Changes

Jump to: navigation, search

Fr:Manuel wiki pour Gramps 5.1 - Préface

938 bytes added, 16:43, 9 April 2021
Mise à jour Préface
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual - Preface}}
Gramps est une application définie conçue pour la recherche généalogique. Gramps est semblable à d'autres programmes de généalogie mais offre des possibilités qui lui sont uniques et qui seront décrites par la suite.
Gramps est un Logiciel Libre et Open Source, ce qui signifie que vous êtes libres de faire des copies et les distribuer à tout le monde. Il est développé et maintenu par une équipe de volontaires du monde entier dont le but est d'améliorer et de faciliter l'utilisation de rendre Grampsefficace et néanmoins facile à utiliser.
__FORCETOC__
== Pourquoi utiliser Gramps ? ==
La plupart des logiciels de généalogie permettent de saisir l'information des informations sur vos ancêtres et vos descendants. En général, on peut afficher des relations familiales à l'écran ou imprimer travers des arbres ascendants diagrammes, graphiques ou descendantsrapports. On peut Certains permettent d'ajouter des images aux donnéeset d'autres media. On peut souvent saisir des informations sur des personnes ou des familles non obligatoirement liées individus même si ces individus ne sont pas liés avec l'objet de la recherchefamille principale à explorer. DEt ils comprennent des fonctionnalités pour échanger des données avec d'autres dispositifs portent sur l'importation ou l'exportation programmes et imprimer différents types de données ainsi que sur les impressions d'étatsrapport.
Gramps a toutes ces capacités et même plus. Notamment, il permet d'intégrer directement des informations éparses, à mesure que vous les trouvez puis de les traiter/réorganiser en un seul lieu -- votre ordinateur. Vous pouvez ainsi ensuite utiliser l'ordinateur pour manipuler, regrouper, relier et analyser vos données, en remplaçant le crayon et les plutôt que de vous perdre dans des montagnes de papier.
== Conventions typographiques ==
*''Nom_de_fichier'' ou <code>Nom_de_fichier</code>
*<tt>''Texteà remplacer''</tt>
*{{man label|TextesÉtiquettes}} dans les boutons et autre partie de l'interface graphique. Un triangle &#x25B4; et &#x25BE; dans une en-tête de colonne indique le sens de tri pour la colonne du tableau. &#x25C2; plus d'en-têtes ou d'onglets &#x25B8; *{{man tooltip|Texte d'identification}} au survol d'un objet (= info-bulle) qui identifie les éléments de l'interface graphique
*Les sélections du menu ressembleront à ceci: {{man menu|Menu -> Sous-menu -> Item du menu}}
*{{man button|Boutons}} cliquables
 
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Disclosure_widget Triangles de révélation] des nœuds de {{man button|&#x25B6;}} déploiement ou de {{man button|&#x25BC;}} fermeture de l'arborescence. Tous les nœuds des vues en arborescence peuvent être simultanément déployés ou refermés à partir du menu contextuel sur le clic-droit.
*{{Man key press|CTRL|D}} les combinaisons que vous saisissez au clavier.
*<tt>Tout ce que vous tapez</tt>
*{{checkbox|1|Coché}} - Case à cocher qui &#x2611; est coché *{{checkbox|0|Non cochée}} - Case à cocher qui &#x274f; n'est pas cochée*[[File:RadioButton_Selected.png|21px]] - Bouton radio qui ◉ est sélectionné*[[File:RadioButton_Deselected.png|21px]] - Bouton radio qui &#128280; n'est pas sélectionné
Ce manuel fournit également des informations additionnelles dans les astuces et les notes, comme suit.
798
edits

Navigation menu