer ==
  
{{man warn|1=Warnung|2=Wenn du von einer älteren Version '''Gramps aktualisierst''', solltest du vorher diesen Anweisungen follgen.}}
+
Siehe  Anleitung zum [[Build from source|Bauen aus der Quelle ]] (englisch).
  
Wenn du von einer älteren Version '''Gramps aktualisierst''', solltest du vorher folgende Schritte durchführen:
+
=== Siehe auch ===
 
+
* Kommandozeilen-Dokumentation : [[De:Gramps_{{man version}}_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Umgebungsvariablen|<code>$GRAMPSHOME</code> Umgebungsvariablen]]
# Verwende deine '''alte Version von Gramps''' zum '''Sichern'' oder '''Export''' deines Stammbaums nach Gramps XML (du findest Sicherung im Stammbaummenü der aktuellen Gramps Versionen, sonst verwende Export in dem selben Menü aber deaktiviere die '''vertraulich''' Optionen im Exportassistenten um alle Daten zu exportieren).
+
* Festlegen von [[Translating_Gramps#.24GRAMPSI18N_.28for_your_locale.29|<code>$GRAMPSI18N</code> für dein Gebietsschema ]] (englisch)
# '''Deinstalliere''' deine alte Version von Gramps
+
* [[Installation_alternatives|Installationsalternativen]] (englisch)
# '''Installiere''' die neue Version von Gramps wie weiter unten beschrieben.
+
* Gramps übersetzen : [[Translating_Gramps#Installing_your_translation|Installation deiner Übersetzung]] (englisch)
# '''Öffne''' deinen bestehenden Stammbaum.
+
* Gewusst wie: Ändern der Sprache der Berichte - [[Howto:Change_the_language_of_reports#Run_Gramps_in_a_different_language|Gramps in einer anderen Sprache ausführen]] (englisch)
:# Normalerweise funktioniert öffnen und aktualisiert deine Daten wenn benötigt. Wenn erfolgreich speichere die Sicherung, die du erstellt hast, an einem sicheren Ort.
 
:# In dem Fall, dass das Öffnen oder Aktualisieren deine bestehenden Stammbaums fehlschlägt, tue folgendes:
 
::# '''Erstelle''' einen neuen Stammbaum
 
::# '''Importiere''' deine alten Gramps XML Daten in diesen Stammbaum
 
 
 
==Zusätzliche Software, von der Gramps profitiert==
 
Gramps benötigt die folgenden Programme nicht zwingend, sie verbessern aber seine Funktionalität:
 
 
 
* '''Rechtschreibprüfung''': Die Installation von python-gnome2-extras und python-enchant stellt das gtkspell Modul und das enchant Modul zur Verfügung, welche die Rechtschreibprüfung in den Notizen ermöglichen.
 
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps kann damit nette Stammbäume und Graphen erstellen. Diese werden durch das Graphviz Paket erstellt, welches einen Code (dot) wie auch Programme zum erstellen von Grafen (dotty, zum Aufruf von der Kommandozeile) liefert. Dies gib dir als Forscher den größten Einfluss wie deine Grafen aussehen werden, aber es benötigt einen Lernprozess. Eine Alternative ist einen grafischen Bericht zu erstellen, den Baum in eine svg Datei umzuwandeln, welche du dann öffnen/bearbeiten/aufbereiten kannst in z.B. Inkscape.
 
* '''ttf-freefont''': Nützliche Schriftarten, da sie UNICODE unterstützen und somit fast jedes Zeichen anzeigen können.
 
 
 
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' is a set of command line tools that assist applications with a variety of desktop integration tasks. About half of the tools focus on tasks commonly required during the installation of a desktop application and the other half focuses on integration with the desktop environment while the application is running. Even if the desktop components of your application are limited to an installer, configuration or management tool, Xdg-utils provides you with an easy way to enhance the usage experience of your customers by improving the integration of these components in the user's environment.
 
 
 
* '''[http://tilloy.net/dev/pyexiv2/overview.html pyexiv2]''' ist ein Modul welches Gramps ermöglicht in Bilder eingebundene Metadaten zu lesen und zu schreiben. Es wird im Metadatenbetrachter und den Bildmetadatengramplets verwendet.
 
 
 
Andere Pakete, die auch nützlich sein können:
 
 
 
* '''[http://www.freedesktop.org/wiki/Software/desktop-file-utils desktop-file-utils]'': um eine Liste von Programmen zum öffnen von Mediendateien bei einem Rechtsklick auf ein Bild zu sehen.
 
 
 
==Linux==
 
 
 
===Automatischer Download und Installation von Gramps===
 
Bevor du Gramps von dieser Seite herunterlädst, schaue ob das Paketdepot deines Betriebssystems die aktuelle Version {{version}} enthält. Du kannst auch [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/ Gramps stabil auf Sourceforge] besuchen und auf die Versionsnummer des obersten Pakets schauen.
 
 
 
Um die Verfügbarkeit insbesondere für dein Linux Betriebssystem zu überprüfen sind unten einige Möglichkeiten aufgelistet:
 
{|{{prettytable}}
 
!Linux Betriebssystem
 
!Kommandozeile
 
|-
 
|<!--Linux Betriebssystem-->Debian basierte Systeme<br>(Ubuntu & Varianten, Mepis,...)
 
|<!--Kommandozeile--><code>sudo apt-get install gramps</code>
 
|-
 
|<!--Linux Betriebssystem-->Gentoo (und Sabayon)
 
|<!--Kommandozeile--><code>sudo emerge gramps </code>
 
|-
 
|<!--Linux Betriebssystem-->Mandriva
 
|<!--Kommandozeile--><code>sudo urpmi gramps</code>
 
|-
 
|<!--Linux Betriebssystem-->Redhat based systems<br>(Fedora, CentOS...)
 
|<!--Kommandozeile--><code>sudo yum install gramps</code>
 
|-
 
|<!--Linux Betriebssystem-->OpenSUSE
 
|<!--Kommandozeile--><code>sudo zypper install gramps</code>
 
|}
 
 
 
===Manueller Download und Installation von Gramps===
 
Wenn dein Linux Betriebssystem Repository nicht die aktuelle Version enthält, kann es sein, das du sie von hier herunter laden kannst. Einige hilfreiche Anwender von Gramps haben Pakete für verschiedene Systeme erstellt. Wenn du Glück hast, findest du dein System weiter nachstehend. Wenn es fehlt, kannst du die Entwickler Mailingliste für Vorschläge kontaktieren.
 
 
 
====Ubuntu und Derivate====
 
Depot Pakete für '''Ubuntu''' und Derivate (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): sind verfügbar unter [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 Gramps Download Seite]. Siehe [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/ Ältere Dateien] für Archive.
 
 
 
====Debian====
 
'''Debian''': die letzte Version sollte sich im ''unstable'' Depot befinden ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) und kann von deinem Paketmanager aktualisiert werden. Das ''testing'' Depot wird 10 Tage später aktualisiert (außer kurz vor einer stabilen Version), siehe [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps]. Veröffentlichte Versionen von Debian ("etch" und "lenny") enthalten ältere Versionen von Gramps, siehe Liste auf [http://packages.debian.org/search?keywords=gramps Versionen von Gramps in Debian].
 
 
 
====SuSE====
 
'''SuSE''': Richard Bos hat die Gramps Version für OpenSuse zur Verfügung gestellt. Das Repository für OpenSUSE 11.1 ist verfügbar unter [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/] oder [http://download.opensuse.org/repositories/home:/cornelisbb/]. Beachte zum Zeitpunkt des Schreibens ist dieses Repository nicht das selbe wie "Education" aus der Repositoryliste und muss manuell als URL hinzugefügt werden. Das Repository für  11.0 ist [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] und für 10.3 [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Für frühere Versionen von OpenSUSE (10.2) siehe den Forumseintrag über [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 erfüllen von Gramps Abhängigkeiten für SuSE mit ''rbos'' und SMART]. Es gibt noch  [[OpenSUSE_RPM|eine weitere Möglichkeit verwende den openSUSE BuildService]].
 
 
 
====Mandriva====
 
'''Mandriva''': Neuere Versionen werden manchmal zurück portiert. Um zurück portierte Software zu installieren, musst du das ''backports'' Repository aktivieren (stelle sicher, das du die Anweisungen auf dem [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva Wiki] verstehst). Wenn die neueste Version nicht im ''backports'' Repository vorhanden ist, kannst du es im ''contrib'' Repository versuchen.
 
 
 
====Fedora====
 
'''Fedora''': Für Fedora Core siehe auf der [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/ Gramps download Seite] nach einem Paket mit ''fc'' und der Endung ''.rpm''. Die Alternative zur Installation aus den Quellen, ist das [[fedora rpm|Erstellen eines Pakets]] (englisch) von einer rpm spec Datei oder ein Binary aus fedora testing zu installieren.
 
 
 
====Slackware====
 
'''Slackware 13.0''': Gramps 3.2.5 ist verfügbar über [http://www.linuxpackages.net/pkg_details.php?id=13368 LinuxPackages].
 
 
 
====Verschiedene GNU/Linux Distributionen====
 
Verschiedene GNU/Linux Distributionen haben andere bevorzugte Wege Pakete für Gramps herunter zu laden und zu installieren. Bitte lies vor dem Herunterladen die Installationsanweisungen für deine Distribution.
 
 
 
In allen anderen Fällen musst du die Quellpakete [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/ herunterladen] (die Datei mit der Endung '.tar.gz') und Gramps manuell installieren. Siehe den Abschnitt installieren aus der Quelle für Details.
 
 
 
===Gnome und KDE===
 
Du kannst Gramps sowohl in GNOME als auch KDE verwenden, es passt nur besser in GNOME, da es in KDE ein paar wenige Probleme mit GTK gibt. [[KDE page|Genauere Informationen über die KDE-Probleme...]]
 
 
 
===Gramps auf Handhelds===
 
Gramps läuft hervorragend auf einigen Handhelds. Anwender waren erfolgreich bei der Verwendung von Gramps auf:
 
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]
 
* [http://gramps-project.org/2011/01/gramps-mobile-interface-part-i/ Gramps Mobile Interface – Teil I] & [http://gramps-project.org/2011/01/gramps-mobile-interface-%E2%80%93-part-ii/ Teil II]
 
 
 
===Live CD===
 
Wenn du an Gramps interessiert bist, aber Angst hast oder unfähig bist es zu installieren (fremder PC, Windows, kein Internet zu Hause, Firmenlaptop) dann probiere unsere [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogie Live-CD]]. Sie läuft ohne Installation auf die Festplatte und enthält eine Reihe von quelloffenen, kostenlosen Genealogieprogrammen. Du kannst dann jederzeit, wenn du möchtest, [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] und Gramps von der CD installieren.
 
 
 
==Windows, FreeBSD, MacOs, Solaris==
 
===Windows===
 
Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten Gramps unter Windows zu Installieren/verwenden. Die Methode die du wählst hängt von ''deinen'' Anforderungen und wie viel Arbeit du in die Einrichtung deines Systems strecken willst ab.
 
In der Reihenfolge der Schwierigkeit:
 
* Gramps All-in-one installer (AIO) - Obwohl noch in der Entwicklung gibt es mit dem AIO installer die wenigsten Probleme beim Einstieg siehe [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|Alles in einem Softwarepaket für Windows]] für mehr Informationen.
 
* Gramps Portable - Ermöglicht dir das Starten von Gramps von einem portablen Laufwerk und kann auf der lokalen Festplatte installiert werden siehe [http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable PortableApps.com Gramps Portable] für mehr Informationen.
 
* Gramps installer (minimal) - Stabiles Installationsprogramm aber du musst alle Abhängigkeiten von Gramps vor der Installation von Gramps installieren siehe [[Windows_installer#Installation | Installing Windows dependencies first.]]
 
 
 
Mehr Informationen über jede dieser Installationsmethoden gibt es auf der [[De:Download|Download]] Seite.
 
 
 
*Weitere Informationen für Windowsanwender befinden sich auf der Seite [[Gramps and Windows|Gramps und Windows]].
 
 
 
====Installation von der Quelle====
 
 
 
Glücklicherweise haben ein paar Leute hierfür einen [[Windows installer]] angefertigt. Bis jetzt liegen keine Berichte über schwerwiegende Unterschiede zwischen den offiziellen Builds von Gramps und dem Windows-Installer vor, daher sieht die Zukunft hoffnungsvoll aus, aber bitte verwende ihn auf eigenes Risiko.
 
 
 
===Mac OS X===
 
 
 
Eine ready-to-run Anwendung für Mac OS X für Intel und PPC Apple Rechner ist seit September 2009 verfügbar. Es ist sehr ratsam die Daten vor der Verwendung des Programms sorgfältig zu sichern (besonders wenn du von einer früheren Gramps Version aktualisierst).
 
 
 
Bitte lies die Installationsanleitung unter [[Mac OS X:Application package]] bevor du das Programm verwendest.
 
 
 
===Free/OpenBSD und Solaris===
 
 
 
Für FreeBSD und Solaris existieren unterhalb experimentelle Anleitungen zur Installation.
 
* Für FreeBSD verwende die #{{bug|3228}}.
 
* Für OpenBSD verwende [http://openports.se/misc/gramps gramps port]
 
* Die Installation unter BSD ist ähnlich wie die unter Linux, abgesehen von evtl. anderen Paketnamen. Weitere Informationen gibt es auf der [[BSD page|BSD Seite]].
 
* Gramps wurde erfollgreich vom Quellkode installiert auf Solaris 10 (SPARC) und OpenSolaris X86 (2008.05). Bitte schau auf die [[Solaris Platforms|Solaris Seite]] für Schritt für Schritt Anleitung.
 
 
 
==Installation von den Quellen==
 
 
 
Gramps 3.4.x is the main current version, and is available in packaged form for some distributions.
 
 
 
Gramps 4.x is a new version that has different requirements. Installation of this version is described [[Installation#Gramps_4.x|here]]
 
 
 
=== Gramps 3.4.x ===
 
 
 
====Allgemeine Anforderungen====
 
 
 
Gramps {{version}} benötigt python 2.6 oder höher, pygtk 2.16 oder höher und librsvg2
 
 
 
====Benötigte Linux Pakete====
 
 
 
{|{{Prettytable}}
 
|-
 
!Debian      /Ubuntu
 
!Fedora      /Redhat
 
!Comment
 
|-
 
|python
 
|python
 
|Benötigt (Version 2.6 oder höher)
 
|-
 
|pygtk2
 
|pygtk2
 
|Benötigt (Version 2.16 oder höher)
 
|-
 
|xdg-utils
 
|xdg-utils
 
|Benötigt für Gramps-3.1.x oder höher
 
|-
 
|[http://docs.python.org/library/bsddb.html BSDDB]
 
|[http://docs.python.org/library/bsddb.html BSDDB]
 
|Aktuelle Datenbank
 
|-
 
|rcs
 
|rcs
 
|Empfohlen für den Betrieb
 
|-
 
|python-gnome2-extras
 
|gnome-python2-gtkspell
 
|Empfohlen für den Betrieb (Rechtschreibprüfung)
 
|-
 
|librsvg2-common
 
|librsvg2
 
|Erforderlich für die Erstellung
 
|-
 
|libglib2.0-dev
 
|
 
|Erforderlich für die Erstellung
 
|-
 
|
 
|librsvg2-devel
 
|Erforderlich für die Erstellung
 
|-
 
|intltool
 
|intltool
 
|Erforderlich für die Erstellung
 
|-
 
|
 
|gcc make gettext
 
|Erforderlich für die Erstellung
 
|-
 
|
 
| WebKit-gtk pywebkitgtk
 
| Benötigt für HTML
 
|-
 
|
 
| goocanvas pygoocanvas
 
| Benötigt für HTML
 
|-
 
|
 
| graphviz graphviz-python
 
|Benötigt für einige Berichte und Ansichten
 
|-
 
|
 
|Django
 
|Benötigt für http://gramps-connect.org [[Gramps-Connect: Introduction|Gramps-Connect]]
 
|-
 
| python-pyexiv2
 
| pyexiv2
 
| Benötigt für Metadata Viewer und Image Metadata gramplets
 
|-
 
| libosmgpsmap-dev python-osmgpsmap
 
| osm-gps-map
 
| Benötigt für die Geografieansichten
 
|-
 
| gtk2-engines-pixbuf
 
|
 
| Behebt das Prooblem 'Unable to locate theme engine in module_path: "pixmap"'
 
|}
 
 
 
Unter Redhat/Fedora kannst du alles oben aufgeführte installieren mit:
 
 
 
<pre>
 
sudo yum install python pygtk2 xdg-utils rcs gnome-python2-gtkspell librsvg2 \
 
librsvg2-devel gnome-common intltool gnome-doc-utils gcc make gettext WebKit-gtk \
 
pywebkitgtk goocanvas pygoocanvas graphviz graphviz-python Django
 
</pre>
 
 
 
==== Quellen herunterladen ====
 
 
 
Es gibt zwei Wege an den Quellcode zu gelangen: download a stable version source, or checkout the source from svn. Jetzt ist es Zeit die [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] und [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] Datei zu lesen, die dem Code beigefügt sind. Sie enthalten die neuesten Informationen. Details zu jeder download Methode:
 
 
 
'''1. Download einer stabilen Version'''
 
 
 
* Die letzten stabile Version von Gramps findest du im [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/ SourceForge Datei Bereich]. Z.B.:gramps-{{version}}.tar.gz. Entpacke diese Datei in ein Verzeichnis: <code>
 
  tar xzvf gramps-zzz.tar.gz
 
</code> wechsele in dieses Verzeichnis:<code>
 
  cd gramps-zzz
 
</code>
 
* Wenn du an der letzten Entwicklerversion interessiert bist, versuche es mit SVN ([[Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Kurzanleitung SVN]]. Die SVN-Version von Gramps ist potenziell gefährlich, da sie nicht getestet wurde. Sie kann zu Abstürzen und Datenverlusten führen. Bitte verwende sie mit Vorsicht- und nur mit einer Kopie deiner Daten!
 
 
 
'''2. Herunterladen von SVN'''
 
 
 
You can get a branch version (similar as above) or the latest bleeding-edge version through SVN, such as:
 
 
 
  svn co https://svn.code.sf.net/p/gramps/code/tags/gramps-3.4.2/ gramps
 
 
 
für die letzte Entwickler Version siehe [[Getting started with Gramps Trunk| Mit Gramps Trunk beginnen]].
 
 
 
==== Gramps aktualisieren ====
 
 
 
Wenn du eine ältere Version von Gramps aus den Quellen installiert hast, musst du dich entscheiden, was du mit ihr machen willst, bevor du eine neuere Version installierst. If you wish to keep the old version, make sure that you read the instructions in the INSTALL file regarding the use of the --prefix option to specify where the new version gets installed.
 
 
 
Should you just want to do a straightforward replacement instead, make sure that you remove the older version before you install the new version. '''Do not install over the top of the old version.''' As new versions of Gramps are developed, some functionality is occasionally rewritten in different ways. If you install over the top of an existing installation you run the risk that the old code left behind from the old version may be used instead of the new, sometimes with unintended consequences. If you installed from source, the best way of removing the old version is to run<code>
 
 
 
als root '''von dort wo du die alte Version installiert hast'''. Verwende den Paketmanager deiner Distribution zur Deinstallation falls deine alte Version als Paket installiert wurde.
 
 
 
'''Beachte du solltest die alte Gramps Version verwenden um Sicherungskopien im Gramps-XML Format zu erstellen, bevor du die alte Version entfernst.'''
 
 
 
==== Unter Linux erstellen ====
 
 
 
Gramps bietet ein Skript, dass den Code zur Installation vorbereitet und das Standard configure-Programm aufruft:<code>
 
  ./autogen.sh</code> # als normaler Anwender
 
 
 
Dieses Skript wird alle fehlenden Pakete bemängeln. Installiere diese (siehe INSTALL-Datei). Das bauen von den Quellen erfordert normalerweise, dass die  Entwicklungsversionen der Pakete installiert sind (paketxy-devel). Wenn du möchtest kannst du einen prefix-Pfad für GRAMPs in der autogen.sh setzen, lies hier zu die INSTALL-Datei. Der Standard-Installationsordner ist /usr/local.
 
 
 
Wenn autogen.sh erfolgreich gelaufen ist, kann die typische make-Prozedur beginnen:<code>
 
  make </code> # als normaler Anwender
 
dann <code>
 
  make install </code> # als root
 
 
 
Eine lokale Installation ohne root-Rechte ist möglich, Anweisungen (in Englisch) sind in der INSTALL Datei enthalten, am wichtigsten ist es muss ein <code>--prefix=</code> und ein <code>--with-mime-dir=</code> Argument in <code>autogen.sh</code> hinzugefügt werden.
 
 
 
====Mac OS X:Erstellen aus der Quelle====
 
 
 
Es gibt mehrere verschiedene Wege Gramps unter Mac OS X aus der Quelle zu erstellen. Einen Überblick über das Erstellen aus der Quelle findest du unter [[Mac OS X:Build from source]].
 
 
 
[[Mac OS X:Build from source:MacPorts|Macports]] und [[Mac OS X:Build from source:fink|fink]] Versionen von Gramps wurden verwendet.
 
 
 
Die neueste Version von MacPorts Gramps ist '''{{version_MacPort}}'''.
 
Die letzte offizielle instabile fink Version ist '''3.0.4''' für Mac OS X 10.5 auf PPC und Intel.
 
Es gibt aktuell keine offizielle stabile fink Version von Gramps. (Stand Februar 2012)
 
 
 
Anweisungen zur Erstellung von einer vor-kompilierten Binär Version (Mac OX X Anwendungspaket) findest du unter [[Mac OS X:Build from source:Application package]]. Einige Diskussionen über frühere Versuche finden sich unter [[Mac OS X:Build from source:gtk-osx]] mit Fehlerberichten auf [[Mac OS X:Build from source:gtk-osx:bugs]]
 
 
 
Einen älteren Ansatz zum erstellen findest du unter [[Mac OS X:Build from source:Native OS X]].
 
  
=== Gramps 4.x ===
 
 
THIS IS ONLY A ROUGH DRAFT AND NEEDS UPDATING FOR Gramps 4.x
 
 
==== General requirements ====
 
 
Gramps 4.x requires python 2.? or greater, pygtk 2.? or greater and librsvg2
 
 
==== Linux package requirements ====
 
 
Required
 
 
{|{{Prettytable}}
 
|-
 
!Debian      /Ubuntu
 
!Fedora      /Redhat
 
!Comment
 
|-
 
|python
 
|python
 
|Required (needs version 2.? or later)
 
|-
 
|python-gtk2
 
|pygtk2
 
|Required (needs 2.? or greater)
 
|-
 
|[http://docs.python.org/library/bsddb.html BSDDB]
 
|[http://docs.python.org/library/bsddb.html BSDDB]
 
|Current backend
 
|-
 
|xdg-utils
 
|xdg-utils
 
|Required for Gramps-3.1.x or later
 
|}
 
 
Required for building
 
 
{|{{Prettytable}}
 
|-
 
!Debian      /Ubuntu
 
!Fedora      /Redhat
 
!Comment
 
|-
 
|librsvg2-common
 
|librsvg2
 
|Required for building
 
|-
 
|libglib2.0-dev
 
|glib2-devel
 
|Required for building
 
|-
 
|
 
|librsvg2-devel
 
|Required for building
 
|-
 
|intltool
 
|intltool
 
|Required for building
 
|-
 
|
 
|gcc make gettext
 
|Required for building
 
|}
 
 
Strongly recommended
 
 
{|{{Prettytable}}
 
|-
 
!Debian      /Ubuntu
 
!Fedora      /Redhat
 
!Comment
 
|-
 
|
 
|
 
| osmgsmap
 
|-
 
| graphviz
 
| graphviz graphviz-python
 
| Required for some reports and views
 
|-
 
|
 
|
 
| PyICU
 
|}
 
 
Optional
 
 
{|{{Prettytable}}
 
|-
 
!Debian      /Ubuntu
 
!Fedora      /Redhat
 
!Comment
 
|-
 
|python-gtkspell
 
|gnome-python2-gtkspell
 
|Suggested for running (spell check).  Included in the python-gnome2-extras package in older Debian distributions.
 
|-
 
|rcs
 
|rcs
 
|Suggested for running
 
|-
 
| python-webkit python-gtkmozembed
 
| WebKitgtk pywebkitgtk
 
| Required for the HTML view
 
|-
 
| python-pygoocanvas
 
| goocanvas pygoocanvas
 
| Required for [[Graph View]]
 
|-
 
|
 
| Django
 
| Required for http://gramps-connect.org [[Gramps-Connect: Introduction|Gramps-Connect]]
 
|-
 
| python-pyexiv2
 
| pyexiv2
 
| Required for the Metadata Viewer and Edit Exif Metadata gramplets
 
|-
 
| libosmgpsmap-dev python-osmgpsmap
 
| osm-gps-map
 
| Required for the Geography views
 
|-
 
| gtk2-engines-pixbuf
 
|
 
| Solves issue with 'Unable to locate theme engine in module_path: "pixmap"'
 
|}
 
 
Under Redhat/Fedora you can install all of the above with:
 
 
<pre>
 
sudo yum install python pygtk2 xdg-utils rcs gnome-python2-gtkspell librsvg2 \
 
  librsvg2-devel intltool gnome-doc-utils gcc automake autoconf autogen \
 
gettext WebKitgtk pywebkitgtk goocanvas pygoocanvas graphviz graphviz-python \ Django pyexiv2 inkscape ImageMagick
 
</pre>
 
 
====Obtaining the source====
 
 
There are two ways to get the source code: download a stable version source, or checkout the source from svn. Please, now is the time to read the [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] and [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] files accompanying the code. They come with the most recent information. Details on each download method:
 
 
'''1. Download a stable version'''
 
 
* The latest stable version of Gramps can be downloaded from the [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/ Gramps SourceForge file area]. Eg: gramps-{{version}}.tar.gz. Extract this file into a directory:
 
<code>
 
  tar xzvf gramps-zzz.tar.gz
 
</code> and then go into this directory:<code>
 
  cd gramps-zzz
 
</code>
 
* If you are interested in testing out the very latest development versions of Gramps, they can be obtained from SVN, see [[Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. The SVN versions of Gramps are potentially very dangerous as they have not been extensively tested - especially the "trunk" version which contains features that may still be partly implemented. Be aware that they may be prone to crashing and cause extensive data loss. Please use with extreme caution - and only ever on a copy of your data!
 
 
'''2. Download from SVN'''
 
 
You can get a branch version (similar as above) or the latest bleeding-edge version through SVN, such as:
 
 
svn co https://svn.code.sf.net/p/gramps/code/tags/gramps-4.0.0/ gramps
 
 
for the most recent development version, see [[Getting started with Gramps Trunk]].
 
 
====Upgrading Gramps====
 
 
If you have an older version of the Gramps source code installed you need to make a decision what you want to do with it before installing a later version. If you wish to keep the old version, make sure that you read the instructions in the INSTALL file regarding the use of the --prefix option to specify where the new version gets installed.
 
 
Should you just want to do a straightforward replacement instead, make sure that you remove the older version before you install the new version. '''Do not install over the top of the old version.''' As new versions of Gramps are developed, some functionality is occasionally rewritten in different ways. If you install over the top of an existing installation you run the risk that the old code left behind from the old version may be used instead of the new, sometimes with unintended consequences. If you installed from source, the best way of removing the old version is to run<code>
 
  make uninstall</code>
 
 
as root '''from where you installed the old version'''. Use your distribution's package manager to uninstall if your old version was installed as a package.
 
 
'''Note that you should use your old Gramps version to export backup copies to GRAMPS XML before removing the old version.'''
 
 
==== Build on Linux ====
 
 
Gramps provides a script that can be used to prepare the code for building. This script automatically calls the standard configure script:<code>
 
  ./autogen.sh  </code> # as regular user
 
 
This script will report any missing dependencies. Install these (see also INSTALL file). Building from source code typically requires that the development versions of the required libraries be installed. You might consider setting a prefix path with autogen.sh, see the INSTALL file for instructions. Standard install is in /usr/local.
 
 
Once a successful run of autogen.sh has been completed, you can run the typical make procedure. <code>
 
  make </code> # as regular user
 
 
then <code>
 
  make install </code> # as root
 
 
Local installation without root privileges is possible, instructions are available on the INSTALL file, most importantly one needs to supply a <code>--prefix=</code> and a <code>--with-mime-dir=</code> argument to <code>autogen.sh</code>.
 
 
=== Siehe auch ===
 
* $GRAMPSHOME in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Umgebungsvariablen|Umgebungsvariablen]]
 
* [[Translating_Gramps#.24GRAMPSI18N_.28for_your_locale.29| $GRAMPSI18N (for your locale) ]] (englisch)
 
* [[Installation_alternatives]] (englisch)
 
* [[Translating_Gramps#Installing_your_translation]] (englisch)
 
* [[Howto:Change_the_language_of_reports#Run_GRAMPS_in_a_different_language]] (englisch)
 
  
 
[[Category:De:Documentation]]
 
[[Category:De:Documentation]]
[[Category:Developers/Installation]]
 
[[Category:Developers/Packaging]]
 

Revision as of 21:08, 3 October 2021

Anwender

Vollständige Download- und Installationsanweisungen für Linux 32x32.png, Windows 32x32.png und Macosx 32x32.png findest du auf der Download-Seite.

Entwickler, Paketierer und fortgeschrittene Benutzer

Siehe Anleitung zum Bauen aus der Quelle (englisch).

Siehe auch