Difference between revisions of "User:Yenidai/Brudnopis"

From Gramps
m (Gnome and KDE)
 
(16 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
==Live CD==
 
==Live CD==
 
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować  
 
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować  
[[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 7.04] oraz GRAMPS w późniejszym czasie.
+
[[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w późniejszym czasie.
  
 
==Łatwe pobranie i instalacja GRAMPS==
 
==Łatwe pobranie i instalacja GRAMPS==
 
Przed instalacją, sprawdź czy wersja GRAMPS dostępna dla Twojej dystrybucji nie jest aktualna:
 
Przed instalacją, sprawdź czy wersja GRAMPS dostępna dla Twojej dystrybucji nie jest aktualna:
* Mandriva: <code>
+
* Debian oraz systemy na nim bazujące,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis, Suse...):
   urpmi gramps</code>
+
<code>
* Debian, (K,X,Edu)Ubuntu, Mepis, Suse: <code>
+
   apt-get install gramps
   apt-get install gramps</code>
+
</code>
* Fedora: <code>
+
* Gentoo (and Sabayon):  
   yum install gramps</code>
+
<code>
 +
  emerge gramps
 +
</code>
 +
* Mandriva:
 +
<code>
 +
   urpmi gramps
 +
</code>
 +
* Systemy oparte na RedHacie (Fedora, CentOs...):  
 +
<code>
 +
   yum install gramps
 +
</code>
  
==Aktualizacja do najnowszej wersji==
+
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==
Jeśli wersja GRAMPSa nie jest najnowszą, możesz skorzystać z faktu, że niektórzy użytkownicy  
+
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę, jak ją zainstalować:
udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji:
 
  
* '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, ...): Pakiety Ubuntu są dostępne pod adresem [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 SourceForge].
+
* '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, ...): Pakiety Ubuntu są dostępne pod adresem [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS na SourceForge].
** Gutsy (7.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.0-1_ubuntu710.deb]
+
** Hardy (8.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.1-1_Ubuntu840.deb]
** Feisty (7.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]  oraz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menedżera pakietów. Standardowym, kórego możesz użyć jest pakiet [http://packages.ubuntu.com/gutsy/admin/gdebi gdebi].
+
** Gutsy (7.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.0-1_ubuntu710.deb]
 +
** Feisty (7.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]  oraz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menedżera pakietów. Standardowym, kórego możesz użyć jest pakiet [http://packages.ubuntu.com/gutsy/admin/gdebi gdebi].
 
** Dapper, Edgy i wcześniejsze : 2.2.10 nie jest aktualnie dostępne, pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] i [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] , i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów.
 
** Dapper, Edgy i wcześniejsze : 2.2.10 nie jest aktualnie dostępne, pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] i [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] , i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów.
 
* '''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS zgodne z repozytorium apt'a SuSE. Najnowsza wersja jest dostępna zawsze w [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jego repozytorium]. Zobacz też [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. ten wpis na forum].
 
* '''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS zgodne z repozytorium apt'a SuSE. Najnowsza wersja jest dostępna zawsze w [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jego repozytorium]. Zobacz też [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. ten wpis na forum].
 
* '''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć tzw ''backports'':  zobacz artykuł [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Wtedy najprawdopodobniej będziesz mógł zainstalować bardziej aktualne wersje programów, i mamy nadzieję - także GRAMPS. Możesz także spróbować grupy pakietów ''contrib''. Jeśli nie jest w ich dostępna najnowsza wersja GRAMPSa, musisz zainstalować ją z kodu źródłowego (zobacz niżej).
 
* '''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć tzw ''backports'':  zobacz artykuł [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Wtedy najprawdopodobniej będziesz mógł zainstalować bardziej aktualne wersje programów, i mamy nadzieję - także GRAMPS. Możesz także spróbować grupy pakietów ''contrib''. Jeśli nie jest w ich dostępna najnowsza wersja GRAMPSa, musisz zainstalować ją z kodu źródłowego (zobacz niżej).
* '''Fedora''': Jeśli posiadasz <tt>FC6</tt>, to na SourceForge, [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobierz gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów, dla wersji <tt>FC7</tt> użyj pakietu fc7. Alternatywą dla instalacji z kodu źródłowego (opisanego niżej) jest [[fedora rpm|budowa pakietu]] z pliku rpm spec , lub instalacja binarnej wersji z gałęzi testowej fedora.
+
* '''Fedora''': Jeśli posiadasz <tt>FC6</tt>, to na SourceForge, [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobierz gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów, dla wersji <tt>FC7</tt> użyj pakietu fc7. Alternatywą dla instalacji z kodu źródłowego (opisanego niżej) jest [[Fedora RPM|budowa pakietu]] z pliku rpm spec , lub instalacja binarnej wersji z gałęzi testowej fedora.
 
* '''Debian''': najnowsza wersja jest instalowana bezpośrednio do ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniana za pomocą twojego menadżera pakietów. Gałąź testowa jest uaktualniana 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/lenny/gramps Lenny Gramps].
 
* '''Debian''': najnowsza wersja jest instalowana bezpośrednio do ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniana za pomocą twojego menadżera pakietów. Gałąź testowa jest uaktualniana 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/lenny/gramps Lenny Gramps].
  
Line 35: Line 45:
 
Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artukuł [[Windows installer|Instalacja pod Windows]]. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.
 
Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artukuł [[Windows installer|Instalacja pod Windows]]. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.
  
Dla systemu MacOSX, zarówno [http://finkproject.org projekt Fink] oraz [http://macports.org MacPorts] posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne '''bardzo''' stare wersje w bazie [http://pdb.finkproject.org/pdb/package.php/gramps# pakietów]. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule [[Installing from source code on Mac OS X|Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X]]
+
Dla systemu MacOSX, zarówno [http://finkproject.org projekt Fink] oraz [http://macports.org MacPorts] posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne '''bardzo''' stare wersje w bazie [http://pdb.finkproject.org/pdb/package.php/gramps# pakietów]. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule [[Mac_OS_X|Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X]]
  
 
Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj  portu ''/usr/ports/science/gramps''.
 
Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj  portu ''/usr/ports/science/gramps''.
Line 42: Line 52:
 
Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź [[KDE page|stronę KDE]] aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.
 
Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź [[KDE page|stronę KDE]] aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.
  
==Additional software GRAMPS can benefit from==
+
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==
GRAMPS does not rely on the following programs, however, having them will increase your productivity:
+
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:
  
* '''Gnome-print''': It adds the ability to directly print, to preview, and to generate fully internationalized PS and PDF output. At this time, one needs to install gnome-python-desktop to obtain this package (it might be known under different names, eg on debian python-gnome2-desktop).
+
* '''Gnome-print''': Dodaje możliwość bezpośredniego drukowania, podglądu wydruku oraz tworzenie w pełni zlokalizowanych plików wynikowych PS i PDF. Równocześnie, niektórzy będą musieli zainstalowac pakiet gnome-python-desktop aby móc zainstalować ten pakiet. (może on występować pod różnymi nazwami, np.: w systemie Debian będzie to python-gnome2-desktop).
* '''Spell checking''': Installing python-gnome2-extras provides the gtkspell module, which adds spell checking in the notes
+
* '''Spell checking''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras zapewnia dostępo do modułu  gtkspell, który rozszerza funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps can make nice Genealogical trees (relationship graphs). These are generated by the Graphviz package, which defines a code (dot), as well as programs to produce graphs (dotty, to be called from command line). This gives you as researcher most power over how your tree will look, but has a learning curve. Also, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] works fine with dot generated by GRAMPS. An alternative is to make a graphical report, converting the tree to an svg file, which you then can open/edit/refine in eg Inkscape.
+
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.
* '''ttf-freefont''': Useful as a font that supports a large subset of the unicode and is a true type. This works well with both gnomeprint and graphviz output.
+
* '''ttf-freefont''': Bardzo użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Użyteczne przy wydrukach zarówno przez gnomeprint jak i graphviz.
  
Other packages might also be usefull:
+
Inne pakiety także mogą być użyteczne:
  
* '''Yelp''': Gnome help browser. This allows to call and read the GRAMPS documentation on your computer.
+
* '''Yelp''': Przeglądarka pomocy Gnome. Pozwala na wywoływanie i czytanie dokumentacji GRAMPSa na swoim komputerze.
* '''desktop-file-utils''': see list of programs to open a media file on right click on an image
+
* '''desktop-file-utils''': np programy do odczytu plików medialnych pod prawym klawiszem myszy
  
==Installing from source==
+
==Instalacja ze źródła==
===General Requirements===
+
===Ogólne wymagania===
  
GRAMPS 2.0 requires python 2.3 and the gnome-python and pygtk2 packages. The gnome-python module should be 2.6.0 or greater. The pygtk package should be version 2.5.0 or greater.
+
GRAMPS 2.0wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.
  
Also librsvg2-common is needed. This is a common error at the moment in some packages. Without this library, the icons are not shown.
+
Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.
  
  
==== Linux Package Requirements ====
+
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====
 
{|border="1" align ="center"
 
{|border="1" align ="center"
 
|-
 
|-
Line 72: Line 82:
 
|python
 
|python
 
|python  
 
|python  
|Required (needs version 2.5 or later)
+
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)
 
|-
 
|-
 
|pygtk2
 
|pygtk2
 
|pygtk2
 
|pygtk2
|Required (needs 2.5.0 or greater)
+
|Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)
 
|-
 
|-
 
|gnome-python
 
|gnome-python
 
|gnome-python
 
|gnome-python
|Required (needs 2.6.0 or greater)
+
|Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)
 
|-
 
|-
 
|rcs
 
|rcs
 
|rcs
 
|rcs
|Suggested for running
+
|Zalecane do pracy
 
|-
 
|-
 
|librsvg2-common
 
|librsvg2-common
 
|librsvg2
 
|librsvg2
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|librsvg2-devel
 
|librsvg2-devel
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|gnome-common
 
|gnome-common
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|intltool
 
|intltool
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|gnome-doc-utils
 
|gnome-doc-utils
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
|gcc, make, gettext
 
|gcc, make, gettext
|Required for building
+
|Wymagane przy kompilacji
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
===Obtaining the source===
+
===Pobieranie kodu źródłowego===
  
* The lastest stable version of GRAMPS can be downloaded from the [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. As of this writing, this is gramps-3.0.0.tar.gz. Extract this file into a directory: <code>
+
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS na SourceForge]. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.0.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu: <code>
 
   tar xzvf gramps-zzz.tar.gz
 
   tar xzvf gramps-zzz.tar.gz
</code> and then go into this directory:<code>
+
</code> i przejdź do tego katalogu:<code>
 
   cd gramps-zzz
 
   cd gramps-zzz
 
</code>
 
</code>
* If you are interested in testing out the very latest development versions of GRAMPS, they can be obtained from SVN, see [[Brief introduction to SVN]]. The SVN versions of GRAMPS are potentially very dangerous as they have not been extensively tested - especially the "trunk" version which contains features that may still be partly implemented. Be aware that they may be prone to crashing and cause extensive data loss. Please use with extreme caution - and only ever on a copy of your data!
+
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [[Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!
  
Please, now is the time to read the [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] and [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] files accompanying the code. They come with the most recent information.
+
Proszę, przeczytaj teraz pliki [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.
  
===Dealing with earlier versions===
+
===Postępowanie ze starszymi we prsjami===
  
If you have an older version of the Gramps source code installed you need to make a decision what you want to do with it before installing a later version. If you wish to keep the old version, make sure that you read the instructions in the INSTALL file regarding the use of the --prefix option to specify where the new version gets installed.
+
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.
  
Should you just want to do a straightforward replacement instead, make sure that you remove the older version before you install the new version. Do not install over the top of the old version. As new versions of Gramps are developed, some functionality is occasionally rewritten in different ways. If you install over the top of an existing installation you run the risk that the old code left behind from the old version may be used instead of the new, sometimes with unintended consequences. If you installed from source, the best way of removing the old version is to run<code>
+
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia<code>
 
   make uninstall</code>
 
   make uninstall</code>
  
as root from where you installed the version from. Use your distribution's package manager to uninstall if your old version was installed as a package.
+
jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.
  
===Installing from source code on Linux===
+
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===
  
GRAMPS provides a script that can be used to prepare the code for building. This script automatically calls the standard configure script:<code>
+
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code>
   ./autogen.sh  </code> as user
+
   ./autogen.sh  </code> jako użytkownik
  
This script will report any missing dependencies. Install these (see also INSTALL file). Building from source code typically requires that the development versions of the required libraries be installed. You might consider setting a prefix path with autogen.sh, see the INSTALL file for instructions. Standard install is in /usr/local.
+
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.
  
Once a successful run of autogen.sh has been completed, you can run the typical make procedure. <code>
+
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code>
   make (as user)</code>
+
   make (jako użytkownik)</code>
  
then <code>
+
a następnie <code>
   make install (as root) </code>
+
   make install (jako root) </code>
  
===Installing from source code on BSD===
+
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===
  
Installing on BSD is as straithforward as on linux, apart from some minor issues like tools having different names. See the [[BSD page]] for details.
+
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD platforms|stronę BSD]] po szczegóły.
  
===Installing from source code on Mac OS X===
+
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===
  
Some users have successfully installed GRAMPS on Mac OS X. See the [[Mac OS X]] page for details. Please, add to the wiki if you successfully installed GRAMPS on OS X.
+
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.
  
===Installing from source code on Windows===
+
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===
  
Fortunately for users of Microsoft Windows, some users have made a [[Windows installer]]. So far there have not been any reports of serious differences between the official builds of GRAMPS and the Windows Installer, so the future looks promising. But please, use this at your own risk. The developers of GRAMPS provide the space for this install page, but are not responsible for it.
+
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali  [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.
  
If the dependencies are in place, the development version can be tested by getting the source (see above), renaming the file const.py.in to const.py, and executing "python gramps.py" from within the src directory. Of course, this is a development version on an unsupported platform, so warnings apply even more to this case than when using the installer. (I have not managed to get a localized build working this way.)
+
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych  wersji w ten sposób).
  
===Installing from source code on Solaris===
+
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===
  
Previous versions of GRAMPS have run on Solaris. No recent cases are known to us however. Should you have successfully installed GRAMPS on Solaris, please update the [[Solaris page]].
+
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris_Platforms|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.
  
==GRAMPS on handhelds==
+
==GRAMPS na hanheldach==
GRAMPS can run fine on some small-factor devices. Users have been successfull in using GRAMPS on:  
+
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na :  
 
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]
 
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]
  
 
<!-- [[Category:Pl:Documentation]] -->
 
<!-- [[Category:Pl:Documentation]] -->

Latest revision as of 07:40, 22 November 2025


Live CD

Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować Linux Genealogy CD. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika Ubuntu 8.04 oraz GRAMPS w późniejszym czasie.

Łatwe pobranie i instalacja GRAMPS

Przed instalacją, sprawdź czy wersja GRAMPS dostępna dla Twojej dystrybucji nie jest aktualna:

  • Debian oraz systemy na nim bazujące,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis, Suse...):

  apt-get install gramps

  • Gentoo (and Sabayon):

  emerge gramps

  • Mandriva:

  urpmi gramps

  • Systemy oparte na RedHacie (Fedora, CentOs...):

  yum install gramps

Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa

Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę, jak ją zainstalować:

  • Ubuntu oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, ...): Pakiety Ubuntu są dostępne pod adresem GRAMPS na SourceForge.
  • SuSE: Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS zgodne z repozytorium apt'a SuSE. Najnowsza wersja jest dostępna zawsze w jego repozytorium. Zobacz też ten wpis na forum.
  • Mandriva: Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć tzw backports: zobacz artykuł Mandriva wiki. Wtedy najprawdopodobniej będziesz mógł zainstalować bardziej aktualne wersje programów, i mamy nadzieję - także GRAMPS. Możesz także spróbować grupy pakietów contrib. Jeśli nie jest w ich dostępna najnowsza wersja GRAMPSa, musisz zainstalować ją z kodu źródłowego (zobacz niżej).
  • Fedora: Jeśli posiadasz FC6, to na SourceForge, pobierz gramps-zzz.fc6.noarch.rpm i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów, dla wersji FC7 użyj pakietu fc7. Alternatywą dla instalacji z kodu źródłowego (opisanego niżej) jest budowa pakietu z pliku rpm spec , lub instalacja binarnej wersji z gałęzi testowej fedora.
  • Debian: najnowsza wersja jest instalowana bezpośrednio do (Sid Gramps) i może być uaktualniana za pomocą twojego menadżera pakietów. Gałąź testowa jest uaktualniana 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz Lenny Gramps.

Note: Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać trochę zmodyfikowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję pobierania pakietów dotyczącą twojej dystrybucji przed pobraniem pakietów.

We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz pobrać pakiet kodu źródłowego zzz.tar.gz, i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję niżej po szczegóły.

Windows, BSD, MacOs, Solaris

Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artukuł Instalacja pod Windows. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.

Dla systemu MacOSX, zarówno projekt Fink oraz MacPorts posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne bardzo stare wersje w bazie pakietów. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X

Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj portu /usr/ports/science/gramps.

Gnome i KDE

Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź stronę KDE aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.

Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać

GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:

  • Gnome-print: Dodaje możliwość bezpośredniego drukowania, podglądu wydruku oraz tworzenie w pełni zlokalizowanych plików wynikowych PS i PDF. Równocześnie, niektórzy będą musieli zainstalowac pakiet gnome-python-desktop aby móc zainstalować ten pakiet. (może on występować pod różnymi nazwami, np.: w systemie Debian będzie to python-gnome2-desktop).
  • Spell checking: Instalacja pakietu python-gnome2-extras zapewnia dostępo do modułu gtkspell, który rozszerza funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach
  • Graphviz, Inkscape: Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, kgraphviewer bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.
  • ttf-freefont: Bardzo użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Użyteczne przy wydrukach zarówno przez gnomeprint jak i graphviz.

Inne pakiety także mogą być użyteczne:

  • Yelp: Przeglądarka pomocy Gnome. Pozwala na wywoływanie i czytanie dokumentacji GRAMPSa na swoim komputerze.
  • desktop-file-utils: np programy do odczytu plików medialnych pod prawym klawiszem myszy

Instalacja ze źródła

Ogólne wymagania

GRAMPS 2.0wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.

Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.


Wymagania pakietów pod Linuksem

Debian /Ubuntu Fedora /Redhat Comment
python python Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)
pygtk2 pygtk2 Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)
gnome-python gnome-python Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)
rcs rcs Zalecane do pracy
librsvg2-common librsvg2 Wymagane przy kompilacji
librsvg2-devel Wymagane przy kompilacji
gnome-common Wymagane przy kompilacji
intltool Wymagane przy kompilacji
gnome-doc-utils Wymagane przy kompilacji
gcc, make, gettext Wymagane przy kompilacji

Pobieranie kodu źródłowego

  • Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony GRAMPS na SourceForge. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.0.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:
  tar xzvf gramps-zzz.tar.gz

i przejdź do tego katalogu:

  cd gramps-zzz

  • Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz Brief introduction to SVN. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!

Proszę, przeczytaj teraz pliki INSTALL oraz README towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.

Postępowanie ze starszymi we prsjami

Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.

Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia

 make uninstall

jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.

Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem

GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:

 ./autogen.sh   jako użytkownik

Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.

Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując

 make (jako użytkownik)

a następnie

 make install (jako root) 

Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD

Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz stronę BSD po szczegóły.

Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X

Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę Mac OS X po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.

Instalacja z kodu źródłowego w Windows

Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali instalator Windows. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.

Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).

Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie

Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz stronę Solaris po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.

GRAMPS na hanheldach

GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na :