Changes

Jump to: navigation, search

Fr:Manuel wiki pour Gramps 5.1 - Fenêtre principale

13,985 bytes removed, 12:04, 10 April 2021
Mise à jour problèmes GUI avec suppression importantes sur différentes alertes
==== Menus déroulant ====
[[File:Bottombar-sidebar-drop-down-menu-50menu_gramplet_51_fr.png|450px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Bouton de liste déroulante ''flèche vers le bas'' {{man button|∨}} sans texte]]En dehors de la barre des menus, l'existence d'un bouton de '''menu déroulant''' {{man button|∨}} ''flèche vers le bas'' indique que des options supplémentaires sont disponibles pour l'interface de l'item .
==== Menus Pop-up ====
[[File:Clipboard-example-right-click-menu-41Menucontextuel_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Copie d'écran - avec un exemple de menu déroulant contextuel après click droit sur une famille]]L'option la moins visible de l'interface est probablement le '''menu déroulant contextuel'''.
Un clic droit sur un item de l'interface va révéler des raccourcis vers des fonctions fréquemment utiles pour cet item.
[[File:QuickViewReport-EditPerson-context-menu-popup-50Menucontextlibre_51_fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre d'un individu - avec un exemple de menu déroulant contextuel par un click droit sur un espace libre de l'en-tête]]Faire un clic droit sur des objets est commun dans les interfaces graphiques. Mais faire un clic droit sur n'importe quelle zone vide de l'en-tête de n'importe quel Éditeur d'objet est moins évident. Néanmoins, cela fait apparaître une autre menu déroulant contextuel avec d'autres raccourcis utiles vers des options de navigation ou de présentation.
===Barre d'outils===
* La barre d'état peut occasionnellement afficher une [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference#Warnings|alerte]] attirant l'attention sur une situation inhabituelle. Un bouton d'information {{man button|[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference#Warnings|Alerte]]}} avec un résumé au survol (comme ci-dessous) sera affiché pendant trois minutes à la gauche de la barre d'état. Cliquer sur cette icône 'ampoule' affichera des détails quant à ces alertes mineures.
[[File:Status-bar-warning-button-50Boutonalerte_51_fr.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps Main Window showing Warning button on the Status Barmontrant le bouton d'alerte dans la barre d'état]]
{{-}}
====Menu Barre Gramplet====
[[File:Bottombar-sidebar-drop-down-menu-50menu_gramplet_51_fr.png|450px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Location of Localisation du menu Gramplets Ajouter/Enlever/Rétablir du bouton ''Flèche vers le bas'Gramplet Bar Menu'(∨) sans texte de la '' unlabeled 'Barre de menu Gramplet'Down Arrowhead'' (∨) Add/Remove/Restore Gramplets Menu ]]
Vous pouvez aussi ajouter / retirer et restaurer les Gramplets en cliquant bouton {{man button| ∨}} (''Flèche vers le bas'') aussi connu comme le '''Menu Barre Gramplet''' en haut et à l'extrême droite de la barre de titre, puis utiliser une des options du menu déroulant soit :
=====Boite de dialogue Restaurer la barre par defaults ?=====
[[File:Grampletbar-restore-to-defaults-dialog-50Grampletretablir_51_fr.png|450px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boite de dialogue Rétablir les défauts ?]]
La boite de dialogue {{man label|Rétablir les défauts ?}}, permets de restaurer la Barre de Gramplet avec ses Gramplets par défaut. Cette action ne peut pas être annulée. Cliquer sur {{man button|OK}} pour confirmer ou sur {{man button|Annuler}}.
=====Barre de recherche=====
[[ImageFile:Searchbar-annotated-42-fr.png|750px450px|thumb|centerright|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps montrant la barre de recherche]]
Si la barre latérale n'est pas affichée dans l'affichage d'une catégorie avec une liste, alors la {{man label|Barre de recherche}} s'affiche. Les options de recherche disponible dépendent de la catégorie sélectionnée. L'affichage d'une barre latérale rend la barre de recherche invisible.
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50Filtrebarlat_51_fr.png|450px500px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Family Category view - showing the sidebar superceding the Search Barbarre latérale avec le Gramplet Filtre qui supplante la barre de recherche]]
Une {{man label|Barre de recherche}} est disponible pour les affichages suivants et les champs de sélection pour les catégories suivantes : Individus, Familles, Évènements, Lieux, Sources, Citations, Dêpots, Média, Notes. '''Non disponible pour les catégories suivantes : Tableau de bord, Relations, Graphiques, Géographie.
Taper des caractères dans la {{man label|Barre de recherche}} et cliquer sur le bouton {{man button|Trouver}} va afficher seulement les lignes correspondantes au texte.
* [[Fr:Manuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-_Catégories#Familles|Sélecteur de famille]]
[[File:SelectFamily-SelectorDialog-example-50Selecteurfamille_51_fr.png|550px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Categories#Select_Family_selector|Family SelectorSélecteur de famille]] - showing Search Baravec la barre de recherche]]
{{-}}
Dans certaines vues de catégories graphiques (comme Graphique et Géographie), il peut y avoir une grande diversité de type d'affichage.
[[File:Navigator-mode-selection-expander-5042-fr.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Barre latérale Navigateur en mode Extension]]When there are multiple viewing modes, will be additional icon buttons on the toolbar to switch between those different viewing modes.
S'il existe plusieurs vues, vous pouvez basculer de l'une à l'autre depuis la barre d'outils car chaque vue a son propre bouton. Vous pouvez également utiliser le menu {{man menu|Affichage}}, ou le raccourci clavier du menu en appuyant sur les touches {{Man key press|Ctrl|Alt|<nombre>}} (Linux & Windows) ou {{Man key press|Cmd|Alt|<nombre>}} (MacOS), où {{Man key press|<nombre>}} est l'ordre de la vue dans le menu de la catégorie.
Les types de vue sont aussi sélectionnables à partir de la barre latérale Navigateur en mode Liste déroulante ou Extension. Le mode par défaut du Navigateur (Catégorie) n'a pas de sélecteur du type de vue. L'utilisation des modes Liste déroulante et Extension permet de voir les types de vues supplémentaires et leurs icônes.
 
{{-}}
 
==L'éditeur de colonne==
 
{{man note|Éditeur de colonnes|L'éditeur de colonnes est disponible dans toutes les vues et fonctionne de la même façon dans chacune d'elles.}}
 
[[Image:Column-editor-42-fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} L'éditeur de colonnes]]
 
Les colonnes des vues peuvent être ajoutées, enlevées, ou déplacées dans le dialogue {{man label|Éditeur de colonne}}. Seules les colonnes cochées seront affichées dans la vue. Pour changer leur ordre, glisser n'importe quelle colonne à l'endroit désiré à l'intérieur de la fenêtre. Cliquer sur {{man button|Valider}} reflétera les changements pour la vue appropriée. Pour appeler la fenêtre d'édition de colonne choisissez {{man menu|Affichage-> Configurer...}} ou cliquez sur le bouton {{man button|Configurer la vue...}}.
{{-}}
== Filtres ==
[[Image:Side-filt_34_fr.png|right|thumb|350px450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtrage activé]]
Les bases de données généalogiques peuvent contenir des informations sur de nombreux individus, familles, lieux et objets. Comme les longues énumérations sont suceptibles d'être une longue liste difficile à traiter mentalement. Gramps vous propose deux moyens différents pour contrôler cette situation en vous permettant de filtrer une liste pour une gestion adaptée.
Ces méthodes sont '''Rechercher''' et '''Filtrer'''.
Rechercher cherchera le texte affiché dans une liste, alors que les filtres affichent les individus dont les données correspondent au critère du filtre. Rechercher est une méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Taper les caractères dans la boîte de recherche et cliquer sur le bouton {{man button|Rechercher}} affichera seulement les lignes où le texte est présent. Alternativement, vous pouvez activer la {{man label|barre latérale}}, laquelle s'affichera à la droite de l'affichage. Quand la barre de filtre est affichée, la {{man label|barre de recherche}} ne l'est plus. La barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est basé sur les règles et les données, pas sur l'affichage à l'écran. {{man tip| Rechercher ou filtrer|Rechercher trouve les correspondances exactes. Si la date affichée est « 1 Jan 2000 » une recherche sur « 1/1/2000 » va échouer, mais un filtrage sur « 1/1/2000 » aboutira.}} Quand Gramps ouvre une base de données, aucun filtrage n'est actif. Dans la vue des individus, tout le monde est listé par défaut. {{-}} == Tri des colonnes == [[Image:sort-people-column_34_fr.png|right|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Tri par date de naissance]] Cliquer une fois sur l'intitulé de la colonne classe son contenu par ordre croissant, cliquer une seconde fois le classe par ordre décroissant. L'{{man label|Éditeur de colonne}} peut être utilisé pour ajouter, enlever ou réarranger les colonnes affichées. {{-}} ==Lors d'un problème== Parfois il se produit quelque chose d'inattendu, soit parce que vous demandez à Gramps de faire quelque chose que le programme ne sait pas faire pour l'instant, ou soit parce qu'il y a un problème que les développeurs de Gramps avait anticipé, ou soit parce qu'il a une erreur dans le code de Gramps.Cette section explique quoi faire lorsque quelque chose d'inattendu se produit. === Alertes ===
Une alerte Rechercher est une fenêtre méthode simple mais rapide pour rechercher dans l'affichage des colonnes. Quand la barre latérale n'est '''pas''' affichée, la {{man label|barre de dialogue qui recherche}} apparaît lorsque Gramps a besoin . Taper les caractères dans {{man label|barre de vous transmettre un message important concernant une erreur ou une mise en garde qui peut potentiellement amener à des situations ou conséquences hasardeusesrecherche}} et cliquer sur le bouton {{man button|Rechercher}} affichera seulement les lignes où le texte est présent.
Alternativement, vous pouvez activer la {{man label|barre latérale}}. Quand la barre de filtre est affichée, la {{man label|barre de recherche}} ne l'est plus. La plupart sont descriptives barre de filtre vous permet de construire un ensemble de règles de filtrage interactives pouvant être appliquées à l'affichage. Le filtre est appliqué, basé sur les règles et sont auto-suffisanteles données, et le même type dpas sur l'affichage à l'alertes existe pour toutes les autres applicationsécran. Ceci nLes filtres de la catégorie affichée peuvent aussi être conçus en cliquant sur 'Éditeur'est pas détaillé dans cette sectionle menu {{man menu|Édition}}.
Par ailleurs, certaines alertes nécessitent Plus de détails sur le fonctionnement des actions plus compliquées, ainsi décrites ci-dessous.----{| align="left"| filtres se trouve au chapitre [[ImageFr:Need_to_upgrade_alert_pythonManuel_wiki_pour_Gramps_5.1_-42-fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure_Les_filtres|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de donnéesFiltres]]| [[Image:Need_to_upgrade_alert_schema-42-fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant la nécessité de mettre à niveau sa base de données]]|}
Ces dialogues apparaîssent si vous essayez d'ouvrir un Arbre Familial créé avec une version précédente de Gramps depuis une nouvelle version{{man tip| Rechercher versus filtrer|Rechercher trouve les correspondances exactes. Si vous avez toujours cette ancienne version de Grampsla date affichée est « 1 Jan 2000 » une recherche sur « 1/1/2000 » va échouer, alors vous devriez :* annuler et fermer mais un filtrage sur « 1/1/2000 » aboutira parce que la nouvelle version de Gramps,* ouvrir l'Arbre Familial avec correspondance se fait sur la précédente version valeur de Gramps,* exporter votre Arbre Familial au format Gramps XML ou au format paquet Gramps (voir [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/fr#Exportation_aux_formats_Gramps|Exportation aux formats Gramps]]),* ouvrir votre Arbre Familial dans la nouvelle version de Gramps date et cliquer sur {{man button|Mettre à jour maintenant}} dans ce dialogue.{{-}}----[[Image:Cannot_open_database.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}non son format.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant une erreur d'environnement de la base de données]]
As explained in the dialogue, the Family Tree was probably created with an old version of the Berkeley database program. This is not quite the same thing as an old version of the Quand Gramps programouvre un arbre familial, because the version of the Gramps program and the version of the Berkeley database are independent. However, the effect is somewhat the same. As suggested in the dialogue, if you have the old version of Gramps and its support software, then you should:* cancel this dialogue,* open the Family Tree with the previous version of Gramps,* export your family tree in Gramps XML database export format or Gramps package export format (see [[Gramps_5aucun filtrage n'est actif.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Export_into_Gramps_formats|Export into Gramps formats]]),* start the new version of Gramps,* open the 'Manage Family Tree' dialogue,* click on {{man button|new}} and create a new Family TreeDans la vue des individus,* load the new Family Tree* Import the Gramps XML or Gramps packagetout le monde est listé par défaut.
Alternatively, it may be possible to use the recovery tools. See 'obtain the bsddb recovery tools' under [[Recover corrupted family tree]]
{{-}}
----
[[Image:Low_level_database_corruption-42-fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte de dialogue d'alerte affichant une corruption de la base de données]]
 
This dialogue appears when a problem is detected with the underlying database that supports Family Trees.
* close the dialogue,
* click on the Family Tree Manager,
* select the Family Tree you were trying to open,
* the {{man button|Repair}} button should be available; click on it,
* once the Family Tree has been repaired it should be possible to open it in the normal way.
If this does not work, try 'obtain the bsddb recovery tools' under [[Recover corrupted family tree]]{{-}}----[[Image:DbDowngradeError-42-fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boîte ==Problème ou dysfonctionnement de dialogue dl'alerte affichant une différence de version de la base de données]]interface==
Effectuez Si l'action suggérée.{{-}}----[[Image:DbVersionError.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}interface utilisateur (ce qu'il se passe à l'écran) se comporte différemment de la description de ce guide, vous pouvez avoir un problème d'installation ou de compatibilité.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing DB Version Error]]
Effectuez lIl est probable que ce problème a déjà été rencontré et qu'action suggéréeune solution a été identifiée.{{-}}----[[Image:RunDatabaseRepair_fr.png|300px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Dialogue showing Run Database Repair]]
Effectuez l'action suggéréeRegardez les pages sur les [[:Category:Troubleshooting|problèmes]] (en anglais).{{-}}
=== Mises Au cas où… la page [[Recover_corrupted_family_tree/fr|Comment je récupère mon arbre familial]] en garde ===français.
Si Gramps détecte une erreur mineure, ou souhaite vous notifier d'un événement ne trouvez pas de solution dans le programmeces pages, il affichera un bouton d'avertissement, comme illustré ci-dessous. Ce bouton est affiché durant 180 secondes, donc si vous le voyez n'hésitez pas envoyez une description du problème à cliquer immédiatement dessus pour lire le message.la communauté générale de Gramps par la [[Image:warning_button_fr.png|750px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}.{{Contact#vardefineecho:figureMailing_lists|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps avec bouton d'avertissementliste des utilisateurs]]{{-}}Si vous cliquez sur le bouton d. C'est l'avertissement, une boîte de dialogue apparaît avec endroit où nous nous aidons les uns les 20 derniers messages. [[Logging_system|Plus de détails]][[Image:warning_messages_fr.png|750px|thumb|center|Fig. {{#var:chapter}}autres.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre principale de Gramps affichant les messages]]
{{-}}
Les événements vraiment problématiques provoquent l'affichage de boîtes de dialogue d'erreur décrivant les instructions à suivre.
 
==== Locale warnings ====
 
Sometimes there is a problem with the language you have chosen.
 
If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) and are using your platform's built-in mechanism (System Setting/Control Panel/System Preferences) to choose the language/sort order/formats you are running in, then these errors should not occur, and may mean there is a problem in Gramps.
 
However, if you have set the language/sort order/formats manually by setting the 'environment' see [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Getting_started#Languages| languages]], particularly if you are running Gramps from the command line, then there may be a problem with what you have typed in. The message (only part of which is shown below) should help you to understand where the error is.
 
* "Date parser for '%s' not available, using default"
* "Date displayer for '%s' not available, using default"
* "Family relationship translator not available for language '%s'. Using 'english' instead."
* 'Unable to determine your Locale, using English'
* "Localization library libintl not on %PATH%, localization will be incomplete"
* "No translations for %s were found, setting localization to U.S. English"
* "Unable to create collator: %s"
* "No language provided, using US English"
* "No usable languages found in list, using US English"
* "None of the requested languages (%s) were available, using %s instead"
 
==== Module not loaded warnings ====
 
The Gramps application contains many different 'modules'. Some of these modules are required for Gramps to run at all; some are 'strongly recommend', and some are optional.
 
If you have installed Gramps using your platform's standard installation method (Package manager/AIO installer/Application package) then the builder of that package will have decided which modules are present. He must include all the required modules, because otherwise Gramps will not run, but he can choose which of the recommended and optional packages he includes. Consult the documentation for your package (‘Ha Ha Only Kidding’) to determine which modules are included.
 
If you try to do something that needs a module that is not included, then you will get a warning like the ones below (only the first part of the message is included). What you can do about it depends on your platform:
 
'''Linux'''
You should be able to install the package using your distribution's standard Package Manager or the GUI interface to the Package Manager. However, in some cases you will need to build the module from source.
 
'''MS Windows and Mac OS X'''
The MS Windows AIO installer and the Max OS X Application bundle come with certain modules built in. It is not possible for the normal user to add further modules. Therefore, if you find a module that you particularly feel should be included you should post on the Gramps [[Contact#Mailing_lists|mailing list]] (probably the devel list) explaining why you feel its omission is a mistake.
 
* "WARNING: PIL module not loaded. "
* "ICU not loaded because %s. Localization will be impaired. "
* "OsmGpsMap module not loaded. "
* "GExiv2 module not loaded. "
* "Webkit module not loaded. "
* "PIL (Python Imaging Library) not loaded. "
* "GtkSpell not loaded. "
 
==== Configuration warnings ====
 
Sometimes it is worth just deleting the old configuration files. TBD instructions on how to do this.
 
* "Importing old key file 'keys.ini'..."
* "Done importing old key file 'keys.ini'"
* "Can't find filter %s in the defined custom filters"
* "Number of arguments does not match number of " +
* "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
* "Unable to open recent file %s because %s",
* "WARNING: ignoring old key '%s'"
* "WARNING: ignoring key with wrong type "
* "Failed to parse doc options"
* "Skipped a line in the addon listing: "
* "Failed to load gramplets from %s because %s"
 
=== Erreurs ===
 
Les problèmes les plus sérieux feront apparaite une fenêtre avec de possibles solutions et les démarches à entreprendre. Ainsi qu'une explication si Gramps s'arrête soudainement, ou si Gramps ne démarre pas.
 
[[File:Error_report_default_dialog-42-fr.png|500px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant une erreur inattendue]]
 
Ce dialogue apparaît quand quelque chose se produit dans l'application Gramps, erreur que les développeurs de Gramps n'avaient pas prévue.
 
Regardez [[How to create a good bug report|comment produire un rapport]]. Si vous pensez savoir comment les développeurs de Gramps pourraient reproduire ce bogue, n'hésitez pas à le mentionner lorsque vous rapportez ce problème. En cliquant sur le bouton ''Rapporter'' une fenêtre va s'ouvrir, et vous pourrez suivre les instructions.
 
[[File:Error_reporting_assistant_report_a_bug-42-fr.png|500px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant l'assistant de rapport de bogue]]
 
 
{{-}}
==== Voir tous les messages d'erreur ====
Parfois, toutes les informations nécessaires pour comprendre ce qui ne fonctionne pas correctement apparaîtront à l'écran. Par exemple, si vous démarrez Gramps avec une information de votre environement d'installation invalide, alors ce type de fenêtre de mise en garde sera visible :
 
[[Image:Warning_message_GExiv2.png|800px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fenêtre affichant un nombre limité de mises en garde]]
{{-}}
En revanche, l'ensemble des mises en garde correspond à :
(process:10929): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
2013-03-13 18:49:04.376: WARNING: __init__.py: line 69: Date parser for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:04.547: WARNING: __init__.py: line 85: Date displayer for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default
2013-03-13 18:49:05.949: WARNING: spell.py: line 74: Spelling checker is not installed
2013-03-13 18:49:15.123: WARNING: gramplet.gpr.py: line 400: WARNING: GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be available.
 
Parfois, Gramps ne démarre tout simplement pas et rien n'apparaît à l'écran, ou Gramps s'arrête soudainement ne permettant pas d'afficher quelque chose à l'écran. Dans tous ces cas, vous aurez besoin de faire un peu plus pour voir toutes les erreurs.
 
* Linux
 
Vous pouvez démarrer Gramps en ligne de commande, comme décrit [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started/fr#Linux|ici]]. Vous verez alors toutes les informations dans le terminal pour diagnostiquer le problème.
 
* MS Windows
 
tbd
 
* Mac OS X
 
Vous pouvez consulter les messages affichés par l'application Console et sélectionner Gramps.
 
For example, one of the early alpha releases of Gramps 5.1.0 just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).
[[Image:Console_output.png|1000px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Console output]]
{{-}}
En appuyant sur la touche Maj pour sélectionner tous les messages pertinents et en les copiant, nous obtenons :
01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.
01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now.
 
Dans ce cas particulier, cela a suffi pour aider le développeur à découvrir le problème.
----
{{-}}
{{man index/fr|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started/fr|Gramps 5.1 Wiki Manual - Categories/fr|5.1}}
798
edits

Navigation menu