https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Flori&feedformat=atomGramps - User contributions [en]2024-03-29T14:32:26ZUser contributionsMediaWiki 1.31.3https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Talk:Portal:Genealogy&diff=37830Talk:Portal:Genealogy2012-07-01T16:01:25Z<p>Flori: /* Current problems with moving */</p>
<hr />
<div>= Proposal to move genealogy advice outside this wiki =<br />
I think we should do this, but I don't think we have found the right solution yet. Damn, I thought I had... --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:33, 16 October 2008 (EDT)<br />
<br />
== Reasons for the move ==<br />
* Credibility is improved by keeping advice separate from a specific software solution<br />
* The GRAMPS wiki is relatively small and presumably gets few non-GRAMPS users visiting<br />
* Supporting the best existing sites about genealogy reduces duplication of effort<br />
* Involvement in more active (and diverse) websites increases the potential for collaboration and original solutions and thoughts<br />
<br />
== Current problems with moving ==<br />
* There are no good multilingual sites<br />
* Internal links in this site need to be preserved (so don't actually delete a page, leave a link to the new location)<br />
<br />
== Wishlist for genealogy advice website ==<br />
(Please sign your wishes so we can discuss them on the email lists)<br />
* Fully multi-lingual (Jerome), --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:33, 16 October 2008 (EDT)<br />
* The site must use a free license (free to use, modify and distribute) --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:33, 16 October 2008 (EDT) ([http://help.ubuntu.com/community help.ubuntu.com/community] uses [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ BY-SA] )<br />
* Consensus among wiki editors on which site to use, so we can endorse it for readers as our preferred choice. --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:33, 16 October 2008 (EDT)<br />
* Site should aggregate from other sites' content, to avoid duplication (what's this called?) --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:33, 16 October 2008 (EDT)<br />
<br />
=== Suitable licenses ===<br />
* [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GPL] is OK for [http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-common.en.html Debian]<br />
* [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ BY-SA v3.0] is OK for [http://help.ubuntu.com/community help.ubuntu.com/community Ubuntu], but is it OK for Debian?<br />
* [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GFDL] is OK for Debian (but they don't like it) only if there is no [http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Free_Documentation_License#Criticism_of_the_GFDL 'invariant text']. They say that in August 2008, but which version are they talking about? See if you can work it out: [http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-common.en.html Debian Documentation Policy (DRAFT)]<br />
<br />
=== Unsuitable licenses ===<br />
* Creative Commons Licenses, version 2.0 or 2.5 ([http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-common.en.html Debian, August 2008])<br />
* Creative Commons BY-NC-SA, preventing commercial use is not 'free' by the Debian definition<br />
<br />
== Comparison of potential websites ==<br />
The column 'Redistributable with Debian?' is there because Debian has the most restrictive policy on including documentation.<br />
<br />
{| border="1" class="wikitable sortable" style="text-align: center; font-size: 85%; width: auto; table-layout: fixed;"<br />
|-<br />
! Website<br />
! License<br />
! Positive points<br />
! Negative points<br />
! Redistributable with Debian?<br />
|-<br />
| [http://familypedia.wikia.com/wiki/Main_Page Familypedia]<br />
| [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ CC-BY-SA]<br />
| Has nearly 70,000 articles (and [http://familypedia.wikia.com/wiki/Special:Statistics about 80,000 other pages]); advanced use of categories and templates, using Semantic MediaWiki; [http://familypedia.wikia.com/wiki/Category:Multilingualism accepts any language (actively pursuing that since 2009)]<br />
| Genealogy advice and records share the same wiki<br />
| {{yes}} without 'invariant text'<br />
|-<br />
| [http://www.werelate.org/wiki/WeRelate:About WeRelate.org]<br />
| [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ CC-BY-SA] (text) <br />
| Claim 2,000,000 entries. By the registered charity [http://www.folg.org/ Foundation for On-Line Genealogy]<br />
| Genealogy advice and records share the same wiki<br />
| {{yes}} without 'invariant text'<br />
|-<br />
| [https://wiki.familysearch.org/en/Main_Page FamilySearch]<br />
| [http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ BY-NC-SA]<br />
| FamilySearch Wiki is [only] about genealogical research advice.[https://wiki.familysearch.org/en/The_Vision:_Why_We_Built_FamilySearch_Wiki#Subjects_outside_the_wiki.E2.80.99s_scope (ref)]<br />
| [http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ BY-NC-SA] means no commercial use.<br />
| {{no}}<br />
|-<br />
| [http://www.genealogywiki.org/ GenealogyWiki.org]<br />
| A Creative Commons license, but the license link is dead. I've written to them but had no response. URL unavailable, Feb 2010.<br />
| Is only for genealogy information, not articles and thoughts.<br />
| Is only for genealogy information, not articles and thoughts.<br />
| {{?}}<br />
|-<br />
-<br />
| [http://www.geneawiki.com GeneaWiki]<br />
| [http://www.geneawiki.com/index.php/GeneaWiki:Copyright BY-NC-SA]<br />
| + in french, very active<br />
| - most part in french, [http://en.geneawiki.com/index.php/Main_Page english] available<br />
| {{no}}<br />
|-<br />
<!-- ### Genealogy Wikibook ### --><br />
| <!-- Website -->[http://en.wikibooks.org/wiki/Genealogy Genealogy Wikibook]<br />
| <!-- License -->[http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ CC-BY-SA]<br />
| <!-- Positive points -->Hierarchic book structure may improve navigation to non-genealogy pages<!--"improve" over what? Any MediaWiki site can have book-like structures and other navigation shortcuts. Practically all the two dozen genealogy pages are subpages in one "book".--><br />
| <!-- Negative points -->Not very active. Two dozen pages of genealogy advice (mostly in subpage form) and over 38,000 non-genealogical pages share the same wiki<br />
| <!-- Redistributable with Debian? -->{{yes}} without 'invariant text'<br />
|-<br />
<!-- ### TEMPLATE, make a copy before you start ### --><br />
| <!-- Website -->TEMPLATE[url name]<br />
| <!-- License -->[url license]<br />
| <!-- Positive points -->{{?}}<br />
| <!-- Negative points -->{{?}}<br />
| <!-- Redistributable with Debian? -->{{?}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
= Archive =<br />
(Move old content down here if it should be kept for reference)<br />
<br />
(Bob's question was answered three months ago. Text deleted. --[[User:Duncan|DuncanNZ]] 09:14, 16 October 2008 (EDT))<br />
<br />
I've just spotted the + indicating access to this discussion - should be more obvious! <br />
<br />
It seems to me that the Genealogy Wikibook (last in the tabulated list) is the most appropriate place for this portal - perhaps even combined? The purposes appear to be similar. <br />
<br />
The comment "little used" suggests that a few more links would be useful. <br />
Yours sincerely,<br />
<br />
Theo Tulley.<br />
<br />
tj.tulley@physics.org<br />
SFHG Member No: 11619<br />
<br />
== Portal Genealogy - moving ==<br />
<br />
Returning to this - FamilySearch appears to be removed from consideration because it is shown as not redistributable with Debian. <br />
<br />
It is however an excellent facility, and I can access it using Firefox in a LinuxMint-6 system. <br />
<br />
I'm a Newbie in these matters, but I understand that LinuxMint is a derivative of Ubuntu, itself a derivative of Debian. What is required beyond the ability to access it? <br />
<br />
The title FamilySearch however invites confusion with the (free) Ancestry.com site. <br />
<br />
Theo Tulley.<br />
<br />
:: The problem is not the accessing (i.e. reading) of the information, but if you can, for example, make a dump of the wiki and distribute it on a CD or as a package, and modify the contents, etc. So it's a matter of licencing, hence the reference to Debian since they have clearly defined lines about what constitutes free documentation and what doesn't. As such being able to be "distributed in Debian" is a way to express that the resource should pass the Debian criteria for free documentation. The FamilySearch site, for example, which is one of the best in terms of practical advices and practices, uses a licence that prohibits commercial pro-profit distribuition, and as such falls short o being considered free documentation, and GRAMPS will not advice the use of a wiki whose content isn't free to use, modify and redistribute. --[[User:Fsmunoz|Fsmunoz]] 14:26, 16 September 2009 (UTC)</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37824De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-30T01:10:20Z<p>Flori: /* Beziehungengrafik */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
Dieses Plugin verwendet [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz benutzt die .gv Dateien und erstellt die endgültigen Dateien, wie .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
Dieser erste Reiter erlaubt es verschiedene GraphViz-Einstellungen zu setzen:<br />
* ''Streckung'': Bestimmt hauptsächlich, wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch (Punkte pro Zoll). Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Verwende für PostScript oder PDF Dateien 72 DPI.<br />
* ''Knotenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen einzelnen Knoten. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand der Spalten. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand der Zeilen.<br />
* ''Ebenenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen Ebenen. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Spalten.<br />
* ''Benutze Unterdiagramme'': Unterdiagramme können GraphViz helfen Partner näher zusammen zu positionieren, können aber bei komplexeren Diagrammen zu längeren Linien und größeren Diagrammen führen.<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden in blau dargestellt, Frauen in rot, außer die Farben wurden oben anders gesetzt. Bei unbekanntem Geschlecht wird grau benutzt.<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Benutze abgerundete Ecken, um zwischen Männern und Frauen zu unterscheiden (Männer eckig, Frauen abgerundet). <br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv, werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum in den Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}: wenn aktiv, werden nur die Jahre, aber keine Monate, Tage noch Schätzungen oder Intervalle angezeigt.<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv, werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv, enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv, werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in das gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht beinhalten Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere Kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden blau dargestellt, Frauen in rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Schwarz-Weiß umrandet<br />
** Farbig umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken, um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript / Helvetica<br />
** True Type / FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von oben nach unten oder von rechts nach links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen von mehreren Seiten auf einer rechteckigen Anordnung erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen von mehreren Seiten auf einer rechteckigen Anordnung erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv, wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien, aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst, verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Textes der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, dass der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37822De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-29T13:30:10Z<p>Flori: /* Optionen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
Dieses Plugin verwendet [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz benutzt die .gv Dateien und erstellt die endgültigen Dateien, wie .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
Dieser erste Reiter erlaubt es verschiedene GraphViz-Einstellungen zu setzen:<br />
* ''Streckung'': Bestimmt hauptsächlich, wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch (Punkte pro Zoll). Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Verwende für PostScript oder PDF Dateien 72 DPI.<br />
* ''Knotenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen einzelnen Knoten. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand der Spalten. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand der Zeilen.<br />
* ''Ebenenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen Ebenen. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Spalten.<br />
* ''Benutze Unterdiagramme'': Unterdiagramme können GraphViz helfen Partner näher zusammen zu positionieren, können aber bei komplexeren Diagrammen zu längeren Linien und größeren Diagrammen führen.<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden in blau dargestellt, Frauen in rot, außer die Farben wurden oben anders gesetzt. Bei unbekanntem Geschlecht wird grau benutzt.<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Benutze abgerundete Ecken, um zwischen Männern und Frauen zu unterscheiden (Männer eckig, Frauen abgerundet). <br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv, werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum in den Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}: wenn aktiv, werden nur die Jahre, aber keine Monate, Tage noch Schätzungen oder Intervalle angezeigt.<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv, werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv, enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv, werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37821De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-29T13:19:14Z<p>Flori: /* Personen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
Dieses Plugin verwendet [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz benutzt die .gv Dateien und erstellt die endgültigen Dateien, wie .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
Dieser erste Reiter erlaubt es verschiedene GraphViz-Einstellungen zu setzen:<br />
* ''Streckung'': Bestimmt hauptsächlich, wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch (Punkte pro Zoll). Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Verwende für PostScript oder PDF Dateien 72 DPI.<br />
* ''Knotenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen einzelnen Knoten. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand der Spalten. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand der Zeilen.<br />
* ''Ebenenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen Ebenen. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Spalten.<br />
* ''Benutze Unterdiagramme'': Unterdiagramme können GraphViz helfen Partner näher zusammen zu positionieren, können aber bei komplexeren Diagrammen zu längeren Linien und größeren Diagrammen führen.<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37820De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-29T13:16:32Z<p>Flori: /* GraphViz Optionen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
Dieses Plugin verwendet [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz benutzt die .gv Dateien und erstellt die endgültigen Dateien, wie .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
Dieser erste Reiter erlaubt es verschiedene GraphViz-Einstellungen zu setzen:<br />
* ''Streckung'': Bestimmt hauptsächlich, wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch (Punkte pro Zoll). Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst versuche Werte wie 100 oder 300 DPI. Verwende für PostScript oder PDF Dateien 72 DPI.<br />
* ''Knotenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen einzelnen Knoten. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand der Spalten. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand der Zeilen.<br />
* ''Ebenenabstand'': Der minimale freie Platz in Zoll zwischen Ebenen. Für senkrechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Spalten.<br />
* ''Benutze Unterdiagramme'': Unterdiagramme können GraphViz helfen Partner näher zusammen zu positionieren, können aber bei komplexeren Diagrammen zu längeren Linien und größeren Diagrammen führen.<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37794De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T16:10:54Z<p>Flori: /* Personen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt, wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37793De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T16:09:20Z<p>Flori: /* Familienfarben */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}}, um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen, um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37792De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T16:07:56Z<p>Flori: /* Personen von Interesse */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet, um sowohl Vorfahren als auch Nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}: klicke auf {{man button|+}} und {{man button|-}}, um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen. Wenn du dir unsicher bist, versuche deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen, um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, dass FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}} um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37791De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T16:05:09Z<p>Flori: /* GraphViz Layout */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur, wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet um sowohl Vorfahren als auch nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}:klick auf {{man button|+}} und {{man button|-}} um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen.Wenn du dir unsicher bist, versuch deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}} um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37790De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T15:55:40Z<p>Flori: /* Grafiken */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nicht standardmäßige IDs verwenden (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten geht oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet um sowohl Vorfahren als auch nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}:klick auf {{man button|+}} und {{man button|-}} um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen.Wenn du dir unsicher bist, versuch deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}} um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5&diff=37789De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte - Teil 52012-06-28T15:51:23Z<p>Flori: /* Grafik der Familienlinien */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt beschreibt die verschieden Grafiken aus Gramps.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]].<br />
<br />
=Grafiken=<br />
<br />
Diese Berichte werden mit der Hilfe von [http://www.graphviz.org/ GraphViz] erstellt. GraphViz nimmt die .gv Dateien und wandelt sie in das gewünschte Ausgabeformat wie z.B. .gif, .png, .pdf, .ps,... um.<br />
<br />
{{man warn|Berichte und benutzerdefinierte IDs|Nach einem GEDCOM Import kann deine Datenbank einige nich Standard IDs (z.B. 123I oder 456U nicht eingestellt in {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> ID-Formate}}). Wenn erstellte Berichte die Daten nicht korrekt anzeigen, versuche das [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ordne GRAMPS-IDs neu|Gramps-IDs neu ordnen Werkzeug]] ({{man menu|Werkzeuge -> Stammbaumverarbeitung -> Gramps IDs neu ordnen}}).}}<br />
<br />
==<u>Grafik der Familienlinien</u>==<br />
<br />
[[Image:Familylines.gif|thumb|left|450px|Abb. 8.25 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py ohne Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
[[Image:Familylines with thumbnails.gif|thumb|right|450px|Abb. 8.26 Beispiel einer Grafik die mit FamilyLines.py mit Miniatur Bilder erstellt wurde.]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul wurde erstellt, um einfach zu verfolgende Grafiken zu erzeugen. Beachte, dass FamilyLines nicht alle Personen aus der Datenbank darstellt -- stattdessen erzeugt dieses Zusatzmodul kleinere Stammbäume mit vielen Optionen zum ausprobieren und begrenzen der Anzahl enthaltener Personen.<br />
Eine typische Anwendung dieses Zusatzmoduls ist das Erstellen von vereinfachten Grafiken zum drucken auf großen Plottern.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
<br />
*''Schriftfamilie'': Wähle die Schriftfamilie. Wenn keine internationalen Zeichen angezeigt werden, verwende '''FreeSans''' Schrift. FreeSans ist verfügbar auf [http://www.nongnu.org/freefont/ die NonGNU Organisation].<br />
** Standard<br />
** PostScript/ Groteskschrift<br />
** True Type/ FreeSans<br />
*''Schriftgröße'': Die Schriftgröße in Punkten<br />
*''Grafikrichtung'': Ob die Grafik von oben nach unten geht oder von links nach rechts geht<br />
** Vertikal (Oben nach unten)<br />
** Vertikal (Unten nach oben)<br />
** Horizontal (links nach rechts)<br />
** Horizontal (rechts nach links)<br />
*''Horizontale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die horizontale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Vertikale Seitenzahl'': GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen der Grafik über eine rechteckige Anordnung von Seiten erstellen. Dies bestimmt die vertikale Seitenanzahl in der Anordnung. '''Nur gültig für dot und PDF über Ghostscript'''.<br />
*''Seitenwechselrichtung'': Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option erscheint nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenanzahl größer ist als 1.<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_graphviz_33_de.png|thumb|350px|Abb. 8.27 GraphViz ]]<br />
<br />
This plugin uses [http://www.graphviz.org/ GraphViz]. GraphViz takes the .gv files and creates the final files, such as .gif, .png, .pdf, .ps, etc.<br />
<br />
This first tab allows several GraphViz options to be set:<br />
* ''Width'': the width, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''Height'': the height, in inches, of the final image. Set to a large number if generating .png or .gif files.<br />
* ''DPI'': dots-per-inch. Typically between 75 and 120 if generating .png or .gif files, but 300 or 600 if generating files to be printed.<br />
* ''Row spacing'': the whitespace to leave, in inches, between rows.<br />
* ''Columns spacing'': the whitespace to leave, in inches, between columns<br />
* ''Graph direction'': whether the tree grows from left-to-right, or right-to-left.<br />
* ''Ratio'': GraphViz uses this to determine how to position items. Only trial-and-error will help you determine the best option to use. (When in doubt, '''compress''' tends to work well.)<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen von Interesse===<br />
<br />
[[Image:Familylines_people_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.28 Personen von Interesse]]<br />
<br />
Das FamilyLines.py Zusatzmodul arbeitet indem es mit einer Liste von "Personen von Interesse" beginnt. Diese initiale Liste von Personen wird verwendet um sowohl Vorfahren als auch nachkommen zu finden. <br />
* {{man label|Personen von Interesse}}:klick auf {{man button|+}} und {{man button|-}} um Personen von Interesse hinzuzufügen/entfernen.Wenn du dir unsicher bist, versuch deine Großeltern als Startpersonen hinzuzufügen.<br />
* {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzustellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Eltern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen. Meistens willst du dies aktiviert haben.<br />
* {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien fest zu stellen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py den Kindern folgt, um die komplette Liste von Personen von Interesse festzulegen.<br />
* {{man label|Versuchen zusätzliche Personen und Familien zu entfernen}}: wenn dies ausgewählt ist, bewirkt es, das FamilyLines.py offensiv versucht zusätzliche Vorfahren und Familien aus dem Stammbaum zu entfernen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Familienfarben===<br />
<br />
[[Image:Familylines_family_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.29 Familienfarben]]<br />
<br />
Wähle die Farbe die für Personen mit einem bestimmten Familiennamen verwendet wird. Klicke auf {{man button|+}} oder {{man button|-}} um einen Nachnamen hinzuzufügen oder zu entfernen. Klicke doppelt auf einen Nachnamen um die Farbe zu bearbeiten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Personen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_individuals_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 8.30 Personen]]<br />
<br />
* {{man label|Männer}}, {{man label|Frauen}} und {{man label|Unbekannt}}: die Farbe die für Personen verwendet wird, deren Nachname zu keinem Namen aus dem {{man label|Familienfarben}} Reiter passt.<br />
* {{man label|Familien}}: die Farbe die für Familien (Hochzeiten) verwendet wird.<br />
* {{man label|Anzahl der Eltern begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Vorfahren auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Eltern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse} Reiter gewählt wurde.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder begrenzen}}: wenn ausgewählt wird die Anzahl der Kinder auf diesen Wert begrenzt. Dies kann nur gewählt werden, wenn {{man label|Den Kindern folgen um Familienlinien festzulegen}} im {{man label|Personen von Interesse}} Reiter gewählt wurde.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Optionen===<br />
<br />
[[Image:Familylines_options_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 8.31 Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}:<br />
* {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}:<br />
* {{man label|Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Geburtsdatum, Sterbedatum und das Hochzeitsdatum im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}:<br />
* {{man label|Orte aufnehmen}}: wenn aktiv werden der Geburtsort, Sterbeort und Hochzeitsort im Bericht aufgenommen.<br />
* {{man label|Anzahl der Kinder aufnehmen}}: wenn aktiv enthält der Hochzeitstext die Gesamtzahl der Kinder.<br />
* {{man label|Vertrauliche Daten aufnehmen}}: wenn aktiv werden Personen und Ereignisse, die als vetraulich markiert sind in den Bericht aufgenommen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Stundenglasdiagramm</u>==<br />
<br />
[[Image:Hourglass report.png|right|250px|thumb|Abb. 8.32 Stundenglasdiagramm von Smith John Hjalmar]]<br />
<br />
Erstellt unter der Verwendung von GraphViz ein Stundenglasdiagramm.<br />
<br />
Der Anwender kann die maximale Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen festlegen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==<u>Beziehungengrafik</u>==<br />
<br />
Die Beziehungengrafik erstellt eine komplexe Beziehungengrafik im GraphViz Format und wandelt sie dann im Hintergrund mit dem GraphViz ''dot'' Werkzeug in die gewünschte grafische Ausgabeformat um. Spezielle Optionen für diesen Bericht Aufnahmefilter, Optionen für Daten und Orte der Ereignisse und ob URLs und IDs für Personen und Familien aufgenommen werden. Es gibt auch GraphViz spezifische Optionen für Seitenumbruch, Farbe und Details der Grafik.<br />
<br />
===Grafikoptionen===<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}} öffnet sich das Fenster {{man label|Beziehungengrafik}} in dem du alle Einstellungen ändern kannst.<br />
<br />
Das Fenster ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Ein Bereich stellt all die verschiedenen Reiter zur Verfügung, der andere Bereich enthält die {{man label|Dokumentoptionen}}. <br />
<br />
===Papieroptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf1_33_de.png|right|250px|thumb|thumb|Abb. 8.33 Papieroptionen]]<br />
<br />
Mit den Papieroptionen kannst du folgendes ändern:<br />
* Papierformat (Größe und Ausrichtung)<br />
* Ränder (Links, Rechts, Oben und Unten) <br />
und ob metrische Werte verwendet werden oder nicht.<br />
Beziehungsgrafiken können '''sehr groß''' werden. <br />
Setzen des Papierformats ist wesentlich für den Erfolg. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Berichtoptionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.34 Bericht Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Filter}}: Standardoption ist hier Gesamte Datenbank ('''nicht empfohlen'''), Nachkommen von, Nachkommenfamilien von, Vorfahren von, Personen mit gemeinsamen Vorfahren mit oder ein vom Anwender erstellter Filter.<br />
* {{man label|Filter Person}}: Wenn du Gesamte Datenbank oder einen vom Anwender erstellten Filter verwendest, kann hier keine Person gewählt werden. Sonst wähle hier die gewünschte Person. Es gibt noch mehrere kontrollkästchen:<br />
** {{man label|Geburts-, Hochzeits und Sterbedaten aufnehmen}}<br />
** {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}}<br />
** {{man label|Verwende Ort wenn kein Datum vorhanden ist}}<br />
** {{man label|URLs aufnehmen}}<br />
** {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
** {{man label|Mit Miniaturbild der Person}}: wenn du diese Option aktivierst, wird noch eine weitere Option {{man label|Miniaturbilder Position}} aktiv.<br />
* {{man label|Miniaturbilder Position}}: nur aktiv wenn die Option darüber aktiviert ist. Die Möglichkeiten sind: Neben dem Namen und Über dem Namen.<br />
<br />
===Diagrammstil===<br />
<br />
[[Image:Relgraf3_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.35 Grafikstil]]<br />
<br />
* {{man label|Diagrammfärbung}}: Männer werden Blau dargestellt, Frauen in Rot. Wenn das Geschlecht einer Person unbekannt ist, wird sie in Grau dargestellt. Die Optionen sind:<br />
** Farbig umrandet<br />
** S&W umrandet<br />
** Farbig gefüllt<br />
* {{man label|Pfeilrichtungen}}: Wähle die Richtung in die die Pfeile zeigen: Nachkommen <- Vorfahren, Nachkommen -> Vorfahren, Nachkommen <-> Vorfahren und Nachkommen - Vorfahren<br />
** {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}}: Verwende abgerundete Ecken um zwischen Frauen und Männern zu unterscheiden.<br />
** {{man label|Nicht leibliche Verwandtschaft durch gestrichelte Linien andeuten}}: Nicht leibliche Verwandtschaft wird als gestrichelte Linie in der Grafik gezeigt.<br />
** {{man label|Familienknoten anzeigen}}: Familien werden als Ellipse angezeigt, die mit den Eltern und Kindern verbunden ist.<br />
<br />
===GraphViz Layout===<br />
[[Image:Relgraf4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 8.36 GraphViz Layout]]<br />
<br />
* {{man label|Schriftfamilie}}: Wähle die Schriftfamilie. Wenn internationale Zeichen nicht angezeigt werden, wähle die '''FreeScans''' Schrift. FreeScans ist verfügbar unter [http://savannah.gnu.org/projects/freefont/ Free UCS Outline Fonts].<br />
** Vorgabe<br />
** PostScript/ Helvetica<br />
** True Type/ FreeSans<br />
* {{man label|Schriftgröße}}: Die Schriftgröße in Punkten.<br />
* {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: Ob die Grafik von Oben nach Unten oder von Rechts nach Links geht<br />
** Vertikal (von oben nach unten)<br />
** Vertikal (von unten nach oben)<br />
** Horizontal (von links nach rechts)<br />
** Horizontal (von rechts nach links)<br />
* {{man label|Horizontale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in horizontaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Vertikale Seitenzahl}}: GraphViz kann sehr große Grafiken durch verteilen auf einer rechteckige Anordnung von mehreren Seiten erstellen. Dies gibt dabei die Seitenanzahl in vertikaler Richtung an. '''Nur gültig bei dot, Postscript und PDF über Ghostscript'''.<br />
* {{man label|Seitenwechsel Richtung}}: Die Reihenfolge in der die Grafikseiten ausgegeben werden. Diese Option ist nur aktiv wenn die horizontale oder Vertikale Seitenzahl größer ist als 1.<br />
<br />
<br />
<br />
===GraphViz Optionen===<br />
<br />
[[Image:Relgraf5_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.37 GraphViz Optionen]]<br />
<br />
* {{man label|Streckung}}: '''Beeinflusst außerordentlich''' wie die Grafik auf der Seite angeordnet wird.<br />
** Minimale Größe<br />
** Gegebenen Bereich füllen<br />
** Optimale Seitenanzahl verwenden<br />
* {{man label|DPI}}: Punkte pro Zoll. Üblicherweise zwischen 75 und 120 bei .png oder .gif Dateien aber 300 oder 600 bei Dateien zum ausdrucken. Wenn du Bilder für das Web erstellst, versuch Werte wie 100 oder 300 DPI. Wenn du PostScript oder PDF Dateien erstellst verwende 72 DPI.<br />
* {{man label|Knotenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Knoten. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Standard ist 0,20''.<br />
* {{man label|Ebenenabstand}}: Der minimale Abstand in Zoll zwischen den einzelnen Ebenen. Für vertikale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Zeilen. Für horizontale Grafiken entspricht er dem Abstand zwischen den Spalten. Standard ist 0,20''.<br />
<br />
===Notiz===<br />
<br />
[[Image:Relgraf6_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 8.38 Notiz]]<br />
<br />
* {{man label|Notiz zu Grafik hinzufügen}}: Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt.<br />
* {{man label|Position der Notiz}}: Ob die Notiz Oben oder Unten auf der Seite erscheint.<br />
* {{man label|Notizgröße}}: Die Größe des Text der Notiz in Punkten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Dokumentoptionen===<br />
<br />
* {{man label|Ausgabeformat}}: verfügbare Formate sind: PDF (sowohl Ghostscript als auch GraphViz), PostScript, SVG, SVGz, JPEG, GIF, PNG und GraphViz .gv Datei<br />
* {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}:<br />
* {{man label|Dateiname}}: wähle wo und unter welchem Namen die Datei gespeichert wird.<br />
<br />
===Beispiel===<br />
<br />
[[Image:Relgrafexample.png|right|thumb|400px|Abb. 8.39 Beispiel Nachkommenfamilien von...]]<br />
<br />
<br />
Ein einfaches Beispiel. Wir wollen eine Beziehungengrafik mit den Nachkommenfamilien einer bestimmten Person. <br />
<br />
# Überprüfe als erstes ob diese Person die '''aktive Person''' ist. (Du änderst das später aber dies ist praktischer)<br />
# Gehe über das Menü {{man menu|Berichte -> Grafiken -> Beziehungengrafik...}}<br />
# Papiergröße: A4 metrisch Querformat: wir wissen, das der Bericht nicht viele Personen enthält also ist dies ok. <br />
# {{man label|Berichtsoptionen}}: {{man label|Filter}}: Nachkommenfamilien von... aktiviere {{man label|Geburts-, Hochzeits- und Sterbedaten einschließen}}, {{man label|Daten auf Jahre begrenzen}} und {{man label|IDs aufnehmen}}<br />
# {{man label|Diagrammstil}}: {{man label|Farbig gefüllt}}, {{man label|Abgerundete Ecken verwenden}} und {{man label|Familienknoten anzeigen}}<br />
# {{man label|GraphViz Layout}}: {{man label|Schriftgröße}}: 15 FreeSans {{man label|Ausrichtung der Grafik}}: {{man label|Vertikal (von oben nach unten)}}<br />
# {{man label|Otionen für GraphViz}}: {{man label|Gegebenen Bereich füllen}} {{man label|DPI}}: 133<br />
# {{man label|Notiz}}: wir fügen oben einen Titel hinzu in der Größe 18<br />
# {{man label|Ausgabeformat}}: wir wollen eine JPEG Datei und {{man label|In voreingestellten Programm anzeigen}}.<br />
<br />
Das Ergebnis siehst du in (Abb. 8.39).<br />
<br />
Zurück zur [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte|Übersicht der Berichte]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Reports - part 5}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Why_residence_event_and_not_Address%3F/de&diff=37779Why residence event and not Address?/de2012-06-26T06:03:46Z<p>Flori: Redirected page to Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_2&diff=37778De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 22012-06-26T06:01:04Z<p>Flori: /* Ereignisreferenzen bearbeiten */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_2}}<br />
<br />
== Informationen über Ereignisse bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-ev_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 5.15 Ereigniseditor]]<br />
<br />
Ereignisse werden im {{man label|Ereignis Editor}} Dialog bearbeitet (siehe Abb. 5.15). Dieser Dialog kann entweder über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog oder den {{man label|Heiraten/Beziehungen}} Dialog erreicht werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Du kannst die Informationen direkt in die angrenzenden Felder eingeben.<br />
Im oberen Teil kannst du Grundinformationen über das Ereignis ansehen und bearbeiten: <br />
# Der {{man label|Typ}} kann aus den verfügbaren Ereignissen in der Ereignisartaufklappliste ausgewählt werden. Z.B. ''Begräbnis'', ''Geburt'', usw.<br />
# Das {{man label|Datum}} des Ereignisses kann ein exaktes Datum, ein Zeitraum (''von ... bis ..., zwischen ...'') oder ein ungenaues Datum (''um ...'') sein.<br />
# Das Feld {{man label|Beschreibung}} gibt dir die Möglichkeit eine längere Beschreibung für dieses Ereignis einzugeben. Lasse die {{man label|Beschreibung}} leer, wenn du sie automatisch durch das Werkzeug [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisbeschreibung_aus_Ereignisdaten_extrahieren|Ereignisbeschreibung extrahieren]]] füllen lassen willst, welches die Form "{Ereignisart} von {Nachname}, {Vorname}" verwendet. <br />
# Die {{man label|ID}} ist eine eindeutige Identifikation des Ereignisses. Lasse das Feld leer, um Gramps das automatische Erstellen einer ID zu erlauben.<br />
# Der {{man label|Ort}} kann aus einer Liste bereits eingegebener Orte gewählt oder durch verwenden der auswählen oder hinzufügen Schaltflächen neu eingegeben werden. Zusätzlich kannst du einen Ortseintrag durch drag und drop in dieses Feld ziehen.<br />
Aktivieren der Vertraulich Box markiert den Ereignisdatensatz als vertraulich und erlaubt, dass er von Berichten ausgeschlossen werden kann.<br />
Der zentrale Bereich des Fensters zeigt fünf Notizbuchreiter mit verschiedenen Kategorien von Informationen. Klicke auf einen Reiter, um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten.<br />
<br />
Die Reiter bieten die folgenden Informationskategorien der Ereignisdaten: <br />
*Quellen<br />
<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter lässt sie Quellen zu diesem Ereignis ansehen und bearbeiten. Der zentrale Bereich des Fensters listet all solche Quellenreferenzen, die in der Datenbank gespeichert sind. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht dir das Hinzufügen, ändern und entfernen einer Quellenreferenz die mit einem Ereignis verknüpft ist. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Quellenreferenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter bietet die Möglichkeit Notizen oder Kommentare zu einen Ereignis aufzuzeichnen. Um eine Notiz hinzuzufügen oder eine bestehende Notiz zu ändern, bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Der untere Bereich des Fensters enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltflächen. Klicken von {{man button|OK}} übernimmt alle Änderungen die in allen Reitern gemacht wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken auf die {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man tip|Tipp|Wenn ein Reiter fett beschriftet ist, enthält er Daten. Anderenfalls enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Ereignisreferenzen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Add_event_1_33_de.png|thumb|400px|Abb. 5.16 Ereignisinformation]]<br />
<br />
Ereignisreferenzen verbinden ein Ereignis mit einer Person und ermöglichen es dir zusätzliche Informationen über das Ereignis zu liefern.<br />
<br />
Wenn du Ereignisreferenzen zu Personen hinzufügst, öffnet sich der folgende Dialog:<br />
<br />
Der Dialog enthält zwei Hauptrubriken, {{man label|Ereignisauswahl}} und {{man label|Ereignisdetails}}.<br />
* Die {{man label|Ereignisauswahl}} zeigt: {{man label|Allgemeines}}, {{man label|Quellen}}, {{man label|Attribute}}, {{man label|Notizen}}, {{man label|Galerie}}, {{man label|Referenzen}}.<br />
* Der {{man label|Ereignisdetails}} Bereich enthält die Details, die mit dieser Verknüpfung zu diesem Ereignis verbunden sind: {{man label|Funktion}}, {{man label|Notizen}}, {{man label|Attribute}}.<br />
<br />
Für die Rolle der Person in diesem Ereignis verwende ''Primär'' für den Hauptbeteiligten. Anderenfalls verwende beschreibende Rollen (Z.B. Zeuge, Geistlicher, ...).<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Informationen in diesem Dialog sind spezifisch für diese Verknüpfung. Ein einzelnes Ereignis kann viele Male verknüpft werden und alle diese Verknüpfungen enthalten die gemeinsam genutzten Informationen. Dieser Dialog ermöglicht es dir verknüpfungsspezifische Daten, wie die Rolle, Attribute zur weiteren Beschreibung und die Dokumentation der Referenz anzugeben.}}<br />
<br />
== Informationen über Medienobjekte bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit_media_33_de.png|thumb|400px|Abb. 5.17 Medieneigenschafteneditor]]<br />
<br />
Um Mediendaten zu bearbeiten, wechsele in die {{man label|Medienansicht}} und wähle den gewünschten Eintrag aus der Liste der Medienobjekte. Doppel klicken auf den Eintrag oder klicken von {{man button|Bearbeiten}} in der Werkzeugleiste, öffnet den folgenden {{man label|Medieneigenschafteneditor}} Dialog:<br />
<br />
<br />
Eine Vorschauansicht des Objekts wir zusammen mit einer Zusammenfassung seiner Eigenschaften (ID, Pfad, Datum und Objekttyp) gezeigt. <br />
<br />
# Ein beschreibender {{man label|Titel}} für dieses Medienobjekt.<br />
# Die {{man label|ID}} ist ein eindeutiger Wert zum identifizieren des Medienobjekts, lass sie Gramps erstellen. <br />
# {{man label|Datum}} kann für ein Bild das Aufnahmedatum sein.<br />
# {{man label|Pfad}} des Medienobjekt auf deinem Rechner. Gramps speichert die Medien nicht intern, es speichert nur den Pfad! Setze den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Einstellungen|relativen Pfad]] in den Einstellungen um das wiederholte Eingeben des am meisten verwendeten Basisverzeichnis unter dem deine Medienobjekte gespeichert sind zu vermeiden. Der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Medienmanager...|Medienmanager]] kann dir beim Verwalten der Pfade einer Sammlung von Medienobjekten helfen.<br />
# {{man label|Mime}} ist die Erweiterung des Medienobjekt.<br />
<br />
Der zentrale Bereich des Fensters zeigt fünf Karteireiter die verschiedene Kategorien von Informationen enthalten. Klicke auf einen Reiter um den Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden, und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip|Tipp|Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, enthält dieser Reiter Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die Reiter stehen für folgende Gruppen von Mediendaten:<br />
<br />
*Allgemein<br />
<br />
Der {{man label|Allgemein}} Reiter ermöglicht das Ansehen und Bearbeiten des Objekttitels und Datum. Sie können diese Informationen direkt in das entsprechenden Felder eintragen. Für das Datum können sie auch Informationen durch das klicken auf die Schaltfläche und öffnen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialog eingeben.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Jedes Medienobjekt wird zugewiesen durch seinen Pfad. Der Anwender ist verantwortlich die Übersicht über die Objektdateien zu behalten. Gramps zeigt den Inhalt nur an und referenziert ihn und verwaltet nicht die eigentlichen Dateien.}}<br />
<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter ermöglicht das Ansehen und Bearbeiten bestimmter Informationen über das Medienobjekt, die als Attribute formuliert werden können. Der untere Teil zeigt eine Liste all solcher Attribute, die in der Datenbank gespeichert sind. Der obere Teil zeigt die Details des zur Zeit aus der Liste gewählten Attributs (wenn vorhanden). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen ihnen das Hinzufügen, Modifizieren und Entfernen eines Attributs. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notiz}} Reiter bietet einen Platz um Informationen zu speichern, die nicht ordentlich in eine andere Kategorie passen. Dieser Bereich ist besonders nützlich zum aufzeichnen von Informationen, die normalerweise nicht in die "Parameter-Wert" Paare der Attribute passen. Zum hinzufügen einer Notiz oder ändern einer bestehenden Notiz einfach den Text im Texteingabefeld bearbeiten. <br />
<br />
*Referenzen<br />
<br />
Der {{man label|Referenzen}} Reiter zeigt jeden Datensatz an, der sich auf das gegebene Medienobjekt bezieht. Die Liste kann nach jeder ihrer Spaltenüberschriften sortiert werden: {{man label|Typ}} , {{man label|ID}} oder {{man label|Name}}. Doppel-klicken auf einen Eintrag ermöglicht ihnen das Ansehen und Bearbeiten des entsprechenden Datensatzes.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Nur primär Objekte können in dem {{man label|Referenzen}} Reiter angezeigt werden: Personen, Familien, Ereignisse, Quellen oder Orte. Die sekundären Objekte wie Namen und Attribute, obwohl fähig ein Medienobjekt zu referenzieren, erscheinen nur durch ihre primären Objekte zu denen sie gehören.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Medienobjektreferenzen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Mediaobj_ref.png|thumb|right|400px|Abb. 5.18 Medienobjektreferenzen]]<br />
<br />
Wenn eine Medienobjektreferenz ein Medienobjekt mit einem anderen Objekt verbindet erscheint der folgende Dialog:<br />
<br />
* Bereich (Ecken x1, x2, y1, y2)<br />
Der {{man label|Bereich}} Abschnitt ermöglicht das Auswählen eines bestimmten Bereich des Medienobjekts.<br />
Du kannst den Mauscursor zur Auswahl eines Bereichs aus dem Bild verwenden, oder diese "Spin" Schaltflächen zum setzen der oberen linken und untere rechte Ecke des referenzierten Bereichs zu setzen. Punkt (0,0) ist die obere linke Ecke und Punkt (100,100) die untere Rechte Ecke des Bildes.<br />
<br />
* Privat<br />
Die {{man button|Privat}} Schaltfläche ermöglicht dir zu markieren, ob dieser Datensatz als privat zu betrachten ist oder nicht.<br />
Aktiviere das {{man label|Privat}} Datensatz Kästchen um diesen {{man label|Datensatz als privat}} zu markieren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Orte bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit_plc_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 5.19 Orteeditor]]<br />
<br />
Um Informationen über Orte zu bearbeiten, wechsle in die Orteansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Liste der Orte. Klicke den Eintrag doppelt oder klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste um den folgenden {{man label|Orteeditor}} Dialog zu öffnen:<br />
<br />
Es gibt vier Felder:<br />
#{{man label|Ortsname}}: der vollständige Name von diesem Ort.<br />
#{{man label|Breitengrad}}: die Position des Ortes über oder unter dem Äquator in Dezimal oder Grad Notation. Z.B. gültige Werte sind: 12.0154, 50&#xB0;52'21.92\"N, N50&#xBA;52'21.92\" oder 50:52:21.92. Du kannst die Werte über die Geografieansicht durch suchen des Ortes oder über einen Kartendienst in der Orteansicht setzen.<br />
#{{man label|Längengrad}}: die Position des Ortes relativ zum Null oder Greenwich Meridian in Dezimal oder Grad Notation. Z.B. gültige Werte sind: -124.3647, 124&#xB0;52'21.92\"O, O124&#xBA;52'21.92\" oder 124:52:21.92. Du kannst die Werte über die Geografieansicht durch suchen des Ortes oder über einen Kartendienst in der Orteansicht setzen.<br />
#{{man label|ID}}: ein eindeutiger Wert zum identifizieren des Ort, lass sie Gramps erstellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Unterstützte Längen/Breiten Formate ===<br />
<br />
Wenn du einen Ort erstellst/bearbeitest, das sind die möglichen Formate für Längen- und Breitengrade:<br />
<br />
'D.D4' : Gradnotation, 4 Nachkommastellen<br />
z.B. +12.0154 , -124.3647<br />
'D.D8' : Gradnotation, 8 Nachkommastellen (Genauigkeit entsprechend ISO-DMS) <br />
z.B. +12.01543265 , -124.36473268<br />
'Grad' : Grad, Minuten, Sekunden Notation<br />
z.B. 50°52'21.92"N , 124°52'21.92"O ° hat den UTF-8 Code c2b00a<br />
oder N50º52'21.92" , O124º52'21.92" º hat den UTF-8 Code c2ba0a<br />
Das Zeichen für Sekunden könne entweder Anführungszeichen "<br />
oder zwei einfache Anführungszeichen ' sein.<br />
Die Buchstaben N/S/W/O können entweder vor oder nach den Ziffern stehen.<br />
'Grad-:' : Grad, Minuten, Sekunden Notation mit :<br />
z.B. -50:52:21.92 , 124:52:21.92<br />
'ISO-D' : ISO 6709 Gradnotation z.B. ±DD.DDDD±DDD.DDDD<br />
'ISO-DM' : ISO 6709 Grad, Minutennotation <br />
z.B. ±DDMM.MMM±DDDMM.MMM<br />
'ISO-DMS' : ISO 6709 Grad, Minuten, Sekunden Notation <br />
z.B. ±DDMMSS.SS±DDDMMSS.SS<br />
<br />
Der zweite Teil des Fensters enthält sieben Reiter die verschiedene Kategorien von Informationen enthalten. Klicke auf einen Reiten um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Bereich des Fensters enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltflächen. Klicken von {{man button|OK}} übernimmt alle Änderungen die in den Reitern gemacht wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert sofort alle Änderungen in der Datenbank. Alle Änderungen geschehen direkt.}}<br />
<br />
Die Reiter repräsentieren die folgenden Kategorien der Ortsdaten:<br />
<br />
*Ort<br />
<br />
Der {{man label|Ort}} Reiter hier siehst und bearbeitest du die Grundinformationen über Ort: den '''Namen''' welcher ihn in der Datenbank kennzeichnet, {{man label|Straße}}, {{man label|Ort}}, {{man label|Kirchengemeinde}}, {{man label|Kreis}}, {{man label|Bundesland}}, {{man label|Land}}, {{man label|Plz}}. Du kannst diese Informationen direkt in die daneben liegenden Felder eintragen, sie werden von Gramps für eine bessere Ortsverwaltung verwendet.<br />
<br />
Dies sind die Orte Gliederungen: <br />
# Das {{man label|Land}} in dem sich der Ort befindet.<br />
# Zweite Stufe der Orte Gliederung z.B. in Deutschland ein {{man label|Bundesland}}, in den USA ein Staat. <br />
# Dritte Stufe der Orte Gliederung. Z.B. in Deutschland ein {{man label|Landkreis}}.<br />
# Die niedrigste klerikale Gliederung von diesem Ort. Normalerweise verwendet für Kirchenquellen, die nur die {{man label|Gemeinde}} nennen. <br />
# Die Stadt oder der {{man label|Ort}} in dem sich der Ort befindet.<br />
# Die niedrigste Stufe der Orte Gliederung ist der {{man label|Straße}}nname.<br />
<br />
*Alternative Ortsangaben<br />
<br />
Der {{man label|Alternative Namen}} Reiter ermöglicht dir die Ansicht und das Bearbeiten von sonstigen Namen unter denen der Ort bekannt sein könnte. Der untere Teil des Fensters listet alle sonstigen Namen des Ortes aus der Datenbank. Der obere Bereich zeigt die Details des momentan ausgewählten Namen aus der Liste (wenn vorhanden). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen, Bearbeiten und Entfernen eines Namendatensatzes. Beachte, das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Name aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter zeigt jeden Kommentar oder Notiz die mit dem Ort in Verbindung stehen. Zum hinzufügen einer Notiz oder ändern einer bestehenden Notiz einfach den Text im Texteingabefeld bearbeiten.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter ermöglicht dir das Ansehen und Bearbeiten von Quellen, die für den Ort relevnt sind. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Quellenreferenzen, die in der Datenbank gespeichert sind. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen, Bearbeiten und Entfernen einer Quellenreferenz, die mit dem Ort verbunden ist. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter ermöglicht dir das Speichern und Anzeigen von Fotos und anderen Medienobjekten, die mit dem Ort in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte und gibt dir eine Miniaturvorschau von Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Videodateien usw. werden durch Gramps typische Symbole dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das hinzufügen neuer Bilder, das Hinzufügen einer Referenz zu einem bestehenden Bild und das Entfernen von Medienverknüpfungen zu dem Ort. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Internet<br />
<br />
Der {{man label|Internet}} Reiter enthält für den Ort relevante Internetadressen. Der untere Teil des Fensters listet all diese Adressen aus der Datenbank. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse (wenn vorhanden). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen, Bearbeiten und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (dargestellt durch ein Symbol mit einem grünen Pfeil und einem gelben Kreis) öffnet deinen Browser und bringt dich zu der Webseite die zu der markierten Internetadresse gehört. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Referenzen<br />
<br />
Der {{man label|Referenzen}} Reiter zeigt alle Datensätze (Ereignisse oder LDS Riten), die sich auf diesen Ort beziehen. Diese Information kann nicht im {{man label|Ortseditor}} Dialog geändert werden. Stattdessen muss der entsprechende Datensatz (z.B., ein Geburt Ereignis) geöffnet werden und seine Ortsreferenz bearbeitet werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen zu Quellen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 5.20 Quelleneditor]]<br />
<br />
Die allgemeinen Informationen oben im Fenster ermöglicht dir das Festlegen von Grundinformationen über die Quelle: ihr {{man label|Name}} , {{man label|Autor}} , {{man label|Abkürzung}} , und {{man label|Veröffentlichungsinformationen}} . Du kannst diese Informationen direkt in die nebenstehenden Felder eintragen.<br />
<br />
#{{man label|Name}}: Name der Quelle.<br />
#{{man label|Autor}}: Autor der Quelle.<br />
#{{man label|ID}}: ein eindeutiger Wert zum identifizieren der Quelle. Wenn leer wird sie von Gramps erzeugt. <br />
#{{man label|Abkürzungen}}: Liefert einen kurzen Namen verwendet für sortieren, ablegen und abrufen der Quellendatensätze.<br />
#{{man label|Veröffentlichungsinformationen}}: Veröffentlichungsinformationen wie Ort und Jahr der Veröffentlichung, Name des Herausgeber, ...<br />
Die Reiter liefern folgende Informationskategorien von Quellendaten:<br />
<br />
*Notiz<br />
<br />
Der {{man label|Notiz}} Reiter liefert einen Ort zum speichern von Notizen oder Kommentaren zu der Quelle. Um eine Notiz hinzuzufügen oder eine bestehende Notiz zu bearbeiten bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld. Nur Hauptobjekte können in dem {{man label|Referenzen}} Reiter gezeigt werden: Personen, Familie, Ereignis, Ort oder Medienobjekt. Auf sekundäre Objekte wie Namen und Attribute kann nur über das Hauptobjekt zu dem sie gehören zugegriffen werden.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter ermöglicht dir das Speichern und Anzeigen von Fotos und anderen Medienobjekten, die mit der Quelle in Verbindung stehen (z.B. ein Bild der Geburtsurkunde). Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte und gibt dir eine Miniaturvorschau von Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Videodateien usw. werden durch Gramps typische Symbole dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Auswählen}}, {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das hinzufügen neuer Bilder, das Hinzufügen einer Referenz zu einem bestehenden Bild und das Entfernen von Medienverknüpfungen zu der Quelle. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Daten<br />
<br />
Der {{man label|Daten}} Reiter zeigt dir "Schlüssel/Wert" Paare die mit der Quelle in Verbindung stehen können. Sie sind ähnlich den "Attributen", die für andere Arten von Gramps Datensätzen verwendet werden. Der Unterschied zwischen den Schlüssel/Wert Paaren und Attributen ist, das Attribute Quellen und Notiz Referenzen enthalten können, Schlüssel/Wert Paare aber nicht.<br />
<br />
Der zentrale Bereich des Fensters listet alle vorhandenen Schlüssel/Wert Paare. Die Schaltflächen {{man button|+}} und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen und Entfernen von Paaren. Zum ändern des Text eines Schlüssel oder Werts wähle erst den gewünschten Eintrag klicke dann in die Schlüssel oder Wert Zelle und gebe deinen Text ein. Wenn du fertig bist, klicke außerhalb der Zelle um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.<br />
<br />
*Aufbewahrungsorte<br />
<br />
Der {{man label|Aufbewahrungsorte}} Reiter zeigt die Verknüpfungen zu den Aufbewahrungsorten in denen die Quellen aufbewahrt werden. Die Liste kann nach jeder ihrer Spaltenüberschriften sortiert werden: {{man label|ID}} , {{man label|Name}}, {{man label|Signatur}}und {{man label|Art}}. Doppel klicken eines Eintrags ermöglicht dir das Ansehen und Bearbeiten des Eintrags. Du kannst auch die Verknüpfungen bearbeiten. Die Schaltflächen an der Seite des Reiters ermöglichen dir das Hinzufügen eines neuen Aufbewahrungsort, Verknüpfen mit oder Teilhaben an einem bestehenden Aufbewahrungsort, bearbeiten der Beziehung zu einem Aufbewahrungsort oder das Entfernen der Verknüpfung.<br />
<br />
*Referenzen<br />
<br />
Der {{man label|Referenzen}} Reiter zeigt alle Datensätze, die sich auf diese Quelle beziehen. Die Liste kann nach jeder ihrer Spaltenüberschriften sortiert werden: {{man label|Art}} , {{man label|ID}} , oder {{man label|Name}}. Doppel klicken eines Eintrags ermöglicht dir das Ansehen und Bearbeiten des Eintrags.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Quellenreferenzen bearbeiten ==<br />
<br />
Quellenreferenzen verknüpfen eine Quelle mit einem anderen Objekt und ermöglichen dir das Speichern von zusätzlichen Informationen über die Quelle. Wenn eine Quellenreferenz zu Ereignissen, Orten usw. hinzugefügt wird, erscheint folgender Dialog:<br />
<br />
Der Dialog enthält zwei Hauptrubriken, {{man label|Quellenauswahl}} und {{man label|Quellendetails}} . {{man label|Quellenauswahl}} zeigt den {{man label|Titel}} der Quelle, ihren {{man label|Autor}} und {{man label|Publikationsinformation}} . Der {{man label|Titel}} kann aus der Liste verfügbarer Quellen in einem aufklapmenü gewählt werden. Wenn die Quelle, auf die du dich beziehst, sich noch nicht in der Datenbank befindet, kannst du sie durch klicken auf {{man button|Neu...}} und ausfüllen des sich öffnenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog hinzufügen.<br />
<br />
[[Image:Edit_si_33_de.png|thumb|400px|right|Abb. 5.21 Quelleninformation]]<br />
<br />
Der {{man label|Quellendetails}} Bereich zeigt die Details zu der aktuellen Referenz zu dieser Quelle: {{man label|Zuverlässigkeit}}, {{man label|Band/Film/Seite}}, {{man label|Datum}} und {{man label|Notiz}}. Du kannst die Zuverlässigkeit in dem {{man label|Zuverlässigkeit}} Aufklapmenü wählen. Die restlichen Details können in die entsprechenden Texteingabefelder eingegeben werden.<br />
<br />
#{{man label|Datum}}: Datum das mit der Quellenreferenz in Verbindung steht. Üblicherweise das Datum, an dem der Text in die original Quelle eingetragen wurde.<br />
#{{man label|Band/Film/Seite}}: Genaue Ort an dem die referenzierte Information in der Quelle zu finden ist. Für eine veröffentlichte Arbeit kann dies die Bandnummer eines mehr bändigen Werks und die Seitennummer(n) enthalten. Für ein periodisch erscheinendes Werk kann dies den Jahrgang, die Ausgabe und die Seitennummer(n) enthalten. Für eine Zeitung kann es eine Spaltennummer und Seitennummer enthalten. Für eine nicht veröffentlichte Quelle kann dies eine Blattnummer, Seitennummer, Einzelbildnummer usw. sein. Ein Zensusdatensatz kann eine Zeilennummer oder Wohnungsnummern und Familiennummern zusätzlich zur Seitennummer enthalten.<br />
#{{man label|Zuverlässigkeit}}: Enthält die qualitative Bewertung der Glaubwürdigkeit des Teils der Information durch den Überbringer basierend auf unterstützende Indizien. Es ist nicht gedacht den Empfänger von der eigenen Überprüfung der Bewertung zu befreien.<br />
##sehr niedrig = unsicherer Beleg oder geschätzte Daten.<br />
##niedrig = Fragliche Glaubwürdigkeit des Beleg (Interviews, Zensus, mündliche Genealogie oder mögliche Einseitigkeit z.B. eine Autobiografie).<br />
##hoch = Sekundärer Beleg, Daten wurden offiziell irgendwann nach dem Ereignis aufgezeichnet.<br />
##sehr hoch = Direkter und primärer Beleg wurde verwendet oder die Dominanz des Beleg.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Informationen in diesem Dialog beziehen sich speziell auf die jeweilige Referenz. Eine einzelne Quelle kann mehrfach referenziert werden und all diese Referenzen haben die allgemeinen Quelleninformationen gemeinsam. Dieser Dialog ermöglicht dir die Angabe referenzspezifischer Daten wie relevante Zitate, Kommentare, Zuverlässigkeit, Seitennummer usw. um die Referenz genauer zu bestimmen und zu dokumentieren.}}<br />
<br />
== Informationen über Aufbewahrungsorte bearbeiten ==<br />
Es gibt 3 obere Felder:<br />
# Der {{man label|Name}} des Aufbewahrungsort (wo die Quelle aufbewahrt wird).<br />
# {{man label|ID}}: ein eindeutiger Wert zum identifizieren des Aufbewahrungsort. Wenn er leer ist wird er von Gramps erstellt.<br />
# Die {{man label|Art}} des Aufbewahrungsort z.B. Bibliothek, Album, ...<br />
<br />
[[Image:Add_repository_1_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 5.22 Aufbewahrungsorteeditor]]<br />
<br />
*Adressen<br />
Der {{man label|Adressen}} Reiter ermöglicht dir das Ansehen und Speichern der verschiedenen Adressen des Aufbewahrungsort. <br />
<br />
Der untere Bereich des Fensters listet alle Adressen, die in der Datenbank gespeichert sind. Der obere Bereich zeigt die Details der aktuell aus der Liste ausgewählten Adresse (wenn vorhanden). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen, ändern und entfernen einer mit dem Aufbewahrungsort verknüpften Adresse. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Internet:<br />
Der {{man label|Internet}} Reiter enthält für den Aufbewahrungsort relevante Internetadressen. Der untere Teil des Fensters listet all diese Adressen aus der Datenbank. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse (wenn vorhanden). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen dir das Hinzufügen, Bearbeiten und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (dargestellt durch ein Symbol mit einem grünen Pfeil und einem gelben Kreis) öffnet deinen Browser und bringt dich zu der Webseite die zu der markierten Internetadresse gehört. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notiz<br />
<br />
Der {{man label|Notiz}} Reiter liefert einen Ort zum speichern von Notizen oder Kommentaren zu dem Aufbewahrungsort. Zum hinzufügen einer Notiz oder ändern einer bestehenden Notiz einfach den Text im Texteingabefeld bearbeiten.<br />
<br />
*Referenzen<br />
<br />
Der {{man label|Referenzen}} Reiter zeigt alle Datensätze, die sich auf diesen Aufbewahrungsort beziehen. Die Liste kann nach jeder ihrer Spaltenüberschriften sortiert werden: {{man label|Art}}, {{man label|ID}}, oder {{man label|Name}}. Doppel klicken eines Eintrags ermöglicht dir das Ansehen und Bearbeiten des entsprechenden Eintrags.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Notizen bearbeiten ==<br />
<br />
=== Notizenreiter ===<br />
<br />
Der {{man label|Notiz}} Reiter ist der Ort zum speichern von Notizen zu einer deiner Personen, Quelle, ... Der Reiter ermöglicht dir die Notizen in der Reihenfolge zu sortieren, in der du sie sehen möchtest. Wie bei den anderen Reitern kannst du neue Notizen hinzufügen, existierende Notizen dem Objekt an dem du gerade arbeitest hinzufügen und Notizen von diesem Objekt entfernen (dies entfernt die Notizen "nicht" aus dem Stammbaum. Sie ist danach noch in der Notizansicht sichtbar).<br />
<br />
=== Notizeneditor ===<br />
<br />
[[Image:Note_editor_33_de.png|thumb|right|400px|Abb. 5.23 Notizeneditor]]<br />
<br />
Beim erstellen einer neuen Notiz oder beim bearbeiten einer existierenden Notiz, wird der Notizeditor geöffnet. Dort gibt es zwei Reiter den Notizreiter und den 'Referenzen' Reiter. <br />
<br />
* Notizreiter<br />
<br />
Der Notizreiter enthält die folgenden Elemente:<br />
:* Eine Werkzeugleiste um deine Notiz zu gestalten. Du kannst eine der Werkzeugschaltflächen wählen und auf den Text anwenden oder die Werte so setzen wie du sie haben willst und einfach den Text eingeben.<br />
::* Annullieren, Rückgängig:<br />
::* kursiv, fett, unterstrichen: übliche Funktionen bekannt aus der Textverarbeitung<br />
::* Schriftwahl: eine Basisschriftauswahl zeigt alle Schriften deines Systems. <br />
::* Schriftgröße: die Größe der Schrift die du eingibst.<br />
::* Schriftfarbe: schreibt die Schrift in einer bestimmten Farbe.<br />
::* Hintergrundfarbe: fügt dem Text den du schreibst eine Hintergrundfarbe hinzu.<br />
::* Hervorhebungen entfernen: dies entfernt alle Hervorhebungen, die du in der Notiz gesetzt hast.<br />
::* Link: Dies ermöglicht dir ein Link zu einem Gramps Element wie eine Person, Familie, Ereignis, Notiz, usw. zu erstellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip|Achtung||Wenn du zu einer früheren Version der Notiz nachdem du sie gespeichert hast, zurückkehren willst, gibt es eine rückgängig machen/wiederherstellen Funktion für Notizen (wie für andere Elemente). Gehe zu {{man menu|Menü -> rückgängig machen, wiederherstellen oder Wiederherstellenverlauf}}.}}<br />
<br />
:* Ein Kontextmenü in der Textansicht. <br />
:: Der wichtigste Eintrag in diesem Kontextmenü ist die Sprachauswahl. Du bekommst eine Liste der auf deinem System mit Rechtschreibprüfung installierten Sprachen.<br />
<br />
:* Die Textansicht in der du deine Notiz schreiben kannst<br />
<br />
:* Einige Eigenschaften deiner Notiz<br />
::* {{man label|ID}}: eine eindeutige ID für die Notiz. Wenn sie leer gelassen wird, wird automatisch eine ID entsprechend der Einstellungen in den Präferenzen erstellt.<br />
::* {{man label|Markierung}}: eine Markierung für die Notiz: Vollständig, zu erledigen. Du kannst deine eigene Markierung durch einfaches eintippen hinzufügen.<br />
::* {{man label|Art}}: die Art der Notiz. Du kannst deinen eigenen Werte durch einfaches eintippen hinzufügen.<br />
::* {{man label|Vorformatiert}} Kontrollbox: Notizen in Gramps sind als Fließtext zur besseren Darstellung in Berichten gedacht. In dieser Einstellung werden Zeilenumbrüche und Leerzeichen automatisch ignoriert, so das du zum erstellen eines Absatzes eine Leerzeile zwischen zwei Textblöcken einfügen musst. Wenn {{man label|Vorformatiert}} aktiviert ist, nimmt Gramps an, dass die Zeilenumbrüche und Leerzeichen, die du in den Notizen verwendet hast, wichtig sind. Verwende dies für Tabellen, buchstäbliche Transkribierungen... Verwende nichtproportionale Schrift um die Vorformatierung zu erhalten. Verwende vorformatiert nicht, wenn du es nicht benötigst, die erstellten Berichte sehen besser aus.<br />
::* {{man label|Vertraulich}}: wie bei den anderen Objekten kannst du eine Notiz als vertraulich kennzeichnen, so dass du sie von allen Ausgaben die Gramps erstellt mit einem einfachen klick entfernen kannst.<br />
<br />
* Referenzen<br />
<br />
Der {{man label|Referenzen}} Reiter zeigt alle Datensätze, die sich auf diese Notiz beziehen. Die Liste kann nach jeder ihrer Spaltenüberschriften sortiert werden: {{man label|Art}}, {{man label|ID}}, oder {{man label|Name}}. Doppel klicken eines Eintrags ermöglicht dir das Ansehen und Bearbeiten des entsprechenden Eintrags.<br />
<br />
{{man tip|HTML Links|Wenn du Links zu Webseiten mit der vollen Adresse in Notizen aufnimmst, wird der Link blau und unterstrichen wenn du mit der Maus über den Text fährst. Klicken auf den Link öffnet die Webseite in deinem Standardbrowser.}}<br />
<br />
=== Notizhervorhebungen und Vorformatierungen in Berichten === <br />
Hervorhebungen wie '''fett''', Farbe, <u>unterstrichen</u>, ... können zu Notizen hinzugefügt werden. Eine Notiz kann vorformatiert werden oder nicht. Es hängt von der Ausgabeart ab, wie diese Hervorhebungen erscheinen. Hier eine Übersicht was du erwarten kannst. <br />
<br />
# '''PDF''' und '''direkter Druck''' (zum Drucker oder in eine Datei) volle Unterstützung der Hervorhebungen und der Vorformatierung.<br />
# '''ASCII'''-Druck entfernt alle Hervorhebungen von der Notiz aus offensichtlichem Grund.<br />
# '''LaTeX'''-Ausgabe interpretiert die Hervorhebungen nach seinen besten Möglichkeiten. LaTeX ist nicht gut geeignet als Schriftsetzersprache zum hinzufügen von eigenen Schriftschnitten. Dies würde die Vorteile, die LaTeX bietet, zerstören. Daher wird das Folgende getan:<br />
:* '''fett''', <u>unterstrichen</u> und ''kursiv'' werden unterstützt.<br />
:* Schriftgröße wird auf eine zufällige Art dem Größenindikator von LaTeX zugeordnet.<br />
:* Nichtproportionale Schriften werden als eine Einzelleerzeichen Schriften angezeigt.<br />
:* Farbe und Schrift werden nicht unterstützt.<br />
:* Vorformatierung wird korrekt behandelt.<br />
# '''Erzählendes Web'''. Viele Menschen verwenden die Erzählenden Web Berichte als einfache Möglichkeit um mit ihren Daten zu arbeiten. Dieser Bericht versucht Hervorhebungen in den Notizen zu beachten. Dies ist eine interpretierte Übertragung - sie ist nicht Eins zu Eins.<br />
# '''ODF'''-Ausgabe unterstützt im Moment keine Hervorhebungen. Dies wird in der Zukunft hinzugefügt.<br />
# '''RTF'''-Ausgabe unterstützt im Moment keine Hervorhebungen.<br />
# '''HTML'''-Ausgabe unterstützt im Moment keine Hervorhebungen.<br />
<br />
Das Fazit von dem obigen sollte sein, Hervorhebungen nur zu verwenden, wenn sie die gespeicherten Informationen erweitert. '''Gramps ist keine Textverarbeitung.'''<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_2}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_1&diff=37777De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 12012-06-26T05:56:03Z<p>Flori: /* Personreiterseiten */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
== Einleitung==<br />
<br />
Wie oben gesehen gibt es in Gramps eine Reihe von Ansichten. Jede dieser Ansichten bietet dir die Möglichkeit Informationen einzugeben und zu ändern. Tatsächlich kannst du häufig über verschiedene Ansichten zu den selben Informationen gelangen.<br />
<br />
In Gramps werden Informationen über Dialoge eingegeben und bearbeitet. Da wir diesen Begriff häufig verwenden sollten wir definieren was wir damit meinen:<br />
<br />
Ein Dialog ist ein auf-klapp Fenster das ein oder mehrere Formulare zum eingeben und bearbeiten bietet die einer bestimmten Kategorie entsprechen. Beispiele in Gramps sind der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog, der {{man label|Familien Editor}} Dialog, und viele andere.<br />
<br />
Ein Dialog enthält häufig eine Reihe von "Aktenreitern" die die Informationen in Unterkategorien aufteilen. Z.B. der Person bearbeiten Dialog hat Reiter für Unterkategorien wie Ereignisse, Attribute, Adressen, Notizen und andere.<br />
<br />
{{man note|1=Hinzufügen, entfernen und bearbeiten Schaltflächen|2=In den meisten Fällen verwendet Gramps ein {{man button|+}} für {{man button|Hinzufügen}}, ein {{man button|-}} für {{man button|Entfernen}} und ein Piktogramm eines Stift auf einem Blattpapier zum andeuten von {{man button|Bearbeiten}}. Wir werden auf letzteres bezugnehmen so wie die {{man button|Bearbeiten+}} Schaltfläche, {{man button|+}} und {{man button|-}} um vorherige Schaltflächen zu kennzeichnen.}}<br />
<br />
== Informationen über Personen bearbeiten ==<br />
===Eine Übersicht über die Elemente===<br />
<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.1 Person bearbeiten]]<br />
<br />
Informationen über Personen werden über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingegeben und bearbeitet. Dieser Dialog kann von verschiedenen Ansichten auf die folgenden Arten aufgerufen werden:<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
::Den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst doppelklicken.<br />
::Den Namen durch einmal klicken wählen und dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken.<br />
::Den Namen wählen und dann {{Man key press|Enter}} drücken.<br />
::Wähle Bearbeiten... von dem Bearbeiten Menü von Gramps.<br />
::Wähle Bearbeiten von dem Kontextmenü, das nach einem Rechtsklick auf den Namen erscheint.<br />
<br />
*Aus den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungen]]: Um die Daten der aktiven Person zu bearbeiten, auf die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche neben dem Namen der aktiven Person klicken.<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]: In der Box doppelklicken, die den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst enthält.<br />
<br />
In jedem der obigen Fälle wird der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingeblendet:<br />
<br />
<br />
Der obere Bereich des Fensters besteht aus zwei Teilen: Die wesentlichen Informationen über den {{man label|Bevorzugten Namen}} der Person und einen {{man label|Allgemein}} Bereich mit der {{man button|vertraulich}} Schaltfläche (um den Datensatz als vertraulich zu markieren), die Auswahl des Geschlechts, eine ID die du diesem Datensatz geben kannst und ein Marker den du mit der Person verknüpfen kannst der den Status des Datensatzes anzeigt (komplett, unvollständig, unsicher,..) welcher diesem Datensatz eine bestimmte Farbe in der Personenansicht zuweist.<br />
<br />
Darunter befinden sich mehrere "Reiter" die verschiedene Kategorien der verfügbaren Daten enthalten. Klicke auf einen Reiter, um seinen Inhalt zu zeigen und zu bearbeiten. <br />
<br />
Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche unten bestätigt alle Änderungen aus allen Reitern und schließt das Fenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
Wenn Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden erscheint eine Warnmeldung mit folgenden Möglichkeiten: Dialog schließen ohne die Änderungen zu übernehmen, den Abbruchvorgang abbrechen oder die Änderungen speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
===Bevorzugter Name Bereich===<br />
<br />
Der bevorzugte oder Standardname ist der Name, der in Gramps als 'Name' der Person verwendet wird. Du kannst in den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Anzeige|Gramps Präferenzen]] einstellen, wie ein Name angezeigt wird und an den meisten Stellen siehst du nur den Standardnamen. Nur ausführliche Berichte (Texte und erzählender Webseitengenerator) zeigen auch die alternativen Namen. Beachte die Suche nach einem Namen sucht trotzdem in allen Namen einer Person nicht nur in dem bevorzugten Namen.<br />
Der Bereich für den bevorzugten Namen enthält die typischen Informationen, die du beim Eingeben einer Person bearbeitest. Nicht alle möglichen Namensinformationen werden hier gezeigt, nur die am häufigsten verwendeten Felder. Um alle Informationen zu sehen, die du zu einem Namen speichern kannst, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der {{man label|Bevorzugter Name}} Aufschrift. Dies öffnet den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Namenseditor]].<br />
<br />
Die Namensfelder des bevorzugten Namens im {{man label|Personeneditor}} sind:<br />
<br />
*{{man label|Vorname}}, der Vorname der Person<br />
*{{man label|Familienname}}, der Teil des Namens einer Person, der die Familie anzeigt, zu der sie gehört <br />
*{{man label|Familienpräfix}}, ein optionaler Präfix für den Familiennamen, der bei der Sortierung nicht verwendet wird wie z.B. ''de'', ''van'' oder ''von'' und {{man label|Suffix}}, ein optionaler Suffix zu dem Namen wie z.B. ''Sen.'' oder ''III.''<br />
*{{man label|Patronymikon}}, ist die Komponente eines Personennamen, der auf dem Namen ihres Vaters, Großvaters beruht und {{man label|Titel}}, ist ein Titel der verwendet wird, um sich auf die Person zu beziehen wie z.B. ''Dr.'' oder ''Rev.'' <br />
*{{man label|Rufname}}, offiziell ist dies der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird. Z.B. kann eine Person drei Namen haben wie bei ''Johann Wilhelm Karl'' wovon in Wirklichkeit nur ''Karl'' verwendet wird. In Deutschland und in einigen anderen Gegenden, war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen, siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]. Einige Personen möchten dieses Feld auch für Spitznamen oder Änderungen des Vornamens (wie Bibi für Sabine) verwenden, dies ist aber nicht der offizielle Gebrauch. Ein Rufname ist ein rechtsgültiger Name. Für Spitznamen oder Kurzformen des Namens solltest du das Feld Spitzname verwenden.<br />
*{{man label|Typ}} des Namen (Geburtsname, Name nach Heirat, Auch bekannt als, usw.). Es wird geraten als bevorzugten Namen einen rechtlich gültigen Namen zu verwenden, da dieser meistens in Dokumenten gefunden wird und speichere andere Namensformen im {{man label|Namen}} Reiter des {{man label|Personeneditor}}.<br />
<br />
Die {{man label|Familiennamen}} und {{man label|Typ}} Felder bieten "Autovervollständigung" Funktion: wenn du etwas in diese Felder eingibst, erscheint ein Menü unter dem Feld es enthält Einträge aus der Datenbank die mit deiner Teileingabe übereinstimmen. Dies gibt dir die Möglichkeit als Abkürzung einen Namen aus der Datenbank zu wählen anstatt ihn komplett einzugeben. Du kannst den Eintrag durch Verwendung der Maus oder der Pfeil und '''Eingabe''' Tasten wählen.<br />
<br />
''{{man label|Spitzname}} ist ein beschreibender Name der an Stelle oder Zusätzlich zum offiziellen Vornamen gegeben wurde. {{man label|Familienspitzname}} ist ein nicht offizieller Name, der Familien gegeben wurde um sie von anderen Personen mit dem selben Familiennamen zu unterscheiden. Bezieht sich häufig auf z.B. Hofnamen. ('''Nächste Major Version''' mit zusammengesetzten Nachnamen).''<br />
<br />
===Allgemein===<br />
<br />
*Das {{man label|Geschlecht}} Menü bietet die Wahl des Geschlechts der Person : {{man label|männlich}}, {{man label|weiblich}}, und {{man label|unbekannt}}.<br />
*Das Feld {{man label|ID}} zeigt die Gramps ID Nummer welche die Person in der Datenbank identifiziert. Dieser Wert hilft Personen mit dem selben Namen zu unterscheiden. Es kann jeder eindeutige Wert eingegeben werden. Wenn kein Wert eingegeben wird setzt Gramps automatisch einen Wert.<br />
*Die {{man label|Vorhängeschloss}} Schaltfläche erlaubt dir zu markieren ob der Datensatz vertraulich ist oder nicht.<br />
*DIe {{man label|Markierungen}}liste ermöglicht dir eigene Markierungen und Grundinformationen über den Status deiner Erforschung festzulegen.<br />
<br />
===Bevorzugtes Bild===<br />
<br />
Der Personeneditor zeigt auch oben rechts einen Bildbereich. Dieser {{man label|Bildbereich}} zeigt das erste Bild aus der {{man label|Galerie}} der Person (wenn eines existiert).<br />
<br />
===Personreiterseiten===<br />
<br />
Die Reiter geben die folgenden Kategorien der Persönlichen Daten wieder:<br />
<br />
*Ereignisse:<br />
:Der {{man label|Ereignisse}} Reiter ermöglicht die Ereignisse für diese Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle Ereignisse dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Ereignisdatensätzen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Namen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-names_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.2 Namen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Namen}} Reiter ermöglicht alle alternativen Namen für die Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle alternativen Namen dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Alternativ Namen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Alternativer Namen aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Wenn du einen neuen Namen hinzufügen oder einen existierenden Namen bearbeitest, wird der {{man label|Namen Editor}} Dialog geöffnet. Dieser Dialog wird im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Nameneditorabschnitt]] beschrieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-attributes_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.3 Attribute]]<br />
<br />
:Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt Attribute für die Person zu sehen oder hinzuzufügen. Es besteht völlige Freiheit in der Definition und Benutzung der Attribute. Z.B. können Attribute zugeordnet werden um persönliche körperliche und charakteristische Eigenschaften zu beschreiben.<br />
<br />
:Beachte das jedes Attribut das {{man label|Attribute}} Dialog gelistet ist besteht aus zwei Teilen: das Attribut selbst und ein Wert der mit diesem Attribut verknüpft ist. Dieses so genannte "Wertepaar" kann helfen deine Forschungen zu organisieren und zu systematisieren. Zum Beispiel, wenn du "Haarfarbe" als ein Attribut für eine Person definierst, wird "Haarfarbe" ein wählbares Attribut für alle anderen Personen. Der Wert von Haarfarbe für Person A könnte rot sein und für Person B braun. Auf die selbe Weise könntest du ein Attribut wie "Großzügigkeit" definieren und den Wert "sehr" verwenden um eine besonders großzügige Person zu beschreiben.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Attribute aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Attribute Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
:Wenn du ein Attribut bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute Editor]] geöffnet.<br />
<br />
{{man note|Gedcom|Einige vordefinierte Attribute beziehen sich auf im GEDCOM Standard vorhandene Werte.}}<br />
<br />
*Adressen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-addresses_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.4 Adressen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Adressen}} Reiter erlaubt das ansehen und eingeben der verschiedenen Postadressen der Person. Es wird geraten Informationen über die Wohnorte einer Person in Wohnortsereignissen zu speichern. Der Adressreiter besteht hauptsächlich wegen Kompatibilitätsgründen zum GEDCOM-Standard dort werden Adressen ausschließlich für die Post verwendet.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Adressen aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Adressen Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
::Wenn du eine Adresse bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adresseditor]] geöffnet.<br />
<br />
:Einige Berichte erlauben die Daten von lebenden Personen zu begrenzen. Im speziellen werden bei diese Option die Adressen nicht ausgegeben.<br />
<br />
*Notizen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-notes_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.5 Notizen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Notizen}} Reiter ist ein Platz um verschiedene Einzelheiten über eine Person aufzuzeichnen, die nicht wirklich in andere Kategorien passen, genauso wie Textauszüge, die du dem Stammbaum hinzufügen willst. Du kannst Notizen in verschiedenen Datensätzen in Gramps verwenden. Die Symbolleiste auf dieser Reiterseite bietet die üblichen Schaltflächen: eine Notiz erstellen, eine bestehende Notiz hinzufügen, eine gewählte Notiz bearbeiten, eine Notiz entfernen und Schaltflächen um die Reihenfolge der Notizen zu ändern.<br />
<br />
: Wenn du eine Notiz bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_über_Notizen_bearbeiten|Notizeneditor]] geöffnet.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-sources_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.6 Quellen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt das Ansehen und Dokumentieren der Quellen für die gesammelten Informationen.<br />
<br />
:Das können allgemeine Quellen sein die kein spezielles Ereignis beschreiben aber trotzdem Informationen über die Person enthalten. Zum Beispiel Tante Martha erwähnt ihren Ur-Enkel Paul,der Forscher kann annehmen das dieser Paul existiert und zitiert Tante Martha als Quelle die diese Annahme begründet.<br />
<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp |2=Quellen die spezielle Ereignisse dokumentieren sollten als Quelle des Ereignis (im {{man label|Ereignisse}} Reiter) anstatt als Quelle einer Person eingetragen werden. Der {{man label|Quellen}} Reiter der Person ist am besten für Quellen die nicht speziell mit anderen Daten verbunden sind.}}<br />
<br />
:Der zentrale Bereich zeigt eine Liste aller Quellen aus der Datenbank für diese Person. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben entsprechend das Hinzufügen, Ändern und Entfernen einer Quellenreferenz zu dieser Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Während des Bearbeitens kannst du die Daten in der Quellenreferenz ändern (nur für diese Person), genauso wie die gemeinsam verwendeten des Quellenobjekts, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellen_Referenzen_bearbeiten|Quellen Referenzen bearbeiten]].<br />
<br />
*Galerie: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-gallery_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.7 Galerie]]<br />
<br />
:Der {{man label|Galerie}} Reiter erlaubt das Ansehen und Speichern von Fotos, Videos und anderen Medienobjekten die mit dieser Person in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte. Für jedes Objekt in Form einer Bilddatei wird ein Vorschaubild angezeigt. Für andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. wird stattdessen ein passendes Symbol für den Dateityp angezeigt.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Das erste verfügbare Bild in der Galerie wird auch in dem {{man label|Bild}}bereich des {{man label|Allgemein}} Reiters angezeigt.}}<br />
<br />
:Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben das Hinzufügen eines neuen Bildes zur Datenbank, verlinken mit einem Bild aus der Datenbank, bearbeiten eines Bildes und das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie der Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist. Mehr Details siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie einer Person entfernt es nicht aus der Datenbank. Es entfernt nur die Referenz auf dieses Objekt aus dem Datensatz der Person.}}<br />
<br />
*Internet:<br />
<br />
[[Image:Edit-person-internet_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.8 Internet]]<br />
<br />
:Der {{man label|Internet}} Reiter zeigt die für diese Person relevanten Internetadressen. Ein beschreibender Titel der Internetadresse die du speicherst. Art der Internetadresse wie sie zum navigieren benötigt wird, z.B.. http://gramps-project.org, E-Mail, Webseite, ...<br />
<br />
:Der untere Teil listet all diese Internetadressen und begleitenden Beschreibungen. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse aus der Liste (wenn gewählt). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (ein grüner gebogener Pfeil) öffnet deinen Browser und öffnet direkt die markierte Seite. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
<br />
*Verknüpfungen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-assoc_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.9 Verknüpfungen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Verknüpfungen}} Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über die Beziehungen zwischen Personen in der Datenbank. Die Verknüpfungen können Paten, Freunde der Familie oder jede andere Art von Beziehung, die gewünscht wird zu dokumentieren, enthalten. Wenn die Beziehung 'Taufpate' ist, dann zeigt dies, dass der Pate die Person ist, deren Name angezeigt wird. Wie der GEDCOM Standard angibt "Ein Wort oder eine Phrase, die besagt, dass die Beziehung von Objekt 1 Objekt 2 ist". In dem gezeigten Beispiel ist Lewis Garners Pate John Adkins. Verwende Ereignisse anstatt für Beziehungen, die mit einem bestimmten Zeitfenster oder Anlass verbunden sind. Ereignisse können zwischen Personen geteilt werden, jede hat ihre eigene Rolle in dem Ereignis.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
[[Image:Edit-person-lds_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 5.10 HLT]]<br />
<br />
:Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über HLT Ordinationen dieser Person.<br />
<br />
:Dies sind LDS Taufe, Begabung und Siegelung zu Eltern Ritus wie im Register beschriftet. Jeder Ritus wird durch das Datum, HLT Tempel und den Ort an dem er stattgefunden hat.<br />
<br />
:Ein zusätzliches Aufklappmenü "Eltern" ist für den Siegelung zum Eltern Ritus verfügbar. Jeder Ritus kann ferner durch Auswahl aus dem Status Aufklappmenü beschrieben werden. Er kann auch Notizen und Referenzen zu Quellen über die entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen enthalten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Daten bearbeiten ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt das Eingeben und Ändern von Daten (Plural von Datum). Da Daten in der Ahnenforschung so wichtig sind, gibt sich Gramps besondere Mühe bei der Aufbewahrung und Verwendung jeder verfügbaren Datumsinformation.<br />
<br />
Informationen können durch direktes eintippen oder aufrufen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs in ein Datumsfeld eingegeben werden. Beide Praktiken werden weiter unten erklärt, aber erst werden wir einige wichtige Eigenschaften von Daten wie sie in Gramps verwendet werden behandeln.<br />
<br />
'''Datums Arten'''<br />
<br />
Daten in Gramps sind entsprechend der folgenden Arten geordnet:<br />
<br />
*Regulär: Ein "Regulär"es Datum ist eines, welches einen bestimmten Tag, Datum oder Monat enthält. Es kann vollständig sein (z.B. 6 Juni 1990) oder unvollständig (z.B. Juli 1977).<br />
<br />
*Vor: Ein "vor" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich vor einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Nach: Ein "nach" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich nach einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Zeitraum: Ein "Zeitraum" beschreibt einen Zeitraum innerhalb dessen das Ereignis stattfand.<br />
Zum Beispiel "zwischen Januar 1932 und März 1932."<br />
<br />
*Zeitspanne: Eine "Zeitspanne" beschreibt einen Zeitraum während der eine Bedingung erfüllt war.<br />
<br />
Zum Beispiel "vom 12. Mai 2000 bis zum 2. Februar 2002."<br />
<br />
'''Datumsformate und Syntaxanalyseregeln'''<br />
<br />
Gramps erkennt das eingegebene Datum in einer Vielzahl von Formaten. Das Standard numerische Format ist das mit dem das System auf dem Gramps läuft üblicher Weise arbeitet; dies ist TT.MM.JJJJ für die meisten Europäischen Länder, MM/TT/JJJJ für die USA usw.<br />
<br />
Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne. Es versteht auch die Qualität: geschätzt oder berechnet. Letztlich unterstützt es unvollständige Daten und viele alternative Kalender. Unten ist eine Liste von Regeln zur Datumseingabe, um eine genaue Datumsanalyse zu ermöglichen.<br />
<br />
{{man note|1=Datums Syntaxanalyseregeln |2=Die Liste gilt nur für die englische Version von Gramps. Wenn du eine lokalisierte Version von Gramps verwendest, kann aber muss sie nicht eine lokalisierte Datumsprüfung enthalten. Zur Zeit existieren Datumsprüfungen für folgende Sprachen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Schwedisch.<br />
Wenn eine lokalisierter Parser für deine Version existiert, besteht die Möglichkeit, dass andere Regeln gelten. Wenn noch kein Handbuch in deiner Sprache verfügbar ist, folge deinem Gefühl und gib das Datum in der in deiner Sprache üblichen Form ein. Falls alles fehlschlägt, verwende den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog wie weiter unten beschrieben.}}<br />
<br />
Ein reguläres einzelnes Datum kann wie du es schreiben würdest eingegeben werden.<br />
<br />
Beispiel: 24. Mai 1961 oder 1.1.2004.<br />
<br />
Daten, die nicht regulär sind, sollten mit der Qualität beginnen: {{man label|geschätzt}} oder {{man label|berechnet}}, wenn es passt. Beispiel: geschätzt 1961 oder berechnet 2005. (Beachte, dass für ein reguläres Datum keine Qualitätsangabe benötigt wird.)<br />
<br />
Nach der Qualität sollte die Art erscheinen. Wenn es sich bei dem Typ um {{man label|vor}}, {{man label|nach}} oder {{man label|um}} handelt, kannst du den Typ durch schreiben von "vor", "nach" oder "um" angeben. Ist der Typ ein Zeitraum schreibe "zwischen DATUM und DATUM", ist der Typ eine Zeitspanne schreibe "von DATUM bis DATUM", wobei DATUM ein einzelnes Datum ist.<br />
<br />
Beispiele: geschätzt von 2001 bis 2003, vor Juni 1975, geschätzt um 2000, berechnet zwischen Mai 1900 und Januar 1. 1990.<br />
<br />
Unvollständige Daten werden durch einfaches weglassen der unbekannten Information eingegeben. <br />
<br />
Beispiele: Mai 1961 und 2004.<br />
<br />
'''Kalender'''<br />
Alternative Kalender sind andere als der Gregorianische Kalender. Aktuell unterstützt Gramps den Hebräischen, Französisch-Republikanischen, Julianischen, Islamischen, Persischen und Schwedischen Kalender. Um einen anderen Kalender als den Gregorianischen festzulegen, den Kalender an den Datumstext anhängen z.B. "9. Januar 1905 (Julianisch)" oder verwende das Aufklappmenü.<br />
<br />
<br />
'''Schwedischer Kalender'''<br />
<br />
Der [[Swedish_kings|Schwedische König]] Karl XII. beschloss, dass Schweden den Gregorianischen Kalender einführen sollte. Man wollte allerdings nicht die gesamte Differenz von elf Tagen überspringen, wie dies bereits in einigen anderen Ländern erfolgt war, sondern in den nächsten elf Schaltjahren den Schalttag auslassen und so den Gregorianischen Kalender am 1. März 1740 einholen.<br />
Dem Plan entsprechend wurde im Jahr 1700 der Schalttag weggelassen, aber in den folgenden Jahren wurden keine Tage übersprungen. Im Januar 1711 entschied Karl XII. den schwedischen Kalender aufzugeben, da er von keiner anderen Nation verwendet wurde und kehrte zum alten Kalender zurück. Im Jahr 1712, einem Schaltjahr, wurde dem Februar zusätzlich zum 29. Februar ein weiterer Schalttag hinzugefügt, so dass der Februar 1712 nun 30 Tage hatte.<br />
1753 führte Schweden eine weitere Kalenderreform durch und ließ auf den 17. Februar unmittelbar den 1. März folgen. Damit war der Gregorianische Kalender zwar faktisch gültig, aber Schweden akzeptierte erst 1844 die Gregorianischen Regeln zur Berechnung des Osterdatums.<br />
<br />
In Gramps kannst du für den Schwedischen Kalender nur Daten zwischen dem 1.3.1700 und 30.2.1712 eingegeben. Alle anderen Daten werden als ungültig markiert und müssen korrigiert werden.<br />
<br />
'''Dual-datierte Daten'''<br />
<br />
Dual-datierte-Daten treten auf wie "Jan 23, 1735/6". Oft missverstanden als unsicheres Jahr, dies hat eine spezielle historische Bedeutung. Das dual-datierte-Datum repräsentiert einen Zeitraum während dem eine Gegend sich im Übergang zum 1. Januar als Jahresbeginn befand. Demnach ist Jan 23, 1735/6 ein Hinweis darauf, welches Datum wirklich gemeint ist. In diesem Beispiel könnte "Jan 23, 1736" nach dem "Jun 23, 1736" auftreten.<br />
<br />
England und die amerikanischen Kolonien akzeptierten den 1. Januar als Neujahrstag offiziell nicht bis 1752. Vor 1752 betrachtete die englische Regierung offiziell den 25. März als ersten Tag des Jahres, wohingegen ein Großteil der englischen Bevölkerung den 1. Januar als Jahresanfang betrachteten. Viele Personen schrieben daher Daten, die zwischen den 1. Januar und den 25. März fielen im dual-datierten Format.<br />
<br />
Manchmal taucht ein dual-datiertes-Datum als Bruch auf, wie bei Grabsteinen (170 und 3/4, was bedeutet 1703 und 1704):<br />
<br />
[[Image:Gravestone.jpg|left|thumb|350px|Abb. 5.11 Grabstein]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ein dual datiertes Jahr kann ganz einfach durch einfügen eines Querstriches zwischen den Jahren erstellt werden. Z.B.:<br />
<br />
* 1721/2<br />
* 1719/20<br />
* 1799/800 <br />
<br />
Diese Querstrichjahre können an jeder Stelle in einem Datum verwendet werden, wo auch ein reguläres Jahr stehen könnte.<br />
<br />
Dual-datierte-Daten sind zur Zeit im julianischen Kalender vertreten, daher sind ihr Monat und Tag identisch mit der textlichen Darstellung. <br />
<br />
'''Wechselnder Neujahrstag'''<br />
<br />
Bei dual-datierten-Daten (und anderen Daten) könntest du wissen, dass Neujahr an einem anderen Tag als dem 1. Januar gefeiert wurde. Um dies in Gramps anzugeben, setze die Monat/Tag Kodierung in Klammern nach dem Kalender (wenn vorhanden). Zum Beispiel:<br />
<br />
* Jan 20, 1865 (Mar25)<br />
* Jan 20, 1750 (Julian,Mar1)<br />
* Feb 23, 1710/1 (Mar25) <br />
<br />
Um einen anderen Jahresbeginn als den 1. Januar anzugeben, verwende die folgenden Kürzel:<br />
<br />
* Jan1<br />
* Mar1<br />
* Mar25<br />
* Sep1 <br />
<br />
Du kannst dies als einzigen Wert in Klammern setzen oder rechts neben dem Kalendernamen (Komma, und keinen Abstand). <br />
<br />
Beachte wenn der Neujahrstag nicht der 1. Januar ist, kommt der Januar in diesem Jahr nach dem Dezember. Daten mit Neujahrstagkode werden entsprechend sortiert. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Datum Gültigkeitsanzeigen===<br />
<br />
[[Image:Date-selection_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.12 Datumsauswahl Dialog]]<br />
<br />
Gramps verwendet eine Gültigkeitsprüfung beim Datum.<br />
<br />
Obwohl unvollständige Daten nicht den eindeutigen Tag bestimmen, erlauben sie immerhin einige Varianten beim Vergleich von Daten. <br />
Rotes Kreuz bedeutet, das das Datum nicht als gültiges Datum erkannt wurde (z.B. "Weihnachtswoche 61", oder "der Sommer in dem ich operiert wurde"). In diesem Fall wird das Datum als Text gespeichert und kann daher nicht mit anderen Daten verglichen werden. Wie du siehst ist es am besten solche Datumseingaben zu vermeiden. Es wäre besser zum Beispiel ein Datum "Dezember 1961" einzugeben und eine Notiz "Weihnachtswoche 1961" hinzuzufügen.<br />
In der {{man label|Personenansicht}} werden nicht erkannte Daten standardmäßig '''fett''' angezeigt. Die Darstellung für nicht erkannte Daten kann in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Daten|Einstellungen]] geändert werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Grafische Oberfläche zur Eingabe von Daten===<br />
<br />
Während die obigen Analyseregeln einen Leitfaden zur Eingabe der gebräuchlichsten Daten bieten, kannst du auch den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog verwenden. Der Dialog ist besonders nützlich zum erstellen eines komplexen Datums oder einfach um sicherzustellen, dass deine Informationen auf eine Art eingegeben werden, die Gramps versteht. Der {{man label|Datumsauswahl}} Dialog kann durch klicken der Schaltfläche neben dem Datumseingabefeld geöffnet werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Das {{man label|Kalender}} Menü erlaubt einen anderen Kalender als den standardmäßig verwendeten Gregorianischen zu wählen. Das {{man label|Qualität}} Menü bietet dir die Wahl zwischen Regulär, Geschätzt oder Berechnet. Das {{man label|Typ}} Menü erlaubt dir den exakten Datumstyp anzugeben: Regulär, Vor, Nach, Um, Zeitraum, Zeitspanne und Nur Text. Du kannst das {{man label|Datum}} durch setzen von dem Tag, dem Monat und das Jahr einstellen. In dem Fall, das dein Datumstyp ein Zeitraum oder Zeitspanne ist, wird das {{man label|Zweite Datum}} aktiviert. Zum Abschluss erlaubt das {{man label|Textkommentar}} Texteingabefeld die Eingabe eines beliebigen Textes einher zum Datum.<br />
<br />
{{man note|1=Wichtige Anmerkung zum Datum |2=Wenn du einen wichtigen Kommentar zum Datum hast, ist es besser ihn in eine Notiz zum Ereignis abzulegen, als im Textkommentarfeld des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs. Wir empfehlen dies aus folgendem Grund: Wenn du ein Datum direkt im Datumsfeld eingibst (nicht über den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog), werden deine Eingaben kopiert und im Textkommentarfeld gespeichert, wenn Gramps den eingegebenen Text analysiert. Dadurch werden alle Kommentare, die vor der Analyse dort standen überschrieben. }}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Beziehungen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.13 Familieneditor]]<br />
<br />
Informationen über Beziehungen werden eingegeben und bearbeitet im {{man label|Familien Editor}} Dialog. Dieser Dialog kann auf verschiedenen Wegen aufgerufen werden:<br />
Klicke in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungen|Beziehungen]] auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Familie die du bearbeiten willst.<br />
Wähle in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]] die Familie in der Liste und klicke dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste oder doppelklicke die Familie.<br />
Bewege in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]] den Mauszeiger über die schwarze Verbindungslinie der Partner, klicke rechts und wähle {{man label|Bearbeiten}} aus dem Kontextmenü oder doppelklicke die schwarze Linie.<br />
Jede dieser Methoden öffnet den folgenden {{man label|Familien Editor}} Dialog:<br />
Der obere Teil des Fensters zeigt die Namen der Personen, deren Beziehung bearbeitet wird, sowie ihre Geburts- und Sterbeinformationen. Der Hauptteil des Fensters zeigt drei {{man label|Beziehungsinformation}} Felder und die sieben Reiter, die verschiedene Kategorien von Informationen über die Beziehung repräsentieren. Klicke irgendeinen Reiter, um die Informationen, die er enthält anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen. Wenn irgendwelche Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden, wird eine Warnung geöffnet, welche dich auffordert, den Dialog ohne speichern der Änderungen zu schließen, den Abbruch abzubrechen oder die Änderungen zu speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert Änderungen unverzüglich in der Datenbank. Diese Version von Gramps hat keine separate speichern Funktion, alle Änderungen geschehen sofort.}}<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die {{man label|Beziehungsinformation}} Bereichsfelder enthalten die Hauptbeschreibung der Beziehung. Das {{man label|ID}} Feld zeigt die ID-Nummer, welche diese Beziehung in der Datenbank kennzeichnet. Lasse sie von Gramps erstellen. Die verfügbaren Arten (wie Verheiratet, Unverheiratet usw.) können aus dem Aufklappmenü {{man label|Beziehungstyp}} gewählt werden. Der {{man label|Marker}} erlaubt ihnen einige Grundinformationen über den Stand ihrer Recherchen anzugeben.<br />
<br />
Die Reiter bieten folgende Beziehungsdaten Kategorien:<br />
<br />
*Kinder<br />
<br />
Der {{man label|Kinder}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Kinder aus dieser Beziehung. Die {{man button|+}} Schaltfläche ermöglicht das Erstellen einer neuen Person in der Datenbank und das hinzufügen dieser Person als Kind zu dieser Beziehung. Die {{man button|Auswahl}} Schaltfläche lässt dich eine existierende Person auswählen und als Kind dieser Beziehung hinzufügen. Die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt das Bearbeiten der Beziehungen des gewählten Kindes und den Eltern. Abschließend lässt dich der {{man button|-}} das gewählte Kind von der Beziehung entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Kind aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Kindes von der Liste löscht dieses Kind nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Kind aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{man tip|Trick|Benutze die Pfeile (oben/unten) oder per [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Ziehen und Fallen lassen''], um die Reihenfolge der Kinder in der Familie zu ändern.}}<br />
<br />
*Ereignisse<br />
<br />
[[Image:Edit-family-events_33_de.png|right|thumb|Abb. Ereignisse im Familieneditor]]<br />
Der {{man label|Ereignisse}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Ereignisse, die für die Beziehung relevant sind. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht dir das Hinzufügen, Ändern oder Entfernen eines Ereignisdatensatzes von der Datenbank. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Ereignisses aus der Liste löscht dieses Ereignis nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Ereignis aus dieser Beziehung.}}<br />
*Quellen<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.14 Quelleneditor]]<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten einer Liste der Verweise auf Quellen, die Hinweise zu dieser Beziehung liefern. Dies können Dokumente sein, die sich auf die Beziehung beziehen, diese aber nicht unbedingt offiziell dokumentieren. Zum Beispiel: Wenn Tante Martas Erinnerungen erwähnen, dass Urenkel Paul verheiratet war, kann der Forscher dies als Anhaltspunkt nehmen, dass die Beziehung zwischen Paul und seiner Frau existiert und diese als Quelle für die Annahme zitieren.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Quellen die ein spezielles Ereignis dokumentieren, wie Heiraten oder Scheidungen, sollten im Zusammenhang mit diesen Ereignissen unter dem Ereignis Reiter gespeichert werden.}}<br />
<br />
Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Quellenhinweises zu dieser Beziehung. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Quellenbezug aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Eintrags aus der Liste löscht diese Quelle nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach die Quelle aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt es dir die Ansicht und das Bearbeiten spezieller Informationen über die Beziehung, die als Eigenschaft ausgedrückt werden können. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Attributs. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter lässt dich Notizen betrachten und bearbeiten, die mit der Beziehung verbunden sind. Dies können alle Anmerkungen sein, die naturgemäß nicht in die "Parameter-Wert" Paare passen, die bei den Attributen zur Verfügung stehen. Zum Hinzufügen einer Notiz oder Ändern einer bestehenden Notiz bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Die {{man button|Vorformatiert}} Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt es festzulegen, wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.<br />
Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen anstelle von Tabulatoren, einfachen Zeilenenden und mehrfachen Leerzeichen. Eine Leerzeile zwischen zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.<br />
Wenn du die Vorformatiert Schaltfläche aktiviert hast, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn im {{man label|Notiz}} Dialog eingegeben hast.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter lässt dich Fotos und andere Medienobjekte, die mit der Beziehung in Verbindung stehen, anzeigen und speichern. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Objekte und zeigt eine Vorschau der Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. werden durch ein GRAMPS-Icon dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen es dir ein neues Bild hinzuzufügen, eine Referenz zu einem existierenden Bild hinzuzufügen, ein bestehendes Bild zu ändern und eine Medienobjektreferenz zur Beziehung zu entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter zeigt Informationen zu den HLT '''Sealed to Spouse''' Ritus. Die Daten können Datum, HLT Tempel, und Ort enthalten. Der Status des Ritus kann durch die Auswahlen aus dem '''Status''' Aufklappmenü beschrieben werden und können auch in den entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen referenziert werden.<br />
<br />
Um Quellendaten zu bearbeiten, wechsle in die Quellenansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Quellenliste. Klicke den Eintrag doppelt oder die {{man button|Bearbeiten}}schaltfläche in der Werkzeugleiste, um den folgenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog zu öffnen.<br />
<br />
Der Hauptteil des Fensters zeigt vier Reiter, die verschiedene Arten von Informationen enthalten. Klicke einen Reiter, um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_1&diff=37776De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 12012-06-26T05:44:05Z<p>Flori: /* Eine Übersicht über die Elemente */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
== Einleitung==<br />
<br />
Wie oben gesehen gibt es in Gramps eine Reihe von Ansichten. Jede dieser Ansichten bietet dir die Möglichkeit Informationen einzugeben und zu ändern. Tatsächlich kannst du häufig über verschiedene Ansichten zu den selben Informationen gelangen.<br />
<br />
In Gramps werden Informationen über Dialoge eingegeben und bearbeitet. Da wir diesen Begriff häufig verwenden sollten wir definieren was wir damit meinen:<br />
<br />
Ein Dialog ist ein auf-klapp Fenster das ein oder mehrere Formulare zum eingeben und bearbeiten bietet die einer bestimmten Kategorie entsprechen. Beispiele in Gramps sind der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog, der {{man label|Familien Editor}} Dialog, und viele andere.<br />
<br />
Ein Dialog enthält häufig eine Reihe von "Aktenreitern" die die Informationen in Unterkategorien aufteilen. Z.B. der Person bearbeiten Dialog hat Reiter für Unterkategorien wie Ereignisse, Attribute, Adressen, Notizen und andere.<br />
<br />
{{man note|1=Hinzufügen, entfernen und bearbeiten Schaltflächen|2=In den meisten Fällen verwendet Gramps ein {{man button|+}} für {{man button|Hinzufügen}}, ein {{man button|-}} für {{man button|Entfernen}} und ein Piktogramm eines Stift auf einem Blattpapier zum andeuten von {{man button|Bearbeiten}}. Wir werden auf letzteres bezugnehmen so wie die {{man button|Bearbeiten+}} Schaltfläche, {{man button|+}} und {{man button|-}} um vorherige Schaltflächen zu kennzeichnen.}}<br />
<br />
== Informationen über Personen bearbeiten ==<br />
===Eine Übersicht über die Elemente===<br />
<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.1 Person bearbeiten]]<br />
<br />
Informationen über Personen werden über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingegeben und bearbeitet. Dieser Dialog kann von verschiedenen Ansichten auf die folgenden Arten aufgerufen werden:<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
::Den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst doppelklicken.<br />
::Den Namen durch einmal klicken wählen und dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken.<br />
::Den Namen wählen und dann {{Man key press|Enter}} drücken.<br />
::Wähle Bearbeiten... von dem Bearbeiten Menü von Gramps.<br />
::Wähle Bearbeiten von dem Kontextmenü, das nach einem Rechtsklick auf den Namen erscheint.<br />
<br />
*Aus den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungen]]: Um die Daten der aktiven Person zu bearbeiten, auf die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche neben dem Namen der aktiven Person klicken.<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]: In der Box doppelklicken, die den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst enthält.<br />
<br />
In jedem der obigen Fälle wird der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingeblendet:<br />
<br />
<br />
Der obere Bereich des Fensters besteht aus zwei Teilen: Die wesentlichen Informationen über den {{man label|Bevorzugten Namen}} der Person und einen {{man label|Allgemein}} Bereich mit der {{man button|vertraulich}} Schaltfläche (um den Datensatz als vertraulich zu markieren), die Auswahl des Geschlechts, eine ID die du diesem Datensatz geben kannst und ein Marker den du mit der Person verknüpfen kannst der den Status des Datensatzes anzeigt (komplett, unvollständig, unsicher,..) welcher diesem Datensatz eine bestimmte Farbe in der Personenansicht zuweist.<br />
<br />
Darunter befinden sich mehrere "Reiter" die verschiedene Kategorien der verfügbaren Daten enthalten. Klicke auf einen Reiter, um seinen Inhalt zu zeigen und zu bearbeiten. <br />
<br />
Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche unten bestätigt alle Änderungen aus allen Reitern und schließt das Fenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
Wenn Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden erscheint eine Warnmeldung mit folgenden Möglichkeiten: Dialog schließen ohne die Änderungen zu übernehmen, den Abbruchvorgang abbrechen oder die Änderungen speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
===Bevorzugter Name Bereich===<br />
<br />
Der bevorzugte oder Standardname ist der Name, der in Gramps als 'Name' der Person verwendet wird. Du kannst in den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Anzeige|Gramps Präferenzen]] einstellen, wie ein Name angezeigt wird und an den meisten Stellen siehst du nur den Standardnamen. Nur ausführliche Berichte (Texte und erzählender Webseitengenerator) zeigen auch die alternativen Namen. Beachte die Suche nach einem Namen sucht trotzdem in allen Namen einer Person nicht nur in dem bevorzugten Namen.<br />
Der Bereich für den bevorzugten Namen enthält die typischen Informationen, die du beim Eingeben einer Person bearbeitest. Nicht alle möglichen Namensinformationen werden hier gezeigt, nur die am häufigsten verwendeten Felder. Um alle Informationen zu sehen, die du zu einem Namen speichern kannst, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der {{man label|Bevorzugter Name}} Aufschrift. Dies öffnet den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Namenseditor]].<br />
<br />
Die Namensfelder des bevorzugten Namens im {{man label|Personeneditor}} sind:<br />
<br />
*{{man label|Vorname}}, der Vorname der Person<br />
*{{man label|Familienname}}, der Teil des Namens einer Person, der die Familie anzeigt, zu der sie gehört <br />
*{{man label|Familienpräfix}}, ein optionaler Präfix für den Familiennamen, der bei der Sortierung nicht verwendet wird wie z.B. ''de'', ''van'' oder ''von'' und {{man label|Suffix}}, ein optionaler Suffix zu dem Namen wie z.B. ''Sen.'' oder ''III.''<br />
*{{man label|Patronymikon}}, ist die Komponente eines Personennamen, der auf dem Namen ihres Vaters, Großvaters beruht und {{man label|Titel}}, ist ein Titel der verwendet wird, um sich auf die Person zu beziehen wie z.B. ''Dr.'' oder ''Rev.'' <br />
*{{man label|Rufname}}, offiziell ist dies der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird. Z.B. kann eine Person drei Namen haben wie bei ''Johann Wilhelm Karl'' wovon in Wirklichkeit nur ''Karl'' verwendet wird. In Deutschland und in einigen anderen Gegenden, war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen, siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]. Einige Personen möchten dieses Feld auch für Spitznamen oder Änderungen des Vornamens (wie Bibi für Sabine) verwenden, dies ist aber nicht der offizielle Gebrauch. Ein Rufname ist ein rechtsgültiger Name. Für Spitznamen oder Kurzformen des Namens solltest du das Feld Spitzname verwenden.<br />
*{{man label|Typ}} des Namen (Geburtsname, Name nach Heirat, Auch bekannt als, usw.). Es wird geraten als bevorzugten Namen einen rechtlich gültigen Namen zu verwenden, da dieser meistens in Dokumenten gefunden wird und speichere andere Namensformen im {{man label|Namen}} Reiter des {{man label|Personeneditor}}.<br />
<br />
Die {{man label|Familiennamen}} und {{man label|Typ}} Felder bieten "Autovervollständigung" Funktion: wenn du etwas in diese Felder eingibst, erscheint ein Menü unter dem Feld es enthält Einträge aus der Datenbank die mit deiner Teileingabe übereinstimmen. Dies gibt dir die Möglichkeit als Abkürzung einen Namen aus der Datenbank zu wählen anstatt ihn komplett einzugeben. Du kannst den Eintrag durch Verwendung der Maus oder der Pfeil und '''Eingabe''' Tasten wählen.<br />
<br />
''{{man label|Spitzname}} ist ein beschreibender Name der an Stelle oder Zusätzlich zum offiziellen Vornamen gegeben wurde. {{man label|Familienspitzname}} ist ein nicht offizieller Name, der Familien gegeben wurde um sie von anderen Personen mit dem selben Familiennamen zu unterscheiden. Bezieht sich häufig auf z.B. Hofnamen. ('''Nächste Major Version''' mit zusammengesetzten Nachnamen).''<br />
<br />
===Allgemein===<br />
<br />
*Das {{man label|Geschlecht}} Menü bietet die Wahl des Geschlechts der Person : {{man label|männlich}}, {{man label|weiblich}}, und {{man label|unbekannt}}.<br />
*Das Feld {{man label|ID}} zeigt die Gramps ID Nummer welche die Person in der Datenbank identifiziert. Dieser Wert hilft Personen mit dem selben Namen zu unterscheiden. Es kann jeder eindeutige Wert eingegeben werden. Wenn kein Wert eingegeben wird setzt Gramps automatisch einen Wert.<br />
*Die {{man label|Vorhängeschloss}} Schaltfläche erlaubt dir zu markieren ob der Datensatz vertraulich ist oder nicht.<br />
*DIe {{man label|Markierungen}}liste ermöglicht dir eigene Markierungen und Grundinformationen über den Status deiner Erforschung festzulegen.<br />
<br />
===Bevorzugtes Bild===<br />
<br />
Der Personeneditor zeigt auch oben rechts einen Bildbereich. Dieser {{man label|Bildbereich}} zeigt das erste Bild aus der {{man label|Galerie}} der Person (wenn eines existiert).<br />
<br />
===Personreiterseiten===<br />
<br />
Die Reiter geben die folgenden Kategorien der Persönlichen Daten wieder:<br />
<br />
*Ereignisse:<br />
:Der {{man label|Ereignisse}} Reiter ermöglicht die Ereignisse für diese Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle Ereignisse dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Ereignisdatensätzen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Namen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-names_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.2 Namen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Namen}} Reiter ermöglicht alle alternativen Namen für die Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle alternativen Namen dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Alternativ Namen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Alternativer Namen aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Wenn du einen neuen Namen hinzufügen oder einen existierenden Namen bearbeitest, wird der {{man label|Namen Editor}} Dialog geöffnet. Dieser Dialog wird im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Nameneditorabschnitt]] beschrieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-attributes_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.3 Attribute]]<br />
<br />
:Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt Attribute für die Person zu sehen oder hinzuzufügen. Es besteht völlige Freiheit in der Definition und Benutzung der Attribute. Z.B. können Attribute zugeordnet werden um persönliche körperliche und charakteristische Eigenschaften zu beschreiben.<br />
<br />
:Beachte das jedes Attribut das {{man label|Attribute}} Dialog gelistet ist besteht aus zwei Teilen: das Attribut selbst und ein Wert der mit diesem Attribut verknüpft ist. Dieses so genannte "Wertepaar" kann helfen deine Forschungen zu organisieren und zu systematisieren. Zum Beispiel, wenn du "Haarfarbe" als ein Attribut für eine Person definierst, wird "Haarfarbe" ein wählbares Attribut für alle anderen Personen. Der Wert von Haarfarbe für Person A könnte rot sein und für Person B braun. Auf die selbe Weise könntest du ein Attribut wie "Großzügigkeit" definieren und den Wert "sehr" verwenden um eine besonders großzügige Person zu beschreiben.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Attribute aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Attribute Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
:Wenn du ein Attribut bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute Editor]] geöffnet.<br />
<br />
{{man note|Gedcom|Einige vordefinierte Attribute beziehen sich auf im GEDCOM Standard vorhandene Werte.}}<br />
<br />
*Adressen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-addresses_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.4 Adressen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Adressen}} Reiter erlaubt das ansehen und eingeben der verschiedenen Postadressen der Person. Es wird geraten Informationen über die Wohnorte einer Person in Wohnortsereignissen zu speichern. Der Adressreiter besteht hauptsächlich wegen Kompatibilitätsgründen zum GEDCOM-Standard dort werden Adressen ausschließlich für die Post verwendet.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Adressen aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Adressen Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
::Wenn du eine Adresse bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adresseditor]] geöffnet.<br />
<br />
:Einige Berichte erlauben die Daten von lebenden Personen zu begrenzen. Im speziellen werden bei diese Option die Adressen nicht ausgegeben.<br />
<br />
*Notizen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-notes_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.5 Notizen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Notizen}} Reiter ist ein Platz um verschiedene Einzelheiten über eine Person aufzuzeichnen, die nicht wirklich in andere Kategorien passen, genauso wie Textauszüge, die du dem Stammbaum hinzufügen willst. Du kannst Notizen in verschiedenen Datensätzen in Gramps verwenden. Die Symbolleiste auf dieser Reiterseite bietet die üblichen Schaltflächen: eine Notiz erstellen, eine bestehende Notiz hinzufügen, eine gewählte Notiz bearbeiten, eine Notiz entfernen und Schaltflächen um die Reihenfolge der Notizen zu ändern.<br />
<br />
: Wenn du eine Notiz bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_über_Notizen_bearbeiten|Notizeneditor]] geöffnet.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-sources_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.6 Quellen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt das Ansehen und Dokumentieren der Quellen für die gesammelten Informationen.<br />
<br />
:Das können allgemeine Quellen sein die kein spezielles Ereignis beschreiben aber trotzdem Informationen über die Person enthalten. Zum Beispiel Tante Martha erwähnt ihren Ur-Enkel Paul,der Forscher kann annehmen das dieser Paul existiert und zitiert Tante Martha als Quelle die diese Annahme begründet.<br />
<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp |2=Quellen die spezielle Ereignisse dokumentieren sollten als Quelle des Ereignis (im {{man label|Ereignisse}} Reiter) anstatt als Quelle einer Person eingetragen werden. Der {{man label|Quellen}} Reiter der Person ist am besten für Quellen die nicht speziell mit anderen Daten verbunden sind.}}<br />
<br />
:Der zentrale Bereich zeigt eine Liste aller Quellen aus der Datenbank für diese Person. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben entsprechend das Hinzufügen, Ändern und Entfernen einer Quellenreferenz zu dieser Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Während des Bearbeitens kannst du die Daten in der Quellenreferenz ändern (nur für diese Person), genauso wie die gemeinsam verwendeten des Quellenobjekts, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellen_Referenzen_bearbeiten|Quellen Referenzen bearbeiten]].<br />
<br />
*Galerie: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-gallery_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.7 Galerie]]<br />
<br />
:Der {{man label|Galerie}} Reiter erlaubt das Ansehen und Speichern von Fotos, Videos und anderen Medienobjekten die mit dieser Person in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte. Für jedes Objekt in Form einer Bilddatei wird ein Vorschaubild angezeigt. Für andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. wird stattdessen ein passendes Symbol für den Dateityp angezeigt.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Das erste verfügbare Bild in der Galerie wird auch in dem {{man label|Bild}}bereich des {{man label|Allgemein}} Reiters angezeigt.}}<br />
<br />
:Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben das Hinzufügen eines neuen Bildes zur Datenbank, verlinken mit einem Bild aus der Datenbank, bearbeiten eines Bildes und das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie der Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist. Mehr Details siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie einer Person entfernt es nicht aus der Datenbank. Es entfernt nur die Referenz auf dieses Objekt aus dem Datensatz der Person.}}<br />
<br />
*Internet:<br />
<br />
[[Image:Edit-person-internet_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.8 Internet]]<br />
<br />
:Der {{man label|Internet}} Reiter zeigt die für diese Person relevanten Internetadressen. Ein beschreibender Titel der Internetadresse die du speicherst. Art der Internetadresse wie sie zum navigieren benötigt wird, z.B.. http://gramps-project.org, E-Mail, Webseite, ...<br />
<br />
:Der untere Teil listet all diese Internetadressen und begleitenden Beschreibungen. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse aus der Liste (wenn gewählt). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (ein grüner gebogener Pfeil) öffnet deinen Browser und öffnet direkt die markierte Seite. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
<br />
*Verknüpfungen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-assoc_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.9 Verknüpfungen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Verknüpfungen}} Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über die Beziehungen zwischen Personen in der Datenbank. Die Verknüpfungen können Paten, Freunde der Familie oder jede andere Art von Beziehung die gewünscht wird zu dokumentieren enthalten. Wenn die Beziehung 'Taufpate' ist, dann zeigt dies, das der Pate die Person ist, deren Name angezeigt wird. Da der GEDCOM Standard angibt "Ein Wort oder eine Phrase, die besagt, die Beziehung von Objekt 1 ist Objekt 2". In dem gezeigten Beispiel ist Lewis Garners Pate John Adkins. Verwende Ereignisse anstatt für Beziehungen, die mit einem Bestimmten Zeitfenster oder Anlass verbunden sind. Ereignisse können zwischen Personen geteilt werden, jede hat ihre eigene Rolle in dem Ereignis.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
[[Image:Edit-person-lds_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 5.10 HLT]]<br />
<br />
:Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über HLT Ordinationen dieser Person.<br />
<br />
:Dies sind LDS Taufe, Begabung und Siegelung zu Eltern Ritus wie im Register beschriftet. Jeder Ritus wird durch das Datum, HLT Tempel, und den Ort an dem er stattgefunden hat.<br />
<br />
:Ein zusätzliches Aufklappmenü "Eltern," ist für den Siegelung zu Eltern Ritus verfügbar. Jeder Ritus kann ferner durch Auswahl aus dem Status Aufklappmenü beschrieben werden. Er kann auch Notizen und Referenzen zu Quellen über die entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen enthalten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Daten bearbeiten ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt das Eingeben und Ändern von Daten (Plural von Datum). Da Daten in der Ahnenforschung so wichtig sind, gibt sich Gramps besondere Mühe bei der Aufbewahrung und Verwendung jeder verfügbaren Datumsinformation.<br />
<br />
Informationen können durch direktes eintippen oder aufrufen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs in ein Datumsfeld eingegeben werden. Beide Praktiken werden weiter unten erklärt, aber erst werden wir einige wichtige Eigenschaften von Daten wie sie in Gramps verwendet werden behandeln.<br />
<br />
'''Datums Arten'''<br />
<br />
Daten in Gramps sind entsprechend der folgenden Arten geordnet:<br />
<br />
*Regulär: Ein "Regulär"es Datum ist eines, welches einen bestimmten Tag, Datum oder Monat enthält. Es kann vollständig sein (z.B. 6 Juni 1990) oder unvollständig (z.B. Juli 1977).<br />
<br />
*Vor: Ein "vor" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich vor einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Nach: Ein "nach" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich nach einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Zeitraum: Ein "Zeitraum" beschreibt einen Zeitraum innerhalb dessen das Ereignis stattfand.<br />
Zum Beispiel "zwischen Januar 1932 und März 1932."<br />
<br />
*Zeitspanne: Eine "Zeitspanne" beschreibt einen Zeitraum während der eine Bedingung erfüllt war.<br />
<br />
Zum Beispiel "vom 12. Mai 2000 bis zum 2. Februar 2002."<br />
<br />
'''Datumsformate und Syntaxanalyseregeln'''<br />
<br />
Gramps erkennt das eingegebene Datum in einer Vielzahl von Formaten. Das Standard numerische Format ist das mit dem das System auf dem Gramps läuft üblicher Weise arbeitet; dies ist TT.MM.JJJJ für die meisten Europäischen Länder, MM/TT/JJJJ für die USA usw.<br />
<br />
Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne. Es versteht auch die Qualität: geschätzt oder berechnet. Letztlich unterstützt es unvollständige Daten und viele alternative Kalender. Unten ist eine Liste von Regeln zur Datumseingabe, um eine genaue Datumsanalyse zu ermöglichen.<br />
<br />
{{man note|1=Datums Syntaxanalyseregeln |2=Die Liste gilt nur für die englische Version von Gramps. Wenn du eine lokalisierte Version von Gramps verwendest, kann aber muss sie nicht eine lokalisierte Datumsprüfung enthalten. Zur Zeit existieren Datumsprüfungen für folgende Sprachen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Schwedisch.<br />
Wenn eine lokalisierter Parser für deine Version existiert, besteht die Möglichkeit, dass andere Regeln gelten. Wenn noch kein Handbuch in deiner Sprache verfügbar ist, folge deinem Gefühl und gib das Datum in der in deiner Sprache üblichen Form ein. Falls alles fehlschlägt, verwende den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog wie weiter unten beschrieben.}}<br />
<br />
Ein reguläres einzelnes Datum kann wie du es schreiben würdest eingegeben werden.<br />
<br />
Beispiel: 24. Mai 1961 oder 1.1.2004.<br />
<br />
Daten, die nicht regulär sind, sollten mit der Qualität beginnen: {{man label|geschätzt}} oder {{man label|berechnet}}, wenn es passt. Beispiel: geschätzt 1961 oder berechnet 2005. (Beachte, dass für ein reguläres Datum keine Qualitätsangabe benötigt wird.)<br />
<br />
Nach der Qualität sollte die Art erscheinen. Wenn es sich bei dem Typ um {{man label|vor}}, {{man label|nach}} oder {{man label|um}} handelt, kannst du den Typ durch schreiben von "vor", "nach" oder "um" angeben. Ist der Typ ein Zeitraum schreibe "zwischen DATUM und DATUM", ist der Typ eine Zeitspanne schreibe "von DATUM bis DATUM", wobei DATUM ein einzelnes Datum ist.<br />
<br />
Beispiele: geschätzt von 2001 bis 2003, vor Juni 1975, geschätzt um 2000, berechnet zwischen Mai 1900 und Januar 1. 1990.<br />
<br />
Unvollständige Daten werden durch einfaches weglassen der unbekannten Information eingegeben. <br />
<br />
Beispiele: Mai 1961 und 2004.<br />
<br />
'''Kalender'''<br />
Alternative Kalender sind andere als der Gregorianische Kalender. Aktuell unterstützt Gramps den Hebräischen, Französisch-Republikanischen, Julianischen, Islamischen, Persischen und Schwedischen Kalender. Um einen anderen Kalender als den Gregorianischen festzulegen, den Kalender an den Datumstext anhängen z.B. "9. Januar 1905 (Julianisch)" oder verwende das Aufklappmenü.<br />
<br />
<br />
'''Schwedischer Kalender'''<br />
<br />
Der [[Swedish_kings|Schwedische König]] Karl XII. beschloss, dass Schweden den Gregorianischen Kalender einführen sollte. Man wollte allerdings nicht die gesamte Differenz von elf Tagen überspringen, wie dies bereits in einigen anderen Ländern erfolgt war, sondern in den nächsten elf Schaltjahren den Schalttag auslassen und so den Gregorianischen Kalender am 1. März 1740 einholen.<br />
Dem Plan entsprechend wurde im Jahr 1700 der Schalttag weggelassen, aber in den folgenden Jahren wurden keine Tage übersprungen. Im Januar 1711 entschied Karl XII. den schwedischen Kalender aufzugeben, da er von keiner anderen Nation verwendet wurde und kehrte zum alten Kalender zurück. Im Jahr 1712, einem Schaltjahr, wurde dem Februar zusätzlich zum 29. Februar ein weiterer Schalttag hinzugefügt, so dass der Februar 1712 nun 30 Tage hatte.<br />
1753 führte Schweden eine weitere Kalenderreform durch und ließ auf den 17. Februar unmittelbar den 1. März folgen. Damit war der Gregorianische Kalender zwar faktisch gültig, aber Schweden akzeptierte erst 1844 die Gregorianischen Regeln zur Berechnung des Osterdatums.<br />
<br />
In Gramps kannst du für den Schwedischen Kalender nur Daten zwischen dem 1.3.1700 und 30.2.1712 eingegeben. Alle anderen Daten werden als ungültig markiert und müssen korrigiert werden.<br />
<br />
'''Dual-datierte Daten'''<br />
<br />
Dual-datierte-Daten treten auf wie "Jan 23, 1735/6". Oft missverstanden als unsicheres Jahr, dies hat eine spezielle historische Bedeutung. Das dual-datierte-Datum repräsentiert einen Zeitraum während dem eine Gegend sich im Übergang zum 1. Januar als Jahresbeginn befand. Demnach ist Jan 23, 1735/6 ein Hinweis darauf, welches Datum wirklich gemeint ist. In diesem Beispiel könnte "Jan 23, 1736" nach dem "Jun 23, 1736" auftreten.<br />
<br />
England und die amerikanischen Kolonien akzeptierten den 1. Januar als Neujahrstag offiziell nicht bis 1752. Vor 1752 betrachtete die englische Regierung offiziell den 25. März als ersten Tag des Jahres, wohingegen ein Großteil der englischen Bevölkerung den 1. Januar als Jahresanfang betrachteten. Viele Personen schrieben daher Daten, die zwischen den 1. Januar und den 25. März fielen im dual-datierten Format.<br />
<br />
Manchmal taucht ein dual-datiertes-Datum als Bruch auf, wie bei Grabsteinen (170 und 3/4, was bedeutet 1703 und 1704):<br />
<br />
[[Image:Gravestone.jpg|left|thumb|350px|Abb. 5.11 Grabstein]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ein dual datiertes Jahr kann ganz einfach durch einfügen eines Querstriches zwischen den Jahren erstellt werden. Z.B.:<br />
<br />
* 1721/2<br />
* 1719/20<br />
* 1799/800 <br />
<br />
Diese Querstrichjahre können an jeder Stelle in einem Datum verwendet werden, wo auch ein reguläres Jahr stehen könnte.<br />
<br />
Dual-datierte-Daten sind zur Zeit im julianischen Kalender vertreten, daher sind ihr Monat und Tag identisch mit der textlichen Darstellung. <br />
<br />
'''Wechselnder Neujahrstag'''<br />
<br />
Bei dual-datierten-Daten (und anderen Daten) könntest du wissen, dass Neujahr an einem anderen Tag als dem 1. Januar gefeiert wurde. Um dies in Gramps anzugeben, setze die Monat/Tag Kodierung in Klammern nach dem Kalender (wenn vorhanden). Zum Beispiel:<br />
<br />
* Jan 20, 1865 (Mar25)<br />
* Jan 20, 1750 (Julian,Mar1)<br />
* Feb 23, 1710/1 (Mar25) <br />
<br />
Um einen anderen Jahresbeginn als den 1. Januar anzugeben, verwende die folgenden Kürzel:<br />
<br />
* Jan1<br />
* Mar1<br />
* Mar25<br />
* Sep1 <br />
<br />
Du kannst dies als einzigen Wert in Klammern setzen oder rechts neben dem Kalendernamen (Komma, und keinen Abstand). <br />
<br />
Beachte wenn der Neujahrstag nicht der 1. Januar ist, kommt der Januar in diesem Jahr nach dem Dezember. Daten mit Neujahrstagkode werden entsprechend sortiert. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Datum Gültigkeitsanzeigen===<br />
<br />
[[Image:Date-selection_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.12 Datumsauswahl Dialog]]<br />
<br />
Gramps verwendet eine Gültigkeitsprüfung beim Datum.<br />
<br />
Obwohl unvollständige Daten nicht den eindeutigen Tag bestimmen, erlauben sie immerhin einige Varianten beim Vergleich von Daten. <br />
Rotes Kreuz bedeutet, das das Datum nicht als gültiges Datum erkannt wurde (z.B. "Weihnachtswoche 61", oder "der Sommer in dem ich operiert wurde"). In diesem Fall wird das Datum als Text gespeichert und kann daher nicht mit anderen Daten verglichen werden. Wie du siehst ist es am besten solche Datumseingaben zu vermeiden. Es wäre besser zum Beispiel ein Datum "Dezember 1961" einzugeben und eine Notiz "Weihnachtswoche 1961" hinzuzufügen.<br />
In der {{man label|Personenansicht}} werden nicht erkannte Daten standardmäßig '''fett''' angezeigt. Die Darstellung für nicht erkannte Daten kann in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Daten|Einstellungen]] geändert werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Grafische Oberfläche zur Eingabe von Daten===<br />
<br />
Während die obigen Analyseregeln einen Leitfaden zur Eingabe der gebräuchlichsten Daten bieten, kannst du auch den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog verwenden. Der Dialog ist besonders nützlich zum erstellen eines komplexen Datums oder einfach um sicherzustellen, dass deine Informationen auf eine Art eingegeben werden, die Gramps versteht. Der {{man label|Datumsauswahl}} Dialog kann durch klicken der Schaltfläche neben dem Datumseingabefeld geöffnet werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Das {{man label|Kalender}} Menü erlaubt einen anderen Kalender als den standardmäßig verwendeten Gregorianischen zu wählen. Das {{man label|Qualität}} Menü bietet dir die Wahl zwischen Regulär, Geschätzt oder Berechnet. Das {{man label|Typ}} Menü erlaubt dir den exakten Datumstyp anzugeben: Regulär, Vor, Nach, Um, Zeitraum, Zeitspanne und Nur Text. Du kannst das {{man label|Datum}} durch setzen von dem Tag, dem Monat und das Jahr einstellen. In dem Fall, das dein Datumstyp ein Zeitraum oder Zeitspanne ist, wird das {{man label|Zweite Datum}} aktiviert. Zum Abschluss erlaubt das {{man label|Textkommentar}} Texteingabefeld die Eingabe eines beliebigen Textes einher zum Datum.<br />
<br />
{{man note|1=Wichtige Anmerkung zum Datum |2=Wenn du einen wichtigen Kommentar zum Datum hast, ist es besser ihn in eine Notiz zum Ereignis abzulegen, als im Textkommentarfeld des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs. Wir empfehlen dies aus folgendem Grund: Wenn du ein Datum direkt im Datumsfeld eingibst (nicht über den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog), werden deine Eingaben kopiert und im Textkommentarfeld gespeichert, wenn Gramps den eingegebenen Text analysiert. Dadurch werden alle Kommentare, die vor der Analyse dort standen überschrieben. }}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Beziehungen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.13 Familieneditor]]<br />
<br />
Informationen über Beziehungen werden eingegeben und bearbeitet im {{man label|Familien Editor}} Dialog. Dieser Dialog kann auf verschiedenen Wegen aufgerufen werden:<br />
Klicke in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungen|Beziehungen]] auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Familie die du bearbeiten willst.<br />
Wähle in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]] die Familie in der Liste und klicke dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste oder doppelklicke die Familie.<br />
Bewege in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]] den Mauszeiger über die schwarze Verbindungslinie der Partner, klicke rechts und wähle {{man label|Bearbeiten}} aus dem Kontextmenü oder doppelklicke die schwarze Linie.<br />
Jede dieser Methoden öffnet den folgenden {{man label|Familien Editor}} Dialog:<br />
Der obere Teil des Fensters zeigt die Namen der Personen, deren Beziehung bearbeitet wird, sowie ihre Geburts- und Sterbeinformationen. Der Hauptteil des Fensters zeigt drei {{man label|Beziehungsinformation}} Felder und die sieben Reiter, die verschiedene Kategorien von Informationen über die Beziehung repräsentieren. Klicke irgendeinen Reiter, um die Informationen, die er enthält anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen. Wenn irgendwelche Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden, wird eine Warnung geöffnet, welche dich auffordert, den Dialog ohne speichern der Änderungen zu schließen, den Abbruch abzubrechen oder die Änderungen zu speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert Änderungen unverzüglich in der Datenbank. Diese Version von Gramps hat keine separate speichern Funktion, alle Änderungen geschehen sofort.}}<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die {{man label|Beziehungsinformation}} Bereichsfelder enthalten die Hauptbeschreibung der Beziehung. Das {{man label|ID}} Feld zeigt die ID-Nummer, welche diese Beziehung in der Datenbank kennzeichnet. Lasse sie von Gramps erstellen. Die verfügbaren Arten (wie Verheiratet, Unverheiratet usw.) können aus dem Aufklappmenü {{man label|Beziehungstyp}} gewählt werden. Der {{man label|Marker}} erlaubt ihnen einige Grundinformationen über den Stand ihrer Recherchen anzugeben.<br />
<br />
Die Reiter bieten folgende Beziehungsdaten Kategorien:<br />
<br />
*Kinder<br />
<br />
Der {{man label|Kinder}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Kinder aus dieser Beziehung. Die {{man button|+}} Schaltfläche ermöglicht das Erstellen einer neuen Person in der Datenbank und das hinzufügen dieser Person als Kind zu dieser Beziehung. Die {{man button|Auswahl}} Schaltfläche lässt dich eine existierende Person auswählen und als Kind dieser Beziehung hinzufügen. Die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt das Bearbeiten der Beziehungen des gewählten Kindes und den Eltern. Abschließend lässt dich der {{man button|-}} das gewählte Kind von der Beziehung entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Kind aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Kindes von der Liste löscht dieses Kind nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Kind aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{man tip|Trick|Benutze die Pfeile (oben/unten) oder per [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Ziehen und Fallen lassen''], um die Reihenfolge der Kinder in der Familie zu ändern.}}<br />
<br />
*Ereignisse<br />
<br />
[[Image:Edit-family-events_33_de.png|right|thumb|Abb. Ereignisse im Familieneditor]]<br />
Der {{man label|Ereignisse}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Ereignisse, die für die Beziehung relevant sind. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht dir das Hinzufügen, Ändern oder Entfernen eines Ereignisdatensatzes von der Datenbank. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Ereignisses aus der Liste löscht dieses Ereignis nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Ereignis aus dieser Beziehung.}}<br />
*Quellen<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.14 Quelleneditor]]<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten einer Liste der Verweise auf Quellen, die Hinweise zu dieser Beziehung liefern. Dies können Dokumente sein, die sich auf die Beziehung beziehen, diese aber nicht unbedingt offiziell dokumentieren. Zum Beispiel: Wenn Tante Martas Erinnerungen erwähnen, dass Urenkel Paul verheiratet war, kann der Forscher dies als Anhaltspunkt nehmen, dass die Beziehung zwischen Paul und seiner Frau existiert und diese als Quelle für die Annahme zitieren.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Quellen die ein spezielles Ereignis dokumentieren, wie Heiraten oder Scheidungen, sollten im Zusammenhang mit diesen Ereignissen unter dem Ereignis Reiter gespeichert werden.}}<br />
<br />
Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Quellenhinweises zu dieser Beziehung. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Quellenbezug aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Eintrags aus der Liste löscht diese Quelle nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach die Quelle aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt es dir die Ansicht und das Bearbeiten spezieller Informationen über die Beziehung, die als Eigenschaft ausgedrückt werden können. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Attributs. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter lässt dich Notizen betrachten und bearbeiten, die mit der Beziehung verbunden sind. Dies können alle Anmerkungen sein, die naturgemäß nicht in die "Parameter-Wert" Paare passen, die bei den Attributen zur Verfügung stehen. Zum Hinzufügen einer Notiz oder Ändern einer bestehenden Notiz bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Die {{man button|Vorformatiert}} Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt es festzulegen, wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.<br />
Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen anstelle von Tabulatoren, einfachen Zeilenenden und mehrfachen Leerzeichen. Eine Leerzeile zwischen zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.<br />
Wenn du die Vorformatiert Schaltfläche aktiviert hast, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn im {{man label|Notiz}} Dialog eingegeben hast.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter lässt dich Fotos und andere Medienobjekte, die mit der Beziehung in Verbindung stehen, anzeigen und speichern. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Objekte und zeigt eine Vorschau der Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. werden durch ein GRAMPS-Icon dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen es dir ein neues Bild hinzuzufügen, eine Referenz zu einem existierenden Bild hinzuzufügen, ein bestehendes Bild zu ändern und eine Medienobjektreferenz zur Beziehung zu entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter zeigt Informationen zu den HLT '''Sealed to Spouse''' Ritus. Die Daten können Datum, HLT Tempel, und Ort enthalten. Der Status des Ritus kann durch die Auswahlen aus dem '''Status''' Aufklappmenü beschrieben werden und können auch in den entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen referenziert werden.<br />
<br />
Um Quellendaten zu bearbeiten, wechsle in die Quellenansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Quellenliste. Klicke den Eintrag doppelt oder die {{man button|Bearbeiten}}schaltfläche in der Werkzeugleiste, um den folgenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog zu öffnen.<br />
<br />
Der Hauptteil des Fensters zeigt vier Reiter, die verschiedene Arten von Informationen enthalten. Klicke einen Reiter, um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Warum_Wohnort-Ereignis_und_nicht_Adresse%3F&diff=37768De:Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?2012-06-25T13:43:46Z<p>Flori: /* Warum Wohnort-Ereignisse? */</p>
<hr />
<div><br />
{{Languages/de|Why_residence_event_and_not_Address?}}<br />
<br />
<br />
== Definition ==<br />
Du findest die Definition einer Adresse im [[GRAMPS_Glossary/de#A|Glossar]], ebenso wie für einen [[GRAMPS_Glossary/de#P|Ort]]. Erklärung: Adressen sind für den Versand gedacht, während Orte einen Punkt auf der Landkarte bezeichnen. Das Versenden von Nachrichten ist bei verstorbenen Personen nicht sehr sinnvoll. Also:<br />
<br />
;Was ist eine Adresse?:Das Gramps-Konzept einer Adresse ist eine detaillierte Anschrift mit einem dazugehörigem Zeitrahmen, als wäre es eine Postadresse. Sie beabsichtigt anzugeben wo eine Person lebte und wann die Person dort lebte.<br />
<br />
;Was ist ein Ort?:Das Gramps-Konzept eines Ortes ist ein einzelner Ort unabhängig von der Zeit. Ein Ort kann sich von Zeit zu Zeit Aufgrund von sich ändernden Adressinformationen oder beispielsweise Grenzänderungen ändern. z.B., Leningrad und St. Petersburg repräsentieren den selben Ort, aber mit unterschiedlichen Namen. Gramps bietet den Reiter ''Alternative Ortsangaben'' im Orte-Editor an, der es ermöglicht verschiedene Adressen eines Ortes einzugeben.<br />
<br />
Unabhängig davon ist ein ''Ereignis'' hier wichtig: Ein definierter Moment im Leben einer Person. Ereignisse können mit Orten verknüpft werden und sind ein zentrales Objekt in der Ahnenforschung, zusammen mit Personen, Familien und Quellen. Sie erzeugen eine Zeitlinie im Leben einer Person, eine Zeitlinie bei der es wichtig ist zu indizieren wo eine Person lebt.<br />
<br />
== Warum Wohnort-Ereignisse?==<br />
<br />
Also, was sind die Vorteile von Wohnort-Ereignissen? Nun:<br />
<br />
# Du kannst einen Ort damit verknüpfen. Dieser Ort ist dann die effektive Adresse, mit möglichen alternativen Ortsangaben (siehe Orte Dialog), der angibt wie beispielsweise ein Ort heute heißt mit dem Datum wann das Ereignis stattfand.<br />
# Du kannst den Ort zwischen Personen und Familien teilen. Bei Adressen gibt es keine Möglichkeit zu Überprüfen, ob sich die Adresse noch in Deiner Datenbank befindet - außer Du erinnerst Dich daran. Dies macht den Vergleich schwierig, ob zwei Personen aktuell bei der selben Adresse wohnen. Du kannst ebenso die Stadt beim Ort filtern, z.B. zeige mir alle Wohnort-Ereignisse in einem Ort mit der Stadt ''Berlin''.<br />
# Somit kannst Du nach Orten suchen und siehst nicht nur was in einer bestimmten Stadt geschehen ist, aber auch wer hier gelebt (gewohnt) hat. Dies ist bei der Verwendung des 'Adresssystems' auch nicht möglich. Die ist eine Zeitlinie eines Ortes mit allen Ereignissen die von diesem Ort vorhanden sind.<br />
# Auf der Zeitlinie einer Person kannst Du die Ereignisse und die sich daraus erschließenden Details sehen, z.B. eine Person heiratete vor oder nach dem Umzug in ein neues Haus.<br />
# Das Verwenden eines Ortes für die Adresse erlaubt Dir den Gebrauch dieses Ortes für andere Ereignisse. Z.B. Angenommen Jim hat zu Hause geheiratet, dann kann das Hochzeitsereignis mit seinem Wohnort verknüpft werden, wie es das Wohnortereignis tut.<br />
# Genau wie das Adressfeld, gibt es bei Ereignissen volle Zeitkontrolle, so können Zeitspannen und Perioden verwendet werden die von Reporten erkannt werden.<br />
# [http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~pmcbride/gedcom/55gcch2.htm#INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE Individuelle Attribute von Wohnort-Ereignissen] werden beim Gedcom-Export verwendet.<br />
<br />
Was ist der Nachteil:<br />
# Beim Ändern eines Straßennamens ändert sich die Adresse, aber die Position auf der Landkarte bleibt die selbe. Gramps erlaubt Dir das Speichern dieser Information in einem alternativen Ort, aber eine alternative Ortsangabe hat keine Zeitspanne, also kannst Du nicht angeben zwischen welcher Zeitspanne eine Adresse für einen Ort in Gebrauch war.<br />
<br />
Beachte, dass sich manche Forscher in den Mailing-Listen dafür ausgesprochen haben Adressänderungen für einen bestimmten Ort als Notiz statt als alternative Ortsangabe zu speichern. Dies ist weil generelle Notizen beim Gedcom-Export korrekt verwendet werden und von anderen Programmen, die Du verwenden möchtest verstanden werden.<br />
<br />
<br />
Es ist wichtig zu beachten, dass Du dieses Orte-Ereignis verwenden kannst oder ein eigenes Ereignis mit einem Namen der Dir besser gefällt anzulegen.<br />
<br />
== Probiere es aus ==<br />
Es gibt keine Standardmethode um Adressen in Gramps zu speichern. Probiere beide Methoden aus und verwende die welche Dir zusagt.<br />
<br />
== Import/Export ==<br />
Beachte folgendes:<br />
* Adressen werden nicht immer gut von anderen Genealogieprogrammen unterstützt.<br />
* Alternative Ortsangaben die in Gramps verwendet werden sind in vielen anderen Programmen nicht vorhanden. Du solltest darüber nachdenken diese in Notizen aufzuzeichnen.<br />
* Ereignisse werden von allen gebräuchlichen Programmen als Standardort unterstützt.<br />
<br />
[[Category:Tutorials]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ&diff=37767Gramps 3.4 Wiki Manual - FAQ2012-06-25T13:41:39Z<p>Flori: /* What is the difference between a residence and an address? */</p>
<hr />
<div>This appendix contains the list of questions that frequently come up in mailing list discussions and forums. This list is by no means complete. If you would like to add questions/answers to this list, please email your suggestions to the gramps-devel@lists.sourceforge.net list.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index|Gramps 3.4 Wiki Manual - Filters|Gramps 3.4 Wiki Manual - Keybindings|3.4}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Also consider having a look at the following Categories on the Gramps wiki:<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Tutorials]]<br />
<br />
==General==<br />
<br />
=== What is Gramps? ===<br />
Gramps is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. In other words, it is a personal genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data using the powers of your computer, see [[GRAMPS:About|About]].<br />
<br />
===Where do I get it and how much does it cost?===<br />
Gramps can be [[Installation|installed]] at no charge. Gramps is an Open Source project covered by the GNU General Public License. You have full access to the source code and are allowed to distribute the program and source code freely.<br />
<br />
===Does Gramps exist in other languages?===<br />
Yes, at the release of Gramps 3.4 it has been translated into 28 languages, see [[GRAMPS translations]].<br />
<br />
===How do I keep backups?===<br />
Use a recent version of Gramps! From version 2.2.5 onwards there is an automatic backup utility.<br />
<br />
It is extremely important to keep backups of your data, and keep them in a safe place. Gramps has a specific portable file format which is small, and human readable, denoted by <code>.gramps</code>. See [[Gramps 3.4 Wiki Manual - Manage Family Trees#Backing up a Family_Tree]].<br />
<br />
You can copy this backup file from time to time to a save location (eg a usb stick). <br />
[Note: The .gramps files are compressed. Clicking them will open Gramps. To see the XML select them and open them with a decompressing utility (like ark, gunzip), after which you can extract the XML file which is human readable, see [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|details]].<br />
<br />
Gramps does a quick hidden binary backup to allow restore if an error is noted. If the correct package is installed you can use a revision system.<br />
<br />
Another method is to backup the hidden directory ''/.gramps''. This directory is situated in your home directory on Linux systems. Backing up this directory will backup your databases and revisions.<br />
<br />
'''Do not keep backups in GEDCOM'''. Not all information Gramps stores can be written in the GEDCOM. Hence, an export/import operation Gramps --> GEDCOM --> Gramps, will mean you '''lose''' [[Gramps_and_GEDCOM|data]]. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!<br />
<br />
'''Do not keep backups in GRDB format'''. GRDB is a database, which might be computer dependent (read, not working on a different PC). Small damage to a GRDB file can also not be repaired. Use the <code>.gramps</code> file format for backups!<br />
<br />
=== Does Gramps support Unicode fonts? ===<br />
<br />
In particular, does it support non-Roman Unicode fonts? Yes. Gramps works internally with Unicode (UTF-8), so all alphabets can be used on all entry fields. All reports fully support this, although for PDF/PS you need to work with gnome-print or [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice].<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===What is needed to install Gramps under Linux, Solaris, or FreeBSD?===<br />
<br />
Gramps is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] application. Gramps needs to have the [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] libraries installed on the system. As long as these libraries are installed, Gramps should function. It will operate under the GNOME desktop, KDE desktop, or any other desktop. If the GNOME bindings for Python are installed on the system, Gramps will have additional functionality. The Gramps project recommends version 2.8 or higher of GTK.<br />
<br />
===Does Gramps work on Windows?===<br />
<br />
Yes, many people use it on Windows. Probably the easiest thing is to [[Download]] the [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] software "bundle" for Windows, as that is an all-in-one package of Gramps with the other programs it needs, and so may be installed very trivially.<br />
<br />
We will do our best to solve Windows-related problems. See [[Contact|here]].<br />
<br />
See [[GRAMPS and Windows]] for a summary of hints to use Gramps on a Windows PC.<br />
<br />
Also, the [[Linux Genealogy CD]] can function as a live CD that you boot directly from (If you have a CD/DVD-ROM Drive). You can then run Linux and Gramps off the CD, even if your computer is entirely Windows.<br />
<br />
===Does Gramps work on the Mac?===<br />
<br />
Yes, Mac is a community supported platform for Gramps.<br />
<br />
See [[Mac OS X:Application package|here]].<br />
<br />
===What are the Minimum Specs to run Gramps?===<br />
<br />
We would recommend at least an 800x600 video display. For Gramps 3.4, the memory requirements have been reduced, and Gramps can run quite efficiently on a 256MB system, holding considerably more people. A system with 512MB should be able to hold around 200,000 people. Disk space requirements for databases are however considerably larger, with a typical database being several megabytes in size. For 120.000 people you must consider already 530Mb for the database. Pictures are stored on disk separately, so a large harddisk is necessary.<br />
<br />
===How do I upgrade Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux operating systems will typically deal with upgrade issues for you. If they do not then you need to ask users of your prefered GNU/Linux distribution.<br />
<br />
The Windows port of Gramps needs to be updated manually.<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Need to update this content. To be written.}}<br />
(incomplete answer)<br />
<br />
==Preferences==<br />
<br />
===Can I change the dates in reports to 'day month year'?===<br />
<br />
Yes, change in the preferences ("Edit->Preferences") the date for Gramps to the required format (eg YYYY-MM-DD or day month year), and make the report. Your global date preferences will be used.<br />
<br />
==Collaboration-Portability==<br />
<br />
===Is Gramps compatible with other genealogical software?===<br />
<br />
Gramps makes every effort to maintain compatibility with [[GEDCOM]], the general standard of recording genealogical information. We have import and export filters that enable Gramps to read and write GEDCOM files.<br />
<br />
It is important to understand that the GEDCOM standard is poorly implemented -- virtually every genealogical software has its own "flavor" of GEDCOM. As we learn about new flavor, the import/export filters can be created very quickly. However, finding out about the unknown flavors requires [[Contact|user feedback]]. Please feel free to inform us about any GEDCOM flavor not supported by Gramps, and we will do our best to support it!<br />
<br />
There is a specific section of this wiki which discusses [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Can Gramps read files created by other genealogy programs? ===<br />
<br />
See above.<br />
<br />
===Can Gramps write files readable by other genealogy programs? ===<br />
See above.<br />
<br />
===What standards does Gramps support?===<br />
<br />
The nice thing about standards is that there never is a shortage of them. Gramps is tested to support the following flavors of GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.<br />
<br />
===How do I import data from another genealogy program into Gramps?===<br />
<br />
The best way is to create a new family tree, and select the import option in the file menu. Here you select the GEDCOM you generated with the other program, and import it. <br />
<br />
===Can I install Gramps on a Linux Web Server and use it via a web browser? ===<br />
<br />
This would enable my relations worldwide to access and update it.<br />
<br />
While Gramps can generate web sites, it does not provide a web interface that allows for editing. If this is a requirement, then [http://geneweb.org GeneWeb] or [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] are programs more likely to meet your needs. Also have a look at experimental [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]]. However, you may wish to ask yourself the following questions:<br />
# Do I really want relatives or other people to directly edit my genealogy database?<br />
# Do I implicitly trust, without verification, any data that people may enter?<br />
# Do these people have the same understanding of good genealogy practice that I have?<br />
<br />
A better approach may be to provide a web form interface that allows others to enter data that is then held for your examination. You can then decide if the information should be entered into your database.<br />
<br />
You may also want to consider the effects of possible downtime of your site if you cannot afford yourself a premium webhosting service.<br />
<br />
==Reports==<br />
<br />
===Can Gramps print a genealogical tree for my family?===<br />
<br />
Yes. Different people have different ideas of what a genealogical tree is. Some think of it as a chart going from the distant ancestor and listing all his/her descendants and their families. Others think it should be a chart going from the person back in time, listing the ancestors and their families. Yet other people think of a table, text report, etc.<br />
<br />
Gramps can produce any of the above, and many more different charts and reports. Moreover, the plugin architecture enables users (you) to create their own plugins which could be new reports, charts, or research tools.<br />
<br />
===In what formats can Gramps output its reports?===<br />
<br />
Text reports are available in HTML, PDF, ODT, LaTeX, and RTF formats. Graphical reports (charts and diagrams) are available in PostScript, PDF, SVG, ODS, and GraphViz formats.<br />
<br />
===How can I change the default language in reports?===<br />
<br />
The reports are in the language of your linux installation. You can change it by installing extra language packs, see [[Howto: Change the language of reports]]<br />
<br />
===Is Gramps compatible with the Internet? ===<br />
<br />
Gramps can store web addresses and direct your browser to them. It can import data that you download from the Internet. It can export data that you could send over the Internet. Gramps is familiar with the standard file formats widely used on the Internet (e.g. JPEG, PNG, and GIF images, MP3, OGG, and WAV sound files, QuickTime, MPEG, and AVI movie files, etc). Other than that, there is little that a genealogical program can do with the Internet.<br />
<br />
===Can I create custom reports/filters/whatever?===<br />
<br />
Yes. There are many levels of customization. One is creating or modifying the templates used for the reports. This gives you some control over the fonts, colors, and some layout of the reports. You can also use Gramps controls in the report dialogs to tell what contents should be used for a particular report. In addition to this, you have an ability to create your own filters -- this is useful in selecting people based on criteria set by you. You can combine these filters to create new, more complex filters. Finally, you have an option to create your own plugins. These may be new reports, research tools, import/export filters, etc. This assumes some knowledge of programming in Python.<br />
<br />
===Why are non-Latin characters displayed as garbage in PDF/PS reports? ===<br />
<br />
This is a limitation of the built-in fonts of PS and PDF formats. To print non-Latin text, use the Print... in the format selection menu of the report dialog. This will use the <code>gnome-print</code> backend, which supports PS and PDF creation, as well as direct printing. (Note: you might need to install gnome-print separately as it is not required for Gramps).<br />
<br />
If you only have Latin text, the PDF option will produce a smaller PDF compared to that created by gnome-print, simply because no font information will be embedded.<br />
<br />
===I would like to contribute to Gramps by writing my favorite report. How do I do that? ===<br />
<br />
The easiest way to contribute to reports, filters, tools, etc. is to copy an existing Gramps report, filter, or tool. If you can create what you want by modifying existing code -- great! If your idea does not fit into the logic of any existing Gramps tool, you will need to write your own plugin from scratch. Help is available on the [[Portal:Developers|Developers Portal]], or on the [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.<br />
<br />
To test your work in progress, you may save your plugin under $HOME/.gramps/plugins directory and it should be found and imported on startup. The correctly written plugin will register itself with Gramps, create menu item, and so on.<br />
<br />
If you are happy with your plugin and would like to contribute your code back to the Gramps project, you are very welcome to do so by contacting us at gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
==Database - Gramps file formats==<br />
<br />
===What is the maximum database size (bytes) Gramps can handle?===<br />
<br />
Gramps has no hard limits on the size of a database that it can handle. Starting with 2.0.0 release, Gramps no longer loads all data into memory, which allows it to work with a much larger database than before. In reality, however, there are practical limits. The main limiting factors are the available memory on the system and the cache size used for BSDDB database access. With common memory sizes these days, Gramps should have no problem using databases with [[GRAMPS Performance|tens of thousands of people]].<br />
<br />
===How many people can Gramps database handle? ===<br />
<br />
See above. Again, this is dependent on how much memory you have, see [[GRAMPS Performance]].<br />
<br />
===My database is really big. Is there a way around loading all the data into memory?===<br />
<br />
Starting with 2.0.0 release, Gramps no longer loads all data into memory, which allows it to work with a much larger database than before. The fileformat used is <code>.grdb</code> which means Gramps database.<br />
<br />
===Can I run Gramps from a database on a NFS share?===<br />
<br />
Yes you can.<br />
<br />
===What does "portable" mean?===<br />
<br />
A Gramps 3 database (and any .grdb file) is very dependent on the software versions that created it. For example, you can't just move your Gramps data in these formats to a different operating system (or even a different version of an operating system) and expect that you will be able to read your data. The data is not "portable". Therefore, you can't just rely on backups of these formats, but you should also occasionally export into a format that is portable. There are two possible portable formats: GEDCOM and Gramps XML (.gramps or .gpkg). But only Gramps XML is recommended, as it faithfully saves all of your data.<br />
<br />
===Why is the database format (GRDB) not portable?===<br />
<br />
The biggest issue with Gramps portability lies with 'transactions'. With Gramps 2.2, we added support for atomic transactions to protect data. With atomic transactions, multiple changes are committed as a single unit. Either all the changes make it, or none of the changes make it. You are never left in a situation with a partial set of changes. A side benefit of using transactions is that database access (reads and writes) are faster.<br />
<br />
The problem with transactions (at least using BSDDB) is that it does not allow all the data to be stored in a single file. Logging files are needed to keep track of things. These logging files are kept in a DB Environment directory. We need a separate directory for each file, otherwise the log files can interfere with each other.<br />
<br />
In 2.2, we keep the log files under the ~/.gramps/<path> directory, creating a unique directory for each database. The problem is that your GRDB file needs the log files, which are in a different directory.<br />
<br />
Copying the GRDB file is only copying a portion of the database.<br />
<br />
==Bugs and requests==<br />
<br />
===What do I do if I have found a bug?===<br />
<br />
The best thing you can do is to fix the bug and send the patch to gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)<br />
<br />
If that is not possible, you should [[How to report bugs|submit a bug report]]<br />
<br />
A good bug report would include:<br />
# Version of Gramps you were using when you encountered the bug (available through Help → About menu item).<br />
# Language under which Gramps was run (available by executing <code> echo $LANG</code> in your terminal).<br />
# Symptoms indicating that this is indeed a bug.<br />
# Any Traceback messages, error messages, warnings, etc, that showed up in your terminal or a in separate traceback window.<br />
<br />
Most problems can be fixed quickly provided there is enough information. To ensure this, please follow up on your bug reports. Then we will have a way of contacting you should we need more information.<br />
<br />
===Requests===<br />
<br />
*Gramps should be a .... type of application<br />
<br />
It is obvious that Gramps absolutely needs to become a (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) application. When is this going to happen?<br />
<br />
The surest way to see it happen is to get it done by yourself. Since Gramps is free/open source, nobody prevents you from taking all of the code and continuing its development in whatever direction you see fit. In doing so, you may consider giving your new project another name to avoid confusion with the continuing Gramps development. If you would like the Gramps project to provide advice, expertise, filters, etc., we will gladly cooperate with your new project, to ensure compatibility or import/export options to your new format of a project.<br />
<br />
If, however, you would like the Gramps project to adopt your strategy, you would need to convince Gramps developers that your strategy is good for Gramps and superior to the present development strategy.<br />
<br />
==Adding to and editing my database==<br />
<br />
===What is the difference between a residence and an address?===<br />
<br />
A residence is a place where someone lived for a period of time. An address is the name of a residence formatted in the way expected by the postal system. Therefore each residence can also have an address if that is useful. See also: [[Why_residence_event_and_not_Address%3F |Why residence event and not Address?]]<br />
<br />
===How do I change the order of children?===<br />
<br />
Children can be moved in the [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1#Editing_information_about_relationships| Family Editor] by [http://en.wikipedia.org/wiki/Drag-and-drop dragging and dropping] or using the {{man button|up}} and {{man button|down}} buttons.<br />
<br />
===How do I change the order of spouses?===<br />
<br />
Spouses can be reordered from the [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Main_Window#Relationships_View |Relationship View]] by selecting the {{man button|Reorder}} button in the toolbar.<br />
<br />
{{man index|Gramps 3.4 Wiki Manual - Filters|Gramps 3.4 Wiki Manual - Keybindings|3.4}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_FAQ&diff=37766De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ2012-06-25T13:40:15Z<p>Flori: /* Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse? */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fragen, die in Mailinglisten, Diskussionen und Foren häufig auftauchen. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn du Fragen oder Antworten zu dieser Liste hinzufügen willst, sende bitte eine E-Mail mit deinen Vorschlägen (Bitte in englisch) an: gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Schaue bitte auch hier (in englisch):<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Anleitungen]]<br />
<br />
==Allgemein==<br />
<br />
=== Was ist Gramps? ===<br />
Gramps ist ein Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System. In anderen Worten: es ein Programm, mit dem du deine genealogischen Daten mit Hilfe deines Computers speichern, bearbeiten und erforschen kannst. Siehe [[GRAMPS:About/de|Über]].<br />
<br />
===Wo bekomme ich es und wie viel kostet es?===<br />
Gramps kann ohne Gebühr [[Installation|installiert]] werden. Gramps ist ein Open Source Projekt unter der GNU General Public License. Du hast vollen Zugriff auf den Quellcode und kannst das Programm und den Quellcode frei weitergeben.<br />
<br />
===Gibt es Gramps in anderen Sprachen?===<br />
Ja, mit der Veröffentlichung von Gramps 3.4 ist es in 28 Sprachen übersetzt, siehe [[GRAMPS translations|Gramps Übersetzungen (englisch)]].<br />
<br />
===Wie bewahre ich Sicherungen?===<br />
Verwende eine aktuelle Version von Gramps! Seit Version 2.2.5 gibt es ein automatisches Sicherungswerkzeug.<br />
<br />
Es ist sehr wichtig Sicherungen deiner Daten zu erstellen und diese an einem sicheren Ort aufzubewahren. Gramps besitzt ein eigenes portables Dateiformat welches von Menschen gelesen werden kann und wenig Platz beansprucht. Es wird gekennzeichnet durch: <code>.gramps</code>. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern]].<br />
<br />
Du kannst diese Sicherung von Zeit zu Zeit an einen sicheren Ort kopieren z.B. einen USB-Stick. <br />
[Beachte: Die .gramps Dateien sind komprimiert. Wenn sie angeklickt werden wird Gramps geöffnet. Um das XML zu sehen, wähle sie und öffne sie mit einem dekomprimierungs Werkzeug wie ark oder gunzip, anschließend kannst du das XML entpacken welches von Menschen gelesen werden kann siehe [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|Details]] (englisch).<br />
<br />
Gramps erstellt eine schnelle binäre Sicherung zur Wiederherstellung falls ein Fehler festgestellt wird. Wenn das richtige Paket installiert ist, kannst du ein Versionierungssystem verwenden.<br />
<br />
Eine andere Methode ist, das versteckte Verzeichnis ''./gramps'' zu sichern. Dieses Verzeichnis befindet sich bei Linux Systemen in deinem home Verzeichnis. Die Sicherung dieses Verzeichnisses sichert deine Datenbank und Änderungen.<br />
<br />
'''Verwende für Sicherungen kein GEDCOM'''. Nicht alle Informationen, die Gramps speichert können in GEDCOM geschrieben werden. Daher bedeutet ein Export/Import Gramps --> GEDCOM --> Gramps, dass du [[Gramps_and_GEDCOM|Daten]] ''verlierst''. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
'''Verwende das GRDB Format nicht für Sicherungen'''. GRDB ist eine Datenbank, welche rechnerabhängig sein kann (lesen auf anderen Rechnern nicht möglich). Kleine Schäden an der Datei können auch nicht repariert werden. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
=== Unterstützt Gramps Unicode Zeichensätze? ===<br />
<br />
Im speziellen unterstützt es nicht Lateinische Unicode Zeichensätze? Ja. Gramps arbeitet intern mit Unicode (UTF-8), es können also alle Alphabete in allen Eingabefeldern verwendet werden. Obwohl dies von allen Berichten voll unterstützt wird, musst du für PDF/PS mit gnome-print oder [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] arbeiten.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Was wird benötigt um Gramps unter Linux, Solaris, oder FreeBSD zu installieren?===<br />
<br />
Gramps ist eine [http://de.wikipedia.org/wiki/GTK%2B GTK] Anwendung. Gramps benötigt die [http://de.wikipedia.org/wiki/PyGTK PyGTK] Bibliotheken auf dem System. Solange diese Bibliotheken installiert sind, sollte Gramps funktionieren. Es läuft unter dem GNOME Desktop, dem KDE Desktop oder jedem anderen Desktop. Wenn die GNOME Anbindungen für Python auf dem System installiert sind, enthält Gramps zusätzliche Funktionalitäten. Das Gramps Projekt empfiehlt GTK Version 2.8 oder höher.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps unter Windows?===<br />
<br />
Ja, viele Personen verenden es unter Windows. Der vermutlich einfachste Weg ist es das [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] Paket für Windows [[Download/de|herunter zu laden]], da es sich hierbei um ein Paket mit allen anderen benötigten Programmen und Abhängigkeiten handelt.<br />
<br />
Wir tun unser Bestes um Windows spezifische Probleme zu beheben. Siehe [[Contact/de|hier]]<br />
<br />
Siehe [[GRAMPS_and_Windows|Gramps und Windows]] (englisch) für eine Zusammenfassung der Hinweise um Gramps auf einem Windows Rechner laufen zu lassen.<br />
<br />
Außerdem kann die [[Linux Genealogy CD]] als live CD dienen mit der du direkt den Rechner startest (wenn du ein CD/DVD Laufwerk hast). Du kannst dann Linux und Gramps von der CD ausführen, auch wenn dein Rechner vollständig unter Windows läuft.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps auf dem Mac?===<br />
<br />
Ja, Mac ist eine von Gramps unterstützte Plattform.<br />
<br />
Siehe [[Mac OS X:Application package|hier]] (englisch).<br />
<br />
===Was sind die Mindestanforderungen um Gramps laufen zu lassen?===<br />
<br />
Wir empfehlen eine Bildschirmauflösung von mindestens 800x600 Punkten. Für Gramps 3.4 wurden die Speicheranforderungen reduziert und Gramps kann leistungsfähig auf einem 256MB System laufen und erheblich mehr Personen fassen. Ein System mit 512MB sollte ungefähr 200.000 Personen fassen können. Festplattenspeicherplatzanforderungen sind jedoch erheblich höher, für eine typische Datenbank mit einer Größe von etlichen Megabyte. Für 120.000 Personen musst du bereits mit 530MB für die Datenbank rechnen. Bilder werden getrennt auf der Festplatte gespeichert, es wird also eine größere Festplatte benötigt.<br />
<br />
===Wie aktualisiere ich Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux Betriebssysteme erledigen normalerweise das Aktualisierungsthema für dich. Wenn nicht musst du Anwender deiner bevorzugten GNU/Linux Distribution fragen.<br />
<br />
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.<br />
<br />
(unvollständige Antwort)<br />
<br />
==Präferenzen==<br />
<br />
===Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern?===<br />
<br />
Ja, ändere in den Präferenzen ("Bearbeiten->Präferenzen") das Datum von Gramps in das benötigte Format (z.B. JJJ-MM-TT oder Tag Monat Jahr) und erstelle den Bericht. Deine globalen Datums Einstellungen werden verwendet.<br />
<br />
==Zusammenarbeit-Übertragbarkeit==<br />
<br />
===Ist Gramps mit anderen Ahnenforschungsprogrammen kompatibel?===<br />
<br />
Gramps versucht kompatibel mit [[GEDCOM]], dem allgemeinen Standard beim speichern genealogischer Informationen, zu sein. Es gibt Import- und Exportfilter, die es Gramps ermöglichen GEDCOM-Dateien zu lesen und zu schreiben.<br />
<br />
Es ist wichtig zu verstehen, dass der GEDCOM-Standard nur schwach implementiert ist -- praktisch jede genealogische Software hat einen eigenen "Dialekt" von GEDCOM. Sobald wir von einem neuen Dialekt hören, können die Import- und Exportfilter sehr schnell erstellt werden. Aber um unbekannte Dialekte zu finden benötigen wir [[Contact|Rückmeldungen vom Anwender]]. Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!<br />
<br />
Es gibt einen speziellen Abschnitt in diesem Wiki über [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]].<br />
<br />
===Kann Gramps von anderen Genealogieprogrammen erstellte Dateien lesen?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Kann Gramps Dateien schreiben die andere Genealogierogrammen lesen können?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Welche Standards unterstützt Gramps?===<br />
<br />
Eine nette Tatsache über Standards ist, dass es nie zu wenige davon gibt :-). Gramps wurde getestet, um die folgenden Dialekte von GEDCOM zu unterstützen: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion und Visual Genealogie.<br />
<br />
===Wie importiere ich Daten aus einem anderen Genealogieprogramm nach Gramps?===<br />
<br />
Der beste Weg ist, einen neuen Stammbaum zu erstellen und die Import Option im Dateimenü zu wählen. Hier wählst du die GEDCOM-Datei, die du mit dem anderen Programm erstellt hast, und importierst sie. <br />
<br />
===Kann ich Gramps auf einen Linux Webserver installieren und es über einen Webbrowser verwenden? ===<br />
<br />
Dies würde meinen Verwandten weltweit den Zugriff und das aktualisieren ermöglichen.<br />
<br />
Während Gramps Webseiten erstellen kann, bietet es keine Webschnittstelle, die das Bearbeiten ermöglicht. Wenn dies eine Anforderung ist, dann sind [http://geneweb.org GeneWeb] oder [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] bzw. [http://webtrees.net webtrees] Programme, die mehr deinen Anforderungen entsprechen. Schau dir außerdem das experimentelle [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]] an. Dennoch solltest du dir folgende Fragen stellen:<br />
# Will ich wirklich, das Verwandte oder andere Personen meine genealogische Datenbank direkt bearbeiten?<br />
# Vertraue ich bedingungslos ohne Überprüfung allen Daten die Personen eingeben könnten?<br />
# Habe diese Personen das selbe Verständnis von gutem genealogischen fachlichen Vorgehen wie ich?<br />
<br />
Ein besserer Ansatz kann das Bereitstellen einer Webformularschnittstelle sein, die es anderen ermöglicht, Daten einzugeben, die dann für deine Überprüfung bereitgestellt werden. Du kannst dann entscheiden, ob die Informationen in deine Datenbank aufgenommen werden.<br />
<br />
Es empfiehlt sich außerdem zu bedenken, welche Auswirkungen ein möglicher Ausfall deiner Seite hat, wenn du dir hochwertigen Webhosting Service leisten kannst.<br />
<br />
==Berichte==<br />
<br />
===Kann Gramps einen Stammbaum meiner Familie drucken?===<br />
<br />
Ja. Verschiedene Leute haben verschiedene Ansichten, was ein Stammbaum ist. Manche denken an eine Tafel, ausgehend von dem am weitesten entfernten Ahnen, die alle seine/ihre Nachkommen und deren Familien auflistet. Anderen denken an eine Tafel, die von der Person aus zurück in der Zeit geht und alle Ahnen und deren Familien auflistet. Noch andere Leute denken an eine Tabelle, einen Textbericht usw.<br />
<br />
Gramps kann alle oben genannten und viele weitere Tafeln und Berichte produzieren. Darüber hinaus ermöglicht die Zusatzmodularchitektur es dem Anwender (dir) eigene Zusatzmodule zu erstellen, welche neue Berichte, Tafeln oder Forschungswerkzeuge sein können.<br />
<br />
===In welchen Formaten kann Gramps diese Berichte ausgeben?===<br />
<br />
Textberichte sind verfügbar in den Formaten HTML, PDF, ODT, LaTex und RTF. Grafische Berichte (Tafeln und Diagramme) sind verfügbar in den Formaten Postscript, PDF, SVG, ODS und GraphViz.<br />
<br />
===Wie kann ich die Standardsprache in Berichten ändern?===<br />
<br />
Die Berichte sind in der Sprache deiner Linux Installation. Du kannst sie durch Installieren weiterer Sprachpakete ändern siehe [[Howto: Change the language of reports|Sprache von Berichten ändern]] (englisch).<br />
<br />
===Ist Gramps mit dem Internet kompatibel?===<br />
<br />
Gramps kann Internetadressen speichern und sie im Browser aufrufen. Es kann Daten importieren, die du aus dem Internet herunter geladen hast. Es kann Daten exportieren, die du über das Internet versenden kannst. Gramps ist mit den Standard-Dateiformaten, die häufig im Internet verwendet werden vertraut (z.B. JPEG-, PNG- und GIF-Bilder, MP3-, OGG- und WAV-Audiodateien, Quicktime-, MPEG- und AVI-Videodateien usw.) Darüber hinaus gibt es wenig, was ein Ahnenforschungsprogramm mit dem Internet tun kann.<br />
<br />
===Kann ich benutzerdefinierte Berichte/Filter/ was auch immer erstellen?===<br />
<br />
Ja. Es gibt verschiedene Ebenen der Anpassung. Eine ist die Erstellung oder das Verändern der Vorlagen, die für die Berichte verwendet werden. Dies gibt dir etwas Kontrolle über die Schriftarten, Farben und das Layout der Berichte. Du kannst die Gramps Steuerung in den Berichtdialogen verwenden um festzulegen, welcher Inhalt in einem bestimmten Bericht verwendet werden soll. Zusätzlich hast du die Möglichkeit eigene Filter zu erstellen -- dies ist nützlich beim Auswählen von Personen basierend auf deinen Vorgaben. Du kannst diese Filter kombinieren um neue, komplexere Filter zu erstellen. Schließlich hast du die Möglichkeit eigene Zusatzmodule zu erstellen. Diese können neue Berichte, Forschungswerkzeuge, Import-/Exportfilter usw. sein. Dies setzt aber einige Kenntnisse in der Python-Programmierung voraus.<br />
<br />
===Warum werden nicht lateinische Zeichen in PDF/PS Berichten als Müll dargestellt? ===<br />
<br />
Dies ist eine Einschränkung der in den PS und PDF Formaten enthaltenen Zeichensätzen. Um nicht lateinische Texte zu drucken, verwende drucken.. im Formatauswahlmenü des Berichtdialogs. Diese verwendet das <code>gnome-print</code> Backend, welches PS und PDF Erstellung genau so wie direktes Drucken unterstützt. (Beachte: Es kann sein, dass du gnome-print separat installieren musst, da es von Gramps nicht benötigt wird).<br />
<br />
Wenn du nur lateinischen Text hast, erstellt die PDF Option eine kleine PDF-Datei im Vergleich zu gnome-print, einfach weil keine Zeichensatzinformationen enthalten sind.<br />
<br />
===Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen. Wie mache ich das? ===<br />
<br />
Der einfachste Weg um sich an Berichten, Filtern, Werkzeugen usw. zu beteiligen, ist es ein bestehenden Gramps Bericht, Filter oder Werkzeug zu kopieren. Wenn du was du möchtest durch modifizieren von bestehenden Code erreichen kannst -- Super! Wenn deine Idee nicht in die Logik irgend eines bestehenden Gramps Werkzeugs passt, musst du dein eigenes Zusatzmodul von Grund auf neu schreiben. Hilfe gibt es im [[Portal:Developers|Entwickler Portal]], oder auf der [[Contact|Entwickler Mailingliste]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net (beides in englisch).<br />
<br />
Um deine Arbeit während der Entwicklung zu überprüfen, kannst du dein Zusatzmodul in das Verzeichnis $HOME/.gramps/plugins speichern und es sollte beim Start gefunden und importiert werden. Ein korrekt geschriebenes Zusatzmodul registriert sich selbst bei Gramps, erzeugt einen Menüeintrag usw.<br />
<br />
Wenn du mit deinem Zusatzmodul zufrieden bist und deinen Quellcode zum Gramps-Projekt beitragen möchtest, bist du eingeladen es zu tun, indem du uns unter gramps-devel@lists.sourceforge.net kontaktierst.<br />
<br />
==Datenbank - Gramps Dateiformate==<br />
<br />
===Was ist die maximale Datenbankgröße (Bytes) mit der Gramps arbeiten kann?===<br />
<br />
Gramps hat keine festen Begrenzungen für die Größe einer Datenbank die es handhaben kann. Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher, was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. In der Realität gibt es aber faktische Begrenzungen. Den größten Einfluss haben der verfügbare Speicher auf dem System und die Cachegröße die für den BSDDB Datenbankzugriff verwendet wird. Mit üblichen Speichergrößen dieser Tage sollte Gramps keine Probleme mit Datenbanken mit [[GRAMPS Performance|mehreren Tausend Personen]] haben.<br />
<br />
===Wie viele Personen kann die Gramps Datenbank handhaben? ===<br />
<br />
Siehe oben. Nochmal, das hängt davon ab wie viel Speicher du hast, siehe [[GRAMPS Performance|Gramps Leistungsfähigkeit]] (englisch).<br />
<br />
===Meine Datenbank ist wirklich groß. Gibt es einen Weg nicht alle Daten in den Arbeitsspeicher zu laden?===<br />
<br />
Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. Das Dateiformat welches verwendet wird ist <code>.grdb</code> es bedeutet Gramps Datenbank.<br />
<br />
===Kann ich Gramps mit einer Datenbank auf einem NFS-Share ausführen?===<br />
<br />
Ja kannst du.<br />
<br />
===Was bedeutet "portabel"?===<br />
<br />
Eine Gramps 3 Datenbank (und jede .grdb Datei) ist sehr von der Programmversion, mit der sie erstellt wurde, abhängig. Zum Beispiel kannst du deine Gramps Daten in diesem Format nicht einfach auf ein anderes Betriebssystem übertragen (oder eine andere Version eines Betriebssystems) und erwarten, das du deine Daten lesen kannst. Die Daten sind nicht "portabel". Daher kannst du nicht einfach auf Sicherungen in diesem Format vertrauen, du solltest gleichzeitig deine Daten in ein portables Format exportieren. Es gibt zwei mögliche portable Formate: GEDCOM und Gramps XML (.gramps oder .gpkg). Aber nur Gramps XML wird empfohlen, da es originalgetreu all deinen Daten speichert.<br />
<br />
===Warum ist das Datenbankformat (GRDB) nicht portabel?===<br />
<br />
Das größte Problem mit der Portabilität von Gramps liegt bei den "Transaktionen". Mit Gramps 2.2 haben wir um die Daten zu schützen die Unterstützung von "atomaren Transaktionen" (atomic transactions) eingeführt. Mit "atomaren Transaktionen" werden mehrere Änderungen als eine Einheit übergeben. Entweder alle Änderungen schaffen es oder keine der Änderungen schafft es. Du gelangst nie in eine Situation in der nur ein Teil der Änderungen durchgeführt wurde. Ein weiterer Vorteil von der Verwendung von Transaktionen ist, dass der Datenbankzugriff (lesen und schreiben) schneller ist.<br />
<br />
Das Problem mit Transaktionen (zumindest bei der Verwendung von BSDDB) das es nicht möglich ist, alle Daten in einer Datei zu speichern. Es werden Protokolldateien benötigt, um Dinge nachverfolgen zu können. Diese Protokolldateien werden in einem Verzeichnis der DB Umgebung aufbewahrt. Wir benötigen ein extra Verzeichnis für jede Datei, sonst könnten sich die Protokolldateien gegenseitig stören.<br />
<br />
In 2.2 haben wir die Protokolldateien unter ~/.gramps/<Pfad>Verzeichnis gespeichert, für jede Datenbank wurde ein extra Verzeichnis angelegt. Das Problem ist, das deine GRDB Datei die Protokolldateien benötigt, die sich in einem anderen Verzeichnis befinden.<br />
<br />
Kopieren der GRD Dateien kopiert nur einen Teil der Datenbank.<br />
<br />
==Fehler und Anforderungen==<br />
<br />
===Was mache ich wenn ich einen Fehler gefunden habe?===<br />
<br />
Das Beste was du tun kannst ist den Fehler zu beheben und den Patch an gramps-devel@lists.sourceforge.net zu schicken :-)<br />
<br />
Wenn das nicht möglich ist, solltest du einen [[How to report bugs|Fehlerbericht erstellen]]<br />
<br />
Ein guter Fehlerbericht sollte enthalten:<br />
# Die Version von Gramps, die du verwendet hast, als du auf den Fehler gestoßen bist (verfügbar durch den Hilfe - Info-Menüeintrag).<br />
# Die Sprache, unter der Gramps ausgeführt wurde (verfügbar durch das Ausführen von <code>echo $LANG</code> in deinem Terminal).<br />
# Die Symptome, die zeigen, dass es sich um einen Fehler handelt.<br />
# Zurückverfolgungsnachrichten, Fehlermeldungen, Warnungen usw., die in deinem Terminal auftreten oder in einem separaten Zurückverfolgungsfenster.<br />
<br />
Die meisten Probleme können sehr schnell gelöst werden, vorausgesetzt es gibt genügend Informationen. Um dies sicher zu stellen verfolge deine Fehlerberichte. Dann haben wir eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren falls wir weitere fragen haben.<br />
<br />
===Anforderungen===<br />
<br />
*Gramps sollte eine .... Anwendung sein<br />
<br />
Es ist offensichtlich, dass Gramps unbedingt eine (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/verteilte/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/was auch immer) Anwendung werden muss. Wann wird das passieren?<br />
<br />
Der sicherste Weg, es wahr werden zu lassen ist, dass du es selber machst. Weil Gramps Open Source ist, wird niemand dich daran hindern den Quellcode zu nehmen und seine Entwicklung in die Richtung, die du möchtest weiterzuführen. Wenn du das machst, solltest du deinem Projekt einen neuen Namen geben, um Verwirrung mit der weitergehenden Gramps-Entwicklung zu verhindern. Wenn du dem GRAMPS-Projekt Ratschläge, Filter usw. geben willst, werden wir mit deinem Projekt zusammenarbeiten, um Kompatibilität und Import/Export-Möglichkeiten zu deinem neuen Projekt zu bewahren.<br />
<br />
Wenn du aber möchtest, dass das Gramps-Projekt deine Strategie übernimmt, solltest du die Gramps-Entwickler überzeugen, dass deine Strategie für Gramps gut und der aktuellen Entwicklungsstrategie überlegen ist.<br />
<br />
==Meine Datenbank erweitern und bearbeiten==<br />
<br />
===Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse?===<br />
<br />
Ein Wohnort ist ein Ort, wo jemand für eine bestimmte Zeit gelebt hat. Eine Adresse ist der Name eines Wohnorts in dem Format wie es von der Post erwartet wird. Dafür kann jeder Wohnort eine Adresse haben, wenn dies sinnvoll ist. Siehe auch: [[Warum_Wohnort-Ereignis_und_nicht_Adresse%3F |Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?]]<br />
<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Kindern?===<br />
<br />
Kinder können verschoben werden im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten| Familieneditor]] durch [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop Drag & Drop] oder verwenden der {{man button|hoch}} und {{man button|runter}} Schaltflächen.<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Partnern?===<br />
<br />
Partner können in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie |Beziehungenkategorie]] durch wählen der {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste neu geordnet werden.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_FAQ&diff=37765De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ2012-06-25T13:39:50Z<p>Flori: /* Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse? */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fragen, die in Mailinglisten, Diskussionen und Foren häufig auftauchen. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn du Fragen oder Antworten zu dieser Liste hinzufügen willst, sende bitte eine E-Mail mit deinen Vorschlägen (Bitte in englisch) an: gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Schaue bitte auch hier (in englisch):<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Anleitungen]]<br />
<br />
==Allgemein==<br />
<br />
=== Was ist Gramps? ===<br />
Gramps ist ein Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System. In anderen Worten: es ein Programm, mit dem du deine genealogischen Daten mit Hilfe deines Computers speichern, bearbeiten und erforschen kannst. Siehe [[GRAMPS:About/de|Über]].<br />
<br />
===Wo bekomme ich es und wie viel kostet es?===<br />
Gramps kann ohne Gebühr [[Installation|installiert]] werden. Gramps ist ein Open Source Projekt unter der GNU General Public License. Du hast vollen Zugriff auf den Quellcode und kannst das Programm und den Quellcode frei weitergeben.<br />
<br />
===Gibt es Gramps in anderen Sprachen?===<br />
Ja, mit der Veröffentlichung von Gramps 3.4 ist es in 28 Sprachen übersetzt, siehe [[GRAMPS translations|Gramps Übersetzungen (englisch)]].<br />
<br />
===Wie bewahre ich Sicherungen?===<br />
Verwende eine aktuelle Version von Gramps! Seit Version 2.2.5 gibt es ein automatisches Sicherungswerkzeug.<br />
<br />
Es ist sehr wichtig Sicherungen deiner Daten zu erstellen und diese an einem sicheren Ort aufzubewahren. Gramps besitzt ein eigenes portables Dateiformat welches von Menschen gelesen werden kann und wenig Platz beansprucht. Es wird gekennzeichnet durch: <code>.gramps</code>. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern]].<br />
<br />
Du kannst diese Sicherung von Zeit zu Zeit an einen sicheren Ort kopieren z.B. einen USB-Stick. <br />
[Beachte: Die .gramps Dateien sind komprimiert. Wenn sie angeklickt werden wird Gramps geöffnet. Um das XML zu sehen, wähle sie und öffne sie mit einem dekomprimierungs Werkzeug wie ark oder gunzip, anschließend kannst du das XML entpacken welches von Menschen gelesen werden kann siehe [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|Details]] (englisch).<br />
<br />
Gramps erstellt eine schnelle binäre Sicherung zur Wiederherstellung falls ein Fehler festgestellt wird. Wenn das richtige Paket installiert ist, kannst du ein Versionierungssystem verwenden.<br />
<br />
Eine andere Methode ist, das versteckte Verzeichnis ''./gramps'' zu sichern. Dieses Verzeichnis befindet sich bei Linux Systemen in deinem home Verzeichnis. Die Sicherung dieses Verzeichnisses sichert deine Datenbank und Änderungen.<br />
<br />
'''Verwende für Sicherungen kein GEDCOM'''. Nicht alle Informationen, die Gramps speichert können in GEDCOM geschrieben werden. Daher bedeutet ein Export/Import Gramps --> GEDCOM --> Gramps, dass du [[Gramps_and_GEDCOM|Daten]] ''verlierst''. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
'''Verwende das GRDB Format nicht für Sicherungen'''. GRDB ist eine Datenbank, welche rechnerabhängig sein kann (lesen auf anderen Rechnern nicht möglich). Kleine Schäden an der Datei können auch nicht repariert werden. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
=== Unterstützt Gramps Unicode Zeichensätze? ===<br />
<br />
Im speziellen unterstützt es nicht Lateinische Unicode Zeichensätze? Ja. Gramps arbeitet intern mit Unicode (UTF-8), es können also alle Alphabete in allen Eingabefeldern verwendet werden. Obwohl dies von allen Berichten voll unterstützt wird, musst du für PDF/PS mit gnome-print oder [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] arbeiten.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Was wird benötigt um Gramps unter Linux, Solaris, oder FreeBSD zu installieren?===<br />
<br />
Gramps ist eine [http://de.wikipedia.org/wiki/GTK%2B GTK] Anwendung. Gramps benötigt die [http://de.wikipedia.org/wiki/PyGTK PyGTK] Bibliotheken auf dem System. Solange diese Bibliotheken installiert sind, sollte Gramps funktionieren. Es läuft unter dem GNOME Desktop, dem KDE Desktop oder jedem anderen Desktop. Wenn die GNOME Anbindungen für Python auf dem System installiert sind, enthält Gramps zusätzliche Funktionalitäten. Das Gramps Projekt empfiehlt GTK Version 2.8 oder höher.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps unter Windows?===<br />
<br />
Ja, viele Personen verenden es unter Windows. Der vermutlich einfachste Weg ist es das [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] Paket für Windows [[Download/de|herunter zu laden]], da es sich hierbei um ein Paket mit allen anderen benötigten Programmen und Abhängigkeiten handelt.<br />
<br />
Wir tun unser Bestes um Windows spezifische Probleme zu beheben. Siehe [[Contact/de|hier]]<br />
<br />
Siehe [[GRAMPS_and_Windows|Gramps und Windows]] (englisch) für eine Zusammenfassung der Hinweise um Gramps auf einem Windows Rechner laufen zu lassen.<br />
<br />
Außerdem kann die [[Linux Genealogy CD]] als live CD dienen mit der du direkt den Rechner startest (wenn du ein CD/DVD Laufwerk hast). Du kannst dann Linux und Gramps von der CD ausführen, auch wenn dein Rechner vollständig unter Windows läuft.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps auf dem Mac?===<br />
<br />
Ja, Mac ist eine von Gramps unterstützte Plattform.<br />
<br />
Siehe [[Mac OS X:Application package|hier]] (englisch).<br />
<br />
===Was sind die Mindestanforderungen um Gramps laufen zu lassen?===<br />
<br />
Wir empfehlen eine Bildschirmauflösung von mindestens 800x600 Punkten. Für Gramps 3.4 wurden die Speicheranforderungen reduziert und Gramps kann leistungsfähig auf einem 256MB System laufen und erheblich mehr Personen fassen. Ein System mit 512MB sollte ungefähr 200.000 Personen fassen können. Festplattenspeicherplatzanforderungen sind jedoch erheblich höher, für eine typische Datenbank mit einer Größe von etlichen Megabyte. Für 120.000 Personen musst du bereits mit 530MB für die Datenbank rechnen. Bilder werden getrennt auf der Festplatte gespeichert, es wird also eine größere Festplatte benötigt.<br />
<br />
===Wie aktualisiere ich Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux Betriebssysteme erledigen normalerweise das Aktualisierungsthema für dich. Wenn nicht musst du Anwender deiner bevorzugten GNU/Linux Distribution fragen.<br />
<br />
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.<br />
<br />
(unvollständige Antwort)<br />
<br />
==Präferenzen==<br />
<br />
===Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern?===<br />
<br />
Ja, ändere in den Präferenzen ("Bearbeiten->Präferenzen") das Datum von Gramps in das benötigte Format (z.B. JJJ-MM-TT oder Tag Monat Jahr) und erstelle den Bericht. Deine globalen Datums Einstellungen werden verwendet.<br />
<br />
==Zusammenarbeit-Übertragbarkeit==<br />
<br />
===Ist Gramps mit anderen Ahnenforschungsprogrammen kompatibel?===<br />
<br />
Gramps versucht kompatibel mit [[GEDCOM]], dem allgemeinen Standard beim speichern genealogischer Informationen, zu sein. Es gibt Import- und Exportfilter, die es Gramps ermöglichen GEDCOM-Dateien zu lesen und zu schreiben.<br />
<br />
Es ist wichtig zu verstehen, dass der GEDCOM-Standard nur schwach implementiert ist -- praktisch jede genealogische Software hat einen eigenen "Dialekt" von GEDCOM. Sobald wir von einem neuen Dialekt hören, können die Import- und Exportfilter sehr schnell erstellt werden. Aber um unbekannte Dialekte zu finden benötigen wir [[Contact|Rückmeldungen vom Anwender]]. Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!<br />
<br />
Es gibt einen speziellen Abschnitt in diesem Wiki über [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]].<br />
<br />
===Kann Gramps von anderen Genealogieprogrammen erstellte Dateien lesen?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Kann Gramps Dateien schreiben die andere Genealogierogrammen lesen können?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Welche Standards unterstützt Gramps?===<br />
<br />
Eine nette Tatsache über Standards ist, dass es nie zu wenige davon gibt :-). Gramps wurde getestet, um die folgenden Dialekte von GEDCOM zu unterstützen: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion und Visual Genealogie.<br />
<br />
===Wie importiere ich Daten aus einem anderen Genealogieprogramm nach Gramps?===<br />
<br />
Der beste Weg ist, einen neuen Stammbaum zu erstellen und die Import Option im Dateimenü zu wählen. Hier wählst du die GEDCOM-Datei, die du mit dem anderen Programm erstellt hast, und importierst sie. <br />
<br />
===Kann ich Gramps auf einen Linux Webserver installieren und es über einen Webbrowser verwenden? ===<br />
<br />
Dies würde meinen Verwandten weltweit den Zugriff und das aktualisieren ermöglichen.<br />
<br />
Während Gramps Webseiten erstellen kann, bietet es keine Webschnittstelle, die das Bearbeiten ermöglicht. Wenn dies eine Anforderung ist, dann sind [http://geneweb.org GeneWeb] oder [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] bzw. [http://webtrees.net webtrees] Programme, die mehr deinen Anforderungen entsprechen. Schau dir außerdem das experimentelle [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]] an. Dennoch solltest du dir folgende Fragen stellen:<br />
# Will ich wirklich, das Verwandte oder andere Personen meine genealogische Datenbank direkt bearbeiten?<br />
# Vertraue ich bedingungslos ohne Überprüfung allen Daten die Personen eingeben könnten?<br />
# Habe diese Personen das selbe Verständnis von gutem genealogischen fachlichen Vorgehen wie ich?<br />
<br />
Ein besserer Ansatz kann das Bereitstellen einer Webformularschnittstelle sein, die es anderen ermöglicht, Daten einzugeben, die dann für deine Überprüfung bereitgestellt werden. Du kannst dann entscheiden, ob die Informationen in deine Datenbank aufgenommen werden.<br />
<br />
Es empfiehlt sich außerdem zu bedenken, welche Auswirkungen ein möglicher Ausfall deiner Seite hat, wenn du dir hochwertigen Webhosting Service leisten kannst.<br />
<br />
==Berichte==<br />
<br />
===Kann Gramps einen Stammbaum meiner Familie drucken?===<br />
<br />
Ja. Verschiedene Leute haben verschiedene Ansichten, was ein Stammbaum ist. Manche denken an eine Tafel, ausgehend von dem am weitesten entfernten Ahnen, die alle seine/ihre Nachkommen und deren Familien auflistet. Anderen denken an eine Tafel, die von der Person aus zurück in der Zeit geht und alle Ahnen und deren Familien auflistet. Noch andere Leute denken an eine Tabelle, einen Textbericht usw.<br />
<br />
Gramps kann alle oben genannten und viele weitere Tafeln und Berichte produzieren. Darüber hinaus ermöglicht die Zusatzmodularchitektur es dem Anwender (dir) eigene Zusatzmodule zu erstellen, welche neue Berichte, Tafeln oder Forschungswerkzeuge sein können.<br />
<br />
===In welchen Formaten kann Gramps diese Berichte ausgeben?===<br />
<br />
Textberichte sind verfügbar in den Formaten HTML, PDF, ODT, LaTex und RTF. Grafische Berichte (Tafeln und Diagramme) sind verfügbar in den Formaten Postscript, PDF, SVG, ODS und GraphViz.<br />
<br />
===Wie kann ich die Standardsprache in Berichten ändern?===<br />
<br />
Die Berichte sind in der Sprache deiner Linux Installation. Du kannst sie durch Installieren weiterer Sprachpakete ändern siehe [[Howto: Change the language of reports|Sprache von Berichten ändern]] (englisch).<br />
<br />
===Ist Gramps mit dem Internet kompatibel?===<br />
<br />
Gramps kann Internetadressen speichern und sie im Browser aufrufen. Es kann Daten importieren, die du aus dem Internet herunter geladen hast. Es kann Daten exportieren, die du über das Internet versenden kannst. Gramps ist mit den Standard-Dateiformaten, die häufig im Internet verwendet werden vertraut (z.B. JPEG-, PNG- und GIF-Bilder, MP3-, OGG- und WAV-Audiodateien, Quicktime-, MPEG- und AVI-Videodateien usw.) Darüber hinaus gibt es wenig, was ein Ahnenforschungsprogramm mit dem Internet tun kann.<br />
<br />
===Kann ich benutzerdefinierte Berichte/Filter/ was auch immer erstellen?===<br />
<br />
Ja. Es gibt verschiedene Ebenen der Anpassung. Eine ist die Erstellung oder das Verändern der Vorlagen, die für die Berichte verwendet werden. Dies gibt dir etwas Kontrolle über die Schriftarten, Farben und das Layout der Berichte. Du kannst die Gramps Steuerung in den Berichtdialogen verwenden um festzulegen, welcher Inhalt in einem bestimmten Bericht verwendet werden soll. Zusätzlich hast du die Möglichkeit eigene Filter zu erstellen -- dies ist nützlich beim Auswählen von Personen basierend auf deinen Vorgaben. Du kannst diese Filter kombinieren um neue, komplexere Filter zu erstellen. Schließlich hast du die Möglichkeit eigene Zusatzmodule zu erstellen. Diese können neue Berichte, Forschungswerkzeuge, Import-/Exportfilter usw. sein. Dies setzt aber einige Kenntnisse in der Python-Programmierung voraus.<br />
<br />
===Warum werden nicht lateinische Zeichen in PDF/PS Berichten als Müll dargestellt? ===<br />
<br />
Dies ist eine Einschränkung der in den PS und PDF Formaten enthaltenen Zeichensätzen. Um nicht lateinische Texte zu drucken, verwende drucken.. im Formatauswahlmenü des Berichtdialogs. Diese verwendet das <code>gnome-print</code> Backend, welches PS und PDF Erstellung genau so wie direktes Drucken unterstützt. (Beachte: Es kann sein, dass du gnome-print separat installieren musst, da es von Gramps nicht benötigt wird).<br />
<br />
Wenn du nur lateinischen Text hast, erstellt die PDF Option eine kleine PDF-Datei im Vergleich zu gnome-print, einfach weil keine Zeichensatzinformationen enthalten sind.<br />
<br />
===Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen. Wie mache ich das? ===<br />
<br />
Der einfachste Weg um sich an Berichten, Filtern, Werkzeugen usw. zu beteiligen, ist es ein bestehenden Gramps Bericht, Filter oder Werkzeug zu kopieren. Wenn du was du möchtest durch modifizieren von bestehenden Code erreichen kannst -- Super! Wenn deine Idee nicht in die Logik irgend eines bestehenden Gramps Werkzeugs passt, musst du dein eigenes Zusatzmodul von Grund auf neu schreiben. Hilfe gibt es im [[Portal:Developers|Entwickler Portal]], oder auf der [[Contact|Entwickler Mailingliste]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net (beides in englisch).<br />
<br />
Um deine Arbeit während der Entwicklung zu überprüfen, kannst du dein Zusatzmodul in das Verzeichnis $HOME/.gramps/plugins speichern und es sollte beim Start gefunden und importiert werden. Ein korrekt geschriebenes Zusatzmodul registriert sich selbst bei Gramps, erzeugt einen Menüeintrag usw.<br />
<br />
Wenn du mit deinem Zusatzmodul zufrieden bist und deinen Quellcode zum Gramps-Projekt beitragen möchtest, bist du eingeladen es zu tun, indem du uns unter gramps-devel@lists.sourceforge.net kontaktierst.<br />
<br />
==Datenbank - Gramps Dateiformate==<br />
<br />
===Was ist die maximale Datenbankgröße (Bytes) mit der Gramps arbeiten kann?===<br />
<br />
Gramps hat keine festen Begrenzungen für die Größe einer Datenbank die es handhaben kann. Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher, was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. In der Realität gibt es aber faktische Begrenzungen. Den größten Einfluss haben der verfügbare Speicher auf dem System und die Cachegröße die für den BSDDB Datenbankzugriff verwendet wird. Mit üblichen Speichergrößen dieser Tage sollte Gramps keine Probleme mit Datenbanken mit [[GRAMPS Performance|mehreren Tausend Personen]] haben.<br />
<br />
===Wie viele Personen kann die Gramps Datenbank handhaben? ===<br />
<br />
Siehe oben. Nochmal, das hängt davon ab wie viel Speicher du hast, siehe [[GRAMPS Performance|Gramps Leistungsfähigkeit]] (englisch).<br />
<br />
===Meine Datenbank ist wirklich groß. Gibt es einen Weg nicht alle Daten in den Arbeitsspeicher zu laden?===<br />
<br />
Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. Das Dateiformat welches verwendet wird ist <code>.grdb</code> es bedeutet Gramps Datenbank.<br />
<br />
===Kann ich Gramps mit einer Datenbank auf einem NFS-Share ausführen?===<br />
<br />
Ja kannst du.<br />
<br />
===Was bedeutet "portabel"?===<br />
<br />
Eine Gramps 3 Datenbank (und jede .grdb Datei) ist sehr von der Programmversion, mit der sie erstellt wurde, abhängig. Zum Beispiel kannst du deine Gramps Daten in diesem Format nicht einfach auf ein anderes Betriebssystem übertragen (oder eine andere Version eines Betriebssystems) und erwarten, das du deine Daten lesen kannst. Die Daten sind nicht "portabel". Daher kannst du nicht einfach auf Sicherungen in diesem Format vertrauen, du solltest gleichzeitig deine Daten in ein portables Format exportieren. Es gibt zwei mögliche portable Formate: GEDCOM und Gramps XML (.gramps oder .gpkg). Aber nur Gramps XML wird empfohlen, da es originalgetreu all deinen Daten speichert.<br />
<br />
===Warum ist das Datenbankformat (GRDB) nicht portabel?===<br />
<br />
Das größte Problem mit der Portabilität von Gramps liegt bei den "Transaktionen". Mit Gramps 2.2 haben wir um die Daten zu schützen die Unterstützung von "atomaren Transaktionen" (atomic transactions) eingeführt. Mit "atomaren Transaktionen" werden mehrere Änderungen als eine Einheit übergeben. Entweder alle Änderungen schaffen es oder keine der Änderungen schafft es. Du gelangst nie in eine Situation in der nur ein Teil der Änderungen durchgeführt wurde. Ein weiterer Vorteil von der Verwendung von Transaktionen ist, dass der Datenbankzugriff (lesen und schreiben) schneller ist.<br />
<br />
Das Problem mit Transaktionen (zumindest bei der Verwendung von BSDDB) das es nicht möglich ist, alle Daten in einer Datei zu speichern. Es werden Protokolldateien benötigt, um Dinge nachverfolgen zu können. Diese Protokolldateien werden in einem Verzeichnis der DB Umgebung aufbewahrt. Wir benötigen ein extra Verzeichnis für jede Datei, sonst könnten sich die Protokolldateien gegenseitig stören.<br />
<br />
In 2.2 haben wir die Protokolldateien unter ~/.gramps/<Pfad>Verzeichnis gespeichert, für jede Datenbank wurde ein extra Verzeichnis angelegt. Das Problem ist, das deine GRDB Datei die Protokolldateien benötigt, die sich in einem anderen Verzeichnis befinden.<br />
<br />
Kopieren der GRD Dateien kopiert nur einen Teil der Datenbank.<br />
<br />
==Fehler und Anforderungen==<br />
<br />
===Was mache ich wenn ich einen Fehler gefunden habe?===<br />
<br />
Das Beste was du tun kannst ist den Fehler zu beheben und den Patch an gramps-devel@lists.sourceforge.net zu schicken :-)<br />
<br />
Wenn das nicht möglich ist, solltest du einen [[How to report bugs|Fehlerbericht erstellen]]<br />
<br />
Ein guter Fehlerbericht sollte enthalten:<br />
# Die Version von Gramps, die du verwendet hast, als du auf den Fehler gestoßen bist (verfügbar durch den Hilfe - Info-Menüeintrag).<br />
# Die Sprache, unter der Gramps ausgeführt wurde (verfügbar durch das Ausführen von <code>echo $LANG</code> in deinem Terminal).<br />
# Die Symptome, die zeigen, dass es sich um einen Fehler handelt.<br />
# Zurückverfolgungsnachrichten, Fehlermeldungen, Warnungen usw., die in deinem Terminal auftreten oder in einem separaten Zurückverfolgungsfenster.<br />
<br />
Die meisten Probleme können sehr schnell gelöst werden, vorausgesetzt es gibt genügend Informationen. Um dies sicher zu stellen verfolge deine Fehlerberichte. Dann haben wir eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren falls wir weitere fragen haben.<br />
<br />
===Anforderungen===<br />
<br />
*Gramps sollte eine .... Anwendung sein<br />
<br />
Es ist offensichtlich, dass Gramps unbedingt eine (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/verteilte/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/was auch immer) Anwendung werden muss. Wann wird das passieren?<br />
<br />
Der sicherste Weg, es wahr werden zu lassen ist, dass du es selber machst. Weil Gramps Open Source ist, wird niemand dich daran hindern den Quellcode zu nehmen und seine Entwicklung in die Richtung, die du möchtest weiterzuführen. Wenn du das machst, solltest du deinem Projekt einen neuen Namen geben, um Verwirrung mit der weitergehenden Gramps-Entwicklung zu verhindern. Wenn du dem GRAMPS-Projekt Ratschläge, Filter usw. geben willst, werden wir mit deinem Projekt zusammenarbeiten, um Kompatibilität und Import/Export-Möglichkeiten zu deinem neuen Projekt zu bewahren.<br />
<br />
Wenn du aber möchtest, dass das Gramps-Projekt deine Strategie übernimmt, solltest du die Gramps-Entwickler überzeugen, dass deine Strategie für Gramps gut und der aktuellen Entwicklungsstrategie überlegen ist.<br />
<br />
==Meine Datenbank erweitern und bearbeiten==<br />
<br />
===Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse?===<br />
<br />
Ein Wohnort ist ein Ort, wo jemand für eine bestimmte Zeit gelebt hat. Eine Adresse ist der Name eines Wohnorts in dem Format wie es von der Post erwartet wird. Dafür kann jeder Wohnort eine Adresse haben, wenn dies sinnvoll ist. Siehe auch: [[Warum_Wohnort-Ereignis_und_nicht_Adresse%3F |Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?]].<br />
<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Kindern?===<br />
<br />
Kinder können verschoben werden im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten| Familieneditor]] durch [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop Drag & Drop] oder verwenden der {{man button|hoch}} und {{man button|runter}} Schaltflächen.<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Partnern?===<br />
<br />
Partner können in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie |Beziehungenkategorie]] durch wählen der {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste neu geordnet werden.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Warum_Wohnort-Ereignis_und_nicht_Adresse%3F&diff=37763De:Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?2012-06-25T13:36:53Z<p>Flori: Flori moved page Warum Wohnort-Ereigniss und nicht Adresse? to Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?: Rechtschreibung</p>
<hr />
<div><br />
{{Languages/de|Why_residence_event_and_not_Address?}}<br />
<br />
<br />
== Definition ==<br />
Du findest die Definition einer Adresse im [[GRAMPS_Glossary/de#A|Glossar]], ebenso wie für einen [[GRAMPS_Glossary/de#P|Ort]]. Erklärung: Adressen sind für den Versand gedacht, während Orte einen Punkt auf der Landkarte bezeichnen. Das Versenden von Nachrichten ist bei verstorbenen Personen nicht sehr sinnvoll. Also:<br />
<br />
;Was ist eine Adresse?:Das Gramps-Konzept einer Adresse ist eine detaillierte Anschrift mit einem dazugehörigem Zeitrahmen, als wäre es eine Postadresse. Sie beabsichtigt anzugeben wo eine Person lebte und wann die Person dort lebte.<br />
<br />
;Was ist ein Ort?:Das Gramps-Konzept eines Ortes ist ein einzelner Ort unabhängig von der Zeit. Ein Ort kann sich von Zeit zu Zeit Aufgrund von sich ändernden Adressinformationen oder beispielsweise Grenzänderungen ändern. z.B., Leningrad und St. Petersburg repräsentieren den selben Ort, aber mit unterschiedlichen Namen. Gramps bietet den Reiter ''Alternative Ortsangaben'' im Orte-Editor an, der es ermöglicht verschiedene Adressen eines Ortes einzugeben.<br />
<br />
Unabhängig davon ist ein ''Ereignis'' hier wichtig: Ein definierter Moment im Leben einer Person. Ereignisse können mit Orten verknüpft werden und sind ein zentrales Objekt in der Ahnenforschung, zusammen mit Personen, Familien und Quellen. Sie erzeugen eine Zeitlinie im Leben einer Person, eine Zeitlinie bei der es wichtig ist zu indizieren wo eine Person lebt.<br />
<br />
== Warum Wohnort-Ereignisse?==<br />
<br />
Also, was sind die Vorteile von Wohnort-Ereignissen? Nun:<br />
<br />
# Du kannst einen Ort damit verknüpfen. Dieser Ort ist dann die effektive Adresse, mit möglichen alternativen Ortsangaben (siehe Orte Dialog), der angibt wie beispielsweise ein Ort heute heißt mit dem Datum wann das Ereignis stattfand.<br />
# Du kannst den Ort zwischen Personen und Familien teilen. Bei Adressen gibt es keine Möglichkeit zu Überprüfen, ob sich die Adresse noch in Deiner Datenbank befindet - außer Du erinnerst Dich daran. Dies macht den Vergleich schwierig, ob zwei Personen aktuell bei der selben Adresse wohnen. Du kannst ebenso die Stadt beim Ort filtern, z.B. zeige mir alle Wohnort-Ereignisse in einem Ort mit der Stadt ''Berlin''.<br />
# Somit kannst Du nach Orten suchen und siehst nicht nur was in einer bestimmten Stadt geschehen ist, aber auch wer hier gelebt (gewohnt) hat. Dies ist bei der Verwendung des 'Adresssystems' auch nicht möglich. Die ist eine Zeitlinie eines Ortes mit allen Ereignissen die von diesem Ort vorhanden sind.<br />
# Auf der Zeitlinie einer Person kannst Du die Ereignisse und die sich daraus erschließenden Details sehen, z. B. eine Person heiratete vor oder nach dem Umzug in ein neues Haus.<br />
# Das Verwenden eines Ortes für die Adresse erlaubt Dir den Gebrauch dieses Ortes für andere Ereignisse. Z.B. Angenommen Jim hat zu Hause geheiratet, dann kann das Hochzeitsereignis mit seinem Wohnort verknüpft werden, wie es das Wohnortereignis tut.<br />
# Genau wie das Adressfeld, gibt es bei Ereignissen volle Zeitkontrolle, so können Zeitspannen und Perioden verwendet werden die von Reporten erkannt werden.<br />
# [http://homepages.rootsweb.ancestry.com/~pmcbride/gedcom/55gcch2.htm#INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE Individuelle Attribute von Wohnort-Ereignissen] werden beim Gedcom-Export verwendet.<br />
<br />
Was ist der Nachteil:<br />
# Beim Ändern eines Straßennamens ändert sich die Adresse, aber die Position auf der Landkarte bleibt die selbe. Gramps erlaubt Dir das Speichern dieser Information in einem alternativen Ort, aber eine alternative Ortsangabe hat keine Zeitspanne, also kannst Du nicht angeben zwischen welcher Zeitspanne eine Adresse für einen Ort in Gebrauch war.<br />
<br />
Beachte, dass sich manche Forscher in den Mailing-Listen dafür ausgesprochen haben Adressänderungen für einen bestimmten Ort als Notiz statt als alternative Ortsangabe zu speichern. Dies ist weil generelle Notizen beim Gedcom-Export korrekt verwendet werden und von anderen Programmen, die Du verwenden möchtest verstanden werden.<br />
<br />
<br />
Es ist wichtig zu beachten, dass Du dieses Orte-Ereignis verwenden kannst oder ein eigenes Ereignis mit einem Namen der Dir besser gefällt anzulegen.<br />
<br />
== Probiere es aus ==<br />
Es gibt keine Standardmethode um Adressen in Gramps zu speichern. Probiere beide Methoden aus und verwende die welche Dir zusagt.<br />
<br />
== Import/Export ==<br />
Beachte folgendes:<br />
* Adressen werden nicht immer gut von anderen Genealogieprogrammen unterstützt.<br />
* Alternative Ortsangaben die in Gramps verwendet werden sind in vielen anderen Programmen nicht vorhanden. Du solltest darüber nachdenken diese in Notizen aufzuzeichnen.<br />
* Ereignisse werden von allen gebräuchlichen Programmen als Standardort unterstützt.<br />
<br />
[[Category:Tutorials]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Warum_Wohnort-Ereigniss_und_nicht_Adresse%3F&diff=37764Warum Wohnort-Ereigniss und nicht Adresse?2012-06-25T13:36:53Z<p>Flori: Flori moved page Warum Wohnort-Ereigniss und nicht Adresse? to Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?: Rechtschreibung</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Warum Wohnort-Ereignis und nicht Adresse?]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_FAQ&diff=37762De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ2012-06-25T13:32:41Z<p>Flori: /* Anforderungen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fragen, die in Mailinglisten, Diskussionen und Foren häufig auftauchen. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn du Fragen oder Antworten zu dieser Liste hinzufügen willst, sende bitte eine E-Mail mit deinen Vorschlägen (Bitte in englisch) an: gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Schaue bitte auch hier (in englisch):<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Anleitungen]]<br />
<br />
==Allgemein==<br />
<br />
=== Was ist Gramps? ===<br />
Gramps ist ein Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System. In anderen Worten: es ein Programm, mit dem du deine genealogischen Daten mit Hilfe deines Computers speichern, bearbeiten und erforschen kannst. Siehe [[GRAMPS:About/de|Über]].<br />
<br />
===Wo bekomme ich es und wie viel kostet es?===<br />
Gramps kann ohne Gebühr [[Installation|installiert]] werden. Gramps ist ein Open Source Projekt unter der GNU General Public License. Du hast vollen Zugriff auf den Quellcode und kannst das Programm und den Quellcode frei weitergeben.<br />
<br />
===Gibt es Gramps in anderen Sprachen?===<br />
Ja, mit der Veröffentlichung von Gramps 3.4 ist es in 28 Sprachen übersetzt, siehe [[GRAMPS translations|Gramps Übersetzungen (englisch)]].<br />
<br />
===Wie bewahre ich Sicherungen?===<br />
Verwende eine aktuelle Version von Gramps! Seit Version 2.2.5 gibt es ein automatisches Sicherungswerkzeug.<br />
<br />
Es ist sehr wichtig Sicherungen deiner Daten zu erstellen und diese an einem sicheren Ort aufzubewahren. Gramps besitzt ein eigenes portables Dateiformat welches von Menschen gelesen werden kann und wenig Platz beansprucht. Es wird gekennzeichnet durch: <code>.gramps</code>. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern]].<br />
<br />
Du kannst diese Sicherung von Zeit zu Zeit an einen sicheren Ort kopieren z.B. einen USB-Stick. <br />
[Beachte: Die .gramps Dateien sind komprimiert. Wenn sie angeklickt werden wird Gramps geöffnet. Um das XML zu sehen, wähle sie und öffne sie mit einem dekomprimierungs Werkzeug wie ark oder gunzip, anschließend kannst du das XML entpacken welches von Menschen gelesen werden kann siehe [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|Details]] (englisch).<br />
<br />
Gramps erstellt eine schnelle binäre Sicherung zur Wiederherstellung falls ein Fehler festgestellt wird. Wenn das richtige Paket installiert ist, kannst du ein Versionierungssystem verwenden.<br />
<br />
Eine andere Methode ist, das versteckte Verzeichnis ''./gramps'' zu sichern. Dieses Verzeichnis befindet sich bei Linux Systemen in deinem home Verzeichnis. Die Sicherung dieses Verzeichnisses sichert deine Datenbank und Änderungen.<br />
<br />
'''Verwende für Sicherungen kein GEDCOM'''. Nicht alle Informationen, die Gramps speichert können in GEDCOM geschrieben werden. Daher bedeutet ein Export/Import Gramps --> GEDCOM --> Gramps, dass du [[Gramps_and_GEDCOM|Daten]] ''verlierst''. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
'''Verwende das GRDB Format nicht für Sicherungen'''. GRDB ist eine Datenbank, welche rechnerabhängig sein kann (lesen auf anderen Rechnern nicht möglich). Kleine Schäden an der Datei können auch nicht repariert werden. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
=== Unterstützt Gramps Unicode Zeichensätze? ===<br />
<br />
Im speziellen unterstützt es nicht Lateinische Unicode Zeichensätze? Ja. Gramps arbeitet intern mit Unicode (UTF-8), es können also alle Alphabete in allen Eingabefeldern verwendet werden. Obwohl dies von allen Berichten voll unterstützt wird, musst du für PDF/PS mit gnome-print oder [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] arbeiten.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Was wird benötigt um Gramps unter Linux, Solaris, oder FreeBSD zu installieren?===<br />
<br />
Gramps ist eine [http://de.wikipedia.org/wiki/GTK%2B GTK] Anwendung. Gramps benötigt die [http://de.wikipedia.org/wiki/PyGTK PyGTK] Bibliotheken auf dem System. Solange diese Bibliotheken installiert sind, sollte Gramps funktionieren. Es läuft unter dem GNOME Desktop, dem KDE Desktop oder jedem anderen Desktop. Wenn die GNOME Anbindungen für Python auf dem System installiert sind, enthält Gramps zusätzliche Funktionalitäten. Das Gramps Projekt empfiehlt GTK Version 2.8 oder höher.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps unter Windows?===<br />
<br />
Ja, viele Personen verenden es unter Windows. Der vermutlich einfachste Weg ist es das [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] Paket für Windows [[Download/de|herunter zu laden]], da es sich hierbei um ein Paket mit allen anderen benötigten Programmen und Abhängigkeiten handelt.<br />
<br />
Wir tun unser Bestes um Windows spezifische Probleme zu beheben. Siehe [[Contact/de|hier]]<br />
<br />
Siehe [[GRAMPS_and_Windows|Gramps und Windows]] (englisch) für eine Zusammenfassung der Hinweise um Gramps auf einem Windows Rechner laufen zu lassen.<br />
<br />
Außerdem kann die [[Linux Genealogy CD]] als live CD dienen mit der du direkt den Rechner startest (wenn du ein CD/DVD Laufwerk hast). Du kannst dann Linux und Gramps von der CD ausführen, auch wenn dein Rechner vollständig unter Windows läuft.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps auf dem Mac?===<br />
<br />
Ja, Mac ist eine von Gramps unterstützte Plattform.<br />
<br />
Siehe [[Mac OS X:Application package|hier]] (englisch).<br />
<br />
===Was sind die Mindestanforderungen um Gramps laufen zu lassen?===<br />
<br />
Wir empfehlen eine Bildschirmauflösung von mindestens 800x600 Punkten. Für Gramps 3.4 wurden die Speicheranforderungen reduziert und Gramps kann leistungsfähig auf einem 256MB System laufen und erheblich mehr Personen fassen. Ein System mit 512MB sollte ungefähr 200.000 Personen fassen können. Festplattenspeicherplatzanforderungen sind jedoch erheblich höher, für eine typische Datenbank mit einer Größe von etlichen Megabyte. Für 120.000 Personen musst du bereits mit 530MB für die Datenbank rechnen. Bilder werden getrennt auf der Festplatte gespeichert, es wird also eine größere Festplatte benötigt.<br />
<br />
===Wie aktualisiere ich Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux Betriebssysteme erledigen normalerweise das Aktualisierungsthema für dich. Wenn nicht musst du Anwender deiner bevorzugten GNU/Linux Distribution fragen.<br />
<br />
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.<br />
<br />
(unvollständige Antwort)<br />
<br />
==Präferenzen==<br />
<br />
===Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern?===<br />
<br />
Ja, ändere in den Präferenzen ("Bearbeiten->Präferenzen") das Datum von Gramps in das benötigte Format (z.B. JJJ-MM-TT oder Tag Monat Jahr) und erstelle den Bericht. Deine globalen Datums Einstellungen werden verwendet.<br />
<br />
==Zusammenarbeit-Übertragbarkeit==<br />
<br />
===Ist Gramps mit anderen Ahnenforschungsprogrammen kompatibel?===<br />
<br />
Gramps versucht kompatibel mit [[GEDCOM]], dem allgemeinen Standard beim speichern genealogischer Informationen, zu sein. Es gibt Import- und Exportfilter, die es Gramps ermöglichen GEDCOM-Dateien zu lesen und zu schreiben.<br />
<br />
Es ist wichtig zu verstehen, dass der GEDCOM-Standard nur schwach implementiert ist -- praktisch jede genealogische Software hat einen eigenen "Dialekt" von GEDCOM. Sobald wir von einem neuen Dialekt hören, können die Import- und Exportfilter sehr schnell erstellt werden. Aber um unbekannte Dialekte zu finden benötigen wir [[Contact|Rückmeldungen vom Anwender]]. Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!<br />
<br />
Es gibt einen speziellen Abschnitt in diesem Wiki über [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]].<br />
<br />
===Kann Gramps von anderen Genealogieprogrammen erstellte Dateien lesen?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Kann Gramps Dateien schreiben die andere Genealogierogrammen lesen können?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Welche Standards unterstützt Gramps?===<br />
<br />
Eine nette Tatsache über Standards ist, dass es nie zu wenige davon gibt :-). Gramps wurde getestet, um die folgenden Dialekte von GEDCOM zu unterstützen: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion und Visual Genealogie.<br />
<br />
===Wie importiere ich Daten aus einem anderen Genealogieprogramm nach Gramps?===<br />
<br />
Der beste Weg ist, einen neuen Stammbaum zu erstellen und die Import Option im Dateimenü zu wählen. Hier wählst du die GEDCOM-Datei, die du mit dem anderen Programm erstellt hast, und importierst sie. <br />
<br />
===Kann ich Gramps auf einen Linux Webserver installieren und es über einen Webbrowser verwenden? ===<br />
<br />
Dies würde meinen Verwandten weltweit den Zugriff und das aktualisieren ermöglichen.<br />
<br />
Während Gramps Webseiten erstellen kann, bietet es keine Webschnittstelle, die das Bearbeiten ermöglicht. Wenn dies eine Anforderung ist, dann sind [http://geneweb.org GeneWeb] oder [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] bzw. [http://webtrees.net webtrees] Programme, die mehr deinen Anforderungen entsprechen. Schau dir außerdem das experimentelle [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]] an. Dennoch solltest du dir folgende Fragen stellen:<br />
# Will ich wirklich, das Verwandte oder andere Personen meine genealogische Datenbank direkt bearbeiten?<br />
# Vertraue ich bedingungslos ohne Überprüfung allen Daten die Personen eingeben könnten?<br />
# Habe diese Personen das selbe Verständnis von gutem genealogischen fachlichen Vorgehen wie ich?<br />
<br />
Ein besserer Ansatz kann das Bereitstellen einer Webformularschnittstelle sein, die es anderen ermöglicht, Daten einzugeben, die dann für deine Überprüfung bereitgestellt werden. Du kannst dann entscheiden, ob die Informationen in deine Datenbank aufgenommen werden.<br />
<br />
Es empfiehlt sich außerdem zu bedenken, welche Auswirkungen ein möglicher Ausfall deiner Seite hat, wenn du dir hochwertigen Webhosting Service leisten kannst.<br />
<br />
==Berichte==<br />
<br />
===Kann Gramps einen Stammbaum meiner Familie drucken?===<br />
<br />
Ja. Verschiedene Leute haben verschiedene Ansichten, was ein Stammbaum ist. Manche denken an eine Tafel, ausgehend von dem am weitesten entfernten Ahnen, die alle seine/ihre Nachkommen und deren Familien auflistet. Anderen denken an eine Tafel, die von der Person aus zurück in der Zeit geht und alle Ahnen und deren Familien auflistet. Noch andere Leute denken an eine Tabelle, einen Textbericht usw.<br />
<br />
Gramps kann alle oben genannten und viele weitere Tafeln und Berichte produzieren. Darüber hinaus ermöglicht die Zusatzmodularchitektur es dem Anwender (dir) eigene Zusatzmodule zu erstellen, welche neue Berichte, Tafeln oder Forschungswerkzeuge sein können.<br />
<br />
===In welchen Formaten kann Gramps diese Berichte ausgeben?===<br />
<br />
Textberichte sind verfügbar in den Formaten HTML, PDF, ODT, LaTex und RTF. Grafische Berichte (Tafeln und Diagramme) sind verfügbar in den Formaten Postscript, PDF, SVG, ODS und GraphViz.<br />
<br />
===Wie kann ich die Standardsprache in Berichten ändern?===<br />
<br />
Die Berichte sind in der Sprache deiner Linux Installation. Du kannst sie durch Installieren weiterer Sprachpakete ändern siehe [[Howto: Change the language of reports|Sprache von Berichten ändern]] (englisch).<br />
<br />
===Ist Gramps mit dem Internet kompatibel?===<br />
<br />
Gramps kann Internetadressen speichern und sie im Browser aufrufen. Es kann Daten importieren, die du aus dem Internet herunter geladen hast. Es kann Daten exportieren, die du über das Internet versenden kannst. Gramps ist mit den Standard-Dateiformaten, die häufig im Internet verwendet werden vertraut (z.B. JPEG-, PNG- und GIF-Bilder, MP3-, OGG- und WAV-Audiodateien, Quicktime-, MPEG- und AVI-Videodateien usw.) Darüber hinaus gibt es wenig, was ein Ahnenforschungsprogramm mit dem Internet tun kann.<br />
<br />
===Kann ich benutzerdefinierte Berichte/Filter/ was auch immer erstellen?===<br />
<br />
Ja. Es gibt verschiedene Ebenen der Anpassung. Eine ist die Erstellung oder das Verändern der Vorlagen, die für die Berichte verwendet werden. Dies gibt dir etwas Kontrolle über die Schriftarten, Farben und das Layout der Berichte. Du kannst die Gramps Steuerung in den Berichtdialogen verwenden um festzulegen, welcher Inhalt in einem bestimmten Bericht verwendet werden soll. Zusätzlich hast du die Möglichkeit eigene Filter zu erstellen -- dies ist nützlich beim Auswählen von Personen basierend auf deinen Vorgaben. Du kannst diese Filter kombinieren um neue, komplexere Filter zu erstellen. Schließlich hast du die Möglichkeit eigene Zusatzmodule zu erstellen. Diese können neue Berichte, Forschungswerkzeuge, Import-/Exportfilter usw. sein. Dies setzt aber einige Kenntnisse in der Python-Programmierung voraus.<br />
<br />
===Warum werden nicht lateinische Zeichen in PDF/PS Berichten als Müll dargestellt? ===<br />
<br />
Dies ist eine Einschränkung der in den PS und PDF Formaten enthaltenen Zeichensätzen. Um nicht lateinische Texte zu drucken, verwende drucken.. im Formatauswahlmenü des Berichtdialogs. Diese verwendet das <code>gnome-print</code> Backend, welches PS und PDF Erstellung genau so wie direktes Drucken unterstützt. (Beachte: Es kann sein, dass du gnome-print separat installieren musst, da es von Gramps nicht benötigt wird).<br />
<br />
Wenn du nur lateinischen Text hast, erstellt die PDF Option eine kleine PDF-Datei im Vergleich zu gnome-print, einfach weil keine Zeichensatzinformationen enthalten sind.<br />
<br />
===Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen. Wie mache ich das? ===<br />
<br />
Der einfachste Weg um sich an Berichten, Filtern, Werkzeugen usw. zu beteiligen, ist es ein bestehenden Gramps Bericht, Filter oder Werkzeug zu kopieren. Wenn du was du möchtest durch modifizieren von bestehenden Code erreichen kannst -- Super! Wenn deine Idee nicht in die Logik irgend eines bestehenden Gramps Werkzeugs passt, musst du dein eigenes Zusatzmodul von Grund auf neu schreiben. Hilfe gibt es im [[Portal:Developers|Entwickler Portal]], oder auf der [[Contact|Entwickler Mailingliste]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net (beides in englisch).<br />
<br />
Um deine Arbeit während der Entwicklung zu überprüfen, kannst du dein Zusatzmodul in das Verzeichnis $HOME/.gramps/plugins speichern und es sollte beim Start gefunden und importiert werden. Ein korrekt geschriebenes Zusatzmodul registriert sich selbst bei Gramps, erzeugt einen Menüeintrag usw.<br />
<br />
Wenn du mit deinem Zusatzmodul zufrieden bist und deinen Quellcode zum Gramps-Projekt beitragen möchtest, bist du eingeladen es zu tun, indem du uns unter gramps-devel@lists.sourceforge.net kontaktierst.<br />
<br />
==Datenbank - Gramps Dateiformate==<br />
<br />
===Was ist die maximale Datenbankgröße (Bytes) mit der Gramps arbeiten kann?===<br />
<br />
Gramps hat keine festen Begrenzungen für die Größe einer Datenbank die es handhaben kann. Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher, was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. In der Realität gibt es aber faktische Begrenzungen. Den größten Einfluss haben der verfügbare Speicher auf dem System und die Cachegröße die für den BSDDB Datenbankzugriff verwendet wird. Mit üblichen Speichergrößen dieser Tage sollte Gramps keine Probleme mit Datenbanken mit [[GRAMPS Performance|mehreren Tausend Personen]] haben.<br />
<br />
===Wie viele Personen kann die Gramps Datenbank handhaben? ===<br />
<br />
Siehe oben. Nochmal, das hängt davon ab wie viel Speicher du hast, siehe [[GRAMPS Performance|Gramps Leistungsfähigkeit]] (englisch).<br />
<br />
===Meine Datenbank ist wirklich groß. Gibt es einen Weg nicht alle Daten in den Arbeitsspeicher zu laden?===<br />
<br />
Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. Das Dateiformat welches verwendet wird ist <code>.grdb</code> es bedeutet Gramps Datenbank.<br />
<br />
===Kann ich Gramps mit einer Datenbank auf einem NFS-Share ausführen?===<br />
<br />
Ja kannst du.<br />
<br />
===Was bedeutet "portabel"?===<br />
<br />
Eine Gramps 3 Datenbank (und jede .grdb Datei) ist sehr von der Programmversion, mit der sie erstellt wurde, abhängig. Zum Beispiel kannst du deine Gramps Daten in diesem Format nicht einfach auf ein anderes Betriebssystem übertragen (oder eine andere Version eines Betriebssystems) und erwarten, das du deine Daten lesen kannst. Die Daten sind nicht "portabel". Daher kannst du nicht einfach auf Sicherungen in diesem Format vertrauen, du solltest gleichzeitig deine Daten in ein portables Format exportieren. Es gibt zwei mögliche portable Formate: GEDCOM und Gramps XML (.gramps oder .gpkg). Aber nur Gramps XML wird empfohlen, da es originalgetreu all deinen Daten speichert.<br />
<br />
===Warum ist das Datenbankformat (GRDB) nicht portabel?===<br />
<br />
Das größte Problem mit der Portabilität von Gramps liegt bei den "Transaktionen". Mit Gramps 2.2 haben wir um die Daten zu schützen die Unterstützung von "atomaren Transaktionen" (atomic transactions) eingeführt. Mit "atomaren Transaktionen" werden mehrere Änderungen als eine Einheit übergeben. Entweder alle Änderungen schaffen es oder keine der Änderungen schafft es. Du gelangst nie in eine Situation in der nur ein Teil der Änderungen durchgeführt wurde. Ein weiterer Vorteil von der Verwendung von Transaktionen ist, dass der Datenbankzugriff (lesen und schreiben) schneller ist.<br />
<br />
Das Problem mit Transaktionen (zumindest bei der Verwendung von BSDDB) das es nicht möglich ist, alle Daten in einer Datei zu speichern. Es werden Protokolldateien benötigt, um Dinge nachverfolgen zu können. Diese Protokolldateien werden in einem Verzeichnis der DB Umgebung aufbewahrt. Wir benötigen ein extra Verzeichnis für jede Datei, sonst könnten sich die Protokolldateien gegenseitig stören.<br />
<br />
In 2.2 haben wir die Protokolldateien unter ~/.gramps/<Pfad>Verzeichnis gespeichert, für jede Datenbank wurde ein extra Verzeichnis angelegt. Das Problem ist, das deine GRDB Datei die Protokolldateien benötigt, die sich in einem anderen Verzeichnis befinden.<br />
<br />
Kopieren der GRD Dateien kopiert nur einen Teil der Datenbank.<br />
<br />
==Fehler und Anforderungen==<br />
<br />
===Was mache ich wenn ich einen Fehler gefunden habe?===<br />
<br />
Das Beste was du tun kannst ist den Fehler zu beheben und den Patch an gramps-devel@lists.sourceforge.net zu schicken :-)<br />
<br />
Wenn das nicht möglich ist, solltest du einen [[How to report bugs|Fehlerbericht erstellen]]<br />
<br />
Ein guter Fehlerbericht sollte enthalten:<br />
# Die Version von Gramps, die du verwendet hast, als du auf den Fehler gestoßen bist (verfügbar durch den Hilfe - Info-Menüeintrag).<br />
# Die Sprache, unter der Gramps ausgeführt wurde (verfügbar durch das Ausführen von <code>echo $LANG</code> in deinem Terminal).<br />
# Die Symptome, die zeigen, dass es sich um einen Fehler handelt.<br />
# Zurückverfolgungsnachrichten, Fehlermeldungen, Warnungen usw., die in deinem Terminal auftreten oder in einem separaten Zurückverfolgungsfenster.<br />
<br />
Die meisten Probleme können sehr schnell gelöst werden, vorausgesetzt es gibt genügend Informationen. Um dies sicher zu stellen verfolge deine Fehlerberichte. Dann haben wir eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren falls wir weitere fragen haben.<br />
<br />
===Anforderungen===<br />
<br />
*Gramps sollte eine .... Anwendung sein<br />
<br />
Es ist offensichtlich, dass Gramps unbedingt eine (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/verteilte/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/was auch immer) Anwendung werden muss. Wann wird das passieren?<br />
<br />
Der sicherste Weg, es wahr werden zu lassen ist, dass du es selber machst. Weil Gramps Open Source ist, wird niemand dich daran hindern den Quellcode zu nehmen und seine Entwicklung in die Richtung, die du möchtest weiterzuführen. Wenn du das machst, solltest du deinem Projekt einen neuen Namen geben, um Verwirrung mit der weitergehenden Gramps-Entwicklung zu verhindern. Wenn du dem GRAMPS-Projekt Ratschläge, Filter usw. geben willst, werden wir mit deinem Projekt zusammenarbeiten, um Kompatibilität und Import/Export-Möglichkeiten zu deinem neuen Projekt zu bewahren.<br />
<br />
Wenn du aber möchtest, dass das Gramps-Projekt deine Strategie übernimmt, solltest du die Gramps-Entwickler überzeugen, dass deine Strategie für Gramps gut und der aktuellen Entwicklungsstrategie überlegen ist.<br />
<br />
==Meine Datenbank erweitern und bearbeiten==<br />
<br />
===Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse?===<br />
<br />
Ein Wohnort ist ein Ort wo jemand für eine bestimmte Zeit gelebt hat. Eine Adresse ist der Name eines Wohnort in dem Format wie es von der Post erwartet wird. Dafür kann jeder Wohnort eine Adresse haben, wenn dies sinnvoll ist.<br />
<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Kindern?===<br />
<br />
Kinder können verschoben werden im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten| Familieneditor]] durch [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop Drag & Drop] oder verwenden der {{man button|hoch}} und {{man button|runter}} Schaltflächen.<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Partnern?===<br />
<br />
Partner können in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie |Beziehungenkategorie]] durch wählen der {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste neu geordnet werden.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_FAQ&diff=37761De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ2012-06-25T13:24:49Z<p>Flori: /* Welche Standards unterstützt Gramps? */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fragen, die in Mailinglisten, Diskussionen und Foren häufig auftauchen. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn du Fragen oder Antworten zu dieser Liste hinzufügen willst, sende bitte eine E-Mail mit deinen Vorschlägen (Bitte in englisch) an: gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Schaue bitte auch hier (in englisch):<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Anleitungen]]<br />
<br />
==Allgemein==<br />
<br />
=== Was ist Gramps? ===<br />
Gramps ist ein Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System. In anderen Worten: es ein Programm, mit dem du deine genealogischen Daten mit Hilfe deines Computers speichern, bearbeiten und erforschen kannst. Siehe [[GRAMPS:About/de|Über]].<br />
<br />
===Wo bekomme ich es und wie viel kostet es?===<br />
Gramps kann ohne Gebühr [[Installation|installiert]] werden. Gramps ist ein Open Source Projekt unter der GNU General Public License. Du hast vollen Zugriff auf den Quellcode und kannst das Programm und den Quellcode frei weitergeben.<br />
<br />
===Gibt es Gramps in anderen Sprachen?===<br />
Ja, mit der Veröffentlichung von Gramps 3.4 ist es in 28 Sprachen übersetzt, siehe [[GRAMPS translations|Gramps Übersetzungen (englisch)]].<br />
<br />
===Wie bewahre ich Sicherungen?===<br />
Verwende eine aktuelle Version von Gramps! Seit Version 2.2.5 gibt es ein automatisches Sicherungswerkzeug.<br />
<br />
Es ist sehr wichtig Sicherungen deiner Daten zu erstellen und diese an einem sicheren Ort aufzubewahren. Gramps besitzt ein eigenes portables Dateiformat welches von Menschen gelesen werden kann und wenig Platz beansprucht. Es wird gekennzeichnet durch: <code>.gramps</code>. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern]].<br />
<br />
Du kannst diese Sicherung von Zeit zu Zeit an einen sicheren Ort kopieren z.B. einen USB-Stick. <br />
[Beachte: Die .gramps Dateien sind komprimiert. Wenn sie angeklickt werden wird Gramps geöffnet. Um das XML zu sehen, wähle sie und öffne sie mit einem dekomprimierungs Werkzeug wie ark oder gunzip, anschließend kannst du das XML entpacken welches von Menschen gelesen werden kann siehe [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|Details]] (englisch).<br />
<br />
Gramps erstellt eine schnelle binäre Sicherung zur Wiederherstellung falls ein Fehler festgestellt wird. Wenn das richtige Paket installiert ist, kannst du ein Versionierungssystem verwenden.<br />
<br />
Eine andere Methode ist, das versteckte Verzeichnis ''./gramps'' zu sichern. Dieses Verzeichnis befindet sich bei Linux Systemen in deinem home Verzeichnis. Die Sicherung dieses Verzeichnisses sichert deine Datenbank und Änderungen.<br />
<br />
'''Verwende für Sicherungen kein GEDCOM'''. Nicht alle Informationen, die Gramps speichert können in GEDCOM geschrieben werden. Daher bedeutet ein Export/Import Gramps --> GEDCOM --> Gramps, dass du [[Gramps_and_GEDCOM|Daten]] ''verlierst''. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
'''Verwende das GRDB Format nicht für Sicherungen'''. GRDB ist eine Datenbank, welche rechnerabhängig sein kann (lesen auf anderen Rechnern nicht möglich). Kleine Schäden an der Datei können auch nicht repariert werden. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
=== Unterstützt Gramps Unicode Zeichensätze? ===<br />
<br />
Im speziellen unterstützt es nicht Lateinische Unicode Zeichensätze? Ja. Gramps arbeitet intern mit Unicode (UTF-8), es können also alle Alphabete in allen Eingabefeldern verwendet werden. Obwohl dies von allen Berichten voll unterstützt wird, musst du für PDF/PS mit gnome-print oder [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] arbeiten.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Was wird benötigt um Gramps unter Linux, Solaris, oder FreeBSD zu installieren?===<br />
<br />
Gramps ist eine [http://de.wikipedia.org/wiki/GTK%2B GTK] Anwendung. Gramps benötigt die [http://de.wikipedia.org/wiki/PyGTK PyGTK] Bibliotheken auf dem System. Solange diese Bibliotheken installiert sind, sollte Gramps funktionieren. Es läuft unter dem GNOME Desktop, dem KDE Desktop oder jedem anderen Desktop. Wenn die GNOME Anbindungen für Python auf dem System installiert sind, enthält Gramps zusätzliche Funktionalitäten. Das Gramps Projekt empfiehlt GTK Version 2.8 oder höher.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps unter Windows?===<br />
<br />
Ja, viele Personen verenden es unter Windows. Der vermutlich einfachste Weg ist es das [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] Paket für Windows [[Download/de|herunter zu laden]], da es sich hierbei um ein Paket mit allen anderen benötigten Programmen und Abhängigkeiten handelt.<br />
<br />
Wir tun unser Bestes um Windows spezifische Probleme zu beheben. Siehe [[Contact/de|hier]]<br />
<br />
Siehe [[GRAMPS_and_Windows|Gramps und Windows]] (englisch) für eine Zusammenfassung der Hinweise um Gramps auf einem Windows Rechner laufen zu lassen.<br />
<br />
Außerdem kann die [[Linux Genealogy CD]] als live CD dienen mit der du direkt den Rechner startest (wenn du ein CD/DVD Laufwerk hast). Du kannst dann Linux und Gramps von der CD ausführen, auch wenn dein Rechner vollständig unter Windows läuft.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps auf dem Mac?===<br />
<br />
Ja, Mac ist eine von Gramps unterstützte Plattform.<br />
<br />
Siehe [[Mac OS X:Application package|hier]] (englisch).<br />
<br />
===Was sind die Mindestanforderungen um Gramps laufen zu lassen?===<br />
<br />
Wir empfehlen eine Bildschirmauflösung von mindestens 800x600 Punkten. Für Gramps 3.4 wurden die Speicheranforderungen reduziert und Gramps kann leistungsfähig auf einem 256MB System laufen und erheblich mehr Personen fassen. Ein System mit 512MB sollte ungefähr 200.000 Personen fassen können. Festplattenspeicherplatzanforderungen sind jedoch erheblich höher, für eine typische Datenbank mit einer Größe von etlichen Megabyte. Für 120.000 Personen musst du bereits mit 530MB für die Datenbank rechnen. Bilder werden getrennt auf der Festplatte gespeichert, es wird also eine größere Festplatte benötigt.<br />
<br />
===Wie aktualisiere ich Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux Betriebssysteme erledigen normalerweise das Aktualisierungsthema für dich. Wenn nicht musst du Anwender deiner bevorzugten GNU/Linux Distribution fragen.<br />
<br />
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.<br />
<br />
(unvollständige Antwort)<br />
<br />
==Präferenzen==<br />
<br />
===Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern?===<br />
<br />
Ja, ändere in den Präferenzen ("Bearbeiten->Präferenzen") das Datum von Gramps in das benötigte Format (z.B. JJJ-MM-TT oder Tag Monat Jahr) und erstelle den Bericht. Deine globalen Datums Einstellungen werden verwendet.<br />
<br />
==Zusammenarbeit-Übertragbarkeit==<br />
<br />
===Ist Gramps mit anderen Ahnenforschungsprogrammen kompatibel?===<br />
<br />
Gramps versucht kompatibel mit [[GEDCOM]], dem allgemeinen Standard beim speichern genealogischer Informationen, zu sein. Es gibt Import- und Exportfilter, die es Gramps ermöglichen GEDCOM-Dateien zu lesen und zu schreiben.<br />
<br />
Es ist wichtig zu verstehen, dass der GEDCOM-Standard nur schwach implementiert ist -- praktisch jede genealogische Software hat einen eigenen "Dialekt" von GEDCOM. Sobald wir von einem neuen Dialekt hören, können die Import- und Exportfilter sehr schnell erstellt werden. Aber um unbekannte Dialekte zu finden benötigen wir [[Contact|Rückmeldungen vom Anwender]]. Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!<br />
<br />
Es gibt einen speziellen Abschnitt in diesem Wiki über [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]].<br />
<br />
===Kann Gramps von anderen Genealogieprogrammen erstellte Dateien lesen?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Kann Gramps Dateien schreiben die andere Genealogierogrammen lesen können?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Welche Standards unterstützt Gramps?===<br />
<br />
Eine nette Tatsache über Standards ist, dass es nie zu wenige davon gibt :-). Gramps wurde getestet, um die folgenden Dialekte von GEDCOM zu unterstützen: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion und Visual Genealogie.<br />
<br />
===Wie importiere ich Daten aus einem anderen Genealogieprogramm nach Gramps?===<br />
<br />
Der beste Weg ist, einen neuen Stammbaum zu erstellen und die Import Option im Dateimenü zu wählen. Hier wählst du die GEDCOM-Datei, die du mit dem anderen Programm erstellt hast, und importierst sie. <br />
<br />
===Kann ich Gramps auf einen Linux Webserver installieren und es über einen Webbrowser verwenden? ===<br />
<br />
Dies würde meinen Verwandten weltweit den Zugriff und das aktualisieren ermöglichen.<br />
<br />
Während Gramps Webseiten erstellen kann, bietet es keine Webschnittstelle, die das Bearbeiten ermöglicht. Wenn dies eine Anforderung ist, dann sind [http://geneweb.org GeneWeb] oder [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] bzw. [http://webtrees.net webtrees] Programme, die mehr deinen Anforderungen entsprechen. Schau dir außerdem das experimentelle [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]] an. Dennoch solltest du dir folgende Fragen stellen:<br />
# Will ich wirklich, das Verwandte oder andere Personen meine genealogische Datenbank direkt bearbeiten?<br />
# Vertraue ich bedingungslos ohne Überprüfung allen Daten die Personen eingeben könnten?<br />
# Habe diese Personen das selbe Verständnis von gutem genealogischen fachlichen Vorgehen wie ich?<br />
<br />
Ein besserer Ansatz kann das Bereitstellen einer Webformularschnittstelle sein, die es anderen ermöglicht, Daten einzugeben, die dann für deine Überprüfung bereitgestellt werden. Du kannst dann entscheiden, ob die Informationen in deine Datenbank aufgenommen werden.<br />
<br />
Es empfiehlt sich außerdem zu bedenken, welche Auswirkungen ein möglicher Ausfall deiner Seite hat, wenn du dir hochwertigen Webhosting Service leisten kannst.<br />
<br />
==Berichte==<br />
<br />
===Kann Gramps einen Stammbaum meiner Familie drucken?===<br />
<br />
Ja. Verschiedene Leute haben verschiedene Ansichten, was ein Stammbaum ist. Manche denken an eine Tafel, ausgehend von dem am weitesten entfernten Ahnen, die alle seine/ihre Nachkommen und deren Familien auflistet. Anderen denken an eine Tafel, die von der Person aus zurück in der Zeit geht und alle Ahnen und deren Familien auflistet. Noch andere Leute denken an eine Tabelle, einen Textbericht usw.<br />
<br />
Gramps kann alle oben genannten und viele weitere Tafeln und Berichte produzieren. Darüber hinaus ermöglicht die Zusatzmodularchitektur es dem Anwender (dir) eigene Zusatzmodule zu erstellen, welche neue Berichte, Tafeln oder Forschungswerkzeuge sein können.<br />
<br />
===In welchen Formaten kann Gramps diese Berichte ausgeben?===<br />
<br />
Textberichte sind verfügbar in den Formaten HTML, PDF, ODT, LaTex und RTF. Grafische Berichte (Tafeln und Diagramme) sind verfügbar in den Formaten Postscript, PDF, SVG, ODS und GraphViz.<br />
<br />
===Wie kann ich die Standardsprache in Berichten ändern?===<br />
<br />
Die Berichte sind in der Sprache deiner Linux Installation. Du kannst sie durch Installieren weiterer Sprachpakete ändern siehe [[Howto: Change the language of reports|Sprache von Berichten ändern]] (englisch).<br />
<br />
===Ist Gramps mit dem Internet kompatibel?===<br />
<br />
Gramps kann Internetadressen speichern und sie im Browser aufrufen. Es kann Daten importieren, die du aus dem Internet herunter geladen hast. Es kann Daten exportieren, die du über das Internet versenden kannst. Gramps ist mit den Standard-Dateiformaten, die häufig im Internet verwendet werden vertraut (z.B. JPEG-, PNG- und GIF-Bilder, MP3-, OGG- und WAV-Audiodateien, Quicktime-, MPEG- und AVI-Videodateien usw.) Darüber hinaus gibt es wenig, was ein Ahnenforschungsprogramm mit dem Internet tun kann.<br />
<br />
===Kann ich benutzerdefinierte Berichte/Filter/ was auch immer erstellen?===<br />
<br />
Ja. Es gibt verschiedene Ebenen der Anpassung. Eine ist die Erstellung oder das Verändern der Vorlagen, die für die Berichte verwendet werden. Dies gibt dir etwas Kontrolle über die Schriftarten, Farben und das Layout der Berichte. Du kannst die Gramps Steuerung in den Berichtdialogen verwenden um festzulegen, welcher Inhalt in einem bestimmten Bericht verwendet werden soll. Zusätzlich hast du die Möglichkeit eigene Filter zu erstellen -- dies ist nützlich beim Auswählen von Personen basierend auf deinen Vorgaben. Du kannst diese Filter kombinieren um neue, komplexere Filter zu erstellen. Schließlich hast du die Möglichkeit eigene Zusatzmodule zu erstellen. Diese können neue Berichte, Forschungswerkzeuge, Import-/Exportfilter usw. sein. Dies setzt aber einige Kenntnisse in der Python-Programmierung voraus.<br />
<br />
===Warum werden nicht lateinische Zeichen in PDF/PS Berichten als Müll dargestellt? ===<br />
<br />
Dies ist eine Einschränkung der in den PS und PDF Formaten enthaltenen Zeichensätzen. Um nicht lateinische Texte zu drucken, verwende drucken.. im Formatauswahlmenü des Berichtdialogs. Diese verwendet das <code>gnome-print</code> Backend, welches PS und PDF Erstellung genau so wie direktes Drucken unterstützt. (Beachte: Es kann sein, dass du gnome-print separat installieren musst, da es von Gramps nicht benötigt wird).<br />
<br />
Wenn du nur lateinischen Text hast, erstellt die PDF Option eine kleine PDF-Datei im Vergleich zu gnome-print, einfach weil keine Zeichensatzinformationen enthalten sind.<br />
<br />
===Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen. Wie mache ich das? ===<br />
<br />
Der einfachste Weg um sich an Berichten, Filtern, Werkzeugen usw. zu beteiligen, ist es ein bestehenden Gramps Bericht, Filter oder Werkzeug zu kopieren. Wenn du was du möchtest durch modifizieren von bestehenden Code erreichen kannst -- Super! Wenn deine Idee nicht in die Logik irgend eines bestehenden Gramps Werkzeugs passt, musst du dein eigenes Zusatzmodul von Grund auf neu schreiben. Hilfe gibt es im [[Portal:Developers|Entwickler Portal]], oder auf der [[Contact|Entwickler Mailingliste]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net (beides in englisch).<br />
<br />
Um deine Arbeit während der Entwicklung zu überprüfen, kannst du dein Zusatzmodul in das Verzeichnis $HOME/.gramps/plugins speichern und es sollte beim Start gefunden und importiert werden. Ein korrekt geschriebenes Zusatzmodul registriert sich selbst bei Gramps, erzeugt einen Menüeintrag usw.<br />
<br />
Wenn du mit deinem Zusatzmodul zufrieden bist und deinen Quellcode zum Gramps-Projekt beitragen möchtest, bist du eingeladen es zu tun, indem du uns unter gramps-devel@lists.sourceforge.net kontaktierst.<br />
<br />
==Datenbank - Gramps Dateiformate==<br />
<br />
===Was ist die maximale Datenbankgröße (Bytes) mit der Gramps arbeiten kann?===<br />
<br />
Gramps hat keine festen Begrenzungen für die Größe einer Datenbank die es handhaben kann. Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher, was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. In der Realität gibt es aber faktische Begrenzungen. Den größten Einfluss haben der verfügbare Speicher auf dem System und die Cachegröße die für den BSDDB Datenbankzugriff verwendet wird. Mit üblichen Speichergrößen dieser Tage sollte Gramps keine Probleme mit Datenbanken mit [[GRAMPS Performance|mehreren Tausend Personen]] haben.<br />
<br />
===Wie viele Personen kann die Gramps Datenbank handhaben? ===<br />
<br />
Siehe oben. Nochmal, das hängt davon ab wie viel Speicher du hast, siehe [[GRAMPS Performance|Gramps Leistungsfähigkeit]] (englisch).<br />
<br />
===Meine Datenbank ist wirklich groß. Gibt es einen Weg nicht alle Daten in den Arbeitsspeicher zu laden?===<br />
<br />
Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. Das Dateiformat welches verwendet wird ist <code>.grdb</code> es bedeutet Gramps Datenbank.<br />
<br />
===Kann ich Gramps mit einer Datenbank auf einem NFS-Share ausführen?===<br />
<br />
Ja kannst du.<br />
<br />
===Was bedeutet "portabel"?===<br />
<br />
Eine Gramps 3 Datenbank (und jede .grdb Datei) ist sehr von der Programmversion, mit der sie erstellt wurde, abhängig. Zum Beispiel kannst du deine Gramps Daten in diesem Format nicht einfach auf ein anderes Betriebssystem übertragen (oder eine andere Version eines Betriebssystems) und erwarten, das du deine Daten lesen kannst. Die Daten sind nicht "portabel". Daher kannst du nicht einfach auf Sicherungen in diesem Format vertrauen, du solltest gleichzeitig deine Daten in ein portables Format exportieren. Es gibt zwei mögliche portable Formate: GEDCOM und Gramps XML (.gramps oder .gpkg). Aber nur Gramps XML wird empfohlen, da es originalgetreu all deinen Daten speichert.<br />
<br />
===Warum ist das Datenbankformat (GRDB) nicht portabel?===<br />
<br />
Das größte Problem mit der Portabilität von Gramps liegt bei den "Transaktionen". Mit Gramps 2.2 haben wir um die Daten zu schützen die Unterstützung von "atomaren Transaktionen" (atomic transactions) eingeführt. Mit "atomaren Transaktionen" werden mehrere Änderungen als eine Einheit übergeben. Entweder alle Änderungen schaffen es oder keine der Änderungen schafft es. Du gelangst nie in eine Situation in der nur ein Teil der Änderungen durchgeführt wurde. Ein weiterer Vorteil von der Verwendung von Transaktionen ist, dass der Datenbankzugriff (lesen und schreiben) schneller ist.<br />
<br />
Das Problem mit Transaktionen (zumindest bei der Verwendung von BSDDB) das es nicht möglich ist, alle Daten in einer Datei zu speichern. Es werden Protokolldateien benötigt, um Dinge nachverfolgen zu können. Diese Protokolldateien werden in einem Verzeichnis der DB Umgebung aufbewahrt. Wir benötigen ein extra Verzeichnis für jede Datei, sonst könnten sich die Protokolldateien gegenseitig stören.<br />
<br />
In 2.2 haben wir die Protokolldateien unter ~/.gramps/<Pfad>Verzeichnis gespeichert, für jede Datenbank wurde ein extra Verzeichnis angelegt. Das Problem ist, das deine GRDB Datei die Protokolldateien benötigt, die sich in einem anderen Verzeichnis befinden.<br />
<br />
Kopieren der GRD Dateien kopiert nur einen Teil der Datenbank.<br />
<br />
==Fehler und Anforderungen==<br />
<br />
===Was mache ich wenn ich einen Fehler gefunden habe?===<br />
<br />
Das Beste was du tun kannst ist den Fehler zu beheben und den Patch an gramps-devel@lists.sourceforge.net zu schicken :-)<br />
<br />
Wenn das nicht möglich ist, solltest du einen [[How to report bugs|Fehlerbericht erstellen]]<br />
<br />
Ein guter Fehlerbericht sollte enthalten:<br />
# Die Version von Gramps, die du verwendet hast, als du auf den Fehler gestoßen bist (verfügbar durch den Hilfe - Info-Menüeintrag).<br />
# Die Sprache, unter der Gramps ausgeführt wurde (verfügbar durch das Ausführen von <code>echo $LANG</code> in deinem Terminal).<br />
# Die Symptome, die zeigen, dass es sich um einen Fehler handelt.<br />
# Zurückverfolgungsnachrichten, Fehlermeldungen, Warnungen usw., die in deinem Terminal auftreten oder in einem separaten Zurückverfolgungsfenster.<br />
<br />
Die meisten Probleme können sehr schnell gelöst werden, vorausgesetzt es gibt genügend Informationen. Um dies sicher zu stellen verfolge deine Fehlerberichte. Dann haben wir eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren falls wir weitere fragen haben.<br />
<br />
===Anforderungen===<br />
<br />
*Gramps sollte eine .... Anwendung sein<br />
<br />
Es ist offensichtlich das Gramps unbedingt eine (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/verteilte/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/was auch immer) Anwendung werden muss. Wann wird das passieren?<br />
<br />
Der sicherste Weg, es wahr werden zu lassen, ist, dass du es selber machst. Weil Gramps Open Source ist, wird niemand dich daran hindern den Quellcode zu nehmen und seine Entwicklung in die Richtung, die du möchtest weiterzuführen. Wenn du das machst, solltest du deinem Projekt einen neuen Namen geben um Verwirrung mit der weitergehenden Gramps-Entwicklung zu verhindern. Wenn du dem GRAMPS-Projekt Ratschläge, Filter usw. geben willst, werden wir mit deinem Projekt zusammenarbeiten um Kompatibilität und Import/Export-Möglichkeiten zu deinem neuen Projekt zu bewahren.<br />
<br />
Wenn du aber möchtest, dass das Gramps-Projekt deine Strategie übernimmt, solltest du die Gramps-Entwickler überzeugen, dass deine Strategie für Gramps gut und der aktuellen Entwicklungsstrategie überlegen ist.<br />
<br />
==Meine Datenbank erweitern und bearbeiten==<br />
<br />
===Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse?===<br />
<br />
Ein Wohnort ist ein Ort wo jemand für eine bestimmte Zeit gelebt hat. Eine Adresse ist der Name eines Wohnort in dem Format wie es von der Post erwartet wird. Dafür kann jeder Wohnort eine Adresse haben, wenn dies sinnvoll ist.<br />
<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Kindern?===<br />
<br />
Kinder können verschoben werden im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten| Familieneditor]] durch [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop Drag & Drop] oder verwenden der {{man button|hoch}} und {{man button|runter}} Schaltflächen.<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Partnern?===<br />
<br />
Partner können in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie |Beziehungenkategorie]] durch wählen der {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste neu geordnet werden.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_FAQ&diff=37760De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ2012-06-25T13:24:04Z<p>Flori: /* Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern? */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Fragen, die in Mailinglisten, Diskussionen und Foren häufig auftauchen. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn du Fragen oder Antworten zu dieser Liste hinzufügen willst, sende bitte eine E-Mail mit deinen Vorschlägen (Bitte in englisch) an: gramps-devel@lists.sourceforge.net<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
Schaue bitte auch hier (in englisch):<br />
*[[:Category:How do I...|How do I...]]<br />
*[[:Category:Tutorials|Gramps Anleitungen]]<br />
<br />
==Allgemein==<br />
<br />
=== Was ist Gramps? ===<br />
Gramps ist ein Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System. In anderen Worten: es ein Programm, mit dem du deine genealogischen Daten mit Hilfe deines Computers speichern, bearbeiten und erforschen kannst. Siehe [[GRAMPS:About/de|Über]].<br />
<br />
===Wo bekomme ich es und wie viel kostet es?===<br />
Gramps kann ohne Gebühr [[Installation|installiert]] werden. Gramps ist ein Open Source Projekt unter der GNU General Public License. Du hast vollen Zugriff auf den Quellcode und kannst das Programm und den Quellcode frei weitergeben.<br />
<br />
===Gibt es Gramps in anderen Sprachen?===<br />
Ja, mit der Veröffentlichung von Gramps 3.4 ist es in 28 Sprachen übersetzt, siehe [[GRAMPS translations|Gramps Übersetzungen (englisch)]].<br />
<br />
===Wie bewahre ich Sicherungen?===<br />
Verwende eine aktuelle Version von Gramps! Seit Version 2.2.5 gibt es ein automatisches Sicherungswerkzeug.<br />
<br />
Es ist sehr wichtig Sicherungen deiner Daten zu erstellen und diese an einem sicheren Ort aufzubewahren. Gramps besitzt ein eigenes portables Dateiformat welches von Menschen gelesen werden kann und wenig Platz beansprucht. Es wird gekennzeichnet durch: <code>.gramps</code>. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern]].<br />
<br />
Du kannst diese Sicherung von Zeit zu Zeit an einen sicheren Ort kopieren z.B. einen USB-Stick. <br />
[Beachte: Die .gramps Dateien sind komprimiert. Wenn sie angeklickt werden wird Gramps geöffnet. Um das XML zu sehen, wähle sie und öffne sie mit einem dekomprimierungs Werkzeug wie ark oder gunzip, anschließend kannst du das XML entpacken welches von Menschen gelesen werden kann siehe [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|Details]] (englisch).<br />
<br />
Gramps erstellt eine schnelle binäre Sicherung zur Wiederherstellung falls ein Fehler festgestellt wird. Wenn das richtige Paket installiert ist, kannst du ein Versionierungssystem verwenden.<br />
<br />
Eine andere Methode ist, das versteckte Verzeichnis ''./gramps'' zu sichern. Dieses Verzeichnis befindet sich bei Linux Systemen in deinem home Verzeichnis. Die Sicherung dieses Verzeichnisses sichert deine Datenbank und Änderungen.<br />
<br />
'''Verwende für Sicherungen kein GEDCOM'''. Nicht alle Informationen, die Gramps speichert können in GEDCOM geschrieben werden. Daher bedeutet ein Export/Import Gramps --> GEDCOM --> Gramps, dass du [[Gramps_and_GEDCOM|Daten]] ''verlierst''. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
'''Verwende das GRDB Format nicht für Sicherungen'''. GRDB ist eine Datenbank, welche rechnerabhängig sein kann (lesen auf anderen Rechnern nicht möglich). Kleine Schäden an der Datei können auch nicht repariert werden. Verwende für Sicherungen das <code>.gramps</code> Dateiformat!<br />
<br />
=== Unterstützt Gramps Unicode Zeichensätze? ===<br />
<br />
Im speziellen unterstützt es nicht Lateinische Unicode Zeichensätze? Ja. Gramps arbeitet intern mit Unicode (UTF-8), es können also alle Alphabete in allen Eingabefeldern verwendet werden. Obwohl dies von allen Berichten voll unterstützt wird, musst du für PDF/PS mit gnome-print oder [http://www.documentfoundation.org/download/ LibreOffice] arbeiten.<br />
<br />
==Installation==<br />
<br />
===Was wird benötigt um Gramps unter Linux, Solaris, oder FreeBSD zu installieren?===<br />
<br />
Gramps ist eine [http://de.wikipedia.org/wiki/GTK%2B GTK] Anwendung. Gramps benötigt die [http://de.wikipedia.org/wiki/PyGTK PyGTK] Bibliotheken auf dem System. Solange diese Bibliotheken installiert sind, sollte Gramps funktionieren. Es läuft unter dem GNOME Desktop, dem KDE Desktop oder jedem anderen Desktop. Wenn die GNOME Anbindungen für Python auf dem System installiert sind, enthält Gramps zusätzliche Funktionalitäten. Das Gramps Projekt empfiehlt GTK Version 2.8 oder höher.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps unter Windows?===<br />
<br />
Ja, viele Personen verenden es unter Windows. Der vermutlich einfachste Weg ist es das [[All In One Gramps Software Bundle for Windows|GrampsAIO]] Paket für Windows [[Download/de|herunter zu laden]], da es sich hierbei um ein Paket mit allen anderen benötigten Programmen und Abhängigkeiten handelt.<br />
<br />
Wir tun unser Bestes um Windows spezifische Probleme zu beheben. Siehe [[Contact/de|hier]]<br />
<br />
Siehe [[GRAMPS_and_Windows|Gramps und Windows]] (englisch) für eine Zusammenfassung der Hinweise um Gramps auf einem Windows Rechner laufen zu lassen.<br />
<br />
Außerdem kann die [[Linux Genealogy CD]] als live CD dienen mit der du direkt den Rechner startest (wenn du ein CD/DVD Laufwerk hast). Du kannst dann Linux und Gramps von der CD ausführen, auch wenn dein Rechner vollständig unter Windows läuft.<br />
<br />
===Funktioniert Gramps auf dem Mac?===<br />
<br />
Ja, Mac ist eine von Gramps unterstützte Plattform.<br />
<br />
Siehe [[Mac OS X:Application package|hier]] (englisch).<br />
<br />
===Was sind die Mindestanforderungen um Gramps laufen zu lassen?===<br />
<br />
Wir empfehlen eine Bildschirmauflösung von mindestens 800x600 Punkten. Für Gramps 3.4 wurden die Speicheranforderungen reduziert und Gramps kann leistungsfähig auf einem 256MB System laufen und erheblich mehr Personen fassen. Ein System mit 512MB sollte ungefähr 200.000 Personen fassen können. Festplattenspeicherplatzanforderungen sind jedoch erheblich höher, für eine typische Datenbank mit einer Größe von etlichen Megabyte. Für 120.000 Personen musst du bereits mit 530MB für die Datenbank rechnen. Bilder werden getrennt auf der Festplatte gespeichert, es wird also eine größere Festplatte benötigt.<br />
<br />
===Wie aktualisiere ich Gramps?===<br />
<br />
GNU/Linux Betriebssysteme erledigen normalerweise das Aktualisierungsthema für dich. Wenn nicht musst du Anwender deiner bevorzugten GNU/Linux Distribution fragen.<br />
<br />
Die Windows Portierung von Gramps muss manuell aktualisiert werden.<br />
<br />
(unvollständige Antwort)<br />
<br />
==Präferenzen==<br />
<br />
===Kann ich die Daten in Berichten in 'Tag Monat Jahr' ändern?===<br />
<br />
Ja, ändere in den Präferenzen ("Bearbeiten->Präferenzen") das Datum von Gramps in das benötigte Format (z.B. JJJ-MM-TT oder Tag Monat Jahr) und erstelle den Bericht. Deine globalen Datums Einstellungen werden verwendet.<br />
<br />
==Zusammenarbeit-Übertragbarkeit==<br />
<br />
===Ist Gramps mit anderen Ahnenforschungsprogrammen kompatibel?===<br />
<br />
Gramps versucht kompatibel mit [[GEDCOM]], dem allgemeinen Standard beim speichern genealogischer Informationen, zu sein. Es gibt Import- und Exportfilter, die es Gramps ermöglichen GEDCOM-Dateien zu lesen und zu schreiben.<br />
<br />
Es ist wichtig zu verstehen, dass der GEDCOM-Standard nur schwach implementiert ist -- praktisch jede genealogische Software hat einen eigenen "Dialekt" von GEDCOM. Sobald wir von einem neuen Dialekt hören, können die Import- und Exportfilter sehr schnell erstellt werden. Aber um unbekannte Dialekte zu finden benötigen wir [[Contact|Rückmeldungen vom Anwender]]. Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!<br />
<br />
Es gibt einen speziellen Abschnitt in diesem Wiki über [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]].<br />
<br />
===Kann Gramps von anderen Genealogieprogrammen erstellte Dateien lesen?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Kann Gramps Dateien schreiben die andere Genealogierogrammen lesen können?===<br />
<br />
Siehe oben.<br />
<br />
===Welche Standards unterstützt Gramps?===<br />
<br />
Eine nette Tatsache über Standards ist, dass es nie zu wenige davon gibt :-). Gramps wurde getestet um die folgenden Dialekte von GEDCOM zu unterstützen: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, und Visual Genealogie.<br />
<br />
===Wie importiere ich Daten aus einem anderen Genealogieprogramm nach Gramps?===<br />
<br />
Der beste Weg ist, einen neuen Stammbaum zu erstellen und die Import Option im Dateimenü zu wählen. Hier wählst du die GEDCOM-Datei, die du mit dem anderen Programm erstellt hast, und importierst sie. <br />
<br />
===Kann ich Gramps auf einen Linux Webserver installieren und es über einen Webbrowser verwenden? ===<br />
<br />
Dies würde meinen Verwandten weltweit den Zugriff und das aktualisieren ermöglichen.<br />
<br />
Während Gramps Webseiten erstellen kann, bietet es keine Webschnittstelle, die das Bearbeiten ermöglicht. Wenn dies eine Anforderung ist, dann sind [http://geneweb.org GeneWeb] oder [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] bzw. [http://webtrees.net webtrees] Programme, die mehr deinen Anforderungen entsprechen. Schau dir außerdem das experimentelle [[GEPS_013:_GRAMPS_Webapp|gramps-connect]] an. Dennoch solltest du dir folgende Fragen stellen:<br />
# Will ich wirklich, das Verwandte oder andere Personen meine genealogische Datenbank direkt bearbeiten?<br />
# Vertraue ich bedingungslos ohne Überprüfung allen Daten die Personen eingeben könnten?<br />
# Habe diese Personen das selbe Verständnis von gutem genealogischen fachlichen Vorgehen wie ich?<br />
<br />
Ein besserer Ansatz kann das Bereitstellen einer Webformularschnittstelle sein, die es anderen ermöglicht, Daten einzugeben, die dann für deine Überprüfung bereitgestellt werden. Du kannst dann entscheiden, ob die Informationen in deine Datenbank aufgenommen werden.<br />
<br />
Es empfiehlt sich außerdem zu bedenken, welche Auswirkungen ein möglicher Ausfall deiner Seite hat, wenn du dir hochwertigen Webhosting Service leisten kannst.<br />
<br />
==Berichte==<br />
<br />
===Kann Gramps einen Stammbaum meiner Familie drucken?===<br />
<br />
Ja. Verschiedene Leute haben verschiedene Ansichten, was ein Stammbaum ist. Manche denken an eine Tafel, ausgehend von dem am weitesten entfernten Ahnen, die alle seine/ihre Nachkommen und deren Familien auflistet. Anderen denken an eine Tafel, die von der Person aus zurück in der Zeit geht und alle Ahnen und deren Familien auflistet. Noch andere Leute denken an eine Tabelle, einen Textbericht usw.<br />
<br />
Gramps kann alle oben genannten und viele weitere Tafeln und Berichte produzieren. Darüber hinaus ermöglicht die Zusatzmodularchitektur es dem Anwender (dir) eigene Zusatzmodule zu erstellen, welche neue Berichte, Tafeln oder Forschungswerkzeuge sein können.<br />
<br />
===In welchen Formaten kann Gramps diese Berichte ausgeben?===<br />
<br />
Textberichte sind verfügbar in den Formaten HTML, PDF, ODT, LaTex und RTF. Grafische Berichte (Tafeln und Diagramme) sind verfügbar in den Formaten Postscript, PDF, SVG, ODS und GraphViz.<br />
<br />
===Wie kann ich die Standardsprache in Berichten ändern?===<br />
<br />
Die Berichte sind in der Sprache deiner Linux Installation. Du kannst sie durch Installieren weiterer Sprachpakete ändern siehe [[Howto: Change the language of reports|Sprache von Berichten ändern]] (englisch).<br />
<br />
===Ist Gramps mit dem Internet kompatibel?===<br />
<br />
Gramps kann Internetadressen speichern und sie im Browser aufrufen. Es kann Daten importieren, die du aus dem Internet herunter geladen hast. Es kann Daten exportieren, die du über das Internet versenden kannst. Gramps ist mit den Standard-Dateiformaten, die häufig im Internet verwendet werden vertraut (z.B. JPEG-, PNG- und GIF-Bilder, MP3-, OGG- und WAV-Audiodateien, Quicktime-, MPEG- und AVI-Videodateien usw.) Darüber hinaus gibt es wenig, was ein Ahnenforschungsprogramm mit dem Internet tun kann.<br />
<br />
===Kann ich benutzerdefinierte Berichte/Filter/ was auch immer erstellen?===<br />
<br />
Ja. Es gibt verschiedene Ebenen der Anpassung. Eine ist die Erstellung oder das Verändern der Vorlagen, die für die Berichte verwendet werden. Dies gibt dir etwas Kontrolle über die Schriftarten, Farben und das Layout der Berichte. Du kannst die Gramps Steuerung in den Berichtdialogen verwenden um festzulegen, welcher Inhalt in einem bestimmten Bericht verwendet werden soll. Zusätzlich hast du die Möglichkeit eigene Filter zu erstellen -- dies ist nützlich beim Auswählen von Personen basierend auf deinen Vorgaben. Du kannst diese Filter kombinieren um neue, komplexere Filter zu erstellen. Schließlich hast du die Möglichkeit eigene Zusatzmodule zu erstellen. Diese können neue Berichte, Forschungswerkzeuge, Import-/Exportfilter usw. sein. Dies setzt aber einige Kenntnisse in der Python-Programmierung voraus.<br />
<br />
===Warum werden nicht lateinische Zeichen in PDF/PS Berichten als Müll dargestellt? ===<br />
<br />
Dies ist eine Einschränkung der in den PS und PDF Formaten enthaltenen Zeichensätzen. Um nicht lateinische Texte zu drucken, verwende drucken.. im Formatauswahlmenü des Berichtdialogs. Diese verwendet das <code>gnome-print</code> Backend, welches PS und PDF Erstellung genau so wie direktes Drucken unterstützt. (Beachte: Es kann sein, dass du gnome-print separat installieren musst, da es von Gramps nicht benötigt wird).<br />
<br />
Wenn du nur lateinischen Text hast, erstellt die PDF Option eine kleine PDF-Datei im Vergleich zu gnome-print, einfach weil keine Zeichensatzinformationen enthalten sind.<br />
<br />
===Ich möchte mich an Gramps durch schreiben meines Lieblingsberichts beteiligen. Wie mache ich das? ===<br />
<br />
Der einfachste Weg um sich an Berichten, Filtern, Werkzeugen usw. zu beteiligen, ist es ein bestehenden Gramps Bericht, Filter oder Werkzeug zu kopieren. Wenn du was du möchtest durch modifizieren von bestehenden Code erreichen kannst -- Super! Wenn deine Idee nicht in die Logik irgend eines bestehenden Gramps Werkzeugs passt, musst du dein eigenes Zusatzmodul von Grund auf neu schreiben. Hilfe gibt es im [[Portal:Developers|Entwickler Portal]], oder auf der [[Contact|Entwickler Mailingliste]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net (beides in englisch).<br />
<br />
Um deine Arbeit während der Entwicklung zu überprüfen, kannst du dein Zusatzmodul in das Verzeichnis $HOME/.gramps/plugins speichern und es sollte beim Start gefunden und importiert werden. Ein korrekt geschriebenes Zusatzmodul registriert sich selbst bei Gramps, erzeugt einen Menüeintrag usw.<br />
<br />
Wenn du mit deinem Zusatzmodul zufrieden bist und deinen Quellcode zum Gramps-Projekt beitragen möchtest, bist du eingeladen es zu tun, indem du uns unter gramps-devel@lists.sourceforge.net kontaktierst.<br />
<br />
==Datenbank - Gramps Dateiformate==<br />
<br />
===Was ist die maximale Datenbankgröße (Bytes) mit der Gramps arbeiten kann?===<br />
<br />
Gramps hat keine festen Begrenzungen für die Größe einer Datenbank die es handhaben kann. Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher, was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. In der Realität gibt es aber faktische Begrenzungen. Den größten Einfluss haben der verfügbare Speicher auf dem System und die Cachegröße die für den BSDDB Datenbankzugriff verwendet wird. Mit üblichen Speichergrößen dieser Tage sollte Gramps keine Probleme mit Datenbanken mit [[GRAMPS Performance|mehreren Tausend Personen]] haben.<br />
<br />
===Wie viele Personen kann die Gramps Datenbank handhaben? ===<br />
<br />
Siehe oben. Nochmal, das hängt davon ab wie viel Speicher du hast, siehe [[GRAMPS Performance|Gramps Leistungsfähigkeit]] (englisch).<br />
<br />
===Meine Datenbank ist wirklich groß. Gibt es einen Weg nicht alle Daten in den Arbeitsspeicher zu laden?===<br />
<br />
Seit Version 2.0.0 lädt Gramps die Daten nicht mehr komplett in den Arbeitsspeicher was es ermöglicht mit einer erheblich größeren Datenbank als vorher zu arbeiten. Das Dateiformat welches verwendet wird ist <code>.grdb</code> es bedeutet Gramps Datenbank.<br />
<br />
===Kann ich Gramps mit einer Datenbank auf einem NFS-Share ausführen?===<br />
<br />
Ja kannst du.<br />
<br />
===Was bedeutet "portabel"?===<br />
<br />
Eine Gramps 3 Datenbank (und jede .grdb Datei) ist sehr von der Programmversion, mit der sie erstellt wurde, abhängig. Zum Beispiel kannst du deine Gramps Daten in diesem Format nicht einfach auf ein anderes Betriebssystem übertragen (oder eine andere Version eines Betriebssystems) und erwarten, das du deine Daten lesen kannst. Die Daten sind nicht "portabel". Daher kannst du nicht einfach auf Sicherungen in diesem Format vertrauen, du solltest gleichzeitig deine Daten in ein portables Format exportieren. Es gibt zwei mögliche portable Formate: GEDCOM und Gramps XML (.gramps oder .gpkg). Aber nur Gramps XML wird empfohlen, da es originalgetreu all deinen Daten speichert.<br />
<br />
===Warum ist das Datenbankformat (GRDB) nicht portabel?===<br />
<br />
Das größte Problem mit der Portabilität von Gramps liegt bei den "Transaktionen". Mit Gramps 2.2 haben wir um die Daten zu schützen die Unterstützung von "atomaren Transaktionen" (atomic transactions) eingeführt. Mit "atomaren Transaktionen" werden mehrere Änderungen als eine Einheit übergeben. Entweder alle Änderungen schaffen es oder keine der Änderungen schafft es. Du gelangst nie in eine Situation in der nur ein Teil der Änderungen durchgeführt wurde. Ein weiterer Vorteil von der Verwendung von Transaktionen ist, dass der Datenbankzugriff (lesen und schreiben) schneller ist.<br />
<br />
Das Problem mit Transaktionen (zumindest bei der Verwendung von BSDDB) das es nicht möglich ist, alle Daten in einer Datei zu speichern. Es werden Protokolldateien benötigt, um Dinge nachverfolgen zu können. Diese Protokolldateien werden in einem Verzeichnis der DB Umgebung aufbewahrt. Wir benötigen ein extra Verzeichnis für jede Datei, sonst könnten sich die Protokolldateien gegenseitig stören.<br />
<br />
In 2.2 haben wir die Protokolldateien unter ~/.gramps/<Pfad>Verzeichnis gespeichert, für jede Datenbank wurde ein extra Verzeichnis angelegt. Das Problem ist, das deine GRDB Datei die Protokolldateien benötigt, die sich in einem anderen Verzeichnis befinden.<br />
<br />
Kopieren der GRD Dateien kopiert nur einen Teil der Datenbank.<br />
<br />
==Fehler und Anforderungen==<br />
<br />
===Was mache ich wenn ich einen Fehler gefunden habe?===<br />
<br />
Das Beste was du tun kannst ist den Fehler zu beheben und den Patch an gramps-devel@lists.sourceforge.net zu schicken :-)<br />
<br />
Wenn das nicht möglich ist, solltest du einen [[How to report bugs|Fehlerbericht erstellen]]<br />
<br />
Ein guter Fehlerbericht sollte enthalten:<br />
# Die Version von Gramps, die du verwendet hast, als du auf den Fehler gestoßen bist (verfügbar durch den Hilfe - Info-Menüeintrag).<br />
# Die Sprache, unter der Gramps ausgeführt wurde (verfügbar durch das Ausführen von <code>echo $LANG</code> in deinem Terminal).<br />
# Die Symptome, die zeigen, dass es sich um einen Fehler handelt.<br />
# Zurückverfolgungsnachrichten, Fehlermeldungen, Warnungen usw., die in deinem Terminal auftreten oder in einem separaten Zurückverfolgungsfenster.<br />
<br />
Die meisten Probleme können sehr schnell gelöst werden, vorausgesetzt es gibt genügend Informationen. Um dies sicher zu stellen verfolge deine Fehlerberichte. Dann haben wir eine Möglichkeit, dich zu kontaktieren falls wir weitere fragen haben.<br />
<br />
===Anforderungen===<br />
<br />
*Gramps sollte eine .... Anwendung sein<br />
<br />
Es ist offensichtlich das Gramps unbedingt eine (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/verteilte/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/was auch immer) Anwendung werden muss. Wann wird das passieren?<br />
<br />
Der sicherste Weg, es wahr werden zu lassen, ist, dass du es selber machst. Weil Gramps Open Source ist, wird niemand dich daran hindern den Quellcode zu nehmen und seine Entwicklung in die Richtung, die du möchtest weiterzuführen. Wenn du das machst, solltest du deinem Projekt einen neuen Namen geben um Verwirrung mit der weitergehenden Gramps-Entwicklung zu verhindern. Wenn du dem GRAMPS-Projekt Ratschläge, Filter usw. geben willst, werden wir mit deinem Projekt zusammenarbeiten um Kompatibilität und Import/Export-Möglichkeiten zu deinem neuen Projekt zu bewahren.<br />
<br />
Wenn du aber möchtest, dass das Gramps-Projekt deine Strategie übernimmt, solltest du die Gramps-Entwickler überzeugen, dass deine Strategie für Gramps gut und der aktuellen Entwicklungsstrategie überlegen ist.<br />
<br />
==Meine Datenbank erweitern und bearbeiten==<br />
<br />
===Was ist der Unterschied zwischen einem Wohnort und einer Adresse?===<br />
<br />
Ein Wohnort ist ein Ort wo jemand für eine bestimmte Zeit gelebt hat. Eine Adresse ist der Name eines Wohnort in dem Format wie es von der Post erwartet wird. Dafür kann jeder Wohnort eine Adresse haben, wenn dies sinnvoll ist.<br />
<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Kindern?===<br />
<br />
Kinder können verschoben werden im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten| Familieneditor]] durch [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop Drag & Drop] oder verwenden der {{man button|hoch}} und {{man button|runter}} Schaltflächen.<br />
===Wie ändere ich die Reihenfolge von Partnern?===<br />
<br />
Partner können in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie |Beziehungenkategorie]] durch wählen der {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste neu geordnet werden.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_FAQ}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen&diff=37759De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen2012-06-25T13:10:45Z<p>Flori: /* Namenformateditor */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Settings}}<br />
<br />
== Einstellungen ==<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesGeneral_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.1 Einstellungendialog]]<br />
<br />
Die meisten Einstellungen in Gramps werden in dem {{man label|Einstellungen}} Dialog konfiguriert. Um ihn aufzurufen, wähle {{man menu|Bearbeiten -> Einstellungen....}}.<br />
<br />
Die Reiter im oberen Bereich zeigen die verfügbaren Kategorien der Optionen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Allgemeines ===<br />
<br />
Diese Kategorie enthält Einstellungen, die die allgemeine Verwendung des Programms beeinflussen. Es gibt die folgenden Unterkategorien:<br />
<br />
*Füge Standardquelle beim Import hinzu: Diese Option beeinflusst den Import von Daten. Wenn aktiviert, wird jeder importierte Datensatz mit einer Quellenreferenz zur importierten Datei versehen.<br />
{{man note| Notiz |Das Hinzufügen einer Standardquelle kann den Import deiner Daten erheblich verlangsamen.}}<br />
*Rechtschreibprüfung aktivieren: Diese Option ermöglicht das Aktivieren und Deaktivieren der Rechtschreibprüfung für Notizen. Das '''gtkspell''' Paket muss geladen sein, damit dies funktioniert.<br />
*Tipp des Tages anzeigen: Diese Option schaltet den Tipp des Tages ein oder aus.<br />
*Letzte angezeigte Ansicht merken: Diese Option kontrolliert das Aktivieren und Deaktivieren des Anzeigens der letzten Ansicht. Das Aktivieren wird dich beim nächsten Programmstart zu der Ansicht bringen, mit der du das Programm beendet hast.<br />
*Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen: Hier kannst du die Anzahl der Generationen auswählen, die beim Festlegen von Beziehungen verwendet werden. Der Standardwert ist '''15'''.<br />
*Basisverzeichnis für relative Medienpfade: Hier kannst du das Basisverzeichnis für die Medienobjekte eintragen. Das Anklicken des {{man button|Verzeichnis}} Buttons aktiviert den {{man label|Wähle ein Medienverzeichnis}} Editor, wo Du den erforderlichen Pfad auswählen kannst.<br />
*Nach Updates suchen: Wann oder wie oft soll nach aktualisierten oder neuen Erweiterungen gesucht werden. Optionen: Nie, Einmal im Monat, Einmal die Woche, Einmal am Tag, Immer.<br />
*Was prüfen: Nur aktualisierte Erweiterungen, Nur neue Erweiterungen, Neue und aktualisierte Erweiterungen.<br />
*Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen: Sucht nicht erneut nach Erweiterungen, die bereits aktualisiert wurden.<br />
*Jetzt prüfen: Sucht nach Betätigung des Buttons nach aktualisierten oder neuen Erweiterungen.<br />
<br />
=== Stammbaum ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesDatabase_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.2 Stammbaumeinstellungen]]<br />
<br />
Diese Kategorie beinhalten Einstellungen, die sich auf die Datenbank beziehen.<br />
<br />
*Stammbaumdatenbankpfad: Der Standardpfad in dem Datenbanken gespeichert werden ist '''home-Verzeichnis/.gramps/grampsdb'''. Wenn Sie dies nicht unbedingt ändern möchten, behalten Sie den Standardpfad bei.<br />
*Letzten Stammbaum automatisch laden: Markieren Sie dieses Feld um beim Start automatisch die zuletzt geöffnete Datenbank zu laden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Anzeige ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesDisplay_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.3 Anzeigeeinstellungen]]<br />
<br />
Diese Kategorie enthält Einstellungen, die die allgemeine Verwendung des Programms beeinflussen. Es gibt die folgenden Unterkategorien:<br />
<br />
*Namensformat: Diese Option steuert die Anzeige von Namen. In Gramps gibt es zwei Möglichkeiten, um Namen anzuzeigen: die vordefinierten Formate und die benutzerdefinierten Formate. Mehrere verschiedene vordefinierte Namensformate sind verfügbar: Vorname - Präfix Patronymikon, Suffix Vorname - Präfix Nachname, Vorname Patronymikon Suffix etc. Das Anklicken des Buttons {{man button|Bearbeiten...}} auf der rechten Seite öffnet das Fenster {{man label|Namenseditor anzeigen}}, in dem die verfügbaren Optionen angezeigt werden. Es wird das Format und ein Beispiel dazu angezeigt. Wenn die vordefinierten Formate nicht passen, kann man auch eigene Formate erstellen. Du kannst die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche verwenden, um ein Namensformat der Liste hinzuzufügen. Einmal klicken gibt dir ein '''NACHNAME,Vorname Suffix(Rufname)''' Format und als Beispiel : '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed)'''. Wenn du ein neues Namensformat der Liste hinzufügst, werden die Schaltflächen {{man button|Entfernen}} und {{man button|Bearbeiten}} verfügbar um die Namensformatliste zu ändern. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Neben den Systemweiten Einstellungen erlaubt es Gramps das Anzeigeformat für jeden Namen individuell über den {{man label|Namenseditor}} Dialog festzulegen.}}<br />
<br />
<br />
[[Image:Name-Editor_33_de.png|left|Thumb|400px|Name Editor]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Anwender definierte Namenanzeigeformate werden in den Datenbanken gespeichert, dadurch ist die {{man label|Anwenderformatdetails}} Erweiterung vor dem laden einer Datenbank deaktiviert.}}<br />
<br />
*Datumsformat: Diese Option kontrolliert die Anzeige von Daten. Es stehen mehrere verschiedene Formate zur Verfügung, (z.B. JJJ-MM-TT (ISO)) die Auswahl kann von deiner Region abhängen.<br />
<br />
*Kalender für Berichte: This option controls the display of calendar on reports, tools, gramplets, views. Several different calendars are available (see [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Daten_bearbeiten|Daten bearbeiten]]). Two dates with two differents calendars will not properly display timeline or periode, (e.g. by setting Gregorian calendar as default displayed calendar, users will have a better coherency for displaying dates on period).<br />
<br />
*Familienname-Schätzung: Diese Option beeinflusst den vergebenen Familiennamen eines Kindes wenn es zur Datenbank hinzugefügt wird. If {{man label|None}} is selected, no guessing will be attempted. Selecting {{man label|Father's surname}} will use the family name of the father. Selecting {{man label|Combination of mother's and father's surname}} will use the father's name followed by the mother's name. Finally, {{man label|Icelandic style}} will use the father's given name followed by the "sson" suffix (e.g. the son of Edwin will be guessed as Edwinsson).<br />
{{man tip|1=Tip |2=This option only affects the initial family name guessed by GRAMPS when the {{man label|Edit Person}} dialog is launched.<br />
You can modify that name the way you see fit. Set this option to the value that you will most frequently use, as it will save you a lot of typing.}}<br />
<br />
*Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel): Standardwert: '''150'''.<br />
<br />
*Statusleiste: This option controls the information displayed in the status bar. This can be either the Active person's name and ID or Relationship to home person.<br />
<br />
*Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen: This option controls whether or not a text description is displayed next to the icon in the sidebar. This option takes effect after the program has been restarted.<br />
<br />
=== Text ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesText_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.4 Texteinstellungen]]<br />
<br />
Diese Katgegorie beinhaltet Einstellungen, die beeinflussen wie fehlende oder private Namen und Daten angezeigt werden sollen.<br />
<br />
*Fehlender Familienname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Familienname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Familenname]'''. Sie können hier [--] eingeben oder was immer sie als passend erachten.<br />
*Fehlender Vorname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Vornname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Vorname]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Fehlender Datensatz: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Datensatz angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Datensatz]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Familenname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Familienname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Lebt]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Vorname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Vorname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Lebt]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Datensatz: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Datensatz angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Vertraulicher Datensatz]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Daten ===<br />
<br />
[[Image:Prefs_dates_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.5 Datumeinstellungen]]<br />
<br />
*Datum um Spanne: Standardwert: '''10'''.<br />
*Datum nach Spanne: Standardwert: '''9999'''.<br />
*Datum vor Spanne: Standardwert: '''9999'''.<br />
*Maximales Alter wahrscheinlich am leben: Standardwert: '''110'''.<br />
*Maximaler Altersabstand von Geschwistern: Standardwert: '''20'''.<br />
*Minimaler Abstand in Jahre nach Generationen: Standardwert: '''13'''.<br />
*Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren: Standardwert: '''20'''.<br />
*Markierung für ungültiges Datumsformat: Standardwert: '''<nowiki><b>%s</b></nowiki>'''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== ID-Formate ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesFormat_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.6 ID Formateinstellungen]]<br />
<br />
Dieser Bereich enthält die Voreinstellungen für die automatische Erzeugung von GRAMPS IDs.<br />
*Person: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Person. Standardwert: I%04d. <br />
*Familie: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Familie. Standardwert: F%04d.<br />
*Ort: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für einen Ort. Standardwert: P%04d.<br />
*Quelle: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Quelle. Standardwert: S%04d.<br />
*Medienobjekt: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für ein Multimedia-Objekt. Standardwert: O%04d.<br />
*Ereignis: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für ein Ereignis. Standardwert: E%04d.<br />
*Aufbewahrungsort: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für einen Aufbewahrungsort. Standardwert: R%04d.<br />
*Notiz: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Notiz. Standardwert: N%04d.<br />
<br />
{{man tip|ID Prefixes |The ID prefixes use formatting conventions common for C, Python, and other programming languages. For example, the %04d expands to an integer, prepended with zeros to have the total width of four digits. If you would like IDs to be 1, 2, 3, etc., simply set the formatting parameter to %d.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Warnungen ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesWarnings_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.7 Einstellungen Warnungen]]<br />
<br />
Diese Rubrik steuert die Anzeige von Warnmeldungen - erlaubt das aktivieren von Meldungen die ausgeschaltet wurden.<br />
<br />
*Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden.<br />
*Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird.<br />
*Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt.<br />
*Zeige Zusatzmodul-Statusdialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Informationen zum Forscher ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesResearcher_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.8 Einstellungen Forscher]]<br />
<br />
Gib deine Daten in die entsprechenden Textfelder ein. Obwohl Gramps Informationen über dich abfragt, verwendet Gramps diese Informationen nur um gültige GEDCOM-Dateien zu erstellen. Eine gültige GEDCOM-Datei erfordert Informationen über den Ersteller. Wenn du willst, kannst du diese Felder leer lassen, allerdings ist dann keine exportierte GEDCOM-Datei gültig.<br />
<br />
Die verfügbaren Texteingabefelder sind:<br />
*Name:<br />
*Adresse:<br />
*Lokation:<br />
*Ort:<br />
*Staat/Kreis:<br />
*Land:<br />
*PLZ/Postleitzahl:<br />
*Telefon:<br />
*E-mail:<br />
<br />
Die Informationen, die unter dieser Präferenz eingegeben werden dienen als Standardwerte für stammbaumspezifische Werte die mit dem [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Datenbankeigner_Informationen_bearbeiten|Datenbankeigner Informationen bearbeiten]] Werkzeug angepasst werden können.<br />
<br />
== Andere Einstellungen ==<br />
<br />
Besides {{man label|Preferences}} dialog, there are other settings available in GRAMPS. For various reasons they have been made more readily accessible, as listed below.<br />
<br />
===Spalteneditor===<br />
<br />
[[Image:Column-editor_33_de.png|thumb|right|300px|Abb. 10.11 Spalteneditor]]<br />
<br />
The columns of the list views may be added, removed, or reordered in a {{man label|Column Editor}} dialog. Only checked columns will be shown in the view. To change their order, drag any column to its desired place inside the editor. Clicking {{man button|OK}} will reflect the changes in the appropriate view. To invoke {{man label|Column Editor }} dialog, choose '''View -> Configure...''' or click on {{man button|Configure}} button.<br />
<br />
{{man tip|1=Column Editor|2=The {{man label|Column Editor}} is available and works in the same way for all list views. Specifically, it is available for People View, Family View (children list). Sources View, Places View, Media View, Repositories View and the Notes View.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Hauptperson setzen===<br />
<br />
The Home person is the person who becomes active when the Family tree database is opened, and when the toolbar {{man button|Home}} button is clicked or the Home menu item is selected from either Go menu or the right-click context menu anywhere. The toolbar {{man button|Home}} button is available in the People View, Relationships View, and Pedigree View.<br />
<br />
To set Home person, make the desired person active and then choose via the menu {{man menu|Edit ->Set Home Person}}.<br />
<br />
=== Ansicht Bedienelemente festlegen ===<br />
<br />
Ob die Werkzeugleiste, die Seitenleiste oder der Filter-Seitenleiste (nur Personenansicht) im Hauptfenster angezeigt werden wird durch das Ansicht Menü festgelegt.<br />
<br />
In the different views clicking the {{man label|View}} menu will shows for boxes you can click:<br />
*Navigation bar<br />
*Werkzeugleiste<br />
*Sidebar<br />
*Bottom bar<br />
*Vollbild {{man key press|F11}}<br />
<br />
Additionally, depending on the view you are in, other options will be available on {{man label|Configure}}.<br />
*Gramplets:<br />
**Set Columns to 1<br />
**Set Columns to 2<br />
**Set Columns to 3<br />
*Relationships:<br />
**Show Siblings<br />
**Show Details<br />
*Geography:<br />
**Time period<br />
**Layout<br />
All other Views: the [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Spalteneditor|Spalteneditor]].<br />
<br />
===Ansicht exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Export_view_ods-31.png|right|thumb|400px|Abb. 10.12 Export to ODS]]<br />
<br />
On most Views, displayed data could be exported, choose {{man menu|Stammbaum ->Exportansicht...}}.<br />
<br />
GRAMPS will export data on screen according your choice: '''CSV''' or '''Open Document''' spreadsheet format.<br />
<br />
Das beispiel (siehe Abb. 10.12) zeigt einen Export nach ODS.<br />
<br />
This is a powerful function (''no limitations''), like a report.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Modularität und Plugins===<br />
<br />
Ansichten sind nun echte "Zusatzmodule".<br />
<br />
Gramps 3.4 ist modularer und flexibler.<br />
<br />
Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Pluginmanager|Zusatzmodulverwaltung]] und [[3.4_Addons|Erweiterungen]].<br />
<br />
[[Image:Registered-plugins_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. Der Plugin Manager]]<br />
[[Image:Plugins hidden_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. Die Möglichkeit Plugins zu verstecken]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen==<br />
<br />
{{man warn| Warning |Der Inhalt dieses Absatz ist außerhalb der Interessen eines normalen GRAMPS Benutzers. Wenn du die Optionen systemnah justierst, können sie deine GRAMPS-Installation beschädigen. Sei vorsichtig. "DU WURDEST GEWARNT!"}}<br />
<br />
[[Image:Keys_ini-31.png|right|thumb|350px|Abb. 10.13 Die keys.ini Datei]]<br />
<br />
GRAMPS 3 verwendet '''INI keys''' gespeichert unter ''.gramps'' (gramplets, keys) um Benutzereinstellungen zu verwalten. <br />
<br />
Die Liste hat folgende Unterelemente:<br />
*behavior: typische Schlüsselnamen sind: betawarn, enable-autobackup, use-tips...<br />
*export: Export- und Importverzeichnisse.<br />
*interface: Viele Schlüssel, die sich auf die Höhe und Breite der verschiedenen Ansichten auswirken: z.B. event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...<br />
*paths: Schlüssel, die sich auf die letzten importierten Dateien und Verzeichnisse beziehen.<br />
*preferences: Schlüssel, die sich auf die Einstellungen auswirken: all the common prefixes , todo -colors...<br />
*researcher: alle Informationen, die sich auf den Forscher beziehen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==Namensformateditor==<br />
<br />
New formats are created, and existing formats are modified using this editor.<br />
<br />
*Format name: The name of the custom format. The format name can be any string, it is used only to recognize the format later on the {{man label|Display format}} list.<br />
*Format definition: Das aktuelle Format wird hier durch spezielle Formatierungszeichen festgelegt. Vor oder nach diesen speziellen Zeichen ist jedes andere Zeichen oder Zeichenkette erlaubt. Zum Beispiel: "(%t) %L, %f" ergibt "(Dr.) SMITH, Edwin". Die Formatierungszeichen sind:<br />
<br />
{|{{prettytable}} align="center"<br />
|-bgcolor="#8DA7D5" align="center"<br />
|'''Character'''||'''Name'''||'''CHARACTER'''||'''NAME'''<br />
|-<br />
|%f||Given Name||%F||GIVEN NAME<br />
|-<br />
|%l||Surname|||%L||SURNAME<br />
|- <br />
|%t||Title||%T||TITLE<br />
|- <br />
|%p||Prefix||%P-||PREFIX<br />
|-<br />
|%s-||Suffix||%S||SUFFIX<br />
|-<br />
|%c||Call name||%C||CALL NAME<br />
|-<br />
|%y||Patronymic||%Y||PATRONYMIC<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
*Example: Zeigt ein dynamisches Beispiel wie der Name angezeigt wird mit dem aktuellen Formatdefinitions Zeichenkette.<br />
*Format definition details: Zeigt eine kurze Übersicht der Formatierungszeichen.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Settings}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen&diff=37758De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen2012-06-25T13:08:53Z<p>Flori: /* Erweiterte Manipulation der Einstellungen */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Settings}}<br />
<br />
== Einstellungen ==<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesGeneral_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.1 Einstellungendialog]]<br />
<br />
Die meisten Einstellungen in Gramps werden in dem {{man label|Einstellungen}} Dialog konfiguriert. Um ihn aufzurufen, wähle {{man menu|Bearbeiten -> Einstellungen....}}.<br />
<br />
Die Reiter im oberen Bereich zeigen die verfügbaren Kategorien der Optionen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Allgemeines ===<br />
<br />
Diese Kategorie enthält Einstellungen, die die allgemeine Verwendung des Programms beeinflussen. Es gibt die folgenden Unterkategorien:<br />
<br />
*Füge Standardquelle beim Import hinzu: Diese Option beeinflusst den Import von Daten. Wenn aktiviert, wird jeder importierte Datensatz mit einer Quellenreferenz zur importierten Datei versehen.<br />
{{man note| Notiz |Das Hinzufügen einer Standardquelle kann den Import deiner Daten erheblich verlangsamen.}}<br />
*Rechtschreibprüfung aktivieren: Diese Option ermöglicht das Aktivieren und Deaktivieren der Rechtschreibprüfung für Notizen. Das '''gtkspell''' Paket muss geladen sein, damit dies funktioniert.<br />
*Tipp des Tages anzeigen: Diese Option schaltet den Tipp des Tages ein oder aus.<br />
*Letzte angezeigte Ansicht merken: Diese Option kontrolliert das Aktivieren und Deaktivieren des Anzeigens der letzten Ansicht. Das Aktivieren wird dich beim nächsten Programmstart zu der Ansicht bringen, mit der du das Programm beendet hast.<br />
*Maximale Anzahl der Generationen für Beziehungen: Hier kannst du die Anzahl der Generationen auswählen, die beim Festlegen von Beziehungen verwendet werden. Der Standardwert ist '''15'''.<br />
*Basisverzeichnis für relative Medienpfade: Hier kannst du das Basisverzeichnis für die Medienobjekte eintragen. Das Anklicken des {{man button|Verzeichnis}} Buttons aktiviert den {{man label|Wähle ein Medienverzeichnis}} Editor, wo Du den erforderlichen Pfad auswählen kannst.<br />
*Nach Updates suchen: Wann oder wie oft soll nach aktualisierten oder neuen Erweiterungen gesucht werden. Optionen: Nie, Einmal im Monat, Einmal die Woche, Einmal am Tag, Immer.<br />
*Was prüfen: Nur aktualisierte Erweiterungen, Nur neue Erweiterungen, Neue und aktualisierte Erweiterungen.<br />
*Nicht erneut für früher benachrichtigte Erweiterungen fragen: Sucht nicht erneut nach Erweiterungen, die bereits aktualisiert wurden.<br />
*Jetzt prüfen: Sucht nach Betätigung des Buttons nach aktualisierten oder neuen Erweiterungen.<br />
<br />
=== Stammbaum ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesDatabase_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.2 Stammbaumeinstellungen]]<br />
<br />
Diese Kategorie beinhalten Einstellungen, die sich auf die Datenbank beziehen.<br />
<br />
*Stammbaumdatenbankpfad: Der Standardpfad in dem Datenbanken gespeichert werden ist '''home-Verzeichnis/.gramps/grampsdb'''. Wenn Sie dies nicht unbedingt ändern möchten, behalten Sie den Standardpfad bei.<br />
*Letzten Stammbaum automatisch laden: Markieren Sie dieses Feld um beim Start automatisch die zuletzt geöffnete Datenbank zu laden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Anzeige ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesDisplay_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 10.3 Anzeigeeinstellungen]]<br />
<br />
Diese Kategorie enthält Einstellungen, die die allgemeine Verwendung des Programms beeinflussen. Es gibt die folgenden Unterkategorien:<br />
<br />
*Namensformat: Diese Option steuert die Anzeige von Namen. In Gramps gibt es zwei Möglichkeiten, um Namen anzuzeigen: die vordefinierten Formate und die benutzerdefinierten Formate. Mehrere verschiedene vordefinierte Namensformate sind verfügbar: Vorname - Präfix Patronymikon, Suffix Vorname - Präfix Nachname, Vorname Patronymikon Suffix etc. Das Anklicken des Buttons {{man button|Bearbeiten...}} auf der rechten Seite öffnet das Fenster {{man label|Namenseditor anzeigen}}, in dem die verfügbaren Optionen angezeigt werden. Es wird das Format und ein Beispiel dazu angezeigt. Wenn die vordefinierten Formate nicht passen, kann man auch eigene Formate erstellen. Du kannst die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche verwenden, um ein Namensformat der Liste hinzuzufügen. Einmal klicken gibt dir ein '''NACHNAME,Vorname Suffix(Rufname)''' Format und als Beispiel : '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed)'''. Wenn du ein neues Namensformat der Liste hinzufügst, werden die Schaltflächen {{man button|Entfernen}} und {{man button|Bearbeiten}} verfügbar um die Namensformatliste zu ändern. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Neben den Systemweiten Einstellungen erlaubt es Gramps das Anzeigeformat für jeden Namen individuell über den {{man label|Namenseditor}} Dialog festzulegen.}}<br />
<br />
<br />
[[Image:Name-Editor_33_de.png|left|Thumb|400px|Name Editor]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Anwender definierte Namenanzeigeformate werden in den Datenbanken gespeichert, dadurch ist die {{man label|Anwenderformatdetails}} Erweiterung vor dem laden einer Datenbank deaktiviert.}}<br />
<br />
*Datumsformat: Diese Option kontrolliert die Anzeige von Daten. Es stehen mehrere verschiedene Formate zur Verfügung, (z.B. JJJ-MM-TT (ISO)) die Auswahl kann von deiner Region abhängen.<br />
<br />
*Kalender für Berichte: This option controls the display of calendar on reports, tools, gramplets, views. Several different calendars are available (see [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Daten_bearbeiten|Daten bearbeiten]]). Two dates with two differents calendars will not properly display timeline or periode, (e.g. by setting Gregorian calendar as default displayed calendar, users will have a better coherency for displaying dates on period).<br />
<br />
*Familienname-Schätzung: Diese Option beeinflusst den vergebenen Familiennamen eines Kindes wenn es zur Datenbank hinzugefügt wird. If {{man label|None}} is selected, no guessing will be attempted. Selecting {{man label|Father's surname}} will use the family name of the father. Selecting {{man label|Combination of mother's and father's surname}} will use the father's name followed by the mother's name. Finally, {{man label|Icelandic style}} will use the father's given name followed by the "sson" suffix (e.g. the son of Edwin will be guessed as Edwinsson).<br />
{{man tip|1=Tip |2=This option only affects the initial family name guessed by GRAMPS when the {{man label|Edit Person}} dialog is launched.<br />
You can modify that name the way you see fit. Set this option to the value that you will most frequently use, as it will save you a lot of typing.}}<br />
<br />
*Höhe der Mehrfachnachnamenbox (Pixel): Standardwert: '''150'''.<br />
<br />
*Statusleiste: This option controls the information displayed in the status bar. This can be either the Active person's name and ID or Relationship to home person.<br />
<br />
*Zeige Text in Seitenleistenschaltflächen: This option controls whether or not a text description is displayed next to the icon in the sidebar. This option takes effect after the program has been restarted.<br />
<br />
=== Text ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesText_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.4 Texteinstellungen]]<br />
<br />
Diese Katgegorie beinhaltet Einstellungen, die beeinflussen wie fehlende oder private Namen und Daten angezeigt werden sollen.<br />
<br />
*Fehlender Familienname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Familienname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Familenname]'''. Sie können hier [--] eingeben oder was immer sie als passend erachten.<br />
*Fehlender Vorname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Vornname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Vorname]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Fehlender Datensatz: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein fehlender Datensatz angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Fehlender Datensatz]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Familenname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Familienname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Lebt]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Vorname: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Vorname angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Lebt]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
*Vertraulicher Datensatz: In diesem Eingabefeld können Sie bestimmen, wie ein vertraulicher Datensatz angezeigt werden soll. Der Standardwert ist '''[Vertraulicher Datensatz]'''. Sie können diesen Wert beliebig verändern.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Daten ===<br />
<br />
[[Image:Prefs_dates_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.5 Datumeinstellungen]]<br />
<br />
*Datum um Spanne: Standardwert: '''10'''.<br />
*Datum nach Spanne: Standardwert: '''9999'''.<br />
*Datum vor Spanne: Standardwert: '''9999'''.<br />
*Maximales Alter wahrscheinlich am leben: Standardwert: '''110'''.<br />
*Maximaler Altersabstand von Geschwistern: Standardwert: '''20'''.<br />
*Minimaler Abstand in Jahre nach Generationen: Standardwert: '''13'''.<br />
*Durchschnittlicher Abstand zwischen Generationen in Jahren: Standardwert: '''20'''.<br />
*Markierung für ungültiges Datumsformat: Standardwert: '''<nowiki><b>%s</b></nowiki>'''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== ID-Formate ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesFormat_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.6 ID Formateinstellungen]]<br />
<br />
Dieser Bereich enthält die Voreinstellungen für die automatische Erzeugung von GRAMPS IDs.<br />
*Person: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Person. Standardwert: I%04d. <br />
*Familie: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Familie. Standardwert: F%04d.<br />
*Ort: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für einen Ort. Standardwert: P%04d.<br />
*Quelle: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Quelle. Standardwert: S%04d.<br />
*Medienobjekt: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für ein Multimedia-Objekt. Standardwert: O%04d.<br />
*Ereignis: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für ein Ereignis. Standardwert: E%04d.<br />
*Aufbewahrungsort: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für einen Aufbewahrungsort. Standardwert: R%04d.<br />
*Notiz: Liefert die Vorlage zur Erstellung von IDs für eine Notiz. Standardwert: N%04d.<br />
<br />
{{man tip|ID Prefixes |The ID prefixes use formatting conventions common for C, Python, and other programming languages. For example, the %04d expands to an integer, prepended with zeros to have the total width of four digits. If you would like IDs to be 1, 2, 3, etc., simply set the formatting parameter to %d.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Warnungen ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesWarnings_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.7 Einstellungen Warnungen]]<br />
<br />
Diese Rubrik steuert die Anzeige von Warnmeldungen - erlaubt das aktivieren von Meldungen die ausgeschaltet wurden.<br />
<br />
*Nicht warnen, wenn Eltern zu einem Kind hinzugefügt werden.<br />
*Nicht warnen, wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird.<br />
*Nicht warnen, wenn Forscher(in) bei GEDCOM Export fehlt.<br />
*Zeige Zusatzmodul-Statusdialog bei fehlerhaft geladenen Zusatzmodul.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Informationen zum Forscher ===<br />
<br />
[[Image:EditPreferencesResearcher_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 10.8 Einstellungen Forscher]]<br />
<br />
Gib deine Daten in die entsprechenden Textfelder ein. Obwohl Gramps Informationen über dich abfragt, verwendet Gramps diese Informationen nur um gültige GEDCOM-Dateien zu erstellen. Eine gültige GEDCOM-Datei erfordert Informationen über den Ersteller. Wenn du willst, kannst du diese Felder leer lassen, allerdings ist dann keine exportierte GEDCOM-Datei gültig.<br />
<br />
Die verfügbaren Texteingabefelder sind:<br />
*Name:<br />
*Adresse:<br />
*Lokation:<br />
*Ort:<br />
*Staat/Kreis:<br />
*Land:<br />
*PLZ/Postleitzahl:<br />
*Telefon:<br />
*E-mail:<br />
<br />
Die Informationen, die unter dieser Präferenz eingegeben werden dienen als Standardwerte für stammbaumspezifische Werte die mit dem [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Datenbankeigner_Informationen_bearbeiten|Datenbankeigner Informationen bearbeiten]] Werkzeug angepasst werden können.<br />
<br />
== Andere Einstellungen ==<br />
<br />
Besides {{man label|Preferences}} dialog, there are other settings available in GRAMPS. For various reasons they have been made more readily accessible, as listed below.<br />
<br />
===Spalteneditor===<br />
<br />
[[Image:Column-editor_33_de.png|thumb|right|300px|Abb. 10.11 Spalteneditor]]<br />
<br />
The columns of the list views may be added, removed, or reordered in a {{man label|Column Editor}} dialog. Only checked columns will be shown in the view. To change their order, drag any column to its desired place inside the editor. Clicking {{man button|OK}} will reflect the changes in the appropriate view. To invoke {{man label|Column Editor }} dialog, choose '''View -> Configure...''' or click on {{man button|Configure}} button.<br />
<br />
{{man tip|1=Column Editor|2=The {{man label|Column Editor}} is available and works in the same way for all list views. Specifically, it is available for People View, Family View (children list). Sources View, Places View, Media View, Repositories View and the Notes View.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Hauptperson setzen===<br />
<br />
The Home person is the person who becomes active when the Family tree database is opened, and when the toolbar {{man button|Home}} button is clicked or the Home menu item is selected from either Go menu or the right-click context menu anywhere. The toolbar {{man button|Home}} button is available in the People View, Relationships View, and Pedigree View.<br />
<br />
To set Home person, make the desired person active and then choose via the menu {{man menu|Edit ->Set Home Person}}.<br />
<br />
=== Ansicht Bedienelemente festlegen ===<br />
<br />
Ob die Werkzeugleiste, die Seitenleiste oder der Filter-Seitenleiste (nur Personenansicht) im Hauptfenster angezeigt werden wird durch das Ansicht Menü festgelegt.<br />
<br />
In the different views clicking the {{man label|View}} menu will shows for boxes you can click:<br />
*Navigation bar<br />
*Werkzeugleiste<br />
*Sidebar<br />
*Bottom bar<br />
*Vollbild {{man key press|F11}}<br />
<br />
Additionally, depending on the view you are in, other options will be available on {{man label|Configure}}.<br />
*Gramplets:<br />
**Set Columns to 1<br />
**Set Columns to 2<br />
**Set Columns to 3<br />
*Relationships:<br />
**Show Siblings<br />
**Show Details<br />
*Geography:<br />
**Time period<br />
**Layout<br />
All other Views: the [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Spalteneditor|Spalteneditor]].<br />
<br />
===Ansicht exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Export_view_ods-31.png|right|thumb|400px|Abb. 10.12 Export to ODS]]<br />
<br />
On most Views, displayed data could be exported, choose {{man menu|Stammbaum ->Exportansicht...}}.<br />
<br />
GRAMPS will export data on screen according your choice: '''CSV''' or '''Open Document''' spreadsheet format.<br />
<br />
Das beispiel (siehe Abb. 10.12) zeigt einen Export nach ODS.<br />
<br />
This is a powerful function (''no limitations''), like a report.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Modularität und Plugins===<br />
<br />
Ansichten sind nun echte "Zusatzmodule".<br />
<br />
Gramps 3.4 ist modularer und flexibler.<br />
<br />
Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Pluginmanager|Zusatzmodulverwaltung]] und [[3.4_Addons|Erweiterungen]].<br />
<br />
[[Image:Registered-plugins_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. Der Plugin Manager]]<br />
[[Image:Plugins hidden_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. Die Möglichkeit Plugins zu verstecken]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen==<br />
<br />
{{man warn| Warning |Der Inhalt dieses Absatz ist außerhalb der Interessen eines normalen GRAMPS Benutzers. Wenn du die Optionen systemnah justierst, können sie deine GRAMPS-Installation beschädigen. Sei vorsichtig. "DU WURDEST GEWARNT!"}}<br />
<br />
[[Image:Keys_ini-31.png|right|thumb|350px|Abb. 10.13 Die keys.ini Datei]]<br />
<br />
GRAMPS 3 verwendet '''INI keys''' gespeichert unter ''.gramps'' (gramplets, keys) um Benutzereinstellungen zu verwalten. <br />
<br />
Die Liste hat folgende Unterelemente:<br />
*behavior: typische Schlüsselnamen sind: betawarn, enable-autobackup, use-tips...<br />
*export: Export- und Importverzeichnisse.<br />
*interface: Viele Schlüssel, die sich auf die Höhe und Breite der verschiedenen Ansichten auswirken: z.B. event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...<br />
*paths: Schlüssel, die sich auf die letzten importierten Dateien und Verzeichnisse beziehen.<br />
*preferences: Schlüssel, die sich auf die Einstellungen auswirken: all the common prefixes , todo -colors...<br />
*researcher: alle Informationen, die sich auf den Forscher beziehen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
==Namenformateditor==<br />
<br />
New formats are created, and existing formats are modified using this editor.<br />
<br />
*Format name: The name of the custom format. The format name can be any string, it is used only to recognize the format later on the {{man label|Display format}} list.<br />
*Format definition: Das aktuelle Format wird hier durch spezielle Formatierungszeichen festgelegt. Vor oder nach diesen speziellen Zeichen ist jedes andere Zeichen oder Zeichenkette erlaubt. Zum Beispiel: "(%t) %L, %f" ergibt "(Dr.) SMITH, Edwin". Die Formatierungszeichen sind:<br />
<br />
{|{{prettytable}} align="center"<br />
|-bgcolor="#8DA7D5" align="center"<br />
|'''Character'''||'''Name'''||'''CHARACTER'''||'''NAME'''<br />
|-<br />
|%f||Given Name||%F||GIVEN NAME<br />
|-<br />
|%l||Surname|||%L||SURNAME<br />
|- <br />
|%t||Title||%T||TITLE<br />
|- <br />
|%p||Prefix||%P-||PREFIX<br />
|-<br />
|%s-||Suffix||%S||SUFFIX<br />
|-<br />
|%c||Call name||%C||CALL NAME<br />
|-<br />
|%y||Patronymic||%Y||PATRONYMIC<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
*Example: Zeigt ein dynamisches Beispiel wie der Name angezeigt wird mit dem aktuellen Formatdefinitions Zeichenkette.<br />
*Format definition details: Zeigt eine kurze Übersicht der Formatierungszeichen.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Settings}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge&diff=37757De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge2012-06-25T13:01:53Z<p>Flori: /* Ereignistarten umbenennen */</p>
<hr />
<div>Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Werkzeuge von Gramps.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools}}<br />
<br />
== Einleitung ==<br />
<br />
Gramps Werkzeuge ermöglichen dir verschiedene Arten der Analyse deiner Genealogiedaten durchzuführen. Typischerweise erzeugen Werkzeuge keine Ausgaben in der Form von Ausdrucken oder Dateien. Stattdessen erzeugen sie Bildschirmausgaben die dem Forscher sofort zur Verfügung stehen. Allerdings kannst du, wenn es dienlich ist, die Ergebnisse eines laufenden Werkzeugs in einer Datei speichern. Werkzeuge sind eine der Hauptstärken von Gramps gegenüber den meisten anderen Genealogieprogrammen.<br />
<br />
Auf die Werkzeuge kann über das Menü {{man menu|Werkzeuge ->''Werkzeugabschnitt'' ->''Jeweiliges Werkzeug''}} zugegriffen werden. Alternativ kannst du die komplette Liste der verfügbaren Werkzeuge mit einer kurzen Beschreibung im {{man label|Werkzeugauswahl}} Dialog, der über die {{man button|Werkzeuge}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste aufgerufen wird, durchsuchen.<br />
<br />
{{man note|Zusätzliche Werkzeuge |Mit Gramps 3.2 wurde ein neues System implementiert um sogar mehr Werkzeuge zur Verfügung zu haben. Dieses System wird über die [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung|'''Zusatzmodulverwaltung''']] gesteuert. Die Zusatzmodulverwaltung kann zusätzliche [[3.4_Addons|'''Erweiterungen''']] für dich holen. Überprüfe die Liste verfügbarer Werkzeuge [[3.4_Addons|'''hier''']].}}<br />
<br />
==Gemeinsame Optionen==<br />
<br />
* id: = ID<br />
Gramps ID der zentralen Person.<br />
<br />
== Analyse und Untersuchung ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge, die die Datenbank analysieren und untersuchen, sie aber nicht verändern. Die folgenden Analyse- und Untersuchungswerkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
=== <u>Einzelne Ereignisse vergleichen</u> ===<br />
<br />
Dieses Werkzeug vergleicht quer über die gewählte Gruppe von Personen. Die Personen für diesen Vergleich werden durch die Verwendung von Anwenderfilter definiert. Die Anwenderfilter können im Anwenderfiltereditor (siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Filter#Anwenderfiltereditor|Anwenderfiltereditor]]), welcher über die Schaltfläche {{man button|Anwenderfiltereditor}} aufgerufen werden kann, erstellt werden. Die von diesem Werkzeug erstellte Tabelle kann als Datei zur Verwendung in einem Tabellenkalkulationsprogramm gespeichert werden.<br />
<br />
=== <u>Interaktiver Nachkommenbrowser</u> ===<br />
<br />
[[Image:Interactivedes_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 9.1 Nachkommenbrowser]]<br />
<br />
Zuerst musst du eine Person wählen oder beginnst mit der aktuell aktiven Person.<br />
<br />
Wähle aus dem Menü {{man menu|Werkzeuge->Analysieren und Untersuchen->Interaktiver Nachkommenbrowser...}}.<br />
<br />
Dieses Werkzeug erzeugt einen Baum mit der aktiven Person als Wurzel. Kinder verzweigen auf die übliche Art von ihren Eltern.<br />
<br />
Du kannst die {{man button|abwärts}} oder {{man button|>}} Schaltflächen klicken um die Knoten auf oder zu zuklappen.<br />
<br />
Verwende dieses Werkzeug für einen schnellen Blick auf die Nachkommen einer Person.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Doppelklicken auf einen Knoten öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog der das Ansehen und Bearbeiten der Daten der Person ermöglicht.}}<br />
<br />
Die {{man button|Hilfe}} Schaltfläche bringt dich auf diese Seite und mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche schließt du das Nachkommenbrowser Fenster.<br />
<br />
==Stammbaumverarbeitung==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge die deine Daten ändern können. Die Werkzeuge aus diesem Abschnitt werden Hauptsächlich dazu verwendet Fehler in den Daten zu finden und zu beheben. Die folgenden Stammbaumverarbeitungswerkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis |2=Die Änderungen werden außer bei den automatischen Fehlerkorrekturen durch das {{man label|Datenbank überprüfen und reparieren}} Werkzeug erst nach deinem ausdrücklichen Einverständnis durchgeführt.}}<br />
<br />
===<u>Datenbankeigner Informationen bearbeiten</u>===<br />
<br />
[[Image:Dataowner_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.3 Eignerinformation]]<br />
<br />
Klicken von {{man menu|Werkzeuge-->Datenbankverarbeiung-->Datenbankeigner Informationen bearbeiten}} öffnet das {{man label|Datenbankeignereditor}} Fenster, in das du die benötigten Informationen eingeben kannst.<br />
<br />
*Name:<br />
*Straße:<br />
*Lokation:<br />
*Ort:<br />
*Bundesland/Kreis:<br />
*Land:<br />
*PLZ/Postleitzahl:<br />
*Telefon:<br />
*E-mail:<br />
<br />
Diese Information ist stammbaumspezifisch und wird verwendet, wenn du deine Daten im GEDCOM Format exportierst.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Informationen aus dem Namen extrahieren</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank und versucht Titel und Spitznamen die in dem {{man label|Vornamenfeld}} einer Person enthalten sein können zu extrahieren. Wenn irgendeine Information extrahiert werden konnte, werden die Kandidaten für eine Korrektur in einer Tabelle dargestellt. Du kannst dann entscheiden welche wie vorgeschlagen korrigiert werden und welche nicht.<br />
<br />
===<u>Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel</u>===<br />
<br />
[[Image:ExtractPlaceData.png|right|thumb|400px|Ortsdaten extrahieren]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug versucht Ort, Staat/Provinz und Postleitzahl aus dem Ortstitel zu extrahieren.<br />
<br />
Das Werkzeug arbeitet mit Orten bei denen alle Felder der Hauptlokation leer sind.<br />
<br />
Die Beschreibung muss folgenden Kategorien entsprechen:<br />
New York, NY 10000<br />
Nur verfügbar für:<br />
* USA<br />
* Kanada<br />
* Schweden <br />
Stockholm (A)<br />
* Frankreich<br />
Paris, IDF 75000, FRA oder Paris, ILE DE FRANCE 75000, FRA<br />
<br />
Der Dialog ermöglicht dir einzelne Änderungen vorher anzuschauen und zu bestätigen.<br />
<br />
===<u>Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren</u>===<br />
<br />
Extrahiert Ereignisbeschreibungen aus Ereignisdaten nach folgendem Schema:<br />
{Ereignistyp} von {Familienname}, {Vorname}<br />
<br />
Wenn eine Ereignisbeschreibung fehlt, füllt dieses Werkzeug das Feld nach oben genanntem Schema.<br />
<br />
===<u>Mögliche doppelte Personen finden</u>===<br />
<br />
[[Image:Duppeople_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.4 Doppelte Personen]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank auf der Suche nach Einträgen die der selben Person entsprechen könnten.<br />
<br />
Du kannst auf dieses Werkzeug über {{man menu|Werkzeug->Datenbankverarbeitung...->Mögliche doppelte Personen finden}} zugreifen.<br />
<br />
Zwei Optionen sind verfügbar:<br />
*Vergleichsschwellwert: wähle zwischen Hoch, Mittel und Niedrig aus dem Aufklappmenü.<br />
<br />
*Optionen: ein Kontrollkästchen aktiviert oder deaktiviert die Verwendung von [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Verwendung_des_SoundEx_Modul_in_Gramps|Soundex]] Code für mögliche übereinstimmende Personen.<br />
<br />
Es gibt nur drei Schaltflächen {{man button|Hilfe}} bringt dich auf diese Seite, {{man button|Abbrechen}} zum Beenden der Verarbeitung und {{man button|OK}} zum Start der Verarbeitung der Daten.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|OK}} Schaltfläche klickst, werden die Daten in zwei Durchgängen verarbeitet.<br />
<br />
*Durchgang 1: vorläufige Listen erstellen<br />
*Durchgang 2: mögliche Übereinstimmungen berechnen.<br />
<br />
Es wird ein Fortschrittsbalken angezeigt und abhängig von der Geschwindigkeit deines Rechners und der Anzahl der Personen in deiner Datenbank kann dies eine Weile dauern.<br />
<br />
Zum Schluss wird ein {{man label|Mögliche Zusammenführungen}} Fenster angezeigt. Dieses Fenster enthält eine Liste mit drei Spalten:<br />
*Bewertung: dies gibt dir eine Vorstellung von der Ähnlichkeit der beiden Personen. Je höher die Bewertung desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, das diese Personen identisch sind.<br />
*Erste Person<br />
*Zweite Person<br />
<br />
Wenn du eine Zeile auswählst, kannst du die Details mit der {{man label|Vergleichen}} Schaltfläche überprüfen oder du kannst die gewählte Zeile doppelklicken.<br />
<br />
Das Fenster besitzt drei Schaltflächen: {{man button|Hilfe}} bringt dich auf diese Seite, {{man button|Schließen}} um das Fenster zuschließen und eine {{man button|Vergleichen}} Schaltfläche die ein {{man label|Personen vergleichen}} Fenster öffnet, welches in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Personen_zusammenfassen|Personen zusammenfassen]] im Detail beschrieben wurde. Hier kannst du mit den Optionsschaltflächen eine der Personen wählen und eventuell die {{man button|Zusammenfassen und schließen}} Schaltfläche verwenden um die Daten zusammenzufassen wenn du herausgefunden hast, das diese Personen identisch sind.<br />
<br />
Klicken auf die {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche bringt dich zurück zu der Liste.<br />
<br />
===<u>Großschreibung von Familiennamen korrigieren</u>===<br />
<br />
[[Image:Capnames_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.5 Großschreibung korrigieren]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank und versucht die Großschreibung von Familiennamen zu korrigieren.<br />
<br />
Das Ziel ist es, eine übliche Groß/Kleinschreibung zu erreichen: erste Buchstabe groß und die restlichen Buchstaben des Familiennamens klein. Wenn Abweichungen von dieser Regel festgestellt werden, werden die Kandidaten für die Korrektur in der Tabelle angezeigt.<br />
<br />
Du kannst dann entscheiden, welche wie vorgeschlagen korrigiert werden sollen und welche nicht.<br />
<br />
Du kannst dieses Werkzeug über {{man menu|Werkzeuge->Stammbaumverarbeitung->Großschreibung von Familiennamen korrigieren...}} aufrufen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Du kannst wählen zwischen {{man label|Abbrechen}} und {{man label|Mit dem Werkzeug fortfahren}}.<br />
<br />
Wenn es Änderungen in der Großschreibung von Namen gab, wird das {{man label|Änderungen der Großschreibung}} Fenster geöffnet. Das Fenster zeigt eine Liste von Familiennamen die Gramps in die korrekte Schreibweise ändern kann. In der Liste siehst du drei Spalten: {{man button|Auswählen}} Kontrollkästchen, {{man label|Ursprünglicher Name}} und {{man label|Änderungen der Großschreibung}}.<br />
<br />
Wähle die Namen, die du ändern möchtest dann klicke auf die {{man label|Änderungen akzeptieren und schließen}} Schaltfläche. Oder verwende die {{man label|Abbrechen}} Schaltfläche um die Änderungen zu verwerfen.<br />
<br />
===<u>Fundstellen zusammenfassen</u>===<br />
<br />
===<u>Großschreibung von Vornamen korrigieren</u>===<br />
<br />
Diese Option ist eine Werkzeugerweiterung und arbeitet fast identisch zu dem obigen Nachnamen Werkzeug.<br />
<br />
===<u>Ereignisarten umbenennen</u>===<br />
<br />
[[Image:Changeventype_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 4.6 Art ändern]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug erlaubt das umbenennen aller Ereignisse mit einem bestimmten Namen in einen neuen Namen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, dass du keine Änderungen dieses Werkzeugs oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern, so dass du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Das {{man label|Ereignisdaten ändern}} Fenster wird angezeigt. Dieses Werkzeug ändert alle Ereignisse einer Art in eine andere Art.<br />
<br />
*Ursprüngliche Ereignisart: schreibe in das Textfeld oder verwende das Aufklappmenü, um eine originale Ereignisart zu wählen.<br />
*Neue Ereignisart: Schreibe in das Textfeld (du kannst hier eine völlig neue Art erstellen) oder verwende das Aufklappmenü, um eine neue Art zu wählen.<br />
<br />
Das Beispiel zeigt das Umbenennen des '''Geburt''' Ereignisses in '''Taufe''' Ereignis. <br />
<br />
Zum Abschluss verwende die {{man label|Abbrechen}} oder {{man label|OK}} Schaltfläche.<br />
<br />
===<u>Gramps-IDs neu ordnen</u>===<br />
<br />
Das Werkzeug '''Gramps-IDs neu ordnen''' ändert alle Elemente in der Datenbank so das ihre IDs den vorgegebenen Schema in Präferenzen Datenbank IDs entsprechen.<br />
<br />
Du kannst diese Vorgaben unter {{man menu|Bearbeiten->Präferenzen...}} und dann im ID-Formatreiter ändern.<br />
<br />
Du kannst dieses Werkzeug über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Stammbaumverarbeitung->Gramps-IDs neu ordnen}} aufrufen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Das Fenster zeigt einen Fortschrittsbalken.<br />
<br />
In verschiedenen Schritten werden die folgenden IDs neu geordnet: Neuordnung Personen IDs, Neuordnen Familien IDs, Neuordnen Ereignis IDs, Neuordnen Medionobjekt IDs, Neuordnen Quellen IDs, Neuordnen Orte IDs, Neuordnen Aufbewahrungsorte IDs und zum Schluss Neuordnen Notiz IDs.<br />
<br />
In einem nächsten Schritt werden unbenutzte IDs gesucht und zugeteilt.<br />
<br />
{{man warn|Anwender IDs|Wenn du deine IDs angepasst hast, werden all diese Änderungen durch die Standardeinstellungen überschrieben. Pass also auf bevor du dieses Werkzeug anwendest!}}<br />
<br />
===<u>Ereignisse sortieren</u>===<br />
<br />
[[Image:Sortevents_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.7 Ereignisse sortieren]]<br />
<br />
Ereignisse im Ereignisreiter vom Personen und Familieneditor erscheinen in keiner bestimmten Reihenfolge außer in der Reihenfolge in der sie hinzugefügt wurden. Der Grund warum die Ereignisse nicht auf eine bestimmte Art wie zum Beispiel nach Datum sortiert werden, ist das ein Ereignis eingeordnet werden kann auch wenn kein genaues Datum oder Reihenfolge bekannt sind. Der Import oder das Zusammenfassen von Daten aus einer externen Quelle kann auch zu zusätzlich hinzugefügten Ereignissen, die außerhalb der Reihenfolge bestehender Ereignisse einer Person oder Familie liegen führen.<br />
<br />
Ereignisse können manuell via [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag & Drop''] oder durch Verwendung der neu-ordnen Schaltflächen im {{man label|Ereignisse}} Reiter neu angeordnet werden. So oder so kann ein Ereignis in der Ereignisliste hoch oder runter bewegt werden und Gramps merkt sich die neue Anordnung, wenn die Änderungen gespeichert werden. Die neue Reihenfolge wird überall dort verwendet, wo Ereignisse in Gramps angezeigt werden zum Beispiel in einem Bericht.<br />
<br />
Die Reihenfolge von allen Ereignissen in einem Reiter kann auch durch klicken auf den Spaltentitel geändert werden. Zum Beispiel klicken auf den 'Datum' Spaltentitel sortiert alle Ereignisse nach Datum. Jedoch ist diese Art der Sortierung nicht von Dauer beim Schließen des Fensters werden diese Änderungen rückgängig gemacht.<br />
<br />
Die [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag & Drop''] Methode zum Sortieren von Ereignissen ist gut wenn eine kleine Anzahl sortiert wird aber für große Mengen ungeeignet. Das Ereignisse sortieren Werkzeug wurde speziell für diesen Zweck entwickelt, alle Ereignisse in der Datenbank neu sortieren oder nur jene die mit über einen Filter ausgewählten Personen zusammenhängen.<br />
<br />
Die erste Option im Ereignisse sortieren Fenster wird verwendet um die Auswahl der Personen, deren Ereignisse sortiert werden, festzulegen. Die erste Möglichkeit in der Liste ist, alle Personen der Datenbank zu sortieren. Alternative Möglichkeiten sind die Sortierung auf Vorfahren oder Nachkommen einer bestimmten Person oder eine Reihe von Personen aus einem vom Anwender erstellten Filter anzuwenden. Nach der Wahl, wen die Sortierung betreffen soll, ist der nächste Schritt festzulegen, wie die Ereignisse sortiert werden sollen. Die erste Möglichkeit ist, sie nach dem Datum zu sortieren,. Das ist wohl die wahrscheinlichste Auswahl, es können aber auch andere Ereigniseigenschaften ausgewählt werden. Die letzten Auswahlen betreffen die Sortierreihenfolge (aufsteigen oder absteigend) und ob die zur Person gehörenden Familienereignisse auch sortiert werden sollen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
== Datenbank reparieren ==<br />
<br />
===<u>Datenbank prüfen und reparieren</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug überprüft die Datenbank auf Integritätsprobleme und behebt sie wenn es ihm möglich ist. Im Besonderen sucht es nach:<br />
<br />
*Kaputten Familienverknüpfungen. Dies sind die Fälle in denen ein Personendatensatz auf eine Familie verweist, der Familiendatensatz aber nicht auf die Person verweist und umgekehrt.<br />
<br />
*Fehlende Medienobjekte. Das fehlende Medienobjekt ist das Objekt dessen Datei in der Datenbank verknüpft ist aber nicht existiert. Dies kann passieren wenn eine Datei versehentlich gelöscht, umbenannt oder an einen anderen Ort verschoben wird.<br />
<br />
*Leere Familien. Dies sind die Familieneinträge die keine Verknüpfungen zu Personen als ihre Angehörige besitzt.<br />
<br />
*Elternbeziehung. Dies überprüft alle Familien um sicherzustellen, das Vater und Mutter nicht verwechselt wurden. Der Test überprüft auch ob die Eltern ein unterschiedliches Geschlecht haben. Wenn sie das gleiche Geschlecht haben, wird die Beziehung in "Partner" umbenannt.<br />
<br />
===<u>Referenzen neu erstellen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erstellt die Referenz Abbildtabellen neu (''Referenzen'' Elemente in Editoren).<br />
<br />
===<u>Neuaufbau sekundäre Indexe</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erstellt die sekundären Indices neu.<br />
<br />
===<u>Unbenutzte Objekte entfernen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht deine Datenbank nach nicht verwendeten Informationen und entfernt diese anschließend.<br />
<br />
== Werkzeuge ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge die es dir ermöglichen einfache Transaktionen mit einem Teil der Daten durchzuführen. Die Ergebnisse können in deiner Datenbank gespeichert werden, sie ändern aber nicht deine bestehenden Daten. Die folgenden Werkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
===<u>SoundEx-Codes erstellen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erzeugt Soundex Codes für die Namen der Personen in der Datenbank. Bitte schaue [http://de.wikipedia.org/wiki/Soundex hier] um mehr über die Soundex Indizierung zu erfahren.<br />
<br />
==== Soundex was ist das? ====<br />
<br />
Soundex ist der bekannteste Algorithmus für die [http://de.wikipedia.org/wiki/Phonetische_Suche phonetische Suche] welche das indizieren von Worten nach ihrem Klang (im englischen) ermöglicht. <br />
<br />
Der Soundex ist ein kodierter Nachnamenindex mehr darauf basierend wie ein Name ausgesprochen wird als darauf wie er buchstabiert wird. Nachnamen die gleich klingen aber unterschiedlich geschrieben werden wie MAYER und MEIER werden gleich kodiert und zusammen abgelegt. Das Soundex Code System wurde entwickelt so das du Nachnamen finden kannst auch wenn sie in verschiedenen Schreibweisen aufgezeichnet wurden.<br />
<br />
Zuerst beim US Census von 1880 eingesetzt ist Soundex ein phonetischer Index kein strikt alphabetischer. Sein Hauptmerkmal ist, dass er Nachnamen auf der Basis wie sie klingen und weniger wie sie geschrieben werden kodiert. Es diente Forschern einen Nachnamen schnell zu finden auch wenn er in verschiedenen Schreibweisen vor kam.<br />
<br />
Diejenigen die Census Nachforschungen anstellen müssen die selbe Methode zum kodieren von Nachnamen verwenden, wie die Volkszähler als sie die Datenbasis erstellt haben. <br />
<br />
Um nach einem bestimmten Nachnamen zu suchen musst du erst seinen Code berechnen.<br />
<br />
*'''Grundregeln zur Soundexkodierung:'''<br />
<br />
Jeder Soundex-Code besteht aus einem Buchstaben gefolgt von drei Ziffern, z.&nbsp;B. W-213. Hat das zu codierende Wort so viele Buchstaben, dass man mehr Ziffern erzeugen könnte, bricht man nach der dritten Ziffer ab. Hat das Wort zu wenige Buchstaben, füllt man die letzten Ziffern mit Nullen auf. Der asiatische Name Lee wird also als L-000 codiert.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Nummer<br />
!Repräsentiert die Buchstaben<br />
|-<br />
|1<br />
|B, F, P, V<br />
|-<br />
|2<br />
|C, G, J, K, Q, S, X, Z<br />
|-<br />
|3<br />
|D, T<br />
|-<br />
|4<br />
|L<br />
|-<br />
|5<br />
|M, N<br />
|-<br />
|6<br />
|R<br />
|}<br />
Klammert die Buchstaben A, E, I, O, U, H, W, und Y aus.<br />
<br />
*'''Erweiterte Regeln zur Soundexkodierung:'''<br />
<br />
** Namen mit doppelten Buchstaben: Wenn ein Nachname doppelte Buchstaben hat, werden sie wie ein Buchstabe behandelt werden. Zum Beispiel:<br />
***Gutierrez wird kodiert als G-362 (G, 3 für das T, 6 für das erste R, zweite R wird ignoriert, 2 für das Z).<br />
<br />
** Namen mit Buchstaben nacheinander mit dem selben Soundex-Code: Wenn ein Nachname mehrere Buchstaben hintereinander mit dem selben Soundex-Code besitzt, werden diese als ein Buchstabe kodiert. Beispiele:<br />
*** Pfister wird kodiert als P-236 (P, F ignoriert, 2 für das S, 3 für das T, 6 für das R).<br />
*** Jackson wird kodiert als J-250 (J, 2 für das C, K ignoriert, S ignoriert, 5 für das N, 0 hinzugefügt).<br />
*** Tymczak wird kodiert als T-522 (T, 5 für das M, 2 für das C, Z ignoriert, 2 für das K). Da der Vokal "A" das Z und das K trennt, wird das K kodiert.<br />
** Namen mit Präfixen: Wenn ein Nachname einen Präfix wie Van, Con, De, Di, La oder Le besitzt, kodiere beides mit und ohne den Präfix, weil der Nachname unter beiden Kodierungen gespeichert sein kann. Beachte jedoch das Mc und Mac nicht als Präfixe betrachtet werden. Zum Beispiel kann VanDeusen auf zwei Arten kodiert werden: V-532 (V, 5 für N, 3 für D, 2 für S) oder D-250 (D, 2 für das S, 5 für das N, 0 hinzugefügt).<br />
** Konsonanten Trennzeichen: Wenn ein Vokal (A, E, I, O, U) zwei Konsonanten mit dem selben SoundEx-Code trennt, wird der Konsonant rechts neben dem Vokal kodiert. Beispiel:Tymczak wird kodiert als T-522 (T, 5 für das M, 2 für das C, Z ignoriert (siehe "nacheinander" Regel oben), 2 für das K). Da der Vokal "A" das z und das K trennt, wird das K kodiert. Wenn "H" oder "W" zwei Konsonanten mit dem selben SoundEx-Code trennen, wird der Konsonant rechts neben dem Vokal kodiert. Beispiel: Ashcraft wird kodiert A-261 (A, 2 für das S, C ignoriert, 6 für das R, 1 für das F). Es wird nicht kodiert als A-226.<br />
<br />
==== Verwendung des SoundEx Modul in Gramps ====<br />
<br />
[[Image:Soundexcode_33_de.png|thumb|right|300px|Abb. 4.8 SoundEx Codegenerator]]<br />
<br />
Öffne über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Werkzeuge->SoundEx Codes erstellen...}} den Dialog für den {{man label|SoundEx Codes Generator}}. In dem {{man label|Name}} Textfeld kannst du einen Namen eingeben oder du kannst den {{man label|nach unten}} Pfeil verwenden um einen Namen aus der Aufklappliste zu wählen.<br />
<br />
Der Namen den du eingibst, kann ein beliebiger Name sein, er muss nicht in deinem Stammbaum vorkommen.<br />
<br />
Das Ergebnis wird automatisch angezeigt z.B.: der Soundex Kode für '''James''' ist J520<br />
<br />
Es ist eine {{man button|Hilfe}} Schaltfläche verfügbar die dich auf diese Seite bringt. Mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche (oder drücken von {{man key press|ALT|C}}) schließt du das {{man label|SoundEx Code Generator}} Fenster.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Medienmanager</u>===<br />
<br />
[[Image:Mediamanagerfinal_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.9 Endgültige Bestätigung Fenster]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht [http://de.wikipedia.org/wiki/Stapelverarbeitung Stapelverarbeitungen] an in Gramps gespeicherten Medienobjekten. Eine wichtige Unterscheidung muss gemacht werden, zwischen einem Gramps Medienobjekt und seiner Datei.<br />
<br />
Das Gramps Medienobjekt ist eine Sammlung von Daten über die Medienobjektdatei: ihr Dateiname und/oder Pfad, ihre Beschreibung, ihre ID, Notizen, Quellenreferenzen, usw. Diese Daten '''enthalten nicht die Datei selbst'''.<br />
<br />
Die Dateien, die Bilder, Klänge, Videos, usw. enthalten liegen separat auf deiner Festplatte. Diese Dateien werden nicht von Gramps verwaltet und sind nicht in der Gramps Datenbank enthalten. Die Gramps Datenbank speichert nur die Pfade und Dateinamen.<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht dir nur das Ändern der Datensätze in deiner Gramps Datenbank. Wenn du die Dateien verschieben oder umbenennen willst, muss du dies selbst außerhalb von Gramps erledigen. Dann kannst du die Pfade mit Hilfe dieses Werkzeugs korrigieren so das die Medienobjekte die korrekten Speicherorte der Dateien speichern.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Weiter}} Schaltfläche klickst (oder die Tastenkombination {{man key press|Alt|F}} verwendest), kommst du zu einem Fester mit drei Optionsfeldern:<br />
* Zeichenketten im Pfad ersetzen: Die Auswahl dieses Optionsfeldes, öffnet ein {{man label|Zeichenkette ersetzen Einstellungen}} Fenster, wo du jede Zeichenkette in das {{man label|Ersetzen}} und das {{man label|Durch}} Textfeld eingeben kannst. Du kannst jederzeit auf die {{man label|Abbrechen}} oder {{man label|Zurück}} Schaltfläche klicken. Klicken auf die {{man label|Weiter} Schaltfläche öffnet das {{man label|Endgültige Bestätigung}} Fenster.<br />
* Pfade von relativ nach absolut konvertieren<br />
* Pfade von absolut nach relativ konvertieren<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Nicht verwandt</u>===<br />
<br />
[[Image:Notrelated_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.10 Nicht verwandt]]<br />
<br />
Dieser Bericht findet Personen, die nicht mit der ausgewählten Person verwandt sind. Du kannst diese Ansicht über {{man menu|Werkzeug->Datenbankverarbeitung->Nicht verwandt...}} öffnen.<br />
<br />
Es öffnet sich ein {{man label|Nicht verwandt mit '...'}} Fenster, welches eine Liste aller NICHT mit der gewählten Person verwandten Personen enthält.<br />
<br />
Diese Liste enthält:<br />
* Name<br />
* ID<br />
* Eltern<br />
* Markierungen<br />
<br />
Mit den {{man button|Pfeil rechts}} und {{man button|Pfeil runter}} Schaltflächen kannst du die Liste ein- oder aufklappen. Doppel klicken auf eine Person öffnet das Person bearbeiten oder Familie bearbeiten Fenster.<br />
<br />
Wenn du eine Person wählst, kannst du das {{man label|Marke}} Textfeld verwenden: Es gibt 3 Möglichkeiten: leer (du kannst reinschreiben was du willst), Zu erledigen, Nicht verwandt. Mit der {{man label|Anwenden}} Schaltfläche kannst du die gewählte Marke der Person zuordnen. Diese Marke wird dann in der rechten Spalte angezeigt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Verwandtschaftrechner</u>===<br />
<br />
Dieses Dienstprogramm berechnet und zeigt das Verwandtschaftsverhältnis jeder Person zur aktuellen Person.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Die Daten überprüfen</u>===<br />
<br />
[[Image:Verifydata_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.11 Die Daten überprüfen]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht dir die Überprüfung der Datenbank auf der Grundlage einer Reihe von dir festgelegter Kriterien.<br />
<br />
Zum Beispiel, du willst sicherstellen, das keiner in deiner Datenbank im Alter von 98 Kinder bekam. Nach gesundem Menschenverstand würde ein solcher Datensatz auf einen Fehler hinweisen. Jedoch ist dies kein Konsistenzfehler in der Datenbank. Außerdem könnte jemand im alter von 98 ein Kind bekommen haben (das ist wirklich passiert). Das überprüfen Werkzeug zeigt alles, was deine Kriterien verletzt, so das du überprüfen kannst, ob der Datensatz fehlerhaft ist oder nicht. Du triffst die endgültige Entscheidung.<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Werkzeuge->Die Daten überprüfen...}} erhälts du das {{man label|Datenbank überprüfen}} Fenster. Das Fenster enthält vier Reiter; {{man label|Allgemeines}}, {{man label|Frauen}}, {{man label|Männer}} und {{man label|Familien}}. Diese Reiter enthalten eine Liste von Kriterien und Eingabefelder in denen du die Werte für die Kriterien ändern kannst. In den Listen unten stehen einige ''brauchbare'' Werte.<br />
<br />
*{{man label|Allgemeines}}:<br />
** Maximales Alter: 95<br />
** Minimales Alter bei Heirat: 16<br />
** Maximales Alter bei Heirat: 60<br />
** Maximale Anzahl von (Ehe-)Partnern pro Person: 4<br />
** Maximale Anzahl aufeinander folgender Jahre der Witwenschaft, vor der nächsten Heirat: 30<br />
** Maximales Alter für eine unverheiratete Person: 99<br />
<br />
Es gibt ein Kontrollkästchen: {{man label|Fehlende Daten schätzen}}.<br />
Dies bewirkt, dass das Werkzeug das Taufdatum übernimmt, wenn das Geburtsdatum unbekannt ist und das Beerdigungsdatum übernimmt, wenn das Todesdatum unbekannt ist. Zusätzlich akzeptiert es ab Gramps Version 3.4.0 auch "ungenaue" Daten (z.B. jedes "legale" Gramps Datum, welches kein komplett aufgeführtes Datum ist (mit explizitem Tag und Monat und Jahr)).<br />
<br />
*{{man label|Frauen}}:<br />
** Mindestalter bei der Geburt eines Kindes: 16<br />
** Maximales Alterbei der Geburt eines Kindes: 51<br />
** Maximale Anzahl von Kindern: 15<br />
<br />
*{{man label|Männer}}:<br />
** Mindestalter um Vater zu werden: 18<br />
** Maximales Alter um Vater zu werden: 65<br />
** Maximale Anzahl von Kindern: 15<br />
<br />
*{{man label|Familien}}:<br />
** Maximale Altersunterschied zwischen Mann und Frau: 41<br />
** Maximale Altersunterschied zwischen Kindern: 11<br />
** Maximaler Zeitraum für die Geburt aller Kinder: 32<br />
<br />
Wenn du mit den Kriterien zufrieden bist, klicke auf die {{man button|Ausführen}} Schaltfläche oder drücke {{man key press|Alt|R}} und es wird dir ein {{man label|Datenbankprüfen Ergebnisse} Fenster gezeigt.<br />
<br />
Abhängig von deinen Kriterien und Daten wird dir eine Liste angezeigt. Einige Möglichkeiten was gefunden werden kann siehst du unten. Es gibt aber auch andere.<br />
<br />
* Personen ohne Verbindungen (solche ohne Eltern, Partnern, Kindern oder Geschwister)<br />
* alter/toter Vater<br />
* Heirat nach Tod/ vor Geburt<br />
* Großer Zeitraum für alle Kinder<br />
* frühe/späte Heirat<br />
* junge/ungeborene Mutter<br />
* Mann und Frau mit dem selben Nachnamen<br />
* Homo Ehe / weiblicher Ehemann<br />
* ...<br />
<br />
Um zu zeigen, wie praktisch dieses {{man label|Werkzeug}} ist, hier zwei Beispiele von echten Daten:<br />
<br />
:Die Warnung zeigt 'weiblicher Ehemann': Beim Überprüfen der Daten fand ich eine Familie mit dem Vater: Anna Roelants. Glücklicherweise las ich in der {{man label|Beschreibung}}: ''Die Hochzeit von Adam Roelants und Cornelia Crabbe''. Es war also klar ein Tippfehler: Anna anstatt Adam. Ohne dieses '''Werkzeug''' wäre dies schwer zu finden.<br />
<br />
:Die Warnung zeigt 'späte Heirat': Überprüfung der Daten: männliche Person °1738 weibliche Person °1756 : Heirat X 1804 [Gregorian Calender|Gregorianischer Kalender] : Alles scheint OK. zu sein: Sie heirateten im alter von 66 und 48 Jahren! Die Warnung wurde gezeigt, weil die '''Allgemeinen Kriterien''' auf '''60''' gesetzt waren. <br />
<br />
Im unteren Bereich des Fensters stehen vier {{man label|Kontrollkästchen}} zur Verfügung, um die Auswahl zu vereinfachen. Diese sind: {{man label|Alles markieren}}, {{man label|Markierungen aufheben}}, {{man label|Markierungen invertieren}} und {{man label|Markierte ausblenden}}. <br />
<br />
Doppel klicken auf eine Zeile gibt dir die Möglichkeit, die Daten anzuschauen und oder zu bearbeiten.<br />
<br />
Mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche oder dem Tastenkürzel {{man key press|Alt|C}} schließt du das {{man label|Ergebnisse}} Fenster.<br />
<br />
Über die {{man button|Hilfe}} Schaltfläche oder das Tastenkürzel {{man key press|Alt|H}} gelangst du auf diese Seite.<br />
<br />
{{man tip|Unterschied zwischen Vergleichen Werkzeug und dem oben beschriebenen prüfen und reparieren|Das prüfen und reparieren Werkzeug entdeckt Inkonsistenzen in der Datenbankstruktur. Das Daten überprüfen Werkzeug entdeckt jedoch die Datensätze, die nicht deinen speziellen Kriterien entsprechen.}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch&diff=37756De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch2012-06-25T13:00:13Z<p>Flori: </p>
<hr />
<div>Dies ist das Wiki Handbuch für Gramps Version 3.4. Alle Anwender werden ermutigt dieses Handbuch zu bearbeiten, um dabei zu helfen, seine Brauchbarkeit und Lesbarkeit zu erhöhen. <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
==Übersicht==<br />
<br />
Das Gramps Handbuch zeigt detailliert alle Einzelheiten der Gramps Software Anwendung.<br />
<br />
==Inhaltsverzeichnis==<br />
<!--<br />
START Handbuch<br />
--><br />
:[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung|Einleitung]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Warum_Gramps_verwenden.3F|Warum Gramps verwenden?]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Drucktechnische_Konventionen| Drucktechnische Konventionen]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 1 : Was ist neu<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Was ist neu?|Was ist neu?]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 2 : Erste Schritte<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Erste Schritte|Erste Schritte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#.C3.9Cbersicht_.C3.BCber_Gramps|Übersicht über Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Gramps_starten|Gramps starten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Einen_Stammbaum_w.C3.A4hlen|Einen Stammbaum wählen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Sag_mir_wie_ich_jetzt_sofort_anfangen_kann.21|Sag mir wie ich jetzt sofort anfangen kann!]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Hilfe_bekommen|Hilfe bekommen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 3 : Die Ansichten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|Hauptfenster]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Einführung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Die verschiedenen Kategorien|Die verschiedenen Kategorien]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ansichten und Anzeigemodi wechseln|Ansichten und Anzeigemodi wechseln]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Grampletskategorie|Grampletskategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ereignissekategorie|Ereignissekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Quellenkategorie|Quellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Fundstellenkategorie|Fundstellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ortekategorie|Ortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Geografiekategorie|Geografiekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Medienkategorie|Medienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Aufbewahrungsortekategorie|Aufbewahrungsortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Notizenkategorie|Notizenkategorie]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 4 : Stammbäume verwalten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten| Stammbäume Verwalten]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Neuen Stammbaum beginnen|Neuen Stammbaum beginnen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Einen Stammbaum öffnen|Einen Stammbaum öffnen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Eine_GEDCOM_oder_XML_Datei_.C3.B6ffnen|Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_l.C3.B6schen|Einen Stammbaum löschen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_umbenennen|Einen Stammbaum umbenennen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Ein_Stammbaumarchiv_entpacken|Ein Stammbaumarchiv entpacken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_entsperren|Einen Stammbaum entsperren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_besch.C3.A4digten_Stammbaum_reparieren|Einen beschädigten Stammbaum reparieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#.C3.84nderungen_im_Stammbaum_speichern|Änderungen im Stammbaum speichern]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten importieren|Daten importieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten exportieren|Daten exportieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Filter_und_vertraulich|Filter und vertraulich ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_Gramps_Format_exportieren|Im Gramps Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_GEDCOM_Format_exportieren|Im GEDCOM Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#In_anderen_Formaten_exportieren|In anderen Formaten exportieren ]]<br />
####[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|CSV Import und Export]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#2.2_Datenbanken_nach_Gramps_3.x_transferieren|2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|Vermutlich lebend]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 5 : Daten bearbeiten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz|Daten eingeben und bearbeiten: Kurz]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Einf.C3.BChrung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Person_hinzuf.C3.BCgen_oder_bearbeiten|Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Beziehung_angeben|Eine Beziehung angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eltern_festlegen|Eltern festlegen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Kinder_angeben|Kinder angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Fotos_und_andere_Medien_Objekte_hinzuf.C3.BCgen|Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Ereignisse.2C_Quellen.2C_Orte_und_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 6 : DATEN BEARBEITEN Ausführlich<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Personen_bearbeiten|Personen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Daten_bearbeiten|Daten bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten|Beziehungen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Ereignisse_bearbeiten|Ereignisse bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Ereignisreferenzen_bearbeiten|Ereignisreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Medienobjekte_bearbeiten|Medienobjekte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Orte_bearbeiten|Orte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_zu_Quellen_bearbeiten|Quellen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellenreferenzen_bearbeiten|Quellenreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Aufbewahrungsorte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Notizen_bearbeiten|Notizen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Nameneditor|Nameneditor]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adressen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Datens.C3.A4tze_zusammenfassen|Datensätze zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Markierungen|Markierungen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 7 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation|Navigation]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Personenansicht verwenden|Die Personenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Familienansicht verwenden|Die Familienansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Ahnenansicht verwenden|Die Ahnenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Startperson Setzen|Startperson Setzen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Verwendung verlaufbasierender Werkzeuge|Verwendung verlaufbasierender Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Lesezeichen|Lesezeichen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Datensätze finden|Datensätze finden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Zwischenablage verwenden|Die Zwischenablage verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Fensterverwaltung|Fensterverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 8 : Zusatzmodulverwaltung<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Zusatzmodulverwaltung|Zusatzmodulverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Zusatzmodularten|Zusatzmodularten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Registrieren_und_laden|Registrieren und laden ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Ausblenden.2FAufdecken|Ausblenden/Aufdecken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Aktionen|Aktionen ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 9 : Gramplets<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets|Gramplets]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Alter am Datum Gramplet|Alter am Datum Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Altersstatistiken Gramplet|Altersstatistiken Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Kalender Gramplet|Kalender Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Vornamenwolke Gramplet|Vornamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Schnellansicht Gramplet|Schnellansicht Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Rekorde Gramplet|Rekorde Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Sitzungsaufzeichnung Gramplet|Sitzungsaufzeichnung Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Statistik Gramplet|Statistik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachnamenwolke Gramplet|Nachnamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#TODO Gramplet|TODO Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#H.C3.A4ufigste_Nachnamen_Gramplet|Häufigste Nachnamen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Willkommen Gramplet|Willkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Was_als_n.C3.A4chstes_Gramplet|Was als nächstes Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Attribute Gramplet|Attribute Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachkommen Gramplet|Nachkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#F.C3.A4chergrafik_Gramplet|Fächergrafik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Ahnentafel Gramplet|Ahnentafel Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Verwandtschaft Gramplet|Verwandtschaft Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Bild Metadaten|Bild Metadaten Gramplet]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 10 : Berichte<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte|Berichte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_1|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2|Werte ersetzen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Die_Platzhalter|Die Platzhalter]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Formatzeichenketten|Formatzeichenketten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Steuervariablen|Steuervariablen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Gruppieren|Gruppieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Ereignisse|Ereignisse]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Trennzeichen|Trennzeichen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_3|Bücher]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4|Grafische Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Ahnenbaum|Ahnenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Kalender|Kalender]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Nachkommenbaum|Nachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Familienachkommenbaum|Familiennachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Fächergrafik|Fächergrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Statistikdiagramm|Statistikdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Zeitliniengrafik|Zeitliniengrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|Möglichkeiten zur Skalierung von Grafiken in Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafiken|Grafiken]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafik_der_Familienlinien|Grafik der Familienlinien]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Stundenglasdiagramm|Stundenglasdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Beziehungengrafik|Beziehungsgrafik]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Schriftliche_Berichte|Schriftliche Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ahnentafel_Bericht|Ahnentafelbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Geburtags-_und_Jahrestage_Bericht|Geburtstag und Jahrestag Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Alle_Daten_einer_Person|Alle Daten einer Person Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Nachkommenbericht|Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Vorfahrenbericht|Ausführlicher Vorfahrenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Nachkommenbericht|Ausführlicher Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Sackgassenliste|Sackgassenliste]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Familienblockbericht|Familienblockbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Verwandtschaftsbericht|Verwandtschaftsbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Markierungen_Bericht|Markierungen Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Anzahl_der_Vorfahren|Anzahl der Vorfahren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ortebericht|Ortebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Rekordebericht|Rekordebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Datenbank.C3.BCbersicht|Datenbankübersicht]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webseiten|Web Seiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Erz.C3.A4hlende_Website|Erzählende Website]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webkalender|Webkalender]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Schnellberichte|Schnellberichte]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 11 : Werkzeuge<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Einleitung|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Gemeinsame Optionen|Gemeinsame Optionen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Analyse und Untersuchen|Analyse und Untersuchen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Einzelne Ereignisse vergleichen|Einzelne Ereignisse vergleichen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Interaktiver Nachkommenbrowser|Interaktiver Nachkommenbrowser]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Stammbaumverarbeitung|Stammbaumverarbeitung]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbankeigner Informationen bearbeiten|Datenbankeigner Informationen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Informationen aus dem Namen extrahieren|Informationen aus dem Namen extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel|Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren|Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Mögliche doppelte Personen finden|Mögliche doppelte Personen finden]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Familiennamen korrigieren|Großschreibung von Familiennamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Fundstellen zusammenfassen|Fundstellen zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Vornamen korrigieren|Großschreibung von Vornamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisarten umbenennen|Ereignisarten umbenennen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Gramps-IDs neu ordnen|Gramps-IDs neu ordnen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank reparieren|Datenbank reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank prüfen und reparieren|Datenbank prüfen und reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Referenzen neu erstellen|Referenzen neu erstellen...]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Neuaufbau sekundäre Indexe|Neuaufbau sekundäre Indexe]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Unbenutzte Objekte entfernen|Unbenutzte Objekte entfernen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#SoundEx-Codes erstellen|SoundEx-Codes erstellen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Medienmanager|Medienmanager]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Nicht_verwandt|Nicht verwandt]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Verwandtschaftrechner|Verwandtschaftrechner]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Die Daten überprüfen|Die Daten überprüfen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 12 : Einstellungen<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Namensformateditor|Namensformateditor]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Andere Einstellungen|Andere Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen|Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 13 : FILTER<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Allgemeine Filter| Allgemeine Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ereignisfilter| Ereignisfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Familienfilter| Familienfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ahnenfilter| Ahnenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Nachkommenfilter| Nachkommenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Verwandtschaftsfilter| Verwandtschaftsfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Sonstige Filter| Sonstige Filter]]<br />
siehe auch [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
:Anhang A: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|FAQ]]<br />
<br />
:Anhang B: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|Tastenkürzel Referenz]]<br />
<br />
:Anhang C: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|Kommandozeilen Referenz]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Verfügbare Optionen|Verfügbare Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Formatoptionen|Formatoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Öffnen Optionen|Öffnen Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Importoptionen|Importoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Exportoptionen|Exportoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Aktionsoptionen|Aktionsoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Listeoptionen|Listeoptionen]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Bedienung|Bedienung]] <br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Beispiele|Beispiele]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Umgebungsvariablen|Umgebungsvariablen]]<br />
<br />
:Anhang D: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Über Gramps| Über Gramps]]<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge&diff=37755De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge2012-06-25T12:57:27Z<p>Flori: /* Interaktiver Nachkommenbrowser */</p>
<hr />
<div>Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Werkzeuge von Gramps.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools}}<br />
<br />
== Einleitung ==<br />
<br />
Gramps Werkzeuge ermöglichen dir verschiedene Arten der Analyse deiner Genealogiedaten durchzuführen. Typischerweise erzeugen Werkzeuge keine Ausgaben in der Form von Ausdrucken oder Dateien. Stattdessen erzeugen sie Bildschirmausgaben die dem Forscher sofort zur Verfügung stehen. Allerdings kannst du, wenn es dienlich ist, die Ergebnisse eines laufenden Werkzeugs in einer Datei speichern. Werkzeuge sind eine der Hauptstärken von Gramps gegenüber den meisten anderen Genealogieprogrammen.<br />
<br />
Auf die Werkzeuge kann über das Menü {{man menu|Werkzeuge ->''Werkzeugabschnitt'' ->''Jeweiliges Werkzeug''}} zugegriffen werden. Alternativ kannst du die komplette Liste der verfügbaren Werkzeuge mit einer kurzen Beschreibung im {{man label|Werkzeugauswahl}} Dialog, der über die {{man button|Werkzeuge}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste aufgerufen wird, durchsuchen.<br />
<br />
{{man note|Zusätzliche Werkzeuge |Mit Gramps 3.2 wurde ein neues System implementiert um sogar mehr Werkzeuge zur Verfügung zu haben. Dieses System wird über die [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung|'''Zusatzmodulverwaltung''']] gesteuert. Die Zusatzmodulverwaltung kann zusätzliche [[3.4_Addons|'''Erweiterungen''']] für dich holen. Überprüfe die Liste verfügbarer Werkzeuge [[3.4_Addons|'''hier''']].}}<br />
<br />
==Gemeinsame Optionen==<br />
<br />
* id: = ID<br />
Gramps ID der zentralen Person.<br />
<br />
== Analyse und Untersuchung ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge, die die Datenbank analysieren und untersuchen, sie aber nicht verändern. Die folgenden Analyse- und Untersuchungswerkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
=== <u>Einzelne Ereignisse vergleichen</u> ===<br />
<br />
Dieses Werkzeug vergleicht quer über die gewählte Gruppe von Personen. Die Personen für diesen Vergleich werden durch die Verwendung von Anwenderfilter definiert. Die Anwenderfilter können im Anwenderfiltereditor (siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Filter#Anwenderfiltereditor|Anwenderfiltereditor]]), welcher über die Schaltfläche {{man button|Anwenderfiltereditor}} aufgerufen werden kann, erstellt werden. Die von diesem Werkzeug erstellte Tabelle kann als Datei zur Verwendung in einem Tabellenkalkulationsprogramm gespeichert werden.<br />
<br />
=== <u>Interaktiver Nachkommenbrowser</u> ===<br />
<br />
[[Image:Interactivedes_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 9.1 Nachkommenbrowser]]<br />
<br />
Zuerst musst du eine Person wählen oder beginnst mit der aktuell aktiven Person.<br />
<br />
Wähle aus dem Menü {{man menu|Werkzeuge->Analysieren und Untersuchen->Interaktiver Nachkommenbrowser...}}.<br />
<br />
Dieses Werkzeug erzeugt einen Baum mit der aktiven Person als Wurzel. Kinder verzweigen auf die übliche Art von ihren Eltern.<br />
<br />
Du kannst die {{man button|abwärts}} oder {{man button|>}} Schaltflächen klicken um die Knoten auf oder zu zuklappen.<br />
<br />
Verwende dieses Werkzeug für einen schnellen Blick auf die Nachkommen einer Person.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Doppelklicken auf einen Knoten öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog der das Ansehen und Bearbeiten der Daten der Person ermöglicht.}}<br />
<br />
Die {{man button|Hilfe}} Schaltfläche bringt dich auf diese Seite und mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche schließt du das Nachkommenbrowser Fenster.<br />
<br />
==Stammbaumverarbeitung==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge die deine Daten ändern können. Die Werkzeuge aus diesem Abschnitt werden Hauptsächlich dazu verwendet Fehler in den Daten zu finden und zu beheben. Die folgenden Stammbaumverarbeitungswerkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis |2=Die Änderungen werden außer bei den automatischen Fehlerkorrekturen durch das {{man label|Datenbank überprüfen und reparieren}} Werkzeug erst nach deinem ausdrücklichen Einverständnis durchgeführt.}}<br />
<br />
===<u>Datenbankeigner Informationen bearbeiten</u>===<br />
<br />
[[Image:Dataowner_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.3 Eignerinformation]]<br />
<br />
Klicken von {{man menu|Werkzeuge-->Datenbankverarbeiung-->Datenbankeigner Informationen bearbeiten}} öffnet das {{man label|Datenbankeignereditor}} Fenster, in das du die benötigten Informationen eingeben kannst.<br />
<br />
*Name:<br />
*Straße:<br />
*Lokation:<br />
*Ort:<br />
*Bundesland/Kreis:<br />
*Land:<br />
*PLZ/Postleitzahl:<br />
*Telefon:<br />
*E-mail:<br />
<br />
Diese Information ist stammbaumspezifisch und wird verwendet, wenn du deine Daten im GEDCOM Format exportierst.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Informationen aus dem Namen extrahieren</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank und versucht Titel und Spitznamen die in dem {{man label|Vornamenfeld}} einer Person enthalten sein können zu extrahieren. Wenn irgendeine Information extrahiert werden konnte, werden die Kandidaten für eine Korrektur in einer Tabelle dargestellt. Du kannst dann entscheiden welche wie vorgeschlagen korrigiert werden und welche nicht.<br />
<br />
===<u>Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel</u>===<br />
<br />
[[Image:ExtractPlaceData.png|right|thumb|400px|Ortsdaten extrahieren]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug versucht Ort, Staat/Provinz und Postleitzahl aus dem Ortstitel zu extrahieren.<br />
<br />
Das Werkzeug arbeitet mit Orten bei denen alle Felder der Hauptlokation leer sind.<br />
<br />
Die Beschreibung muss folgenden Kategorien entsprechen:<br />
New York, NY 10000<br />
Nur verfügbar für:<br />
* USA<br />
* Kanada<br />
* Schweden <br />
Stockholm (A)<br />
* Frankreich<br />
Paris, IDF 75000, FRA oder Paris, ILE DE FRANCE 75000, FRA<br />
<br />
Der Dialog ermöglicht dir einzelne Änderungen vorher anzuschauen und zu bestätigen.<br />
<br />
===<u>Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren</u>===<br />
<br />
Extrahiert Ereignisbeschreibungen aus Ereignisdaten nach folgendem Schema:<br />
{Ereignistyp} von {Familienname}, {Vorname}<br />
<br />
Wenn eine Ereignisbeschreibung fehlt, füllt dieses Werkzeug das Feld nach oben genanntem Schema.<br />
<br />
===<u>Mögliche doppelte Personen finden</u>===<br />
<br />
[[Image:Duppeople_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.4 Doppelte Personen]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank auf der Suche nach Einträgen die der selben Person entsprechen könnten.<br />
<br />
Du kannst auf dieses Werkzeug über {{man menu|Werkzeug->Datenbankverarbeitung...->Mögliche doppelte Personen finden}} zugreifen.<br />
<br />
Zwei Optionen sind verfügbar:<br />
*Vergleichsschwellwert: wähle zwischen Hoch, Mittel und Niedrig aus dem Aufklappmenü.<br />
<br />
*Optionen: ein Kontrollkästchen aktiviert oder deaktiviert die Verwendung von [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Verwendung_des_SoundEx_Modul_in_Gramps|Soundex]] Code für mögliche übereinstimmende Personen.<br />
<br />
Es gibt nur drei Schaltflächen {{man button|Hilfe}} bringt dich auf diese Seite, {{man button|Abbrechen}} zum Beenden der Verarbeitung und {{man button|OK}} zum Start der Verarbeitung der Daten.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|OK}} Schaltfläche klickst, werden die Daten in zwei Durchgängen verarbeitet.<br />
<br />
*Durchgang 1: vorläufige Listen erstellen<br />
*Durchgang 2: mögliche Übereinstimmungen berechnen.<br />
<br />
Es wird ein Fortschrittsbalken angezeigt und abhängig von der Geschwindigkeit deines Rechners und der Anzahl der Personen in deiner Datenbank kann dies eine Weile dauern.<br />
<br />
Zum Schluss wird ein {{man label|Mögliche Zusammenführungen}} Fenster angezeigt. Dieses Fenster enthält eine Liste mit drei Spalten:<br />
*Bewertung: dies gibt dir eine Vorstellung von der Ähnlichkeit der beiden Personen. Je höher die Bewertung desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, das diese Personen identisch sind.<br />
*Erste Person<br />
*Zweite Person<br />
<br />
Wenn du eine Zeile auswählst, kannst du die Details mit der {{man label|Vergleichen}} Schaltfläche überprüfen oder du kannst die gewählte Zeile doppelklicken.<br />
<br />
Das Fenster besitzt drei Schaltflächen: {{man button|Hilfe}} bringt dich auf diese Seite, {{man button|Schließen}} um das Fenster zuschließen und eine {{man button|Vergleichen}} Schaltfläche die ein {{man label|Personen vergleichen}} Fenster öffnet, welches in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Personen_zusammenfassen|Personen zusammenfassen]] im Detail beschrieben wurde. Hier kannst du mit den Optionsschaltflächen eine der Personen wählen und eventuell die {{man button|Zusammenfassen und schließen}} Schaltfläche verwenden um die Daten zusammenzufassen wenn du herausgefunden hast, das diese Personen identisch sind.<br />
<br />
Klicken auf die {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche bringt dich zurück zu der Liste.<br />
<br />
===<u>Großschreibung von Familiennamen korrigieren</u>===<br />
<br />
[[Image:Capnames_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.5 Großschreibung korrigieren]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht die gesamte Datenbank und versucht die Großschreibung von Familiennamen zu korrigieren.<br />
<br />
Das Ziel ist es, eine übliche Groß/Kleinschreibung zu erreichen: erste Buchstabe groß und die restlichen Buchstaben des Familiennamens klein. Wenn Abweichungen von dieser Regel festgestellt werden, werden die Kandidaten für die Korrektur in der Tabelle angezeigt.<br />
<br />
Du kannst dann entscheiden, welche wie vorgeschlagen korrigiert werden sollen und welche nicht.<br />
<br />
Du kannst dieses Werkzeug über {{man menu|Werkzeuge->Stammbaumverarbeitung->Großschreibung von Familiennamen korrigieren...}} aufrufen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Du kannst wählen zwischen {{man label|Abbrechen}} und {{man label|Mit dem Werkzeug fortfahren}}.<br />
<br />
Wenn es Änderungen in der Großschreibung von Namen gab, wird das {{man label|Änderungen der Großschreibung}} Fenster geöffnet. Das Fenster zeigt eine Liste von Familiennamen die Gramps in die korrekte Schreibweise ändern kann. In der Liste siehst du drei Spalten: {{man button|Auswählen}} Kontrollkästchen, {{man label|Ursprünglicher Name}} und {{man label|Änderungen der Großschreibung}}.<br />
<br />
Wähle die Namen, die du ändern möchtest dann klicke auf die {{man label|Änderungen akzeptieren und schließen}} Schaltfläche. Oder verwende die {{man label|Abbrechen}} Schaltfläche um die Änderungen zu verwerfen.<br />
<br />
===<u>Fundstellen zusammenfassen</u>===<br />
<br />
===<u>Großschreibung von Vornamen korrigieren</u>===<br />
<br />
Diese Option ist eine Werkzeugerweiterung und arbeitet fast identisch zu dem obigen Nachnamen Werkzeug.<br />
<br />
===<u>Ereignistarten umbenennen</u>===<br />
<br />
[[Image:Changeventype_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 4.6 Art ändern]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug erlaubt das umbenennen aller Ereignisse mit einem bestimmten Namen in einen neuen Namen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Das {{man label|Ereignisdaten ändern}} Fenster wird angezeigt. Dieses Werkzeug ändert alle Ereignisse einer Art in eine andere Art.<br />
<br />
*Ursprüngliche Ereignisart: schreibe in das Textfeld oder verwende das Aufklappmenü um eine originale Ereignisart zu wählen.<br />
*Neue Ereignisart: Schreibe in das Textfeld (du kannst hier eine völlig neue Art erstellen) oder verwende das Aufklappmenü um eine neue Art zu wählen.<br />
<br />
Das Beispiel zeigt das Umbenennen des '''Geburt''' Ereignis in '''Taufe''' Ereignis. <br />
<br />
Zum Abschluss verwende die {{man label|Abbrechen}} oder {{man label|OK}} Schaltfläche.<br />
<br />
===<u>Gramps-IDs neu ordnen</u>===<br />
<br />
Das Werkzeug '''Gramps-IDs neu ordnen''' ändert alle Elemente in der Datenbank so das ihre IDs den vorgegebenen Schema in Präferenzen Datenbank IDs entsprechen.<br />
<br />
Du kannst diese Vorgaben unter {{man menu|Bearbeiten->Präferenzen...}} und dann im ID-Formatreiter ändern.<br />
<br />
Du kannst dieses Werkzeug über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Stammbaumverarbeitung->Gramps-IDs neu ordnen}} aufrufen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
Das Fenster zeigt einen Fortschrittsbalken.<br />
<br />
In verschiedenen Schritten werden die folgenden IDs neu geordnet: Neuordnung Personen IDs, Neuordnen Familien IDs, Neuordnen Ereignis IDs, Neuordnen Medionobjekt IDs, Neuordnen Quellen IDs, Neuordnen Orte IDs, Neuordnen Aufbewahrungsorte IDs und zum Schluss Neuordnen Notiz IDs.<br />
<br />
In einem nächsten Schritt werden unbenutzte IDs gesucht und zugeteilt.<br />
<br />
{{man warn|Anwender IDs|Wenn du deine IDs angepasst hast, werden all diese Änderungen durch die Standardeinstellungen überschrieben. Pass also auf bevor du dieses Werkzeug anwendest!}}<br />
<br />
===<u>Ereignisse sortieren</u>===<br />
<br />
[[Image:Sortevents_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.7 Ereignisse sortieren]]<br />
<br />
Ereignisse im Ereignisreiter vom Personen und Familieneditor erscheinen in keiner bestimmten Reihenfolge außer in der Reihenfolge in der sie hinzugefügt wurden. Der Grund warum die Ereignisse nicht auf eine bestimmte Art wie zum Beispiel nach Datum sortiert werden, ist das ein Ereignis eingeordnet werden kann auch wenn kein genaues Datum oder Reihenfolge bekannt sind. Der Import oder das Zusammenfassen von Daten aus einer externen Quelle kann auch zu zusätzlich hinzugefügten Ereignissen, die außerhalb der Reihenfolge bestehender Ereignisse einer Person oder Familie liegen führen.<br />
<br />
Ereignisse können manuell via [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag & Drop''] oder durch Verwendung der neu-ordnen Schaltflächen im {{man label|Ereignisse}} Reiter neu angeordnet werden. So oder so kann ein Ereignis in der Ereignisliste hoch oder runter bewegt werden und Gramps merkt sich die neue Anordnung, wenn die Änderungen gespeichert werden. Die neue Reihenfolge wird überall dort verwendet, wo Ereignisse in Gramps angezeigt werden zum Beispiel in einem Bericht.<br />
<br />
Die Reihenfolge von allen Ereignissen in einem Reiter kann auch durch klicken auf den Spaltentitel geändert werden. Zum Beispiel klicken auf den 'Datum' Spaltentitel sortiert alle Ereignisse nach Datum. Jedoch ist diese Art der Sortierung nicht von Dauer beim Schließen des Fensters werden diese Änderungen rückgängig gemacht.<br />
<br />
Die [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag & Drop''] Methode zum Sortieren von Ereignissen ist gut wenn eine kleine Anzahl sortiert wird aber für große Mengen ungeeignet. Das Ereignisse sortieren Werkzeug wurde speziell für diesen Zweck entwickelt, alle Ereignisse in der Datenbank neu sortieren oder nur jene die mit über einen Filter ausgewählten Personen zusammenhängen.<br />
<br />
Die erste Option im Ereignisse sortieren Fenster wird verwendet um die Auswahl der Personen, deren Ereignisse sortiert werden, festzulegen. Die erste Möglichkeit in der Liste ist, alle Personen der Datenbank zu sortieren. Alternative Möglichkeiten sind die Sortierung auf Vorfahren oder Nachkommen einer bestimmten Person oder eine Reihe von Personen aus einem vom Anwender erstellten Filter anzuwenden. Nach der Wahl, wen die Sortierung betreffen soll, ist der nächste Schritt festzulegen, wie die Ereignisse sortiert werden sollen. Die erste Möglichkeit ist, sie nach dem Datum zu sortieren,. Das ist wohl die wahrscheinlichste Auswahl, es können aber auch andere Ereigniseigenschaften ausgewählt werden. Die letzten Auswahlen betreffen die Sortierreihenfolge (aufsteigen oder absteigend) und ob die zur Person gehörenden Familienereignisse auch sortiert werden sollen.<br />
<br />
{{man warn|Verlaufinformationen|Das Ausführen dieses Werkzeugs löscht die Verlaufinformationen für diese Sitzung. Im einzelnen bedeutet dies, das du keine Änderungen dieses Werkzeug oder vorher getätigte Änderungen rückgängig machen kannst. Es wird empfohlen hier zu stoppen und deine Datenbank zu sichern; so das du die Änderungen dieses Werkzeugs rückgängig machen kannst.}}<br />
<br />
== Datenbank reparieren ==<br />
<br />
===<u>Datenbank prüfen und reparieren</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug überprüft die Datenbank auf Integritätsprobleme und behebt sie wenn es ihm möglich ist. Im Besonderen sucht es nach:<br />
<br />
*Kaputten Familienverknüpfungen. Dies sind die Fälle in denen ein Personendatensatz auf eine Familie verweist, der Familiendatensatz aber nicht auf die Person verweist und umgekehrt.<br />
<br />
*Fehlende Medienobjekte. Das fehlende Medienobjekt ist das Objekt dessen Datei in der Datenbank verknüpft ist aber nicht existiert. Dies kann passieren wenn eine Datei versehentlich gelöscht, umbenannt oder an einen anderen Ort verschoben wird.<br />
<br />
*Leere Familien. Dies sind die Familieneinträge die keine Verknüpfungen zu Personen als ihre Angehörige besitzt.<br />
<br />
*Elternbeziehung. Dies überprüft alle Familien um sicherzustellen, das Vater und Mutter nicht verwechselt wurden. Der Test überprüft auch ob die Eltern ein unterschiedliches Geschlecht haben. Wenn sie das gleiche Geschlecht haben, wird die Beziehung in "Partner" umbenannt.<br />
<br />
===<u>Referenzen neu erstellen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erstellt die Referenz Abbildtabellen neu (''Referenzen'' Elemente in Editoren).<br />
<br />
===<u>Neuaufbau sekundäre Indexe</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erstellt die sekundären Indices neu.<br />
<br />
===<u>Unbenutzte Objekte entfernen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug durchsucht deine Datenbank nach nicht verwendeten Informationen und entfernt diese anschließend.<br />
<br />
== Werkzeuge ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt enthält Werkzeuge die es dir ermöglichen einfache Transaktionen mit einem Teil der Daten durchzuführen. Die Ergebnisse können in deiner Datenbank gespeichert werden, sie ändern aber nicht deine bestehenden Daten. Die folgenden Werkzeuge stehen aktuell in Gramps zur Verfügung:<br />
<br />
===<u>SoundEx-Codes erstellen</u>===<br />
<br />
Dieses Werkzeug erzeugt Soundex Codes für die Namen der Personen in der Datenbank. Bitte schaue [http://de.wikipedia.org/wiki/Soundex hier] um mehr über die Soundex Indizierung zu erfahren.<br />
<br />
==== Soundex was ist das? ====<br />
<br />
Soundex ist der bekannteste Algorithmus für die [http://de.wikipedia.org/wiki/Phonetische_Suche phonetische Suche] welche das indizieren von Worten nach ihrem Klang (im englischen) ermöglicht. <br />
<br />
Der Soundex ist ein kodierter Nachnamenindex mehr darauf basierend wie ein Name ausgesprochen wird als darauf wie er buchstabiert wird. Nachnamen die gleich klingen aber unterschiedlich geschrieben werden wie MAYER und MEIER werden gleich kodiert und zusammen abgelegt. Das Soundex Code System wurde entwickelt so das du Nachnamen finden kannst auch wenn sie in verschiedenen Schreibweisen aufgezeichnet wurden.<br />
<br />
Zuerst beim US Census von 1880 eingesetzt ist Soundex ein phonetischer Index kein strikt alphabetischer. Sein Hauptmerkmal ist, dass er Nachnamen auf der Basis wie sie klingen und weniger wie sie geschrieben werden kodiert. Es diente Forschern einen Nachnamen schnell zu finden auch wenn er in verschiedenen Schreibweisen vor kam.<br />
<br />
Diejenigen die Census Nachforschungen anstellen müssen die selbe Methode zum kodieren von Nachnamen verwenden, wie die Volkszähler als sie die Datenbasis erstellt haben. <br />
<br />
Um nach einem bestimmten Nachnamen zu suchen musst du erst seinen Code berechnen.<br />
<br />
*'''Grundregeln zur Soundexkodierung:'''<br />
<br />
Jeder Soundex-Code besteht aus einem Buchstaben gefolgt von drei Ziffern, z.&nbsp;B. W-213. Hat das zu codierende Wort so viele Buchstaben, dass man mehr Ziffern erzeugen könnte, bricht man nach der dritten Ziffer ab. Hat das Wort zu wenige Buchstaben, füllt man die letzten Ziffern mit Nullen auf. Der asiatische Name Lee wird also als L-000 codiert.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Nummer<br />
!Repräsentiert die Buchstaben<br />
|-<br />
|1<br />
|B, F, P, V<br />
|-<br />
|2<br />
|C, G, J, K, Q, S, X, Z<br />
|-<br />
|3<br />
|D, T<br />
|-<br />
|4<br />
|L<br />
|-<br />
|5<br />
|M, N<br />
|-<br />
|6<br />
|R<br />
|}<br />
Klammert die Buchstaben A, E, I, O, U, H, W, und Y aus.<br />
<br />
*'''Erweiterte Regeln zur Soundexkodierung:'''<br />
<br />
** Namen mit doppelten Buchstaben: Wenn ein Nachname doppelte Buchstaben hat, werden sie wie ein Buchstabe behandelt werden. Zum Beispiel:<br />
***Gutierrez wird kodiert als G-362 (G, 3 für das T, 6 für das erste R, zweite R wird ignoriert, 2 für das Z).<br />
<br />
** Namen mit Buchstaben nacheinander mit dem selben Soundex-Code: Wenn ein Nachname mehrere Buchstaben hintereinander mit dem selben Soundex-Code besitzt, werden diese als ein Buchstabe kodiert. Beispiele:<br />
*** Pfister wird kodiert als P-236 (P, F ignoriert, 2 für das S, 3 für das T, 6 für das R).<br />
*** Jackson wird kodiert als J-250 (J, 2 für das C, K ignoriert, S ignoriert, 5 für das N, 0 hinzugefügt).<br />
*** Tymczak wird kodiert als T-522 (T, 5 für das M, 2 für das C, Z ignoriert, 2 für das K). Da der Vokal "A" das Z und das K trennt, wird das K kodiert.<br />
** Namen mit Präfixen: Wenn ein Nachname einen Präfix wie Van, Con, De, Di, La oder Le besitzt, kodiere beides mit und ohne den Präfix, weil der Nachname unter beiden Kodierungen gespeichert sein kann. Beachte jedoch das Mc und Mac nicht als Präfixe betrachtet werden. Zum Beispiel kann VanDeusen auf zwei Arten kodiert werden: V-532 (V, 5 für N, 3 für D, 2 für S) oder D-250 (D, 2 für das S, 5 für das N, 0 hinzugefügt).<br />
** Konsonanten Trennzeichen: Wenn ein Vokal (A, E, I, O, U) zwei Konsonanten mit dem selben SoundEx-Code trennt, wird der Konsonant rechts neben dem Vokal kodiert. Beispiel:Tymczak wird kodiert als T-522 (T, 5 für das M, 2 für das C, Z ignoriert (siehe "nacheinander" Regel oben), 2 für das K). Da der Vokal "A" das z und das K trennt, wird das K kodiert. Wenn "H" oder "W" zwei Konsonanten mit dem selben SoundEx-Code trennen, wird der Konsonant rechts neben dem Vokal kodiert. Beispiel: Ashcraft wird kodiert A-261 (A, 2 für das S, C ignoriert, 6 für das R, 1 für das F). Es wird nicht kodiert als A-226.<br />
<br />
==== Verwendung des SoundEx Modul in Gramps ====<br />
<br />
[[Image:Soundexcode_33_de.png|thumb|right|300px|Abb. 4.8 SoundEx Codegenerator]]<br />
<br />
Öffne über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Werkzeuge->SoundEx Codes erstellen...}} den Dialog für den {{man label|SoundEx Codes Generator}}. In dem {{man label|Name}} Textfeld kannst du einen Namen eingeben oder du kannst den {{man label|nach unten}} Pfeil verwenden um einen Namen aus der Aufklappliste zu wählen.<br />
<br />
Der Namen den du eingibst, kann ein beliebiger Name sein, er muss nicht in deinem Stammbaum vorkommen.<br />
<br />
Das Ergebnis wird automatisch angezeigt z.B.: der Soundex Kode für '''James''' ist J520<br />
<br />
Es ist eine {{man button|Hilfe}} Schaltfläche verfügbar die dich auf diese Seite bringt. Mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche (oder drücken von {{man key press|ALT|C}}) schließt du das {{man label|SoundEx Code Generator}} Fenster.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Medienmanager</u>===<br />
<br />
[[Image:Mediamanagerfinal_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.9 Endgültige Bestätigung Fenster]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht [http://de.wikipedia.org/wiki/Stapelverarbeitung Stapelverarbeitungen] an in Gramps gespeicherten Medienobjekten. Eine wichtige Unterscheidung muss gemacht werden, zwischen einem Gramps Medienobjekt und seiner Datei.<br />
<br />
Das Gramps Medienobjekt ist eine Sammlung von Daten über die Medienobjektdatei: ihr Dateiname und/oder Pfad, ihre Beschreibung, ihre ID, Notizen, Quellenreferenzen, usw. Diese Daten '''enthalten nicht die Datei selbst'''.<br />
<br />
Die Dateien, die Bilder, Klänge, Videos, usw. enthalten liegen separat auf deiner Festplatte. Diese Dateien werden nicht von Gramps verwaltet und sind nicht in der Gramps Datenbank enthalten. Die Gramps Datenbank speichert nur die Pfade und Dateinamen.<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht dir nur das Ändern der Datensätze in deiner Gramps Datenbank. Wenn du die Dateien verschieben oder umbenennen willst, muss du dies selbst außerhalb von Gramps erledigen. Dann kannst du die Pfade mit Hilfe dieses Werkzeugs korrigieren so das die Medienobjekte die korrekten Speicherorte der Dateien speichern.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Weiter}} Schaltfläche klickst (oder die Tastenkombination {{man key press|Alt|F}} verwendest), kommst du zu einem Fester mit drei Optionsfeldern:<br />
* Zeichenketten im Pfad ersetzen: Die Auswahl dieses Optionsfeldes, öffnet ein {{man label|Zeichenkette ersetzen Einstellungen}} Fenster, wo du jede Zeichenkette in das {{man label|Ersetzen}} und das {{man label|Durch}} Textfeld eingeben kannst. Du kannst jederzeit auf die {{man label|Abbrechen}} oder {{man label|Zurück}} Schaltfläche klicken. Klicken auf die {{man label|Weiter} Schaltfläche öffnet das {{man label|Endgültige Bestätigung}} Fenster.<br />
* Pfade von relativ nach absolut konvertieren<br />
* Pfade von absolut nach relativ konvertieren<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Nicht verwandt</u>===<br />
<br />
[[Image:Notrelated_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.10 Nicht verwandt]]<br />
<br />
Dieser Bericht findet Personen, die nicht mit der ausgewählten Person verwandt sind. Du kannst diese Ansicht über {{man menu|Werkzeug->Datenbankverarbeitung->Nicht verwandt...}} öffnen.<br />
<br />
Es öffnet sich ein {{man label|Nicht verwandt mit '...'}} Fenster, welches eine Liste aller NICHT mit der gewählten Person verwandten Personen enthält.<br />
<br />
Diese Liste enthält:<br />
* Name<br />
* ID<br />
* Eltern<br />
* Markierungen<br />
<br />
Mit den {{man button|Pfeil rechts}} und {{man button|Pfeil runter}} Schaltflächen kannst du die Liste ein- oder aufklappen. Doppel klicken auf eine Person öffnet das Person bearbeiten oder Familie bearbeiten Fenster.<br />
<br />
Wenn du eine Person wählst, kannst du das {{man label|Marke}} Textfeld verwenden: Es gibt 3 Möglichkeiten: leer (du kannst reinschreiben was du willst), Zu erledigen, Nicht verwandt. Mit der {{man label|Anwenden}} Schaltfläche kannst du die gewählte Marke der Person zuordnen. Diese Marke wird dann in der rechten Spalte angezeigt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Verwandtschaftrechner</u>===<br />
<br />
Dieses Dienstprogramm berechnet und zeigt das Verwandtschaftsverhältnis jeder Person zur aktuellen Person.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===<u>Die Daten überprüfen</u>===<br />
<br />
[[Image:Verifydata_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 4.11 Die Daten überprüfen]]<br />
<br />
Dieses Werkzeug ermöglicht dir die Überprüfung der Datenbank auf der Grundlage einer Reihe von dir festgelegter Kriterien.<br />
<br />
Zum Beispiel, du willst sicherstellen, das keiner in deiner Datenbank im Alter von 98 Kinder bekam. Nach gesundem Menschenverstand würde ein solcher Datensatz auf einen Fehler hinweisen. Jedoch ist dies kein Konsistenzfehler in der Datenbank. Außerdem könnte jemand im alter von 98 ein Kind bekommen haben (das ist wirklich passiert). Das überprüfen Werkzeug zeigt alles, was deine Kriterien verletzt, so das du überprüfen kannst, ob der Datensatz fehlerhaft ist oder nicht. Du triffst die endgültige Entscheidung.<br />
<br />
Über das Menü {{man menu|Werkzeuge->Werkzeuge->Die Daten überprüfen...}} erhälts du das {{man label|Datenbank überprüfen}} Fenster. Das Fenster enthält vier Reiter; {{man label|Allgemeines}}, {{man label|Frauen}}, {{man label|Männer}} und {{man label|Familien}}. Diese Reiter enthalten eine Liste von Kriterien und Eingabefelder in denen du die Werte für die Kriterien ändern kannst. In den Listen unten stehen einige ''brauchbare'' Werte.<br />
<br />
*{{man label|Allgemeines}}:<br />
** Maximales Alter: 95<br />
** Minimales Alter bei Heirat: 16<br />
** Maximales Alter bei Heirat: 60<br />
** Maximale Anzahl von (Ehe-)Partnern pro Person: 4<br />
** Maximale Anzahl aufeinander folgender Jahre der Witwenschaft, vor der nächsten Heirat: 30<br />
** Maximales Alter für eine unverheiratete Person: 99<br />
<br />
Es gibt ein Kontrollkästchen: {{man label|Fehlende Daten schätzen}}.<br />
Dies bewirkt, dass das Werkzeug das Taufdatum übernimmt, wenn das Geburtsdatum unbekannt ist und das Beerdigungsdatum übernimmt, wenn das Todesdatum unbekannt ist. Zusätzlich akzeptiert es ab Gramps Version 3.4.0 auch "ungenaue" Daten (z.B. jedes "legale" Gramps Datum, welches kein komplett aufgeführtes Datum ist (mit explizitem Tag und Monat und Jahr)).<br />
<br />
*{{man label|Frauen}}:<br />
** Mindestalter bei der Geburt eines Kindes: 16<br />
** Maximales Alterbei der Geburt eines Kindes: 51<br />
** Maximale Anzahl von Kindern: 15<br />
<br />
*{{man label|Männer}}:<br />
** Mindestalter um Vater zu werden: 18<br />
** Maximales Alter um Vater zu werden: 65<br />
** Maximale Anzahl von Kindern: 15<br />
<br />
*{{man label|Familien}}:<br />
** Maximale Altersunterschied zwischen Mann und Frau: 41<br />
** Maximale Altersunterschied zwischen Kindern: 11<br />
** Maximaler Zeitraum für die Geburt aller Kinder: 32<br />
<br />
Wenn du mit den Kriterien zufrieden bist, klicke auf die {{man button|Ausführen}} Schaltfläche oder drücke {{man key press|Alt|R}} und es wird dir ein {{man label|Datenbankprüfen Ergebnisse} Fenster gezeigt.<br />
<br />
Abhängig von deinen Kriterien und Daten wird dir eine Liste angezeigt. Einige Möglichkeiten was gefunden werden kann siehst du unten. Es gibt aber auch andere.<br />
<br />
* Personen ohne Verbindungen (solche ohne Eltern, Partnern, Kindern oder Geschwister)<br />
* alter/toter Vater<br />
* Heirat nach Tod/ vor Geburt<br />
* Großer Zeitraum für alle Kinder<br />
* frühe/späte Heirat<br />
* junge/ungeborene Mutter<br />
* Mann und Frau mit dem selben Nachnamen<br />
* Homo Ehe / weiblicher Ehemann<br />
* ...<br />
<br />
Um zu zeigen, wie praktisch dieses {{man label|Werkzeug}} ist, hier zwei Beispiele von echten Daten:<br />
<br />
:Die Warnung zeigt 'weiblicher Ehemann': Beim Überprüfen der Daten fand ich eine Familie mit dem Vater: Anna Roelants. Glücklicherweise las ich in der {{man label|Beschreibung}}: ''Die Hochzeit von Adam Roelants und Cornelia Crabbe''. Es war also klar ein Tippfehler: Anna anstatt Adam. Ohne dieses '''Werkzeug''' wäre dies schwer zu finden.<br />
<br />
:Die Warnung zeigt 'späte Heirat': Überprüfung der Daten: männliche Person °1738 weibliche Person °1756 : Heirat X 1804 [Gregorian Calender|Gregorianischer Kalender] : Alles scheint OK. zu sein: Sie heirateten im alter von 66 und 48 Jahren! Die Warnung wurde gezeigt, weil die '''Allgemeinen Kriterien''' auf '''60''' gesetzt waren. <br />
<br />
Im unteren Bereich des Fensters stehen vier {{man label|Kontrollkästchen}} zur Verfügung, um die Auswahl zu vereinfachen. Diese sind: {{man label|Alles markieren}}, {{man label|Markierungen aufheben}}, {{man label|Markierungen invertieren}} und {{man label|Markierte ausblenden}}. <br />
<br />
Doppel klicken auf eine Zeile gibt dir die Möglichkeit, die Daten anzuschauen und oder zu bearbeiten.<br />
<br />
Mit der {{man button|Schließen}} Schaltfläche oder dem Tastenkürzel {{man key press|Alt|C}} schließt du das {{man label|Ergebnisse}} Fenster.<br />
<br />
Über die {{man button|Hilfe}} Schaltfläche oder das Tastenkürzel {{man key press|Alt|H}} gelangst du auf diese Seite.<br />
<br />
{{man tip|Unterschied zwischen Vergleichen Werkzeug und dem oben beschriebenen prüfen und reparieren|Das prüfen und reparieren Werkzeug entdeckt Inkonsistenzen in der Datenbankstruktur. Das Daten überprüfen Werkzeug entdeckt jedoch die Datensätze, die nicht deinen speziellen Kriterien entsprechen.}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch&diff=37752De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch2012-06-25T11:02:40Z<p>Flori: </p>
<hr />
<div>Dies ist das Wiki Handbuch für Gramps Version 3.4. Alle Anwender werden ermutigt dieses Handbuch zu bearbeiten, um dabei zu helfen, seine Brauchbarkeit und Lesbarkeit zu erhöhen. <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
==Übersicht==<br />
<br />
Das Gramps Handbuch zeigt detailliert alle Einzelheiten der Gramps Software Anwendung.<br />
<br />
==Inhaltsverzeichnis==<br />
<!--<br />
START Handbuch<br />
--><br />
:[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung|Einleitung]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Warum_Gramps_verwenden.3F|Warum Gramps verwenden?]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Drucktechnische_Konventionen| Drucktechnische Konventionen]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 1 : Was ist neu<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Was ist neu?|Was ist neu?]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 2 : Erste Schritte<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Erste Schritte|Erste Schritte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#.C3.9Cbersicht_.C3.BCber_Gramps|Übersicht über Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Gramps_starten|Gramps starten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Einen_Stammbaum_w.C3.A4hlen|Einen Stammbaum wählen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Sag_mir_wie_ich_jetzt_sofort_anfangen_kann.21|Sag mir wie ich jetzt sofort anfangen kann!]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Hilfe_bekommen|Hilfe bekommen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 3 : Die Ansichten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|Hauptfenster]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Einführung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Die verschiedenen Kategorien|Die verschiedenen Kategorien]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ansichten und Anzeigemodi wechseln|Ansichten und Anzeigemodi wechseln]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Grampletskategorie|Grampletskategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ereignissekategorie|Ereignissekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Quellenkategorie|Quellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Fundstellenkategorie|Fundstellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ortekategorie|Ortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Geografiekategorie|Geografiekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Medienkategorie|Medienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Aufbewahrungsortekategorie|Aufbewahrungsortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Notizenkategorie|Notizenkategorie]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 4 : Stammbäume verwalten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten| Stammbäume Verwalten]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Neuen Stammbaum beginnen|Neuen Stammbaum beginnen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Einen Stammbaum öffnen|Einen Stammbaum öffnen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Eine_GEDCOM_oder_XML_Datei_.C3.B6ffnen|Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_l.C3.B6schen|Einen Stammbaum löschen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_umbenennen|Einen Stammbaum umbenennen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Ein_Stammbaumarchiv_entpacken|Ein Stammbaumarchiv entpacken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_entsperren|Einen Stammbaum entsperren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_besch.C3.A4digten_Stammbaum_reparieren|Einen beschädigten Stammbaum reparieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#.C3.84nderungen_im_Stammbaum_speichern|Änderungen im Stammbaum speichern]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten importieren|Daten importieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten exportieren|Daten exportieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Filter_und_vertraulich|Filter und vertraulich ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_Gramps_Format_exportieren|Im Gramps Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_GEDCOM_Format_exportieren|Im GEDCOM Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#In_anderen_Formaten_exportieren|In anderen Formaten exportieren ]]<br />
####[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|CSV Import und Export]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#2.2_Datenbanken_nach_Gramps_3.x_transferieren|2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|Vermutlich lebend]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 5 : Daten bearbeiten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz|Daten eingeben und bearbeiten: Kurz]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Einf.C3.BChrung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Person_hinzuf.C3.BCgen_oder_bearbeiten|Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Beziehung_angeben|Eine Beziehung angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eltern_festlegen|Eltern festlegen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Kinder_angeben|Kinder angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Fotos_und_andere_Medien_Objekte_hinzuf.C3.BCgen|Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Ereignisse.2C_Quellen.2C_Orte_und_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 6 : DATEN BEARBEITEN Ausführlich<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Personen_bearbeiten|Personen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Daten_bearbeiten|Daten bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten|Beziehungen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Ereignisse_bearbeiten|Ereignisse bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Ereignisreferenzen_bearbeiten|Ereignisreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Medienobjekte_bearbeiten|Medienobjekte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Orte_bearbeiten|Orte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_zu_Quellen_bearbeiten|Quellen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellenreferenzen_bearbeiten|Quellenreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Aufbewahrungsorte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Notizen_bearbeiten|Notizen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Nameneditor|Nameneditor]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adressen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Datens.C3.A4tze_zusammenfassen|Datensätze zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Markierungen|Markierungen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 7 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation|Navigation]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Personenansicht verwenden|Die Personenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Familienansicht verwenden|Die Familienansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Ahnenansicht verwenden|Die Ahnenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Startperson Setzen|Startperson Setzen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Verwendung verlaufbasierender Werkzeuge|Verwendung verlaufbasierender Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Lesezeichen|Lesezeichen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Datensätze finden|Datensätze finden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Zwischenablage verwenden|Die Zwischenablage verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Fensterverwaltung|Fensterverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 8 : Zusatzmodulverwaltung<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Zusatzmodulverwaltung|Zusatzmodulverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Zusatzmodularten|Zusatzmodularten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Registrieren_und_laden|Registrieren und laden ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Ausblenden.2FAufdecken|Ausblenden/Aufdecken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Aktionen|Aktionen ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 9 : Gramplets<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets|Gramplets]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Alter am Datum Gramplet|Alter am Datum Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Altersstatistiken Gramplet|Altersstatistiken Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Kalender Gramplet|Kalender Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Vornamenwolke Gramplet|Vornamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Schnellansicht Gramplet|Schnellansicht Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Rekorde Gramplet|Rekorde Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Sitzungsaufzeichnung Gramplet|Sitzungsaufzeichnung Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Statistik Gramplet|Statistik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachnamenwolke Gramplet|Nachnamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#TODO Gramplet|TODO Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#H.C3.A4ufigste_Nachnamen_Gramplet|Häufigste Nachnamen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Willkommen Gramplet|Willkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Was_als_n.C3.A4chstes_Gramplet|Was als nächstes Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Attribute Gramplet|Attribute Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachkommen Gramplet|Nachkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#F.C3.A4chergrafik_Gramplet|Fächergrafik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Ahnentafel Gramplet|Ahnentafel Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Verwandtschaft Gramplet|Verwandtschaft Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Bild Metadaten|Bild Metadaten Gramplet]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 10 : Berichte<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte|Berichte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_1|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2|Werte ersetzen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Die_Platzhalter|Die Platzhalter]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Formatzeichenketten|Formatzeichenketten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Steuervariablen|Steuervariablen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Gruppieren|Gruppieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Ereignisse|Ereignisse]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Trennzeichen|Trennzeichen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_3|Bücher]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4|Grafische Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Ahnenbaum|Ahnenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Kalender|Kalender]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Nachkommenbaum|Nachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Familienachkommenbaum|Familiennachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Fächergrafik|Fächergrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Statistikdiagramm|Statistikdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Zeitliniengrafik|Zeitliniengrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|Möglichkeiten zur Skalierung von Grafiken in Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafiken|Grafiken]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafik_der_Familienlinien|Grafik der Familienlinien]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Stundenglasdiagramm|Stundenglasdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Beziehungengrafik|Beziehungsgrafik]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Schriftliche_Berichte|Schriftliche Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ahnentafel_Bericht|Ahnentafelbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Geburtags-_und_Jahrestage_Bericht|Geburtstag und Jahrestag Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Alle_Daten_einer_Person|Alle Daten einer Person Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Nachkommenbericht|Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Vorfahrenbericht|Ausführlicher Vorfahrenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Nachkommenbericht|Ausführlicher Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Sackgassenliste|Sackgassenliste]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Familienblockbericht|Familienblockbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Verwandtschaftsbericht|Verwandtschaftsbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Markierungen_Bericht|Markierungen Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Anzahl_der_Vorfahren|Anzahl der Vorfahren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ortebericht|Ortebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Rekordebericht|Rekordebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Datenbank.C3.BCbersicht|Datenbankübersicht]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webseiten|Web Seiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Erz.C3.A4hlende_Website|Erzählende Website]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webkalender|Webkalender]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Schnellberichte|Schnellberichte]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 11 : Werkzeuge<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Einleitung|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Gemeinsame Optionen|Gemeinsame Optionen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Analyse und Untersuchen|Analyse und Untersuchen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Einzelne Ereignisse vergleichen|Einzelne Ereignisse vergleichen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Interaktiver Nachkommenbrowser|Interaktiver Nachkommenbrowser]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Stammbaumverarbeitung|Stammbaumverarbeitung]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbankeigner Informationen bearbeiten|Datenbankeigner Informationen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Informationen aus dem Namen extrahieren|Informationen aus dem Namen extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel|Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren|Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Mögliche doppelte Personen finden|Mögliche doppelte Personen finden]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Familiennamen korrigieren|Großschreibung von Familiennamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Fundstellen zusammenfassen|Fundstellen zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Vornamen korrigieren|Großschreibung von Vornamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignistarten umbenennen|Ereignistarten umbenennen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Gramps-IDs neu ordnen|Gramps-IDs neu ordnen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank reparieren|Datenbank reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank prüfen und reparieren|Datenbank prüfen und reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Referenzen neu erstellen|Referenzen neu erstellen...]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Neuaufbau sekundäre Indexe|Neuaufbau sekundäre Indexe]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Unbenutzte Objekte entfernen|Unbenutzte Objekte entfernen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#SoundEx-Codes erstellen|SoundEx-Codes erstellen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Medienmanager|Medienmanager]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Nicht_verwandt|Nicht verwandt]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Verwandtschaftrechner|Verwandtschaftrechner]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Die Daten überprüfen|Die Daten überprüfen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 12 : Einstellungen<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Namensformateditor|Namensformateditor]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Andere Einstellungen|Andere Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen|Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 13 : FILTER<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Allgemeine Filter| Allgemeine Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ereignisfilter| Ereignisfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Familienfilter| Familienfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ahnenfilter| Ahnenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Nachkommenfilter| Nachkommenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Verwandtschaftsfilter| Verwandtschaftsfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Sonstige Filter| Sonstige Filter]]<br />
siehe auch [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
:Anhang A: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|FAQ]]<br />
<br />
:Anhang B: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|Tastenkürzel Referenz]]<br />
<br />
:Anhang C: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|Kommandozeilen Referenz]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Verfügbare Optionen|Verfügbare Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Formatoptionen|Formatoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Öffnen Optionen|Öffnen Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Importoptionen|Importoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Exportoptionen|Exportoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Aktionsoptionen|Aktionsoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Listeoptionen|Listeoptionen]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Bedienung|Bedienung]] <br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Beispiele|Beispiele]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Umgebungsvariablen|Umgebungsvariablen]]<br />
<br />
:Anhang D: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Über Gramps| Über Gramps]]<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch&diff=37751De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch2012-06-25T10:58:09Z<p>Flori: </p>
<hr />
<div>Dies ist das Wiki Handbuch für Gramps Version 3.4. Alle Anwender werden ermutigt dieses Handbuch zu bearbeiten, um dabei zu helfen, seine Brauchbarkeit und Lesbarkeit zu erhöhen. <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
==Übersicht==<br />
<br />
Das Gramps Handbuch zeigt detailliert alle Einzelheiten der Gramps Software Anwendung.<br />
<br />
==Inhaltsverzeichnis==<br />
<!--<br />
START Handbuch<br />
--><br />
:[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung|Einleitung]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Warum_Gramps_verwenden.3F|Warum Gramps verwenden?]]<br />
::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einleitung#Drucktechnische_Konventionen| Drucktechnische Konventionen]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 1 : Was ist neu<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Was ist neu?|Was ist neu?]]<br />
<!--<br />
START Kapitel 2 : Erste Schritte<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Erste Schritte|Erste Schritte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#.C3.9Cbersicht_.C3.BCber_Gramps|Übersicht über Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Gramps_starten|Gramps starten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Einen_Stammbaum_w.C3.A4hlen|Einen Stammbaum wählen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Sag_mir_wie_ich_jetzt_sofort_anfangen_kann.21|Sag mir wie ich jetzt sofort anfangen kann!]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte#Hilfe_bekommen|Hilfe bekommen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 3 : Die Ansichten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|Hauptfenster]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Einführung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Die verschiedenen Kategorien|Die verschiedenen Kategorien]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ansichten und Anzeigemodi wechseln|Ansichten und Anzeigemodi wechseln]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Grampletskategorie|Grampletskategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ereignissekategorie|Ereignissekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Quellenkategorie|Quellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Fundstellenkategorie|Fundstellenkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Ortekategorie|Ortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Geografiekategorie|Geografiekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Medienkategorie|Medienkategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Aufbewahrungsortekategorie|Aufbewahrungsortekategorie]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster#Notizenkategorie|Notizenkategorie]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 4 : Stammbäume verwalten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten| Stammbäume Verwalten]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Neuen Stammbaum beginnen|Neuen Stammbaum beginnen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Einen Stammbaum öffnen|Einen Stammbaum öffnen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Eine_GEDCOM_oder_XML_Datei_.C3.B6ffnen|Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_l.C3.B6schen|Einen Stammbaum löschen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_umbenennen|Einen Stammbaum umbenennen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_sichern|Einen Stammbaum sichern ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Ein_Stammbaumarchiv_entpacken|Ein Stammbaumarchiv entpacken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_Stammbaum_entsperren|Einen Stammbaum entsperren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Einen_besch.C3.A4digten_Stammbaum_reparieren|Einen beschädigten Stammbaum reparieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#.C3.84nderungen_im_Stammbaum_speichern|Änderungen im Stammbaum speichern]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten importieren|Daten importieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten#Daten exportieren|Daten exportieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Filter_und_vertraulich|Filter und vertraulich ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_Gramps_Format_exportieren|Im Gramps Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#Im_GEDCOM_Format_exportieren|Im GEDCOM Format exportieren ]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#In_anderen_Formaten_exportieren|In anderen Formaten exportieren ]]<br />
####[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|CSV Import und Export]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten#2.2_Datenbanken_nach_Gramps_3.x_transferieren|2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|Vermutlich lebend]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 5 : Daten bearbeiten<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz|Daten eingeben und bearbeiten: Kurz]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Einf.C3.BChrung|Einführung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Person_hinzuf.C3.BCgen_oder_bearbeiten|Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eine_Beziehung_angeben|Eine Beziehung angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Eltern_festlegen|Eltern festlegen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Kinder_angeben|Kinder angeben ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Fotos_und_andere_Medien_Objekte_hinzuf.C3.BCgen|Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz#Ereignisse.2C_Quellen.2C_Orte_und_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 6 : DATEN BEARBEITEN Ausführlich<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 1]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Personen_bearbeiten|Personen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Daten_bearbeiten|Daten bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_1#Informationen_.C3.BCber_Beziehungen_bearbeiten|Beziehungen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2]] <br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Ereignisse_bearbeiten|Ereignisse bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Ereignisreferenzen_bearbeiten|Ereignisreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Medienobjekte_bearbeiten|Medienobjekte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Orte_bearbeiten|Orte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_zu_Quellen_bearbeiten|Quellen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellenreferenzen_bearbeiten|Quellenreferenzen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Aufbewahrungsorte_bearbeiten|Aufbewahrungsorte bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_.C3.BCber_Notizen_bearbeiten|Notizen bearbeiten]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3|Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 3]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Nameneditor|Nameneditor]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adressen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Datens.C3.A4tze_zusammenfassen|Datensätze zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Markierungen|Markierungen]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 7 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation|Navigation]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Personenansicht verwenden|Die Personenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Familienansicht verwenden|Die Familienansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Ahnenansicht verwenden|Die Ahnenansicht verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Startperson Setzen|Startperson Setzen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Verwendung verlaufsbasierender Werkzeuge|Verwendung verlaufsbasierender Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Lesezeichen|Lesezeichen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Datensätze finden|Datensätze finden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Die Zwischenablage verwenden|Die Zwischenablage verwenden]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Fensterverwaltung|Fensterverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 8 : Zusatzmodulverwaltung<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Zusatzmodulverwaltung|Zusatzmodulverwaltung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Zusatzmodularten|Zusatzmodularten ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Registrieren_und_laden|Registrieren und laden ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Ausblenden.2FAufdecken|Ausblenden/Aufdecken ]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Zusatzmodulverwaltung#Aktionen|Aktionen ]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 9 : Gramplets<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets|Gramplets]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Alter am Datum Gramplet|Alter am Datum Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Altersstatistiken Gramplet|Altersstatistiken Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Kalender Gramplet|Kalender Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Vornamenwolke Gramplet|Vornamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Schnellansicht Gramplet|Schnellansicht Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Rekorde Gramplet|Rekorde Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Sitzungsaufzeichnung Gramplet|Sitzungsaufzeichnung Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Statistik Gramplet|Statistik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachnamenwolke Gramplet|Nachnamenwolke Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#TODO Gramplet|TODO Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#H.C3.A4ufigste_Nachnamen_Gramplet|Häufigste Nachnamen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Willkommen Gramplet|Willkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Was_als_n.C3.A4chstes_Gramplet|Was als nächstes Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Attribute Gramplet|Attribute Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Nachkommen Gramplet|Nachkommen Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#F.C3.A4chergrafik_Gramplet|Fächergrafik Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Ahnentafel Gramplet|Ahnentafel Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Verwandtschaft Gramplet|Verwandtschaft Gramplet]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Gramplets#Bild Metadaten|Bild Metadaten Gramplet]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 10 : Berichte<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Berichte|Berichte]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_1|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2|Werte ersetzen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Die_Platzhalter|Die Platzhalter]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Formatzeichenketten|Formatzeichenketten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Steuervariablen|Steuervariablen]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Gruppieren|Gruppieren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Attribute|Attribute]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Ereignisse|Ereignisse]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_2#Trennzeichen|Trennzeichen]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_3|Bücher]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4|Grafische Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Ahnenbaum|Ahnenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Kalender|Kalender]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Nachkommenbaum|Nachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Familienachkommenbaum|Familiennachkommenbaum]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Fächergrafik|Fächergrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Statistikdiagramm|Statistikdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4#Zeitliniengrafik|Zeitliniengrafik]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_4.2|Möglichkeiten zur Skalierung von Grafiken in Gramps]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafiken|Grafiken]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Grafik_der_Familienlinien|Grafik der Familienlinien]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Stundenglasdiagramm|Stundenglasdiagramm]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_5#Beziehungengrafik|Beziehungsgrafik]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Schriftliche_Berichte|Schriftliche Berichte]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ahnentafel_Bericht|Ahnentafelbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Geburtags-_und_Jahrestage_Bericht|Geburtstag und Jahrestag Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Alle_Daten_einer_Person|Alle Daten einer Person Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Nachkommenbericht|Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Vorfahrenbericht|Ausführlicher Vorfahrenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ausf.C3.BChrlicher_Nachkommenbericht|Ausführlicher Nachkommenbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Sackgassenliste|Sackgassenliste]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Familienblockbericht|Familienblockbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Verwandtschaftsbericht|Verwandtschaftsbericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Markierungen_Bericht|Markierungen Bericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Anzahl_der_Vorfahren|Anzahl der Vorfahren]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Ortebericht|Ortebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Rekordebericht|Rekordebericht]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_6#Datenbank.C3.BCbersicht|Datenbankübersicht]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webseiten|Web Seiten]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Erz.C3.A4hlende_Website|Erzählende Website]]<br />
###[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Webkalender|Webkalender]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Berichte_-_Teil_7#Schnellberichte|Schnellberichte]]<br />
<!-- <br />
<br />
START Kapitel 11 : Werkzeuge<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Einleitung|Einleitung]]<br />
##[[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Gemeinsame Optionen|Gemeinsame Optionen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Analyse und Untersuchen|Analyse und Untersuchen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Einzelne Ereignisse vergleichen|Einzelne Ereignisse vergleichen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Interaktiver Nachkommenbrowser|Interaktiver Nachkommenbrowser]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Stammbaumverarbeitung|Stammbaumverarbeitung]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbankeigner Informationen bearbeiten|Datenbankeigner Informationen bearbeiten]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Informationen aus dem Namen extrahieren|Informationen aus dem Namen extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel|Extrahiere Ortsdaten aus Ortstitel]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren|Ereignisbeschreibung aus Ereignisdaten extrahieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Mögliche doppelte Personen finden|Mögliche doppelte Personen finden]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Familiennamen korrigieren|Großschreibung von Familiennamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Fundstellen zusammenfassen|Fundstellen zusammenfassen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Großschreibung von Vornamen korrigieren|Großschreibung von Vornamen korrigieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignistarten umbenennen|Ereignistarten umbenennen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Gramps-IDs neu ordnen|Gramps-IDs neu ordnen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank reparieren|Datenbank reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Datenbank prüfen und reparieren|Datenbank prüfen und reparieren]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Referenzen neu erstellen|Referenzen neu erstellen...]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Neuaufbau sekundäre Indexe|Neuaufbau sekundäre Indexe]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Unbenutzte Objekte entfernen|Unbenutzte Objekte entfernen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Werkzeuge|Werkzeuge]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#SoundEx-Codes erstellen|SoundEx-Codes erstellen]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Medienmanager|Medienmanager]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Nicht_verwandt|Nicht verwandt]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Verwandtschaftrechner|Verwandtschaftrechner]]<br />
###[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Werkzeuge#Die Daten überprüfen|Die Daten überprüfen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 12 : Einstellungen<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Einstellungen|Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Namensformateditor|Namensformateditor]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Andere Einstellungen|Andere Einstellungen]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen|Fortgeschrittene Manipulation von Einstellungen]]<br />
<!--<br />
<br />
START Kapitel 13 : FILTER<br />
<br />
--><br />
#[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter|Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Allgemeine Filter| Allgemeine Filter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ereignisfilter| Ereignisfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Familienfilter| Familienfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Ahnenfilter| Ahnenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Nachkommenfilter| Nachkommenfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Verwandtschaftsfilter| Verwandtschaftsfilter]]<br />
##[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Filter#Sonstige Filter| Sonstige Filter]]<br />
siehe auch [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Navigation#Markieren|Markieren]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
:Anhang A: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|FAQ]]<br />
<br />
:Anhang B: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz|Tastenkürzel Referenz]]<br />
<br />
:Anhang C: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|Kommandozeilen Referenz]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Verfügbare Optionen|Verfügbare Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Formatoptionen|Formatoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Öffnen Optionen|Öffnen Optionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Importoptionen|Importoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Exportoptionen|Exportoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Aktionsoptionen|Aktionsoptionen]]<br />
::::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Listeoptionen|Listeoptionen]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Bedienung|Bedienung]] <br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Beispiele|Beispiele]]<br />
:::[[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz#Umgebungsvariablen|Umgebungsvariablen]]<br />
<br />
:Anhang D: [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Über Gramps| Über Gramps]]<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einleitung|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_1&diff=37750De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 12012-06-25T10:53:03Z<p>Flori: /* Informationen über Beziehungen bearbeiten */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
== Einleitung==<br />
<br />
Wie oben gesehen gibt es in Gramps eine Reihe von Ansichten. Jede dieser Ansichten bietet dir die Möglichkeit Informationen einzugeben und zu ändern. Tatsächlich kannst du häufig über verschiedene Ansichten zu den selben Informationen gelangen.<br />
<br />
In Gramps werden Informationen über Dialoge eingegeben und bearbeitet. Da wir diesen Begriff häufig verwenden sollten wir definieren was wir damit meinen:<br />
<br />
Ein Dialog ist ein auf-klapp Fenster das ein oder mehrere Formulare zum eingeben und bearbeiten bietet die einer bestimmten Kategorie entsprechen. Beispiele in Gramps sind der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog, der {{man label|Familien Editor}} Dialog, und viele andere.<br />
<br />
Ein Dialog enthält häufig eine Reihe von "Aktenreitern" die die Informationen in Unterkategorien aufteilen. Z.B. der Person bearbeiten Dialog hat Reiter für Unterkategorien wie Ereignisse, Attribute, Adressen, Notizen und andere.<br />
<br />
{{man note|1=Hinzufügen, entfernen und bearbeiten Schaltflächen|2=In den meisten Fällen verwendet Gramps ein {{man button|+}} für {{man button|Hinzufügen}}, ein {{man button|-}} für {{man button|Entfernen}} und ein Piktogramm eines Stift auf einem Blattpapier zum andeuten von {{man button|Bearbeiten}}. Wir werden auf letzteres bezugnehmen so wie die {{man button|Bearbeiten+}} Schaltfläche, {{man button|+}} und {{man button|-}} um vorherige Schaltflächen zu kennzeichnen.}}<br />
<br />
== Informationen über Personen bearbeiten ==<br />
===Eine Übersicht über die Elemente===<br />
<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.1 Person bearbeiten]]<br />
<br />
Informationen über Personen werden über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingegeben und bearbeitet. Dieser Dialog kann von verschiedenen Ansichten auf die folgenden Arten aufgerufen werden:<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
::Den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst doppelt-klicken.<br />
::Den Namen durch einmal klicken wählen und dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken.<br />
::Den Namen wählen und dann {{Man key press|Enter}} drücken.<br />
::Wähle Bearbeiten... von dem Bearbeiten Menü von Gramps.<br />
::Wähle Bearbeiten von dem Korntextmenü das nach einem Rechtsklick auf den Namen erscheint.<br />
<br />
*Aus den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungen]]: Um die Daten der aktiven Person zu bearbeiten, auf die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche neben dem Namen der aktiven Person klicken.<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]: In der Box doppelt-klicken, die den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst enthält.<br />
<br />
In jedem der obigen Fälle wird der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingeblendet:<br />
<br />
<br />
Der obere Bereich des Fenster besteht aus zwei Teilen: Die wesentlichen Informationen über den {{man label|Bevorzugten Namen}} der Person, und einen {{man label|Allgemein}} Bereich mit der {{man button|vertraulich}} Schaltfläche (um den Datensatz als vertraulich zu markieren), Die Auswahl des Geschlechts, eine ID die du diesem Datensatz geben kannst und ein Marker den du mit der Person verknüpfen kannst der den Status des Datensatz anzeigt (komplett, unvollständig, unsicher,..) welcher diesem Datensatz eine bestimmte Farbe in der Personenansicht zuweist.<br />
<br />
Darunter befinden sich mehrere "Reiter" die verschiedene Kategorien der verfügbaren Daten enthalten. Klick auf einen Reiter um seinen Inhalt zu zeigen und zu bearbeiten. <br />
<br />
Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche unten bestätigt alle Änderungen aus allen Reitern und schließt das Fenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
Wenn Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden erscheint eine Warnmeldung mit folgenden Möglichkeiten: Dialog schließen ohne die Änderungen zu übernehmen, den Abbruchvorgang abbrechen, oder die Änderungen speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
===Bevorzugter Name Bereich===<br />
<br />
Der bevorzugte oder Standardname ist der Name, der in Gramps als 'Name' der Person verwendet wird. Du kannst in den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Anzeige|Gramps Präferenzen]] einstellen, wie ein Name angezeigt wird und an den meisten Stellen siehst du nur den Standardnamen. Nur ausführliche Berichte (Texte und erzählender Webseitengenerator) zeigen auch die alternativen Namen. Beachte die Suche nach einem Namen sucht trotzdem in allen Namen einer Person nicht nur in dem bevorzugten Namen.<br />
Der Bereich für den bevorzugten Namen enthält die typischen Informationen, die du beim Eingeben einer Person bearbeitest. Nicht alle möglichen Namensinformationen werden hier gezeigt, nur die am häufigsten verwendeten Felder. Um alle Informationen zu sehen, die du zu einem Namen speichern kannst, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der {{man label|Bevorzugter Name}} Aufschrift. Dies öffnet den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Namenseditor]].<br />
<br />
Die Namensfelder des bevorzugten Namens im {{man label|Personeneditor}} sind:<br />
<br />
*{{man label|Vorname}}, der Vorname der Person<br />
*{{man label|Familienname}}, der Teil des Namens einer Person, der die Familie anzeigt, zu der sie gehört <br />
*{{man label|Familienpräfix}}, ein optionaler Präfix für den Familiennamen, der bei der Sortierung nicht verwendet wird wie z.B. ''de'', ''van'' oder ''von'' und {{man label|Suffix}}, ein optionaler Suffix zu dem Namen wie z.B. ''Sen.'' oder ''III.''<br />
*{{man label|Patronymikon}}, ist die Komponente eines Personennamen, der auf dem Namen ihres Vaters, Großvaters beruht und {{man label|Titel}}, ist ein Titel der verwendet wird, um sich auf die Person zu beziehen wie z.B. ''Dr.'' oder ''Rev.'' <br />
*{{man label|Rufname}}, offiziell ist dies der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird. Z.B. kann eine Person drei Namen haben wie bei ''Johann Wilhelm Karl'' wovon in Wirklichkeit nur ''Karl'' verwendet wird. In Deutschland und in einigen anderen Gegenden, war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen, siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]. Einige Personen möchten dieses Feld auch für Spitznamen oder Änderungen des Vornamens (wie Bibi für Sabine) verwenden, dies ist aber nicht der offizielle Gebrauch. Ein Rufname ist ein rechtsgültiger Name. Für Spitznamen oder Kurzformen des Namens solltest du das Feld Spitzname verwenden.<br />
*{{man label|Typ}} des Namen (Geburtsname, Name nach Heirat, Auch bekannt als, usw.). Es wird geraten als bevorzugten Namen einen rechtlich gültigen Namen zu verwenden, da dieser meistens in Dokumenten gefunden wird und speichere andere Namensformen im {{man label|Namen}} Reiter des {{man label|Personeneditor}}.<br />
<br />
Die {{man label|Familiennamen}} und {{man label|Typ}} Felder bieten "Autovervollständigung" Funktion: wenn du etwas in diese Felder eingibst, erscheint ein Menü unter dem Feld es enthält Einträge aus der Datenbank die mit deiner Teileingabe übereinstimmen. Dies gibt dir die Möglichkeit als Abkürzung einen Namen aus der Datenbank zu wählen anstatt ihn komplett einzugeben. Du kannst den Eintrag durch Verwendung der Maus oder der Pfeil und '''Eingabe''' Tasten wählen.<br />
<br />
''{{man label|Spitzname}} ist ein beschreibender Name der an Stelle oder Zusätzlich zum offiziellen Vornamen gegeben wurde. {{man label|Familienspitzname}} ist ein nicht offizieller Name, der Familien gegeben wurde um sie von anderen Personen mit dem selben Familiennamen zu unterscheiden. Bezieht sich häufig auf z.B. Hofnamen. ('''Nächste Major Version''' mit zusammengesetzten Nachnamen).''<br />
<br />
===Allgemein===<br />
<br />
*Das {{man label|Geschlecht}} Menü bietet die Wahl des Geschlechts der Person : {{man label|männlich}}, {{man label|weiblich}}, und {{man label|unbekannt}}.<br />
*Das Feld {{man label|ID}} zeigt die Gramps ID Nummer welche die Person in der Datenbank identifiziert. Dieser Wert hilft Personen mit dem selben Namen zu unterscheiden. Es kann jeder eindeutige Wert eingegeben werden. Wenn kein Wert eingegeben wird setzt Gramps automatisch einen Wert.<br />
*Die {{man label|Vorhängeschloss}} Schaltfläche erlaubt dir zu markieren ob der Datensatz vertraulich ist oder nicht.<br />
*DIe {{man label|Markierungen}}liste ermöglicht dir eigene Markierungen und Grundinformationen über den Status deiner Erforschung festzulegen.<br />
<br />
===Bevorzugtes Bild===<br />
<br />
Der Personeneditor zeigt auch oben rechts einen Bildbereich. Dieser {{man label|Bildbereich}} zeigt das erste Bild aus der {{man label|Galerie}} der Person (wenn eines existiert).<br />
<br />
===Personreiterseiten===<br />
<br />
Die Reiter geben die folgenden Kategorien der Persönlichen Daten wieder:<br />
<br />
*Ereignisse:<br />
:Der {{man label|Ereignisse}} Reiter ermöglicht die Ereignisse für diese Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle Ereignisse dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Ereignisdatensätzen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Namen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-names_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.2 Namen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Namen}} Reiter ermöglicht alle alternativen Namen für die Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle alternativen Namen dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Alternativ Namen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Alternativer Namen aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Wenn du einen neuen Namen hinzufügen oder einen existierenden Namen bearbeitest, wird der {{man label|Namen Editor}} Dialog geöffnet. Dieser Dialog wird im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Nameneditorabschnitt]] beschrieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-attributes_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.3 Attribute]]<br />
<br />
:Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt Attribute für die Person zu sehen oder hinzuzufügen. Es besteht völlige Freiheit in der Definition und Benutzung der Attribute. Z.B. können Attribute zugeordnet werden um persönliche körperliche und charakteristische Eigenschaften zu beschreiben.<br />
<br />
:Beachte das jedes Attribut das {{man label|Attribute}} Dialog gelistet ist besteht aus zwei Teilen: das Attribut selbst und ein Wert der mit diesem Attribut verknüpft ist. Dieses so genannte "Wertepaar" kann helfen deine Forschungen zu organisieren und zu systematisieren. Zum Beispiel, wenn du "Haarfarbe" als ein Attribut für eine Person definierst, wird "Haarfarbe" ein wählbares Attribut für alle anderen Personen. Der Wert von Haarfarbe für Person A könnte rot sein und für Person B braun. Auf die selbe Weise könntest du ein Attribut wie "Großzügigkeit" definieren und den Wert "sehr" verwenden um eine besonders großzügige Person zu beschreiben.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Attribute aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Attribute Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
:Wenn du ein Attribut bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute Editor]] geöffnet.<br />
<br />
{{man note|Gedcom|Einige vordefinierte Attribute beziehen sich auf im GEDCOM Standard vorhandene Werte.}}<br />
<br />
*Adressen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-addresses_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.4 Adressen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Adressen}} Reiter erlaubt das ansehen und eingeben der verschiedenen Postadressen der Person. Es wird geraten Informationen über die Wohnorte einer Person in Wohnortsereignissen zu speichern. Der Adressreiter besteht hauptsächlich wegen Kompatibilitätsgründen zum GEDCOM-Standard dort werden Adressen ausschließlich für die Post verwendet.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Adressen aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Adressen Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
::Wenn du eine Adresse bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adresseditor]] geöffnet.<br />
<br />
:Einige Berichte erlauben die Daten von lebenden Personen zu begrenzen. Im speziellen werden bei diese Option die Adressen nicht ausgegeben.<br />
<br />
*Notizen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-notes_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.5 Notizen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Notizen}} Reiter ist ein Platz um verschiedene Einzelheiten über eine Person aufzuzeichnen, die nicht wirklich in andere Kategorien passen, genauso wie Textauszüge, die du dem Stammbaum hinzufügen willst. Du kannst Notizen in verschiedenen Datensätzen in Gramps verwenden. Die Symbolleiste auf dieser Reiterseite bietet die üblichen Schaltflächen: eine Notiz erstellen, eine bestehende Notiz hinzufügen, eine gewählte Notiz bearbeiten, eine Notiz entfernen und Schaltflächen um die Reihenfolge der Notizen zu ändern.<br />
<br />
: Wenn du eine Notiz bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_über_Notizen_bearbeiten|Notizeneditor]] geöffnet.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-sources_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.6 Quellen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt das Ansehen und Dokumentieren der Quellen für die gesammelten Informationen.<br />
<br />
:Das können allgemeine Quellen sein die kein spezielles Ereignis beschreiben aber trotzdem Informationen über die Person enthalten. Zum Beispiel Tante Martha erwähnt ihren Ur-Enkel Paul,der Forscher kann annehmen das dieser Paul existiert und zitiert Tante Martha als Quelle die diese Annahme begründet.<br />
<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp |2=Quellen die spezielle Ereignisse dokumentieren sollten als Quelle des Ereignis (im {{man label|Ereignisse}} Reiter) anstatt als Quelle einer Person eingetragen werden. Der {{man label|Quellen}} Reiter der Person ist am besten für Quellen die nicht speziell mit anderen Daten verbunden sind.}}<br />
<br />
:Der zentrale Bereich zeigt eine Liste aller Quellen aus der Datenbank für diese Person. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben entsprechend das Hinzufügen, Ändern und Entfernen einer Quellenreferenz zu dieser Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Während des Bearbeitens kannst du die Daten in der Quellenreferenz ändern (nur für diese Person), genauso wie die gemeinsam verwendeten des Quellenobjekts, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellen_Referenzen_bearbeiten|Quellen Referenzen bearbeiten]].<br />
<br />
*Galerie: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-gallery_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.7 Galerie]]<br />
<br />
:Der {{man label|Galerie}} Reiter erlaubt das Ansehen und Speichern von Fotos, Videos und anderen Medienobjekten die mit dieser Person in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte. Für jedes Objekt in Form einer Bilddatei wird ein Vorschaubild angezeigt. Für andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. wird stattdessen ein passendes Symbol für den Dateityp angezeigt.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Das erste verfügbare Bild in der Galerie wird auch in dem {{man label|Bild}}bereich des {{man label|Allgemein}} Reiters angezeigt.}}<br />
<br />
:Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben das Hinzufügen eines neuen Bildes zur Datenbank, verlinken mit einem Bild aus der Datenbank, bearbeiten eines Bildes und das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie der Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist. Mehr Details siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie einer Person entfernt es nicht aus der Datenbank. Es entfernt nur die Referenz auf dieses Objekt aus dem Datensatz der Person.}}<br />
<br />
*Internet:<br />
<br />
[[Image:Edit-person-internet_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.8 Internet]]<br />
<br />
:Der {{man label|Internet}} Reiter zeigt die für diese Person relevanten Internetadressen. Ein beschreibender Titel der Internetadresse die du speicherst. Art der Internetadresse wie sie zum navigieren benötigt wird, z.B.. http://gramps-project.org, E-Mail, Webseite, ...<br />
<br />
:Der untere Teil listet all diese Internetadressen und begleitenden Beschreibungen. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse aus der Liste (wenn gewählt). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (ein grüner gebogener Pfeil) öffnet deinen Browser und öffnet direkt die markierte Seite. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
<br />
*Verknüpfungen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-assoc_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.9 Verknüpfungen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Verknüpfungen}} Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über die Beziehungen zwischen Personen in der Datenbank. Die Verknüpfungen können Paten, Freunde der Familie oder jede andere Art von Beziehung die gewünscht wird zu dokumentieren enthalten. Wenn die Beziehung 'Taufpate' ist, dann zeigt dies, das der Pate die Person ist, deren Name angezeigt wird. Da der GEDCOM Standard angibt "Ein Wort oder eine Phrase, die besagt, die Beziehung von Objekt 1 ist Objekt 2". In dem gezeigten Beispiel ist Lewis Garners Pate John Adkins. Verwende Ereignisse anstatt für Beziehungen, die mit einem Bestimmten Zeitfenster oder Anlass verbunden sind. Ereignisse können zwischen Personen geteilt werden, jede hat ihre eigene Rolle in dem Ereignis.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
[[Image:Edit-person-lds_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 5.10 HLT]]<br />
<br />
:Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über HLT Ordinationen dieser Person.<br />
<br />
:Dies sind LDS Taufe, Begabung und Siegelung zu Eltern Ritus wie im Register beschriftet. Jeder Ritus wird durch das Datum, HLT Tempel, und den Ort an dem er stattgefunden hat.<br />
<br />
:Ein zusätzliches Aufklappmenü "Eltern," ist für den Siegelung zu Eltern Ritus verfügbar. Jeder Ritus kann ferner durch Auswahl aus dem Status Aufklappmenü beschrieben werden. Er kann auch Notizen und Referenzen zu Quellen über die entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen enthalten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Daten bearbeiten ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt das Eingeben und Ändern von Daten (Plural von Datum). Da Daten in der Ahnenforschung so wichtig sind, gibt sich Gramps besondere Mühe bei der Aufbewahrung und Verwendung jeder verfügbaren Datumsinformation.<br />
<br />
Informationen können durch direktes eintippen oder aufrufen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs in ein Datumsfeld eingegeben werden. Beide Praktiken werden weiter unten erklärt, aber erst werden wir einige wichtige Eigenschaften von Daten wie sie in Gramps verwendet werden behandeln.<br />
<br />
'''Datums Arten'''<br />
<br />
Daten in Gramps sind entsprechend der folgenden Arten geordnet:<br />
<br />
*Regulär: Ein "Regulär"es Datum ist eines, welches einen bestimmten Tag, Datum oder Monat enthält. Es kann vollständig sein (z.B. 6 Juni 1990) oder unvollständig (z.B. Juli 1977).<br />
<br />
*Vor: Ein "vor" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich vor einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Nach: Ein "nach" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich nach einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Zeitraum: Ein "Zeitraum" beschreibt einen Zeitraum innerhalb dessen das Ereignis stattfand.<br />
Zum Beispiel "zwischen Januar 1932 und März 1932."<br />
<br />
*Zeitspanne: Eine "Zeitspanne" beschreibt einen Zeitraum während der eine Bedingung erfüllt war.<br />
<br />
Zum Beispiel "vom 12. Mai 2000 bis zum 2. Februar 2002."<br />
<br />
'''Datumsformate und Syntaxanalyseregeln'''<br />
<br />
Gramps erkennt das eingegebene Datum in einer Vielzahl von Formaten. Das Standard numerische Format ist das mit dem das System auf dem Gramps läuft üblicher Weise arbeitet; dies ist TT.MM.JJJJ für die meisten Europäischen Länder, MM/TT/JJJJ für die USA usw.<br />
<br />
Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne. Es versteht auch die Qualität: geschätzt oder berechnet. Letztlich unterstützt es unvollständige Daten und viele alternative Kalender. Unten ist eine Liste von Regeln zur Datumseingabe, um eine genaue Datumsanalyse zu ermöglichen.<br />
<br />
{{man note|1=Datums Syntaxanalyseregeln |2=Die Liste gilt nur für die englische Version von Gramps. Wenn du eine lokalisierte Version von Gramps verwendest, kann aber muss sie nicht eine lokalisierte Datumsprüfung enthalten. Zur Zeit existieren Datumsprüfungen für folgende Sprachen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Schwedisch.<br />
Wenn eine lokalisierter Parser für deine Version existiert, besteht die Möglichkeit, dass andere Regeln gelten. Wenn noch kein Handbuch in deiner Sprache verfügbar ist, folge deinem Gefühl und gib das Datum in der in deiner Sprache üblichen Form ein. Falls alles fehlschlägt, verwende den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog wie weiter unten beschrieben.}}<br />
<br />
Ein reguläres einzelnes Datum kann wie du es schreiben würdest eingegeben werden.<br />
<br />
Beispiel: 24. Mai 1961 oder 1.1.2004.<br />
<br />
Daten, die nicht regulär sind, sollten mit der Qualität beginnen: {{man label|geschätzt}} oder {{man label|berechnet}}, wenn es passt. Beispiel: geschätzt 1961 oder berechnet 2005. (Beachte, dass für ein reguläres Datum keine Qualitätsangabe benötigt wird.)<br />
<br />
Nach der Qualität sollte die Art erscheinen. Wenn es sich bei dem Typ um {{man label|vor}}, {{man label|nach}} oder {{man label|um}} handelt, kannst du den Typ durch schreiben von "vor", "nach" oder "um" angeben. Ist der Typ ein Zeitraum schreibe "zwischen DATUM und DATUM", ist der Typ eine Zeitspanne schreibe "von DATUM bis DATUM", wobei DATUM ein einzelnes Datum ist.<br />
<br />
Beispiele: geschätzt von 2001 bis 2003, vor Juni 1975, geschätzt um 2000, berechnet zwischen Mai 1900 und Januar 1. 1990.<br />
<br />
Unvollständige Daten werden durch einfaches weglassen der unbekannten Information eingegeben. <br />
<br />
Beispiele: Mai 1961 und 2004.<br />
<br />
'''Kalender'''<br />
Alternative Kalender sind andere als der Gregorianische Kalender. Aktuell unterstützt Gramps den Hebräischen, Französisch-Republikanischen, Julianischen, Islamischen, Persischen und Schwedischen Kalender. Um einen anderen Kalender als den Gregorianischen festzulegen, den Kalender an den Datumstext anhängen z.B. "9. Januar 1905 (Julianisch)" oder verwende das Aufklappmenü.<br />
<br />
<br />
'''Schwedischer Kalender'''<br />
<br />
Der [[Swedish_kings|Schwedische König]] Karl XII. beschloss, dass Schweden den Gregorianischen Kalender einführen sollte. Man wollte allerdings nicht die gesamte Differenz von elf Tagen überspringen, wie dies bereits in einigen anderen Ländern erfolgt war, sondern in den nächsten elf Schaltjahren den Schalttag auslassen und so den Gregorianischen Kalender am 1. März 1740 einholen.<br />
Dem Plan entsprechend wurde im Jahr 1700 der Schalttag weggelassen, aber in den folgenden Jahren wurden keine Tage übersprungen. Im Januar 1711 entschied Karl XII. den schwedischen Kalender aufzugeben, da er von keiner anderen Nation verwendet wurde und kehrte zum alten Kalender zurück. Im Jahr 1712, einem Schaltjahr, wurde dem Februar zusätzlich zum 29. Februar ein weiterer Schalttag hinzugefügt, so dass der Februar 1712 nun 30 Tage hatte.<br />
1753 führte Schweden eine weitere Kalenderreform durch und ließ auf den 17. Februar unmittelbar den 1. März folgen. Damit war der Gregorianische Kalender zwar faktisch gültig, aber Schweden akzeptierte erst 1844 die Gregorianischen Regeln zur Berechnung des Osterdatums.<br />
<br />
In Gramps kannst du für den Schwedischen Kalender nur Daten zwischen dem 1.3.1700 und 30.2.1712 eingegeben. Alle anderen Daten werden als ungültig markiert und müssen korrigiert werden.<br />
<br />
'''Dual-datierte Daten'''<br />
<br />
Dual-datierte-Daten treten auf wie "Jan 23, 1735/6". Oft missverstanden als unsicheres Jahr, dies hat eine spezielle historische Bedeutung. Das dual-datierte-Datum repräsentiert einen Zeitraum während dem eine Gegend sich im Übergang zum 1. Januar als Jahresbeginn befand. Demnach ist Jan 23, 1735/6 ein Hinweis darauf, welches Datum wirklich gemeint ist. In diesem Beispiel könnte "Jan 23, 1736" nach dem "Jun 23, 1736" auftreten.<br />
<br />
England und die amerikanischen Kolonien akzeptierten den 1. Januar als Neujahrstag offiziell nicht bis 1752. Vor 1752 betrachtete die englische Regierung offiziell den 25. März als ersten Tag des Jahres, wohingegen ein Großteil der englischen Bevölkerung den 1. Januar als Jahresanfang betrachteten. Viele Personen schrieben daher Daten, die zwischen den 1. Januar und den 25. März fielen im dual-datierten Format.<br />
<br />
Manchmal taucht ein dual-datiertes-Datum als Bruch auf, wie bei Grabsteinen (170 und 3/4, was bedeutet 1703 und 1704):<br />
<br />
[[Image:Gravestone.jpg|left|thumb|350px|Abb. 5.11 Grabstein]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ein dual datiertes Jahr kann ganz einfach durch einfügen eines Querstriches zwischen den Jahren erstellt werden. Z.B.:<br />
<br />
* 1721/2<br />
* 1719/20<br />
* 1799/800 <br />
<br />
Diese Querstrichjahre können an jeder Stelle in einem Datum verwendet werden, wo auch ein reguläres Jahr stehen könnte.<br />
<br />
Dual-datierte-Daten sind zur Zeit im julianischen Kalender vertreten, daher sind ihr Monat und Tag identisch mit der textlichen Darstellung. <br />
<br />
'''Wechselnder Neujahrstag'''<br />
<br />
Bei dual-datierten-Daten (und anderen Daten) könntest du wissen, dass Neujahr an einem anderen Tag als dem 1. Januar gefeiert wurde. Um dies in Gramps anzugeben, setze die Monat/Tag Kodierung in Klammern nach dem Kalender (wenn vorhanden). Zum Beispiel:<br />
<br />
* Jan 20, 1865 (Mar25)<br />
* Jan 20, 1750 (Julian,Mar1)<br />
* Feb 23, 1710/1 (Mar25) <br />
<br />
Um einen anderen Jahresbeginn als den 1. Januar anzugeben, verwende die folgenden Kürzel:<br />
<br />
* Jan1<br />
* Mar1<br />
* Mar25<br />
* Sep1 <br />
<br />
Du kannst dies als einzigen Wert in Klammern setzen oder rechts neben dem Kalendernamen (Komma, und keinen Abstand). <br />
<br />
Beachte wenn der Neujahrstag nicht der 1. Januar ist, kommt der Januar in diesem Jahr nach dem Dezember. Daten mit Neujahrstagkode werden entsprechend sortiert. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Datum Gültigkeitsanzeigen===<br />
<br />
[[Image:Date-selection_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.12 Datumsauswahl Dialog]]<br />
<br />
Gramps verwendet eine Gültigkeitsprüfung beim Datum.<br />
<br />
Obwohl unvollständige Daten nicht den eindeutigen Tag bestimmen, erlauben sie immerhin einige Varianten beim Vergleich von Daten. <br />
Rotes Kreuz bedeutet, das das Datum nicht als gültiges Datum erkannt wurde (z.B. "Weihnachtswoche 61", oder "der Sommer in dem ich operiert wurde"). In diesem Fall wird das Datum als Text gespeichert und kann daher nicht mit anderen Daten verglichen werden. Wie du siehst ist es am besten solche Datumseingaben zu vermeiden. Es wäre besser zum Beispiel ein Datum "Dezember 1961" einzugeben und eine Notiz "Weihnachtswoche 1961" hinzuzufügen.<br />
In der {{man label|Personenansicht}} werden nicht erkannte Daten standardmäßig '''fett''' angezeigt. Die Darstellung für nicht erkannte Daten kann in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Daten|Einstellungen]] geändert werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Grafische Oberfläche zur Eingabe von Daten===<br />
<br />
Während die obigen Analyseregeln einen Leitfaden zur Eingabe der gebräuchlichsten Daten bieten, kannst du auch den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog verwenden. Der Dialog ist besonders nützlich zum erstellen eines komplexen Datums oder einfach um sicherzustellen, dass deine Informationen auf eine Art eingegeben werden, die Gramps versteht. Der {{man label|Datumsauswahl}} Dialog kann durch klicken der Schaltfläche neben dem Datumseingabefeld geöffnet werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Das {{man label|Kalender}} Menü erlaubt einen anderen Kalender als den standardmäßig verwendeten Gregorianischen zu wählen. Das {{man label|Qualität}} Menü bietet dir die Wahl zwischen Regulär, Geschätzt oder Berechnet. Das {{man label|Typ}} Menü erlaubt dir den exakten Datumstyp anzugeben: Regulär, Vor, Nach, Um, Zeitraum, Zeitspanne und Nur Text. Du kannst das {{man label|Datum}} durch setzen von dem Tag, dem Monat und das Jahr einstellen. In dem Fall, das dein Datumstyp ein Zeitraum oder Zeitspanne ist, wird das {{man label|Zweite Datum}} aktiviert. Zum Abschluss erlaubt das {{man label|Textkommentar}} Texteingabefeld die Eingabe eines beliebigen Textes einher zum Datum.<br />
<br />
{{man note|1=Wichtige Anmerkung zum Datum |2=Wenn du einen wichtigen Kommentar zum Datum hast, ist es besser ihn in eine Notiz zum Ereignis abzulegen, als im Textkommentarfeld des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs. Wir empfehlen dies aus folgendem Grund: Wenn du ein Datum direkt im Datumsfeld eingibst (nicht über den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog), werden deine Eingaben kopiert und im Textkommentarfeld gespeichert, wenn Gramps den eingegebenen Text analysiert. Dadurch werden alle Kommentare, die vor der Analyse dort standen überschrieben. }}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Beziehungen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.13 Familieneditor]]<br />
<br />
Informationen über Beziehungen werden eingegeben und bearbeitet im {{man label|Familien Editor}} Dialog. Dieser Dialog kann auf verschiedenen Wegen aufgerufen werden:<br />
Klicke in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungen|Beziehungen]] auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Familie die du bearbeiten willst.<br />
Wähle in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]] die Familie in der Liste und klicke dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste oder doppelklicke die Familie.<br />
Bewege in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]] den Mauszeiger über die schwarze Verbindungslinie der Partner, klicke rechts und wähle {{man label|Bearbeiten}} aus dem Kontextmenü oder doppelklicke die schwarze Linie.<br />
Jede dieser Methoden öffnet den folgenden {{man label|Familien Editor}} Dialog:<br />
Der obere Teil des Fensters zeigt die Namen der Personen, deren Beziehung bearbeitet wird, sowie ihre Geburts- und Sterbeinformationen. Der Hauptteil des Fensters zeigt drei {{man label|Beziehungsinformation}} Felder und die sieben Reiter, die verschiedene Kategorien von Informationen über die Beziehung repräsentieren. Klicke irgendeinen Reiter, um die Informationen, die er enthält anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen. Wenn irgendwelche Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden, wird eine Warnung geöffnet, welche dich auffordert, den Dialog ohne speichern der Änderungen zu schließen, den Abbruch abzubrechen oder die Änderungen zu speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert Änderungen unverzüglich in der Datenbank. Diese Version von Gramps hat keine separate speichern Funktion, alle Änderungen geschehen sofort.}}<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die {{man label|Beziehungsinformation}} Bereichsfelder enthalten die Hauptbeschreibung der Beziehung. Das {{man label|ID}} Feld zeigt die ID-Nummer, welche diese Beziehung in der Datenbank kennzeichnet. Lasse sie von Gramps erstellen. Die verfügbaren Arten (wie Verheiratet, Unverheiratet usw.) können aus dem Aufklappmenü {{man label|Beziehungstyp}} gewählt werden. Der {{man label|Marker}} erlaubt ihnen einige Grundinformationen über den Stand ihrer Recherchen anzugeben.<br />
<br />
Die Reiter bieten folgende Beziehungsdaten Kategorien:<br />
<br />
*Kinder<br />
<br />
Der {{man label|Kinder}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Kinder aus dieser Beziehung. Die {{man button|+}} Schaltfläche ermöglicht das Erstellen einer neuen Person in der Datenbank und das hinzufügen dieser Person als Kind zu dieser Beziehung. Die {{man button|Auswahl}} Schaltfläche lässt dich eine existierende Person auswählen und als Kind dieser Beziehung hinzufügen. Die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt das Bearbeiten der Beziehungen des gewählten Kindes und den Eltern. Abschließend lässt dich der {{man button|-}} das gewählte Kind von der Beziehung entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Kind aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Kindes von der Liste löscht dieses Kind nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Kind aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{man tip|Trick|Benutze die Pfeile (oben/unten) oder per [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Ziehen und Fallen lassen''], um die Reihenfolge der Kinder in der Familie zu ändern.}}<br />
<br />
*Ereignisse<br />
<br />
[[Image:Edit-family-events_33_de.png|right|thumb|Abb. Ereignisse im Familieneditor]]<br />
Der {{man label|Ereignisse}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Ereignisse, die für die Beziehung relevant sind. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht dir das Hinzufügen, Ändern oder Entfernen eines Ereignisdatensatzes von der Datenbank. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Ereignisses aus der Liste löscht dieses Ereignis nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Ereignis aus dieser Beziehung.}}<br />
*Quellen<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.14 Quelleneditor]]<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt dir das Ansehen und Bearbeiten einer Liste der Verweise auf Quellen, die Hinweise zu dieser Beziehung liefern. Dies können Dokumente sein, die sich auf die Beziehung beziehen, diese aber nicht unbedingt offiziell dokumentieren. Zum Beispiel: Wenn Tante Martas Erinnerungen erwähnen, dass Urenkel Paul verheiratet war, kann der Forscher dies als Anhaltspunkt nehmen, dass die Beziehung zwischen Paul und seiner Frau existiert und diese als Quelle für die Annahme zitieren.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Quellen die ein spezielles Ereignis dokumentieren, wie Heiraten oder Scheidungen, sollten im Zusammenhang mit diesen Ereignissen unter dem Ereignis Reiter gespeichert werden.}}<br />
<br />
Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Quellenhinweises zu dieser Beziehung. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Quellenbezug aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Eintrags aus der Liste löscht diese Quelle nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach die Quelle aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt es dir die Ansicht und das Bearbeiten spezieller Informationen über die Beziehung, die als Eigenschaft ausgedrückt werden können. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Attributs. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter lässt dich Notizen betrachten und bearbeiten, die mit der Beziehung verbunden sind. Dies können alle Anmerkungen sein, die naturgemäß nicht in die "Parameter-Wert" Paare passen, die bei den Attributen zur Verfügung stehen. Zum Hinzufügen einer Notiz oder Ändern einer bestehenden Notiz bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Die {{man button|Vorformatiert}} Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt es festzulegen, wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.<br />
Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen anstelle von Tabulatoren, einfachen Zeilenenden und mehrfachen Leerzeichen. Eine Leerzeile zwischen zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.<br />
Wenn du die Vorformatiert Schaltfläche aktiviert hast, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn im {{man label|Notiz}} Dialog eingegeben hast.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter lässt dich Fotos und andere Medienobjekte, die mit der Beziehung in Verbindung stehen, anzeigen und speichern. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Objekte und zeigt eine Vorschau der Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. werden durch ein GRAMPS-Icon dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen es dir ein neues Bild hinzuzufügen, eine Referenz zu einem existierenden Bild hinzuzufügen, ein bestehendes Bild zu ändern und eine Medienobjektreferenz zur Beziehung zu entfernen. Beachte, dass die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter zeigt Informationen zu den HLT '''Sealed to Spouse''' Ritus. Die Daten können Datum, HLT Tempel, und Ort enthalten. Der Status des Ritus kann durch die Auswahlen aus dem '''Status''' Aufklappmenü beschrieben werden und können auch in den entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen referenziert werden.<br />
<br />
Um Quellendaten zu bearbeiten, wechsle in die Quellenansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Quellenliste. Klicke den Eintrag doppelt oder die {{man button|Bearbeiten}}schaltfläche in der Werkzeugleiste, um den folgenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog zu öffnen.<br />
<br />
Der Hauptteil des Fensters zeigt vier Reiter, die verschiedene Arten von Informationen enthalten. Klicke einen Reiter, um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_1&diff=37749De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 12012-06-25T10:32:54Z<p>Flori: /* Informationen über Beziehungen bearbeiten */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
== Einleitung==<br />
<br />
Wie oben gesehen gibt es in Gramps eine Reihe von Ansichten. Jede dieser Ansichten bietet dir die Möglichkeit Informationen einzugeben und zu ändern. Tatsächlich kannst du häufig über verschiedene Ansichten zu den selben Informationen gelangen.<br />
<br />
In Gramps werden Informationen über Dialoge eingegeben und bearbeitet. Da wir diesen Begriff häufig verwenden sollten wir definieren was wir damit meinen:<br />
<br />
Ein Dialog ist ein auf-klapp Fenster das ein oder mehrere Formulare zum eingeben und bearbeiten bietet die einer bestimmten Kategorie entsprechen. Beispiele in Gramps sind der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog, der {{man label|Familien Editor}} Dialog, und viele andere.<br />
<br />
Ein Dialog enthält häufig eine Reihe von "Aktenreitern" die die Informationen in Unterkategorien aufteilen. Z.B. der Person bearbeiten Dialog hat Reiter für Unterkategorien wie Ereignisse, Attribute, Adressen, Notizen und andere.<br />
<br />
{{man note|1=Hinzufügen, entfernen und bearbeiten Schaltflächen|2=In den meisten Fällen verwendet Gramps ein {{man button|+}} für {{man button|Hinzufügen}}, ein {{man button|-}} für {{man button|Entfernen}} und ein Piktogramm eines Stift auf einem Blattpapier zum andeuten von {{man button|Bearbeiten}}. Wir werden auf letzteres bezugnehmen so wie die {{man button|Bearbeiten+}} Schaltfläche, {{man button|+}} und {{man button|-}} um vorherige Schaltflächen zu kennzeichnen.}}<br />
<br />
== Informationen über Personen bearbeiten ==<br />
===Eine Übersicht über die Elemente===<br />
<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.1 Person bearbeiten]]<br />
<br />
Informationen über Personen werden über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingegeben und bearbeitet. Dieser Dialog kann von verschiedenen Ansichten auf die folgenden Arten aufgerufen werden:<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
::Den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst doppelt-klicken.<br />
::Den Namen durch einmal klicken wählen und dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken.<br />
::Den Namen wählen und dann {{Man key press|Enter}} drücken.<br />
::Wähle Bearbeiten... von dem Bearbeiten Menü von Gramps.<br />
::Wähle Bearbeiten von dem Korntextmenü das nach einem Rechtsklick auf den Namen erscheint.<br />
<br />
*Aus den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungen]]: Um die Daten der aktiven Person zu bearbeiten, auf die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche neben dem Namen der aktiven Person klicken.<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]: In der Box doppelt-klicken, die den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst enthält.<br />
<br />
In jedem der obigen Fälle wird der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingeblendet:<br />
<br />
<br />
Der obere Bereich des Fenster besteht aus zwei Teilen: Die wesentlichen Informationen über den {{man label|Bevorzugten Namen}} der Person, und einen {{man label|Allgemein}} Bereich mit der {{man button|vertraulich}} Schaltfläche (um den Datensatz als vertraulich zu markieren), Die Auswahl des Geschlechts, eine ID die du diesem Datensatz geben kannst und ein Marker den du mit der Person verknüpfen kannst der den Status des Datensatz anzeigt (komplett, unvollständig, unsicher,..) welcher diesem Datensatz eine bestimmte Farbe in der Personenansicht zuweist.<br />
<br />
Darunter befinden sich mehrere "Reiter" die verschiedene Kategorien der verfügbaren Daten enthalten. Klick auf einen Reiter um seinen Inhalt zu zeigen und zu bearbeiten. <br />
<br />
Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche unten bestätigt alle Änderungen aus allen Reitern und schließt das Fenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
Wenn Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden erscheint eine Warnmeldung mit folgenden Möglichkeiten: Dialog schließen ohne die Änderungen zu übernehmen, den Abbruchvorgang abbrechen, oder die Änderungen speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
===Bevorzugter Name Bereich===<br />
<br />
Der bevorzugte oder Standardname ist der Name, der in Gramps als 'Name' der Person verwendet wird. Du kannst in den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Anzeige|Gramps Präferenzen]] einstellen, wie ein Name angezeigt wird und an den meisten Stellen siehst du nur den Standardnamen. Nur ausführliche Berichte (Texte und erzählender Webseitengenerator) zeigen auch die alternativen Namen. Beachte die Suche nach einem Namen sucht trotzdem in allen Namen einer Person nicht nur in dem bevorzugten Namen.<br />
Der Bereich für den bevorzugten Namen enthält die typischen Informationen, die du beim Eingeben einer Person bearbeitest. Nicht alle möglichen Namensinformationen werden hier gezeigt, nur die am häufigsten verwendeten Felder. Um alle Informationen zu sehen, die du zu einem Namen speichern kannst, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der {{man label|Bevorzugter Name}} Aufschrift. Dies öffnet den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Namenseditor]].<br />
<br />
Die Namensfelder des bevorzugten Namens im {{man label|Personeneditor}} sind:<br />
<br />
*{{man label|Vorname}}, der Vorname der Person<br />
*{{man label|Familienname}}, der Teil des Namens einer Person, der die Familie anzeigt, zu der sie gehört <br />
*{{man label|Familienpräfix}}, ein optionaler Präfix für den Familiennamen, der bei der Sortierung nicht verwendet wird wie z.B. ''de'', ''van'' oder ''von'' und {{man label|Suffix}}, ein optionaler Suffix zu dem Namen wie z.B. ''Sen.'' oder ''III.''<br />
*{{man label|Patronymikon}}, ist die Komponente eines Personennamen, der auf dem Namen ihres Vaters, Großvaters beruht und {{man label|Titel}}, ist ein Titel der verwendet wird, um sich auf die Person zu beziehen wie z.B. ''Dr.'' oder ''Rev.'' <br />
*{{man label|Rufname}}, offiziell ist dies der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird. Z.B. kann eine Person drei Namen haben wie bei ''Johann Wilhelm Karl'' wovon in Wirklichkeit nur ''Karl'' verwendet wird. In Deutschland und in einigen anderen Gegenden, war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen, siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]. Einige Personen möchten dieses Feld auch für Spitznamen oder Änderungen des Vornamens (wie Bibi für Sabine) verwenden, dies ist aber nicht der offizielle Gebrauch. Ein Rufname ist ein rechtsgültiger Name. Für Spitznamen oder Kurzformen des Namens solltest du das Feld Spitzname verwenden.<br />
*{{man label|Typ}} des Namen (Geburtsname, Name nach Heirat, Auch bekannt als, usw.). Es wird geraten als bevorzugten Namen einen rechtlich gültigen Namen zu verwenden, da dieser meistens in Dokumenten gefunden wird und speichere andere Namensformen im {{man label|Namen}} Reiter des {{man label|Personeneditor}}.<br />
<br />
Die {{man label|Familiennamen}} und {{man label|Typ}} Felder bieten "Autovervollständigung" Funktion: wenn du etwas in diese Felder eingibst, erscheint ein Menü unter dem Feld es enthält Einträge aus der Datenbank die mit deiner Teileingabe übereinstimmen. Dies gibt dir die Möglichkeit als Abkürzung einen Namen aus der Datenbank zu wählen anstatt ihn komplett einzugeben. Du kannst den Eintrag durch Verwendung der Maus oder der Pfeil und '''Eingabe''' Tasten wählen.<br />
<br />
''{{man label|Spitzname}} ist ein beschreibender Name der an Stelle oder Zusätzlich zum offiziellen Vornamen gegeben wurde. {{man label|Familienspitzname}} ist ein nicht offizieller Name, der Familien gegeben wurde um sie von anderen Personen mit dem selben Familiennamen zu unterscheiden. Bezieht sich häufig auf z.B. Hofnamen. ('''Nächste Major Version''' mit zusammengesetzten Nachnamen).''<br />
<br />
===Allgemein===<br />
<br />
*Das {{man label|Geschlecht}} Menü bietet die Wahl des Geschlechts der Person : {{man label|männlich}}, {{man label|weiblich}}, und {{man label|unbekannt}}.<br />
*Das Feld {{man label|ID}} zeigt die Gramps ID Nummer welche die Person in der Datenbank identifiziert. Dieser Wert hilft Personen mit dem selben Namen zu unterscheiden. Es kann jeder eindeutige Wert eingegeben werden. Wenn kein Wert eingegeben wird setzt Gramps automatisch einen Wert.<br />
*Die {{man label|Vorhängeschloss}} Schaltfläche erlaubt dir zu markieren ob der Datensatz vertraulich ist oder nicht.<br />
*DIe {{man label|Markierungen}}liste ermöglicht dir eigene Markierungen und Grundinformationen über den Status deiner Erforschung festzulegen.<br />
<br />
===Bevorzugtes Bild===<br />
<br />
Der Personeneditor zeigt auch oben rechts einen Bildbereich. Dieser {{man label|Bildbereich}} zeigt das erste Bild aus der {{man label|Galerie}} der Person (wenn eines existiert).<br />
<br />
===Personreiterseiten===<br />
<br />
Die Reiter geben die folgenden Kategorien der Persönlichen Daten wieder:<br />
<br />
*Ereignisse:<br />
:Der {{man label|Ereignisse}} Reiter ermöglicht die Ereignisse für diese Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle Ereignisse dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Ereignisdatensätzen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Namen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-names_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.2 Namen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Namen}} Reiter ermöglicht alle alternativen Namen für die Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle alternativen Namen dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Alternativ Namen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Alternativer Namen aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Wenn du einen neuen Namen hinzufügen oder einen existierenden Namen bearbeitest, wird der {{man label|Namen Editor}} Dialog geöffnet. Dieser Dialog wird im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Nameneditorabschnitt]] beschrieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-attributes_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.3 Attribute]]<br />
<br />
:Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt Attribute für die Person zu sehen oder hinzuzufügen. Es besteht völlige Freiheit in der Definition und Benutzung der Attribute. Z.B. können Attribute zugeordnet werden um persönliche körperliche und charakteristische Eigenschaften zu beschreiben.<br />
<br />
:Beachte das jedes Attribut das {{man label|Attribute}} Dialog gelistet ist besteht aus zwei Teilen: das Attribut selbst und ein Wert der mit diesem Attribut verknüpft ist. Dieses so genannte "Wertepaar" kann helfen deine Forschungen zu organisieren und zu systematisieren. Zum Beispiel, wenn du "Haarfarbe" als ein Attribut für eine Person definierst, wird "Haarfarbe" ein wählbares Attribut für alle anderen Personen. Der Wert von Haarfarbe für Person A könnte rot sein und für Person B braun. Auf die selbe Weise könntest du ein Attribut wie "Großzügigkeit" definieren und den Wert "sehr" verwenden um eine besonders großzügige Person zu beschreiben.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Attribute aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Attribute Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
:Wenn du ein Attribut bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute Editor]] geöffnet.<br />
<br />
{{man note|Gedcom|Einige vordefinierte Attribute beziehen sich auf im GEDCOM Standard vorhandene Werte.}}<br />
<br />
*Adressen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-addresses_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.4 Adressen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Adressen}} Reiter erlaubt das ansehen und eingeben der verschiedenen Postadressen der Person. Es wird geraten Informationen über die Wohnorte einer Person in Wohnortsereignissen zu speichern. Der Adressreiter besteht hauptsächlich wegen Kompatibilitätsgründen zum GEDCOM-Standard dort werden Adressen ausschließlich für die Post verwendet.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Adressen aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Adressen Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
::Wenn du eine Adresse bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adresseditor]] geöffnet.<br />
<br />
:Einige Berichte erlauben die Daten von lebenden Personen zu begrenzen. Im speziellen werden bei diese Option die Adressen nicht ausgegeben.<br />
<br />
*Notizen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-notes_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.5 Notizen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Notizen}} Reiter ist ein Platz um verschiedene Einzelheiten über eine Person aufzuzeichnen, die nicht wirklich in andere Kategorien passen, genauso wie Textauszüge, die du dem Stammbaum hinzufügen willst. Du kannst Notizen in verschiedenen Datensätzen in Gramps verwenden. Die Symbolleiste auf dieser Reiterseite bietet die üblichen Schaltflächen: eine Notiz erstellen, eine bestehende Notiz hinzufügen, eine gewählte Notiz bearbeiten, eine Notiz entfernen und Schaltflächen um die Reihenfolge der Notizen zu ändern.<br />
<br />
: Wenn du eine Notiz bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_über_Notizen_bearbeiten|Notizeneditor]] geöffnet.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-sources_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.6 Quellen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt das Ansehen und Dokumentieren der Quellen für die gesammelten Informationen.<br />
<br />
:Das können allgemeine Quellen sein die kein spezielles Ereignis beschreiben aber trotzdem Informationen über die Person enthalten. Zum Beispiel Tante Martha erwähnt ihren Ur-Enkel Paul,der Forscher kann annehmen das dieser Paul existiert und zitiert Tante Martha als Quelle die diese Annahme begründet.<br />
<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp |2=Quellen die spezielle Ereignisse dokumentieren sollten als Quelle des Ereignis (im {{man label|Ereignisse}} Reiter) anstatt als Quelle einer Person eingetragen werden. Der {{man label|Quellen}} Reiter der Person ist am besten für Quellen die nicht speziell mit anderen Daten verbunden sind.}}<br />
<br />
:Der zentrale Bereich zeigt eine Liste aller Quellen aus der Datenbank für diese Person. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben entsprechend das Hinzufügen, Ändern und Entfernen einer Quellenreferenz zu dieser Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Während des Bearbeitens kannst du die Daten in der Quellenreferenz ändern (nur für diese Person), genauso wie die gemeinsam verwendeten des Quellenobjekts, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellen_Referenzen_bearbeiten|Quellen Referenzen bearbeiten]].<br />
<br />
*Galerie: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-gallery_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.7 Galerie]]<br />
<br />
:Der {{man label|Galerie}} Reiter erlaubt das Ansehen und Speichern von Fotos, Videos und anderen Medienobjekten die mit dieser Person in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte. Für jedes Objekt in Form einer Bilddatei wird ein Vorschaubild angezeigt. Für andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. wird stattdessen ein passendes Symbol für den Dateityp angezeigt.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Das erste verfügbare Bild in der Galerie wird auch in dem {{man label|Bild}}bereich des {{man label|Allgemein}} Reiters angezeigt.}}<br />
<br />
:Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben das Hinzufügen eines neuen Bildes zur Datenbank, verlinken mit einem Bild aus der Datenbank, bearbeiten eines Bildes und das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie der Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist. Mehr Details siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie einer Person entfernt es nicht aus der Datenbank. Es entfernt nur die Referenz auf dieses Objekt aus dem Datensatz der Person.}}<br />
<br />
*Internet:<br />
<br />
[[Image:Edit-person-internet_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.8 Internet]]<br />
<br />
:Der {{man label|Internet}} Reiter zeigt die für diese Person relevanten Internetadressen. Ein beschreibender Titel der Internetadresse die du speicherst. Art der Internetadresse wie sie zum navigieren benötigt wird, z.B.. http://gramps-project.org, E-Mail, Webseite, ...<br />
<br />
:Der untere Teil listet all diese Internetadressen und begleitenden Beschreibungen. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse aus der Liste (wenn gewählt). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (ein grüner gebogener Pfeil) öffnet deinen Browser und öffnet direkt die markierte Seite. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
<br />
*Verknüpfungen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-assoc_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.9 Verknüpfungen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Verknüpfungen}} Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über die Beziehungen zwischen Personen in der Datenbank. Die Verknüpfungen können Paten, Freunde der Familie oder jede andere Art von Beziehung die gewünscht wird zu dokumentieren enthalten. Wenn die Beziehung 'Taufpate' ist, dann zeigt dies, das der Pate die Person ist, deren Name angezeigt wird. Da der GEDCOM Standard angibt "Ein Wort oder eine Phrase, die besagt, die Beziehung von Objekt 1 ist Objekt 2". In dem gezeigten Beispiel ist Lewis Garners Pate John Adkins. Verwende Ereignisse anstatt für Beziehungen, die mit einem Bestimmten Zeitfenster oder Anlass verbunden sind. Ereignisse können zwischen Personen geteilt werden, jede hat ihre eigene Rolle in dem Ereignis.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
[[Image:Edit-person-lds_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 5.10 HLT]]<br />
<br />
:Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über HLT Ordinationen dieser Person.<br />
<br />
:Dies sind LDS Taufe, Begabung und Siegelung zu Eltern Ritus wie im Register beschriftet. Jeder Ritus wird durch das Datum, HLT Tempel, und den Ort an dem er stattgefunden hat.<br />
<br />
:Ein zusätzliches Aufklappmenü "Eltern," ist für den Siegelung zu Eltern Ritus verfügbar. Jeder Ritus kann ferner durch Auswahl aus dem Status Aufklappmenü beschrieben werden. Er kann auch Notizen und Referenzen zu Quellen über die entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen enthalten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Daten bearbeiten ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt das Eingeben und Ändern von Daten (Plural von Datum). Da Daten in der Ahnenforschung so wichtig sind, gibt sich Gramps besondere Mühe bei der Aufbewahrung und Verwendung jeder verfügbaren Datumsinformation.<br />
<br />
Informationen können durch direktes eintippen oder aufrufen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs in ein Datumsfeld eingegeben werden. Beide Praktiken werden weiter unten erklärt, aber erst werden wir einige wichtige Eigenschaften von Daten wie sie in Gramps verwendet werden behandeln.<br />
<br />
'''Datums Arten'''<br />
<br />
Daten in Gramps sind entsprechend der folgenden Arten geordnet:<br />
<br />
*Regulär: Ein "Regulär"es Datum ist eines, welches einen bestimmten Tag, Datum oder Monat enthält. Es kann vollständig sein (z.B. 6 Juni 1990) oder unvollständig (z.B. Juli 1977).<br />
<br />
*Vor: Ein "vor" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich vor einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Nach: Ein "nach" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich nach einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Zeitraum: Ein "Zeitraum" beschreibt einen Zeitraum innerhalb dessen das Ereignis stattfand.<br />
Zum Beispiel "zwischen Januar 1932 und März 1932."<br />
<br />
*Zeitspanne: Eine "Zeitspanne" beschreibt einen Zeitraum während der eine Bedingung erfüllt war.<br />
<br />
Zum Beispiel "vom 12. Mai 2000 bis zum 2. Februar 2002."<br />
<br />
'''Datumsformate und Syntaxanalyseregeln'''<br />
<br />
Gramps erkennt das eingegebene Datum in einer Vielzahl von Formaten. Das Standard numerische Format ist das mit dem das System auf dem Gramps läuft üblicher Weise arbeitet; dies ist TT.MM.JJJJ für die meisten Europäischen Länder, MM/TT/JJJJ für die USA usw.<br />
<br />
Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne. Es versteht auch die Qualität: geschätzt oder berechnet. Letztlich unterstützt es unvollständige Daten und viele alternative Kalender. Unten ist eine Liste von Regeln zur Datumseingabe, um eine genaue Datumsanalyse zu ermöglichen.<br />
<br />
{{man note|1=Datums Syntaxanalyseregeln |2=Die Liste gilt nur für die englische Version von Gramps. Wenn du eine lokalisierte Version von Gramps verwendest, kann aber muss sie nicht eine lokalisierte Datumsprüfung enthalten. Zur Zeit existieren Datumsprüfungen für folgende Sprachen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Schwedisch.<br />
Wenn eine lokalisierter Parser für deine Version existiert, besteht die Möglichkeit, dass andere Regeln gelten. Wenn noch kein Handbuch in deiner Sprache verfügbar ist, folge deinem Gefühl und gib das Datum in der in deiner Sprache üblichen Form ein. Falls alles fehlschlägt, verwende den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog wie weiter unten beschrieben.}}<br />
<br />
Ein reguläres einzelnes Datum kann wie du es schreiben würdest eingegeben werden.<br />
<br />
Beispiel: 24. Mai 1961 oder 1.1.2004.<br />
<br />
Daten, die nicht regulär sind, sollten mit der Qualität beginnen: {{man label|geschätzt}} oder {{man label|berechnet}}, wenn es passt. Beispiel: geschätzt 1961 oder berechnet 2005. (Beachte, dass für ein reguläres Datum keine Qualitätsangabe benötigt wird.)<br />
<br />
Nach der Qualität sollte die Art erscheinen. Wenn es sich bei dem Typ um {{man label|vor}}, {{man label|nach}} oder {{man label|um}} handelt, kannst du den Typ durch schreiben von "vor", "nach" oder "um" angeben. Ist der Typ ein Zeitraum schreibe "zwischen DATUM und DATUM", ist der Typ eine Zeitspanne schreibe "von DATUM bis DATUM", wobei DATUM ein einzelnes Datum ist.<br />
<br />
Beispiele: geschätzt von 2001 bis 2003, vor Juni 1975, geschätzt um 2000, berechnet zwischen Mai 1900 und Januar 1. 1990.<br />
<br />
Unvollständige Daten werden durch einfaches weglassen der unbekannten Information eingegeben. <br />
<br />
Beispiele: Mai 1961 und 2004.<br />
<br />
'''Kalender'''<br />
Alternative Kalender sind andere als der Gregorianische Kalender. Aktuell unterstützt Gramps den Hebräischen, Französisch-Republikanischen, Julianischen, Islamischen, Persischen und Schwedischen Kalender. Um einen anderen Kalender als den Gregorianischen festzulegen, den Kalender an den Datumstext anhängen z.B. "9. Januar 1905 (Julianisch)" oder verwende das Aufklappmenü.<br />
<br />
<br />
'''Schwedischer Kalender'''<br />
<br />
Der [[Swedish_kings|Schwedische König]] Karl XII. beschloss, dass Schweden den Gregorianischen Kalender einführen sollte. Man wollte allerdings nicht die gesamte Differenz von elf Tagen überspringen, wie dies bereits in einigen anderen Ländern erfolgt war, sondern in den nächsten elf Schaltjahren den Schalttag auslassen und so den Gregorianischen Kalender am 1. März 1740 einholen.<br />
Dem Plan entsprechend wurde im Jahr 1700 der Schalttag weggelassen, aber in den folgenden Jahren wurden keine Tage übersprungen. Im Januar 1711 entschied Karl XII. den schwedischen Kalender aufzugeben, da er von keiner anderen Nation verwendet wurde und kehrte zum alten Kalender zurück. Im Jahr 1712, einem Schaltjahr, wurde dem Februar zusätzlich zum 29. Februar ein weiterer Schalttag hinzugefügt, so dass der Februar 1712 nun 30 Tage hatte.<br />
1753 führte Schweden eine weitere Kalenderreform durch und ließ auf den 17. Februar unmittelbar den 1. März folgen. Damit war der Gregorianische Kalender zwar faktisch gültig, aber Schweden akzeptierte erst 1844 die Gregorianischen Regeln zur Berechnung des Osterdatums.<br />
<br />
In Gramps kannst du für den Schwedischen Kalender nur Daten zwischen dem 1.3.1700 und 30.2.1712 eingegeben. Alle anderen Daten werden als ungültig markiert und müssen korrigiert werden.<br />
<br />
'''Dual-datierte Daten'''<br />
<br />
Dual-datierte-Daten treten auf wie "Jan 23, 1735/6". Oft missverstanden als unsicheres Jahr, dies hat eine spezielle historische Bedeutung. Das dual-datierte-Datum repräsentiert einen Zeitraum während dem eine Gegend sich im Übergang zum 1. Januar als Jahresbeginn befand. Demnach ist Jan 23, 1735/6 ein Hinweis darauf, welches Datum wirklich gemeint ist. In diesem Beispiel könnte "Jan 23, 1736" nach dem "Jun 23, 1736" auftreten.<br />
<br />
England und die amerikanischen Kolonien akzeptierten den 1. Januar als Neujahrstag offiziell nicht bis 1752. Vor 1752 betrachtete die englische Regierung offiziell den 25. März als ersten Tag des Jahres, wohingegen ein Großteil der englischen Bevölkerung den 1. Januar als Jahresanfang betrachteten. Viele Personen schrieben daher Daten, die zwischen den 1. Januar und den 25. März fielen im dual-datierten Format.<br />
<br />
Manchmal taucht ein dual-datiertes-Datum als Bruch auf, wie bei Grabsteinen (170 und 3/4, was bedeutet 1703 und 1704):<br />
<br />
[[Image:Gravestone.jpg|left|thumb|350px|Abb. 5.11 Grabstein]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ein dual datiertes Jahr kann ganz einfach durch einfügen eines Querstriches zwischen den Jahren erstellt werden. Z.B.:<br />
<br />
* 1721/2<br />
* 1719/20<br />
* 1799/800 <br />
<br />
Diese Querstrichjahre können an jeder Stelle in einem Datum verwendet werden, wo auch ein reguläres Jahr stehen könnte.<br />
<br />
Dual-datierte-Daten sind zur Zeit im julianischen Kalender vertreten, daher sind ihr Monat und Tag identisch mit der textlichen Darstellung. <br />
<br />
'''Wechselnder Neujahrstag'''<br />
<br />
Bei dual-datierten-Daten (und anderen Daten) könntest du wissen, dass Neujahr an einem anderen Tag als dem 1. Januar gefeiert wurde. Um dies in Gramps anzugeben, setze die Monat/Tag Kodierung in Klammern nach dem Kalender (wenn vorhanden). Zum Beispiel:<br />
<br />
* Jan 20, 1865 (Mar25)<br />
* Jan 20, 1750 (Julian,Mar1)<br />
* Feb 23, 1710/1 (Mar25) <br />
<br />
Um einen anderen Jahresbeginn als den 1. Januar anzugeben, verwende die folgenden Kürzel:<br />
<br />
* Jan1<br />
* Mar1<br />
* Mar25<br />
* Sep1 <br />
<br />
Du kannst dies als einzigen Wert in Klammern setzen oder rechts neben dem Kalendernamen (Komma, und keinen Abstand). <br />
<br />
Beachte wenn der Neujahrstag nicht der 1. Januar ist, kommt der Januar in diesem Jahr nach dem Dezember. Daten mit Neujahrstagkode werden entsprechend sortiert. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Datum Gültigkeitsanzeigen===<br />
<br />
[[Image:Date-selection_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.12 Datumsauswahl Dialog]]<br />
<br />
Gramps verwendet eine Gültigkeitsprüfung beim Datum.<br />
<br />
Obwohl unvollständige Daten nicht den eindeutigen Tag bestimmen, erlauben sie immerhin einige Varianten beim Vergleich von Daten. <br />
Rotes Kreuz bedeutet, das das Datum nicht als gültiges Datum erkannt wurde (z.B. "Weihnachtswoche 61", oder "der Sommer in dem ich operiert wurde"). In diesem Fall wird das Datum als Text gespeichert und kann daher nicht mit anderen Daten verglichen werden. Wie du siehst ist es am besten solche Datumseingaben zu vermeiden. Es wäre besser zum Beispiel ein Datum "Dezember 1961" einzugeben und eine Notiz "Weihnachtswoche 1961" hinzuzufügen.<br />
In der {{man label|Personenansicht}} werden nicht erkannte Daten standardmäßig '''fett''' angezeigt. Die Darstellung für nicht erkannte Daten kann in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Daten|Einstellungen]] geändert werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Grafische Oberfläche zur Eingabe von Daten===<br />
<br />
Während die obigen Analyseregeln einen Leitfaden zur Eingabe der gebräuchlichsten Daten bieten, kannst du auch den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog verwenden. Der Dialog ist besonders nützlich zum erstellen eines komplexen Datums oder einfach um sicherzustellen, dass deine Informationen auf eine Art eingegeben werden, die Gramps versteht. Der {{man label|Datumsauswahl}} Dialog kann durch klicken der Schaltfläche neben dem Datumseingabefeld geöffnet werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Das {{man label|Kalender}} Menü erlaubt einen anderen Kalender als den standardmäßig verwendeten Gregorianischen zu wählen. Das {{man label|Qualität}} Menü bietet dir die Wahl zwischen Regulär, Geschätzt oder Berechnet. Das {{man label|Typ}} Menü erlaubt dir den exakten Datumstyp anzugeben: Regulär, Vor, Nach, Um, Zeitraum, Zeitspanne und Nur Text. Du kannst das {{man label|Datum}} durch setzen von dem Tag, dem Monat und das Jahr einstellen. In dem Fall, das dein Datumstyp ein Zeitraum oder Zeitspanne ist, wird das {{man label|Zweite Datum}} aktiviert. Zum Abschluss erlaubt das {{man label|Textkommentar}} Texteingabefeld die Eingabe eines beliebigen Textes einher zum Datum.<br />
<br />
{{man note|1=Wichtige Anmerkung zum Datum |2=Wenn du einen wichtigen Kommentar zum Datum hast, ist es besser ihn in eine Notiz zum Ereignis abzulegen, als im Textkommentarfeld des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs. Wir empfehlen dies aus folgendem Grund: Wenn du ein Datum direkt im Datumsfeld eingibst (nicht über den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog), werden deine Eingaben kopiert und im Textkommentarfeld gespeichert, wenn Gramps den eingegebenen Text analysiert. Dadurch werden alle Kommentare, die vor der Analyse dort standen überschrieben. }}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Beziehungen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.13 Familieneditor]]<br />
<br />
Informationen über Beziehungen werden eingegeben und bearbeitet im {{man label|Familien Editor}} Dialog. Dieser Dialog kann auf verschiedenen Wegen aufgerufen werden:<br />
Klicke in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungen|Beziehungen]] auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Familie die du bearbeiten willst.<br />
Wähle in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]] die Familie in der Liste und klicke dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste oder doppelklicke die Familie.<br />
Bewege in der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]] den Mauszeiger über die schwarze Verbindungslinie der Partner, klicke rechts und wähle {{man label|Bearbeiten}} aus dem Kontextmenü oder doppelklicke die schwarze Linie.<br />
Jede dieser Methoden öffnet den folgenden {{man label|Familien Editor}} Dialog:<br />
Der obere Teil des Fensters zeigt die Namen der Personen, deren Beziehung bearbeitet wird, sowie ihre Geburts- und Sterbeinformationen. Der Hauptteil des Fensters zeigt drei {{man label|Beziehungsinformation}} Felder und die sieben Reiter, die verschiedene Kategorien von Informationen über die Beziehung repräsentieren. Klicke irgendeinen Reiter, um die Informationen, die er enthält anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen. Wenn irgendwelche Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden, wird eine Warnung geöffnet, welche dich auffordert, den Dialog ohne speichern der Änderungen zu schließen, den Abbruch abzubrechen oder die Änderungen zu speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert Änderungen unverzüglich in der Datenbank. Diese Version von Gramps hat keine separate speichern Funktion, alle Änderungen geschehen sofort.}}<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet dies, dass er Daten enthält. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die {{man label|Beziehungsinformation}} Bereichsfelder enthalten die Hauptbeschreibung der Beziehung. Das {{man label|ID}} Feld zeigt die ID-Nummer, welche diese Beziehung in der Datenbank kennzeichnet. Lass sie von Gramps erstellen. Die verfügbaren Arten (wie Verheiratet, Unverheiratet usw.) können aus dem Aufklappmenü {{man label|Beziehungstyp}} gewählt werden. Der {{man label|Marker}} erlaubt ihnen einige Grundinformationen über den Stand ihrer Recherchen anzugeben.<br />
<br />
Die Reiter bieten folgende Beziehungsdaten Kategorien:<br />
<br />
*Kinder<br />
<br />
Der {{man label|Kinder}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Kinder aus dieser Beziehung. Die {{man button|+}} Schaltfläche ermöglicht das Erstellen einer neuen Person in der Datenbank und das hinzufügen dieser Person als Kind zu dieser Beziehung. Die {{man button|Auswahl}} Schaltfläche lässt sie eine existierende Person auswählen und als Kind dieser Beziehung zufügen. Die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt das Bearbeiten der Beziehungen des gewählten Kindes und den Eltern. Abschließend das {{man button|-}} lässt sie das gewählte Kind von der Beziehung entfernen. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Kind aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Kindes von der Liste löscht dieses Kind nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Kind aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{man tip|Trick|Die Pfeile verwenden (oben/unten) oder per [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Ziehen und Fallen lassen''] für die Einstellung Kindern bestellen.}}<br />
<br />
*Ereignisse<br />
<br />
[[Image:Edit-family-events_33_de.png|right|thumb|Abb. Ereignisse im Familieneditor]]<br />
Der {{man label|Ereignisse}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Ereignisse, die für die Beziehung relevant sind. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht ihnen das Hinzufügen, Ändern oder Entfernen eines Ereignisdatensatzes von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Ereignis aus der Liste löscht dieses Ereignis nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Ereignis aus dieser Beziehung.}}<br />
*Quellen<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.14 Quelleneditor]]<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten einer Liste der Verweise auf Quellen, die Hinweise zu dieser Beziehung liefern. Dies können Dokumente sein, die sich auf die Beziehung beziehen, diese aber nicht unbedingt offiziell dokumentieren. Zum Beispiel: Wenn Tante Martas Erinnerungen erwähnen, das Urenkel Paul verheiratet war, kann der Forscher dies als Anhaltspunkt nehmen, das die Beziehung zwischen Paul und seiner Frau existiert und diese als Quelle für die Annahme zitieren.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Quellen die ein spezielles Ereignis dokumentieren wie Heiraten oder Scheidungen sollten im Zusammenhang mit diesen Ereignissen unter dem Ereignis Reiter gespeichert werden.}}<br />
<br />
Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Quellenhinweis zu dieser Beziehung. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Quellenbezug aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Eintrags aus der Liste löscht diese Quelle nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach die Quelle aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt ihnen die Ansicht und das Bearbeiten spezieller Informationen über die Beziehung, die als Eigenschaft ausgedrückt werden können. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Attributs. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter lässt sie Notizen betrachten und bearbeiten, die mit der Beziehung verbunden sind. Dies können alle Anmerkungen sein, die naturgemäß nicht in die "Parameter-Wert" Paare passen, die bei den Attributen zur Verfügung stehen. Zum Hinzufügen einer Notiz oder Ändern einer bestehenden Notiz bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Die {{man button|Vorformatiert}} Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt festzulegen wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.<br />
Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen an stelle von Tabulatoren einfachen Zeilenenden und mehrfach Leerzeichen. Eine Leerzeile zwischen Zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.<br />
Wenn sie die Vorformatiert Schaltfläche aktiviert haben, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn eingegeben hast im {{man label|Notiz}} Dialog.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter lässt sie Fotos und andere Medienobjekte, die mit der Beziehung in Verbindung stehen, anzeigen und speichern. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Objekte und zeigt eine Vorschau auf Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. werden durch ein GRAMPS-Icon dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht es ihnen ein neues Bild hinzuzufügen, eine Referenz zu einem existierenden Bild hinzuzufügen, ein bestehendes Bild zu ändern und eine Medienobjektreferenz zur Beziehung zu entfernen. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter zeigt Informationen zu den HLT '''Sealed to Spouse''' Ritus. Die Daten können Datum, HLT Tempel, und Ort enthalten. Der Status des Ritus kann durch die die Auswahlen aus dem '''Status''' Aufklappmenü beschrieben werden und können auch in den entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen referenziert werden.<br />
<br />
Um Quellendaten zu bearbeiten, wechsle in die Quellenansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Quellenliste. Klicke den Eintrag doppelt oder die {{man button|Bearbeiten}}schaltfläche in der Werkzeugleiste um den folgenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog zu öffnen.<br />
<br />
Der Hauptteil des Fensters zeigt vier Reiter, die verschiedene Arten von Informationen enthalten. Klicke einen Reiter um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden, und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz&diff=37748De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz2012-06-25T10:14:17Z<p>Flori: /* Eltern festlegen */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt ist dafür gedacht dir das Basiswissen, welches benötigt wird um damit zu beginnen genealogische Informationen in Gramps einzugeben, zu vermitteln. Er erklärt wie man Personen in die Datenbank eingibt und wie man deren familiäre Beziehungen angibt. (Eine genauere Erklärung erfolgt im nächsten Kapitel: [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]].)<br />
<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data: Brief}}<br />
<br />
==Einführung==<br />
<br />
Zuerst lass uns die Arten von Informationen bestimmen, die du in Gramps eingeben kannst. Diese beinhalten:<br />
<br />
*Persönliche Informationen einer Einzelperson (Namen, Adressen, Geburts- und Sterbedaten, usw.)<br />
<br />
*Informationen über die Beziehungen einer Einzelperson (Heiraten, Scheidungen, Eingetragene Lebenspartnerschaften, usw.)<br />
<br />
*Informationen über Eltern und Kinder einer Person<br />
<br />
*Quellen die deine Forschung dokumentieren<br />
<br />
{{man note| Tastenkürzel |Zusätzlich zu den Möglichkeiten Gramps über Menüs und Schaltflächen zu bedienen, kannst du den umfangreichen Satz von "Tastenkürzel" verwenden. Für mehr Informationen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Tastenkürzel_Referenz|Anhang Tastenkürzel]].}}<br />
<br />
Nun lass uns einen kurzen Blick darauf werfen wie man diese verschiedenen Informationen eingeben kann.<br />
<br />
== Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ==<br />
[[Image:Noside-nofilt_33_de.png|400px|left|keine Seite kein Filter Abb]]<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|400px|right|Person bearbeiten]]<br />
<br />
Es gibt mehrere Möglichkeiten eine Person zur Datenbank hinzuzufügen. Wir werden einige von ihnen im weiteren ansprechen. Der einfachste Weg ist eine Person über die {{man label|Personenansicht}} hinzuzufügen. Während du dich in der {{man label|Personenansicht}} befindest (siehe KeinSeite kein Filter ), klicke {{man button|Neue Person hinzufügen}} in der Werkzeugleiste. Gib alle dir bekannten Daten über diese Person in den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ein (siehe Abb. Person bearbeiten für Details).<br />
<br />
Um Informationen über eine Person, die schon in der Datenbank existiert, zu bearbeiten, wähle die Person aus der {{man label|Personenansicht}} und wähle die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.<br />
<br />
{{man note|1=Andere Möglichkeiten Personen aus der Personenansicht hinzuzufügen oder zu bearbeiten |2=Du kannst auch die {{man label|Hinzufügen}} und {{man label|Bearbeiten}} Menüeinträge unter Bearbeiten verwenden. Oder du kannst auf die Person rechts klicken und {{man label|Hinzufügen}} oder {{man label|Bearbeiten}} aus dem aufklappenden Kontextmenü wählen.}}<br />
<br />
Personen können auch zur Datenbank in der {{man label|Beziehungenansicht}}, dem {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog und anderen Orte wo es Sinn macht hinzugefügt werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eine Beziehung angeben ==<br />
<br />
[[Image:Family_33_de.png|left|350px|Familie Abb]]<br />
<br />
Es gibt zwei primäre Möglichkeiten Beziehungen zwischen Personen festzulegen - verwenden der {{man label|Beziehungenansicht}} und verwenden des {{man label|Familie bearbeiten}} Dialogs der {{man label|Familienansicht}}. Die {{man label|Familienansicht}} wird üblicherweise verwendet, um alle Beziehungen in einer Familie auf einmal zu erstellen. Die {{man label|Beziehungenansicht}} wird üblicherweise verwendet, um eine Person mit mehreren Beziehungen zu versehen.<br />
<br />
Um eine neue Beziehung zur aktiven Person anzugeben, wechsle in die {{man label|Beziehungenansicht}} (siehe ''Familie Abb.'') und du siehst diese Person als die "aktive Person". Neben der {{man label|Familie}} Beschriftung ist eine {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche (üblicherweise durch ein {{man button|+}} Zeichen repräsentiert). Durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet sich der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person entweder als Vater oder Mutter.<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|350px|Abb. 4.1 Eine Familie bearbeiten]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Nun eine Frage: Existiert die Person, die mit der aktiven Person in Beziehung steht, bereits in der Datenbank? Wenn ja, klicke die {{man button|Wählen}} Schaltfläche für die andere Person. Aus der Liste von Personen in der Datenbank kannst du die gewünschte wählen. Wenn nein, klicke die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche. Dies gibt dir die Möglichkeit eine neue Person in der Datenbank anzulegen und die Beziehung dieser Person zur aktiven Person festzulegen.<br />
<br />
{{man note|1=Filtern|2= Standardmäßig filtert Gramps die angezeigte Liste so, dass nur Personen angezeigt werden, die theoretisch eine Beziehung mit der aktiven Person haben können. D,h. Gramps zeigt nur Personen deren Geburts und Sterbedaten zur Lebenszeit der aktiven Person passen. Um den Filter zu überschreiben und alle Personen aus der Datenbank anzuzeigen aktiviere das '''Alle zeigen''' Kästchen.}}<br />
<br />
{{man tip|Eine Person über Dialogauswahl suchen|Denke daran, dass du einen Eintrag in der Liste finden kannst indem du den ersten Buchstaben auf der Tastatur eingibst. (siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Navigation#Datensätze_finden|Datensätze finden]])}}<br />
<br />
[[Image:Select-person_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 4.2 Eine Person auswählen]]<br />
<br />
Um eine bestehende Beziehung in der {{man label|Beziehungenansicht}} zu bearbeiten, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben dem dazugehörigen Familieneintrag. Wenn sich mehr als eine Beziehung in der Liste befindet, kannst du den Partner oder Eltern durch klicken der zugehörigen {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der Beziehung wählen.<br />
Um eine neue Beziehung in der Familienansicht anzulegen, klicke auf die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und ein leerer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog wird geöffnet. An dieser Stelle kannst du Personen zur Familie hinzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eltern festlegen ==<br />
<br />
[[Image:Select-family_33_de.png|right|400px|left|Abb. 4.3 Familie wählen]]<br />
<br />
Du kannst die Eltern der aktiven Person in der {{man label|Beziehungenansicht}} festlegen (siehe ''Familie Abb.''). Etwas Sorgfalt ist nötig, um das Erstellen doppelter Familien zu verhindern. Wenn du die aktive Person zu einer bereits bestehenden Familie hinzufügen willst, solltest du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klicken. Wenn die Familie mit den Eltern nicht bereits existiert, klicke auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klickst, befindest du dich im {{man label|Familie auswählen}} Dialog. Dies ermöglicht dir eine bestehende Familie zu wählen und die aktive Person wird als Kind dieser Familie hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche klickst, wird ein neuer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person als Kind geöffnet. Du kannst die Eltern dieser Familie entweder durch hinzufügen von neuen Personen oder wählen existierender Personen festlegen.<br />
<br />
{{man warn| Warnung |Wenn du eine neue Familie erstellst und Eltern wählst, die schon eine existierende Familie sind, gibt Gramps eine Warnmeldung aus. Wenn du mit dem Speichern der Familie fortfährst, hast du eine doppelte Familie.}}<br />
<br />
[[Image:Family-warn_33_de.png|right|400px|Abb. 4.4 Doppelte Familie]]<br />
<br />
Die Eltern einer Person können auch in der {{man label|Familienansicht}} festgelegt werden. Wenn die Familie bereits existiert, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und füge die Person als Kind hinzu, wenn der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog erscheint. Wenn die Familie noch nicht existiert, klicke die {{man button|Neue Familie hinzufügen}} Schaltfläche, um eine neue Familie zu erstellen und die passenden Eltern und Kinder hinzuzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Kinder angeben ==<br />
<br />
[[Image:Child-ref_33_de.png|right|400px|Abb. 4.5 Kindreferenz-Editor]]<br />
<br />
Das Hinzufügen von Kindern zu einer Beziehung erfolgt auf eine ähnliche Weise. In der {{man label|Beziehungen}} oder {{man label|Familienansicht}}, wähle eine bestehende Familie oder erstelle eine neue. Kinder können durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} oder {{man label|Auswählen}} Schaltfläche rechts neben der Kinderliste hinzugefügt werden. <br />
<br />
Klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog und erlaubt das Hinzufügen einer neuen Person. Klicken auf die {{man button|Wählen}} Schaltfläche erlaubt eine bestehende Person aus einer Liste zu wählen. Standardmäßig wird ein Kind mit dem Beziehungsart Geburt zu beiden Eltern hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du die Eltern/Kind Beziehung von der Vorgabe Geburt ändern willst, wähle das Kind und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Dies zeigt den {{man label|Kindreferenzeditor}} Dialog.<br />
<br />
Wenn du die Reihenfolge der Kinder in der Familie ändern willst, verwende die Pfeile oder die [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag and Drop''] Funktion im {{man label|Familieneditor}}.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ==<br />
<br />
Du kannst Fotos und andere Medienobjekte zu einzelnen Personen, Ereignissen, Quellen und Orten hinzufügen. Du kannst auch Fotos hinzufügen, die nicht auf einen einzelne Person oder Ereignis begrenzt sind (z.B. Familienfotos).<br />
<br />
Um ein Bild einer einzelnen Person zuzuordnen, in die {{man label|Personenansicht}} wechseln ([[Media:Hauptfenster.png|Hauptfenster Abb]]), eine Person wählen und auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken. Das öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ([[Media:Person_bearbeiten.png|Person bearbeiten Abb]]). Als nächstes wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um den {{man label|Medienobjekt wählen}} Dialog zu öffnen. Gib einen Dateinamen ein oder blättere um das gewünschte Bild zu finden und vergib dann einen Titel für dieses Bild. Füge Bilder hinzu bis du fertig bist.<br />
<br />
Um ein Bild zu einer Beziehung hinzuzufügen (z.B. eine Hochzeit), wechsle in die {{man label|Familienansicht}} ( [[Media:Familienliste.png|Familien Abb]]) und klicke doppelt auf den Familieneintrag. Dies öffnet den {{man label|Hochzeit/Beziehungs Editor}} Dialog. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Um Bilder zu einer Quelle oder Ort hinzuzufügen, wechsle erst in die {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]) oder {{man label|Orteansicht}} ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]). Wähle die gewünschte Quelle oder den Ort und klicke entweder doppelt auf den Eintrag oder klicke die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Zum Schluss um Bilder hinzuzufügen, die du zur Datenbank hinzufügen willst, die aber nicht auf eine einzelne Person, Beziehung, Quelle oder Ort begrenzt sind, wechsele in die {{man label|Medienansicht}} ([[Media:Medien.png|Medien Abb]]). Dann klicke auf das {{man button|Hinzufügen}} Symbol in der Werkzeugleiste um ein Bild hinzuzufügen. Wenn du schon Bilder zu irgendeiner Galerie hinzugefügt hast, findest du auch diese aufgelistet in der {{man label|Medienansicht}}.<br />
<br />
{{man note| Alternativer Weg um Bilder zu Galerien hinzuzufügen |Ein Bild kann immer durch drag-and-drop zu einer Galerie hinzugefügt werden. Elemente ziehen aus der Medienansicht, jeder Galerie, dem Desktop dem Dateimanager oder einem Webbrowser und fallen lassen in einer Zielgalerie fügt Bilder zur Galerie hinzu.}}<br />
<br />
In jeder Galerie kannst du die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche zum bearbeiten der Bildinformationen und die {{man button|-}} Schaltfläche zum entfernen der Bildreferenz von der Galerie verwenden.<br />
<br />
{{man note| Ein Bild aus einer Galerie entfernen |Das entfernen eines Medienobjekts aus einer Galerie entfernt es nicht aus der Datenbank. Um ein Bild aus der Datenbank zu löschen, lösche es in der {{man label|Medienansicht}} durch auswählen und anschließendes klicken der {{man button|Entfernen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.}}<br />
<br />
== Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ==<br />
<br />
Um ein Ereignis, eine Quelle, einen Ort oder einen Aufbewahrungsort zur Datenbank hinzuzufügen, wechsele zur entsprechenden {{man label|Ereignisansicht}} ([[Media:Events.png|Ereignisse Abb]]), {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]), {{man label|Orte}}ansicht ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]) oder {{man label|Aufbewahrungsorteansicht}} ([[Media:Aufbewahrungsort.png|Aufbewahrungsorte Abb]]). Dann die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste anklicken, um das entsprechende Objekt hinzuzufügen. Gib die Informationen im {{man label|Ereignis Editor}} ({{man label|Quellen Editor}} , {{man label|Orte Editor}} oder {{man label|Aufbewahrungsorte Editor}} ) Dialog ein.<br />
<br />
Um Informationen von Ereignissen, Quellen, Orten und Aufbewahrungsorten aus der Datenbank zu bearbeiten, wechsele in die entsprechende Ansicht, wähle den Eintrag den du ansehen/bearbeiten möchtest und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Alternativ kannst du auf den Eintrag doppelklicken, um ihn zu bearbeiten.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz&diff=37747De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz2012-06-25T10:11:23Z<p>Flori: /* Eine Beziehung angeben */</p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt ist dafür gedacht dir das Basiswissen, welches benötigt wird um damit zu beginnen genealogische Informationen in Gramps einzugeben, zu vermitteln. Er erklärt wie man Personen in die Datenbank eingibt und wie man deren familiäre Beziehungen angibt. (Eine genauere Erklärung erfolgt im nächsten Kapitel: [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]].)<br />
<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data: Brief}}<br />
<br />
==Einführung==<br />
<br />
Zuerst lass uns die Arten von Informationen bestimmen, die du in Gramps eingeben kannst. Diese beinhalten:<br />
<br />
*Persönliche Informationen einer Einzelperson (Namen, Adressen, Geburts- und Sterbedaten, usw.)<br />
<br />
*Informationen über die Beziehungen einer Einzelperson (Heiraten, Scheidungen, Eingetragene Lebenspartnerschaften, usw.)<br />
<br />
*Informationen über Eltern und Kinder einer Person<br />
<br />
*Quellen die deine Forschung dokumentieren<br />
<br />
{{man note| Tastenkürzel |Zusätzlich zu den Möglichkeiten Gramps über Menüs und Schaltflächen zu bedienen, kannst du den umfangreichen Satz von "Tastenkürzel" verwenden. Für mehr Informationen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Tastenkürzel_Referenz|Anhang Tastenkürzel]].}}<br />
<br />
Nun lass uns einen kurzen Blick darauf werfen wie man diese verschiedenen Informationen eingeben kann.<br />
<br />
== Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ==<br />
[[Image:Noside-nofilt_33_de.png|400px|left|keine Seite kein Filter Abb]]<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|400px|right|Person bearbeiten]]<br />
<br />
Es gibt mehrere Möglichkeiten eine Person zur Datenbank hinzuzufügen. Wir werden einige von ihnen im weiteren ansprechen. Der einfachste Weg ist eine Person über die {{man label|Personenansicht}} hinzuzufügen. Während du dich in der {{man label|Personenansicht}} befindest (siehe KeinSeite kein Filter ), klicke {{man button|Neue Person hinzufügen}} in der Werkzeugleiste. Gib alle dir bekannten Daten über diese Person in den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ein (siehe Abb. Person bearbeiten für Details).<br />
<br />
Um Informationen über eine Person, die schon in der Datenbank existiert, zu bearbeiten, wähle die Person aus der {{man label|Personenansicht}} und wähle die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.<br />
<br />
{{man note|1=Andere Möglichkeiten Personen aus der Personenansicht hinzuzufügen oder zu bearbeiten |2=Du kannst auch die {{man label|Hinzufügen}} und {{man label|Bearbeiten}} Menüeinträge unter Bearbeiten verwenden. Oder du kannst auf die Person rechts klicken und {{man label|Hinzufügen}} oder {{man label|Bearbeiten}} aus dem aufklappenden Kontextmenü wählen.}}<br />
<br />
Personen können auch zur Datenbank in der {{man label|Beziehungenansicht}}, dem {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog und anderen Orte wo es Sinn macht hinzugefügt werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eine Beziehung angeben ==<br />
<br />
[[Image:Family_33_de.png|left|350px|Familie Abb]]<br />
<br />
Es gibt zwei primäre Möglichkeiten Beziehungen zwischen Personen festzulegen - verwenden der {{man label|Beziehungenansicht}} und verwenden des {{man label|Familie bearbeiten}} Dialogs der {{man label|Familienansicht}}. Die {{man label|Familienansicht}} wird üblicherweise verwendet, um alle Beziehungen in einer Familie auf einmal zu erstellen. Die {{man label|Beziehungenansicht}} wird üblicherweise verwendet, um eine Person mit mehreren Beziehungen zu versehen.<br />
<br />
Um eine neue Beziehung zur aktiven Person anzugeben, wechsle in die {{man label|Beziehungenansicht}} (siehe ''Familie Abb.'') und du siehst diese Person als die "aktive Person". Neben der {{man label|Familie}} Beschriftung ist eine {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche (üblicherweise durch ein {{man button|+}} Zeichen repräsentiert). Durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet sich der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person entweder als Vater oder Mutter.<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|350px|Abb. 4.1 Eine Familie bearbeiten]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Nun eine Frage: Existiert die Person, die mit der aktiven Person in Beziehung steht, bereits in der Datenbank? Wenn ja, klicke die {{man button|Wählen}} Schaltfläche für die andere Person. Aus der Liste von Personen in der Datenbank kannst du die gewünschte wählen. Wenn nein, klicke die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche. Dies gibt dir die Möglichkeit eine neue Person in der Datenbank anzulegen und die Beziehung dieser Person zur aktiven Person festzulegen.<br />
<br />
{{man note|1=Filtern|2= Standardmäßig filtert Gramps die angezeigte Liste so, dass nur Personen angezeigt werden, die theoretisch eine Beziehung mit der aktiven Person haben können. D,h. Gramps zeigt nur Personen deren Geburts und Sterbedaten zur Lebenszeit der aktiven Person passen. Um den Filter zu überschreiben und alle Personen aus der Datenbank anzuzeigen aktiviere das '''Alle zeigen''' Kästchen.}}<br />
<br />
{{man tip|Eine Person über Dialogauswahl suchen|Denke daran, dass du einen Eintrag in der Liste finden kannst indem du den ersten Buchstaben auf der Tastatur eingibst. (siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Navigation#Datensätze_finden|Datensätze finden]])}}<br />
<br />
[[Image:Select-person_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 4.2 Eine Person auswählen]]<br />
<br />
Um eine bestehende Beziehung in der {{man label|Beziehungenansicht}} zu bearbeiten, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben dem dazugehörigen Familieneintrag. Wenn sich mehr als eine Beziehung in der Liste befindet, kannst du den Partner oder Eltern durch klicken der zugehörigen {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der Beziehung wählen.<br />
Um eine neue Beziehung in der Familienansicht anzulegen, klicke auf die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und ein leerer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog wird geöffnet. An dieser Stelle kannst du Personen zur Familie hinzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eltern festlegen ==<br />
<br />
[[Image:Select-family_33_de.png|right|400px|left|Abb. 4.3 Familie wählen]]<br />
<br />
Du kannst die Eltern der aktiven Person in der {{man label|Beziehungenansicht}} festlegen (siehe ''Familie Abb.''). Etwas Sorgfalt ist nötig um das erstellen doppelter Familien zu verhindern. Wenn du die aktive Person zu einer bereits bestehenden Familie hinzufügen willst, solltest du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klicken. Wenn die Familie mit den Eltern nicht bereits existiert, klicke auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klickst, befindest du dich im {{man label|Familie auswählen}} Dialog. Dies ermöglicht dir eine bestehende Familie zu wählen und die aktive Person wird als Kind dieser Familie hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche klickst, wird ein neuer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person als Kind geöffnet. Du kannst die Eltern dieser Familie entweder durch hinzufügen von neuen Personen oder wählen existierender Personen festlegen.<br />
<br />
{{man warn| Warnung |Wenn du eine neue Familie erstellst und Eltern wählst, die schon eine existierende Familie sind, gibt Gramps eine Warnmeldung aus. Wenn du mit dem Speichern der Familie fortfährst, hast du eine doppelte Familie.}}<br />
<br />
[[Image:Family-warn_33_de.png|right|400px|Abb. 4.4 Doppelte Familie]]<br />
<br />
Die Eltern einer Person können auch in der {{man label|Familienansicht}} festgelegt werden.Wenn die Familie bereits existiert, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und füge die Person als Kind hinzu wenn der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog erscheint. Wenn die Familie noch nicht existiert, klicke die {{man button|Neue Familie hinzufügen}} Schaltfläche um eine neue Familie zu erstellen und die passenden Eltern und Kinder hinzuzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Kinder angeben ==<br />
<br />
[[Image:Child-ref_33_de.png|right|400px|Abb. 4.5 Kindreferenz-Editor]]<br />
<br />
Das Hinzufügen von Kindern zu einer Beziehung erfolgt auf eine ähnliche Weise. In der {{man label|Beziehungen}} oder {{man label|Familienansicht}}, wähle eine bestehende Familie oder erstelle eine neue. Kinder können durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} oder {{man label|Auswählen}} Schaltfläche rechts neben der Kinderliste hinzugefügt werden. <br />
<br />
Klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog und erlaubt das Hinzufügen einer neuen Person. Klicken auf die {{man button|Wählen}} Schaltfläche erlaubt eine bestehende Person aus einer Liste zu wählen. Standardmäßig wird ein Kind mit dem Beziehungsart Geburt zu beiden Eltern hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du die Eltern/Kind Beziehung von der Vorgabe Geburt ändern willst, wähle das Kind und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Dies zeigt den {{man label|Kindreferenzeditor}} Dialog.<br />
<br />
Wenn du die Reihenfolge der Kinder in der Familie ändern willst, verwende die Pfeile oder die [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag and Drop''] Funktion im {{man label|Familieneditor}}.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ==<br />
<br />
Du kannst Fotos und andere Medienobjekte zu einzelnen Personen, Ereignissen, Quellen und Orten hinzufügen. Du kannst auch Fotos hinzufügen, die nicht auf einen einzelne Person oder Ereignis begrenzt sind (z.B. Familienfotos).<br />
<br />
Um ein Bild einer einzelnen Person zuzuordnen, in die {{man label|Personenansicht}} wechseln ([[Media:Hauptfenster.png|Hauptfenster Abb]]), eine Person wählen und auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken. Das öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ([[Media:Person_bearbeiten.png|Person bearbeiten Abb]]). Als nächstes wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um den {{man label|Medienobjekt wählen}} Dialog zu öffnen. Gib einen Dateinamen ein oder blättere um das gewünschte Bild zu finden und vergib dann einen Titel für dieses Bild. Füge Bilder hinzu bis du fertig bist.<br />
<br />
Um ein Bild zu einer Beziehung hinzuzufügen (z.B. eine Hochzeit), wechsle in die {{man label|Familienansicht}} ( [[Media:Familienliste.png|Familien Abb]]) und klicke doppelt auf den Familieneintrag. Dies öffnet den {{man label|Hochzeit/Beziehungs Editor}} Dialog. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Um Bilder zu einer Quelle oder Ort hinzuzufügen, wechsle erst in die {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]) oder {{man label|Orteansicht}} ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]). Wähle die gewünschte Quelle oder den Ort und klicke entweder doppelt auf den Eintrag oder klicke die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Zum Schluss um Bilder hinzuzufügen, die du zur Datenbank hinzufügen willst, die aber nicht auf eine einzelne Person, Beziehung, Quelle oder Ort begrenzt sind, wechsele in die {{man label|Medienansicht}} ([[Media:Medien.png|Medien Abb]]). Dann klicke auf das {{man button|Hinzufügen}} Symbol in der Werkzeugleiste um ein Bild hinzuzufügen. Wenn du schon Bilder zu irgendeiner Galerie hinzugefügt hast, findest du auch diese aufgelistet in der {{man label|Medienansicht}}.<br />
<br />
{{man note| Alternativer Weg um Bilder zu Galerien hinzuzufügen |Ein Bild kann immer durch drag-and-drop zu einer Galerie hinzugefügt werden. Elemente ziehen aus der Medienansicht, jeder Galerie, dem Desktop dem Dateimanager oder einem Webbrowser und fallen lassen in einer Zielgalerie fügt Bilder zur Galerie hinzu.}}<br />
<br />
In jeder Galerie kannst du die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche zum bearbeiten der Bildinformationen und die {{man button|-}} Schaltfläche zum entfernen der Bildreferenz von der Galerie verwenden.<br />
<br />
{{man note| Ein Bild aus einer Galerie entfernen |Das entfernen eines Medienobjekts aus einer Galerie entfernt es nicht aus der Datenbank. Um ein Bild aus der Datenbank zu löschen, lösche es in der {{man label|Medienansicht}} durch auswählen und anschließendes klicken der {{man button|Entfernen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.}}<br />
<br />
== Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ==<br />
<br />
Um ein Ereignis, eine Quelle, einen Ort oder einen Aufbewahrungsort zur Datenbank hinzuzufügen, wechsele zur entsprechenden {{man label|Ereignisansicht}} ([[Media:Events.png|Ereignisse Abb]]), {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]), {{man label|Orte}}ansicht ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]) oder {{man label|Aufbewahrungsorteansicht}} ([[Media:Aufbewahrungsort.png|Aufbewahrungsorte Abb]]). Dann die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste anklicken, um das entsprechende Objekt hinzuzufügen. Gib die Informationen im {{man label|Ereignis Editor}} ({{man label|Quellen Editor}} , {{man label|Orte Editor}} oder {{man label|Aufbewahrungsorte Editor}} ) Dialog ein.<br />
<br />
Um Informationen von Ereignissen, Quellen, Orten und Aufbewahrungsorten aus der Datenbank zu bearbeiten, wechsele in die entsprechende Ansicht, wähle den Eintrag den du ansehen/bearbeiten möchtest und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Alternativ kannst du auf den Eintrag doppelklicken, um ihn zu bearbeiten.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Kurz&diff=37746De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz2012-06-25T10:06:16Z<p>Flori: </p>
<hr />
<div>Dieser Abschnitt ist dafür gedacht dir das Basiswissen, welches benötigt wird um damit zu beginnen genealogische Informationen in Gramps einzugeben, zu vermitteln. Er erklärt wie man Personen in die Datenbank eingibt und wie man deren familiäre Beziehungen angibt. (Eine genauere Erklärung erfolgt im nächsten Kapitel: [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich]].)<br />
<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data: Brief}}<br />
<br />
==Einführung==<br />
<br />
Zuerst lass uns die Arten von Informationen bestimmen, die du in Gramps eingeben kannst. Diese beinhalten:<br />
<br />
*Persönliche Informationen einer Einzelperson (Namen, Adressen, Geburts- und Sterbedaten, usw.)<br />
<br />
*Informationen über die Beziehungen einer Einzelperson (Heiraten, Scheidungen, Eingetragene Lebenspartnerschaften, usw.)<br />
<br />
*Informationen über Eltern und Kinder einer Person<br />
<br />
*Quellen die deine Forschung dokumentieren<br />
<br />
{{man note| Tastenkürzel |Zusätzlich zu den Möglichkeiten Gramps über Menüs und Schaltflächen zu bedienen, kannst du den umfangreichen Satz von "Tastenkürzel" verwenden. Für mehr Informationen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Tastenkürzel_Referenz|Anhang Tastenkürzel]].}}<br />
<br />
Nun lass uns einen kurzen Blick darauf werfen wie man diese verschiedenen Informationen eingeben kann.<br />
<br />
== Eine Person hinzufügen oder bearbeiten ==<br />
[[Image:Noside-nofilt_33_de.png|400px|left|keine Seite kein Filter Abb]]<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|400px|right|Person bearbeiten]]<br />
<br />
Es gibt mehrere Möglichkeiten eine Person zur Datenbank hinzuzufügen. Wir werden einige von ihnen im weiteren ansprechen. Der einfachste Weg ist eine Person über die {{man label|Personenansicht}} hinzuzufügen. Während du dich in der {{man label|Personenansicht}} befindest (siehe KeinSeite kein Filter ), klicke {{man button|Neue Person hinzufügen}} in der Werkzeugleiste. Gib alle dir bekannten Daten über diese Person in den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ein (siehe Abb. Person bearbeiten für Details).<br />
<br />
Um Informationen über eine Person, die schon in der Datenbank existiert, zu bearbeiten, wähle die Person aus der {{man label|Personenansicht}} und wähle die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.<br />
<br />
{{man note|1=Andere Möglichkeiten Personen aus der Personenansicht hinzuzufügen oder zu bearbeiten |2=Du kannst auch die {{man label|Hinzufügen}} und {{man label|Bearbeiten}} Menüeinträge unter Bearbeiten verwenden. Oder du kannst auf die Person rechts klicken und {{man label|Hinzufügen}} oder {{man label|Bearbeiten}} aus dem aufklappenden Kontextmenü wählen.}}<br />
<br />
Personen können auch zur Datenbank in der {{man label|Beziehungenansicht}}, dem {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog und anderen Orte wo es Sinn macht hinzugefügt werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eine Beziehung angeben ==<br />
<br />
[[Image:Family_33_de.png|left|350px|Familie Abb]]<br />
<br />
Es gibt zwei primäre Möglichkeiten Beziehungen zwischen Personen festzulegen - verwenden der {{man label|Beziehungenansicht}} und verwenden des {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog von der {{man label|Familienansicht}}. Die {{man label|Familienansicht}} wird üblicher Weise verwendet um alle Beziehungen in einer Familie auf einmal zu erstellen. Die {{man label|Beziehungenansicht}} wird üblicher Weise verwendet eine Person mit mehreren Beziehungen zu versehen.<br />
<br />
Um eine neue Beziehung zur aktiven Person anzugeben, wechsle in die {{man label|Beziehungenansicht}} (siehe ''Familie Abb.'') und du siehst diese Person als die "aktive Person". Neben der {{man label|Familie}} Beschriftung ist eine {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche (üblicherweise durch ein {{man button|+}} Zeichen repräsentiert). Durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet sich der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person entweder als Vater oder Mutter.<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|350px|Abb. 4.1 Eine Familie bearbeiten]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Nun eine Frage: Existiert die Person,die mit der aktiven Person in Beziehung steht, bereits in der Datenbank? Wenn ja, klicke die {{man button|Wählen}} Schaltfläche für die andere Person. Aus der Liste von Personen in der Datenbank kannst du die gewünschte wählen. Wenn nein, klicke die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche. Dies gibt dir die Möglichkeit eine neue Person in der Datenbank anzulegen und die Beziehung dieser Person zur aktiven Person festzulegen.<br />
<br />
{{man note|1=Filtern|2= Standardmäßig Filtert Gramps die Angezeigte Liste so das nur Personen angezeigt werden, die theoretisch eine Beziehung mit der aktiven Person haben können. D,h. Gramps zeigt nur Personen deren Geburts und Sterbedaten zur Lebenszeit der aktiven Person passen. Um den Filter zu überschreiben und alle Personen aus der Datenbank anzuzeigen aktiviere das '''Alle zeigen''' Kästchen.}}<br />
<br />
{{man tip|Eine Person über Dialogauswahl suchen|Denke daran das du einen Eintrag in der Liste finden kannst indem du den ersten Buchstaben auf der Tastatur eingibst. (siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Navigation#Datensätze_finden|Datensätze finden]])}}<br />
<br />
[[Image:Select-person_33_de.png|right|thumb|350px|Abb. 4.2 Eine Person auswählen]]<br />
<br />
Um eine bestehende Beziehung in der {{man label|Beziehungenansicht}} zu bearbeiten, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben dem dazugehörigen Familieneintrag. Wenn sich mehr als eine Beziehung in der Liste befindet, kannst du den Partner oder Eltern durch klicken der zugehörigen {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der Beziehung wählen.<br />
Um eine neue Beziehung in der Familienansicht anzulegen, klicke auf die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und ein leerer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog wird geöffnet. An dieser Stelle kannst du Personen zur Familie hinzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Eltern festlegen ==<br />
<br />
[[Image:Select-family_33_de.png|right|400px|left|Abb. 4.3 Familie wählen]]<br />
<br />
Du kannst die Eltern der aktiven Person in der {{man label|Beziehungenansicht}} festlegen (siehe ''Familie Abb.''). Etwas Sorgfalt ist nötig um das erstellen doppelter Familien zu verhindern. Wenn du die aktive Person zu einer bereits bestehenden Familie hinzufügen willst, solltest du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klicken. Wenn die Familie mit den Eltern nicht bereits existiert, klicke auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Person als Kind zu bestehender Familie hinzufügen}} Schaltfläche klickst, befindest du dich im {{man label|Familie auswählen}} Dialog. Dies ermöglicht dir eine bestehende Familie zu wählen und die aktive Person wird als Kind dieser Familie hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du auf die {{man button|Neues Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche klickst, wird ein neuer {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog mit der aktiven Person als Kind geöffnet. Du kannst die Eltern dieser Familie entweder durch hinzufügen von neuen Personen oder wählen existierender Personen festlegen.<br />
<br />
{{man warn| Warnung |Wenn du eine neue Familie erstellst und Eltern wählst, die schon eine existierende Familie sind, gibt Gramps eine Warnmeldung aus. Wenn du mit dem Speichern der Familie fortfährst, hast du eine doppelte Familie.}}<br />
<br />
[[Image:Family-warn_33_de.png|right|400px|Abb. 4.4 Doppelte Familie]]<br />
<br />
Die Eltern einer Person können auch in der {{man label|Familienansicht}} festgelegt werden.Wenn die Familie bereits existiert, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und füge die Person als Kind hinzu wenn der {{man label|Familie bearbeiten}} Dialog erscheint. Wenn die Familie noch nicht existiert, klicke die {{man button|Neue Familie hinzufügen}} Schaltfläche um eine neue Familie zu erstellen und die passenden Eltern und Kinder hinzuzufügen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Kinder angeben ==<br />
<br />
[[Image:Child-ref_33_de.png|right|400px|Abb. 4.5 Kindreferenz-Editor]]<br />
<br />
Das Hinzufügen von Kindern zu einer Beziehung erfolgt auf eine ähnliche Weise. In der {{man label|Beziehungen}} oder {{man label|Familienansicht}}, wähle eine bestehende Familie oder erstelle eine neue. Kinder können durch klicken der {{man button|Hinzufügen}} oder {{man label|Auswählen}} Schaltfläche rechts neben der Kinderliste hinzugefügt werden. <br />
<br />
Klicken der {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog und erlaubt das Hinzufügen einer neuen Person. Klicken auf die {{man button|Wählen}} Schaltfläche erlaubt eine bestehende Person aus einer Liste zu wählen. Standardmäßig wird ein Kind mit dem Beziehungsart Geburt zu beiden Eltern hinzugefügt.<br />
<br />
Wenn du die Eltern/Kind Beziehung von der Vorgabe Geburt ändern willst, wähle das Kind und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Dies zeigt den {{man label|Kindreferenzeditor}} Dialog.<br />
<br />
Wenn du die Reihenfolge der Kinder in der Familie ändern willst, verwende die Pfeile oder die [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag and Drop''] Funktion im {{man label|Familieneditor}}.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Fotos und andere Medien Objekte hinzufügen ==<br />
<br />
Du kannst Fotos und andere Medienobjekte zu einzelnen Personen, Ereignissen, Quellen und Orten hinzufügen. Du kannst auch Fotos hinzufügen, die nicht auf einen einzelne Person oder Ereignis begrenzt sind (z.B. Familienfotos).<br />
<br />
Um ein Bild einer einzelnen Person zuzuordnen, in die {{man label|Personenansicht}} wechseln ([[Media:Hauptfenster.png|Hauptfenster Abb]]), eine Person wählen und auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken. Das öffnet den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog ([[Media:Person_bearbeiten.png|Person bearbeiten Abb]]). Als nächstes wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um den {{man label|Medienobjekt wählen}} Dialog zu öffnen. Gib einen Dateinamen ein oder blättere um das gewünschte Bild zu finden und vergib dann einen Titel für dieses Bild. Füge Bilder hinzu bis du fertig bist.<br />
<br />
Um ein Bild zu einer Beziehung hinzuzufügen (z.B. eine Hochzeit), wechsle in die {{man label|Familienansicht}} ( [[Media:Familienliste.png|Familien Abb]]) und klicke doppelt auf den Familieneintrag. Dies öffnet den {{man label|Hochzeit/Beziehungs Editor}} Dialog. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Um Bilder zu einer Quelle oder Ort hinzuzufügen, wechsle erst in die {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]) oder {{man label|Orteansicht}} ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]). Wähle die gewünschte Quelle oder den Ort und klicke entweder doppelt auf den Eintrag oder klicke die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Wähle den {{man label|Galerie}} Reiter und klicke die {{man button|+}} Schaltfläche um ein Bild hinzuzufügen.<br />
<br />
Zum Schluss um Bilder hinzuzufügen, die du zur Datenbank hinzufügen willst, die aber nicht auf eine einzelne Person, Beziehung, Quelle oder Ort begrenzt sind, wechsele in die {{man label|Medienansicht}} ([[Media:Medien.png|Medien Abb]]). Dann klicke auf das {{man button|Hinzufügen}} Symbol in der Werkzeugleiste um ein Bild hinzuzufügen. Wenn du schon Bilder zu irgendeiner Galerie hinzugefügt hast, findest du auch diese aufgelistet in der {{man label|Medienansicht}}.<br />
<br />
{{man note| Alternativer Weg um Bilder zu Galerien hinzuzufügen |Ein Bild kann immer durch drag-and-drop zu einer Galerie hinzugefügt werden. Elemente ziehen aus der Medienansicht, jeder Galerie, dem Desktop dem Dateimanager oder einem Webbrowser und fallen lassen in einer Zielgalerie fügt Bilder zur Galerie hinzu.}}<br />
<br />
In jeder Galerie kannst du die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche zum bearbeiten der Bildinformationen und die {{man button|-}} Schaltfläche zum entfernen der Bildreferenz von der Galerie verwenden.<br />
<br />
{{man note| Ein Bild aus einer Galerie entfernen |Das entfernen eines Medienobjekts aus einer Galerie entfernt es nicht aus der Datenbank. Um ein Bild aus der Datenbank zu löschen, lösche es in der {{man label|Medienansicht}} durch auswählen und anschließendes klicken der {{man button|Entfernen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.}}<br />
<br />
== Ereignisse, Quellen, Orte und Aufbewahrungsorte bearbeiten ==<br />
<br />
Um ein Ereignis, eine Quelle, einen Ort oder einen Aufbewahrungsort zur Datenbank hinzuzufügen, wechsele zur entsprechenden {{man label|Ereignisansicht}} ([[Media:Events.png|Ereignisse Abb]]), {{man label|Quellenansicht}} ([[Media:Quellen.png|Quellen Abb]]), {{man label|Orte}}ansicht ([[Media:Orte.png|Orte Abb]]) oder {{man label|Aufbewahrungsorteansicht}} ([[Media:Aufbewahrungsort.png|Aufbewahrungsorte Abb]]). Dann die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste anklicken, um das entsprechende Objekt hinzuzufügen. Gib die Informationen im {{man label|Ereignis Editor}} ({{man label|Quellen Editor}} , {{man label|Orte Editor}} oder {{man label|Aufbewahrungsorte Editor}} ) Dialog ein.<br />
<br />
Um Informationen von Ereignissen, Quellen, Orten und Aufbewahrungsorten aus der Datenbank zu bearbeiten, wechsele in die entsprechende Ansicht, wähle den Eintrag den du ansehen/bearbeiten möchtest und klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Alternativ kannst du auf den Eintrag doppelklicken, um ihn zu bearbeiten.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich|3.4}}<br />
<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend&diff=37745De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend2012-06-25T10:04:10Z<p>Flori: /* Geschätzte Daten berechnen Werkzeug */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive}}<br />
<br />
<br />
= Vermutlich lebend =<br />
<br />
Der lebt Status der Personen in einer Gramps Datenbank ist wichtig, wenn du deine Daten mit anderen teilen willst aber die Daten jener, die leben schützen willst. Er kommt auch in einigen Berichten zum Einsatz. Aus diesem Grund besitzt Gramps einige Werkzeuge um zu bestimmen ob jemand lebt. Diese Seite erklärt die Details dieser Werkzeuge.<br />
<br />
== Woher weiß Gramps, ob jemand lebt? ==<br />
<br />
Ein einfacher Weg festzustellen ob eine Person lebt ist nachzusehen ob sie ein Todesereignis oder ein mit dem Tod zusammenhängendes Ereignis besitzt (wie z.B. eine Beerdigung). Jedoch ist es wahrscheinlich, dass viele Personen in deiner Datenbank keine solchen Ereignisse haben, da du keine Details über ihren Tot kennst. Wenn du weißt, dass jemand tot ist, kann es eine gute Idee sein, ein Todesereignis anzulegen. Du kannst auch später nützliche Details hinzufügen (wie ein Todesort oder Platz), wenn sie bekannt sind. Ereignisse für Personen hinzuzufügen, von denen man weiß, das sie tot sind, auch wenn man keine genauen Daten hat, ist einigermaßen sinnvoll. Jedoch kann Gramps auch geschätzte Daten (oder auch nicht) für dich hinzufügen (siehe weiter unten).<br />
<br />
Von einem Anwender zu verlangen ein Todesereignis manuell einer Person hinzuzufügen, so dass nicht angenommen wird, dass sie lebt, wäre ziemlich mühsam--man müsste Details zu vielen Personen hinzufügen. Erinnere dich, wenn jemand als lebend gilt, soll verhindert werden, dass seine Daten exportiert werden. Deshalb besitzt Gramps eine Funktion, die auf der Basis ihrer Ereignisdaten oder ihrer Beziehung zu anderen Personen, die eventuell Ereignisdaten besitzen, berechnen kann ob eine Person wahrscheinlich lebt. Zum Beispiel: wenn eine Person keine Belege dafür hat, tot zu sein (wie ein Todes- oder Beerdigungsereignis), dann überprüft Gramps die Eltern, Kinder, Geschwister, und so weiter bis ein Beleg gefunden wird---oder keine Verbindungen mehr findet, die es überprüfen kann. Unter Verwendung von typischen Lebensaltern und Ereigniszeitspannen (wie übliche Altersunterschiede zwischen Geschwistern, übliche Lebensalter von Müttern bei der Geburt, usw.) kann Gramps vermuten ob eine Person lebt oder nicht. Wie du dir vorstellen kannst, kann dies eine bei der Ausführung zeitaufwändige Funktion sein, sie kann aber sehr nützlich sein. Die Werte für das typische Alter bei Geburt, zwischen Generationen, usw. können im Menü {{man menu|Bearbeiten -> Präferenzen -> Daten}} eingestellt werden.<br />
<br />
Die vermutlich lebend Funktion kann überprüfen, ob eine Person zu einer bestimmten Zeit oder Zeitraum vermutlich am leben war. Dies wird im Alter am Datum Gramplet verwendet, Beschreibung weiter unten. Normalerweise schätzt das System Geburts- und Todesdatum und schaut ob das Datum zwischen beiden liegt.<br />
<br />
Jedoch gibt es einen Sonderfall: wenn du nach Personen suchst, die wahrscheinlich ''Heute'' am leben sind und sie ein Todesereignis haben, gelten sie als tot (auch wenn das Ereignis kein Datum enthält). Deshalb erhältst du unterschiedliche Ergebnisse wenn du schaust, wer gestern (oder letztes Jahr) vermutlich am leben war, im Vergleich dazu wer heute vermutlich am leben ist. Der Grund dafür ist, wenn du ein Todesereignis hast, weißt du, dass die Person in der Vergangenheit starb aber du weißt nicht wann. Wenn du in der Vergangenheit schaust (gestern oder davor), ob eine Person am leben war, kannst du ohne das Todesdatum zu wissen, nicht sicher sagen ob sie zu diesem Zeitpunkt schon tot war.<br />
<br />
Wenn du Details wissen willst, warum Gramps annimmt, dass eine Person lebt oder gestorben ist, kannst du das Geschätzte Daten berechnen Werkzeug (beschrieben weiter unten) verwenden um eine Erklärung zu erhalten. Dies zeigt die geschätzten Geburts- und Todesdaten und die Beziehung zu jemanden, der ein Ereignisdatum besitzt auf dem diese basieren.<br />
<br />
== Vermutlich lebend Proxy ==<br />
<br />
Das erste Werkzeug ist der "vermutlich am leben" Proxy. Dieser wird immer automatisch verwendet, wenn du die Daten in ein Format exportierst, das die Möglichkeit Informationen für lebende Personen zu begrenzen unterstützt. Der Proxy hüllt die Datenbank in eine Schicht, die den Zugriff auf sensible Daten von lebenden Personen wie ihren Vornamen und ihre Ereignisse verhindert.<br />
<br />
== Alter an Datum Gramplet ==<br />
Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Gramplets#Alter_am_Datum_Gramplet|Alter am Datum Gramplet]].<br />
Notiz: kann Zeitspannen verwenden.<br />
<br />
== Kalender Gramplet ==<br />
<br />
Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Gramplets#Kalender_Gramplet|Kalender Gramplet]].<br />
== Vermutlich lebend Filter ==<br />
<br />
Das heutige Datum wird in den Fällen von Ereignissen ohne Datum und beim Überprüfen ob jemand in der Vergangenheit lebte gesondert behandelt. Zum Beispiel: wenn eine Person ein Todesereignis ohne Datum besitzt, dann wissen wir, dass diese Person heute und in der Zukunft tot ist. Jedoch für die Funktionen mit denen du überprüfen kannst, ob eine Person an einem bestimmten Datum in der Vergangenheit gelebt hat, können wir nicht sagen ob sie an diesem Datum gelebt hat oder nicht. Also wenn du ein Todesereignis ohne Datum hast, und überprüfst ob die Person gestern gelebt hat, kann Gramps unmöglich den lebt/tot Status feststellen.<br />
<br />
== Geschätzte Daten berechnen Werkzeug ==<br />
<br />
Siehe [[Calculate_Estimated_Dates/de|Geschätzte Daten berechnen Erweiterung]].<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Kurz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37744De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T10:00:33Z<p>Flori: /* Einen Stammbaum löschen */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}}, um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffnen wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klicke die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfensters um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Du solltest dir aber bewusst sein, dass wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, du Leistungsprobleme bekommst und im Falle eines Absturzes deine Daten beschädigt werden können. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, dass Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Wenn allerdings Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum '''komplett''' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, dass du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, dass man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, wäre es wahrscheinlich, dass deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, dass Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klicke bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, dass dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37743De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:58:49Z<p>Flori: /* Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}}, um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffnen wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klicke die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfensters um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Du solltest dir aber bewusst sein, dass wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, du Leistungsprobleme bekommst und im Falle eines Absturzes deine Daten beschädigt werden können. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, dass Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Wenn allerdings Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, dass du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, dass man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, wäre es wahrscheinlich, dass deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, dass Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klicke bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, dass dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37742De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:55:06Z<p>Flori: /* Einen Stammbaum öffnen */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}}, um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffnen wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klicke die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfensters um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, dass du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, dass man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, wäre es wahrscheinlich, dass deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, dass Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klicke bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, dass dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37741De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:53:10Z<p>Flori: /* Neuen Stammbaum beginnen */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}}, um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffne wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klick die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfenster um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, dass du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, dass man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, wäre es wahrscheinlich, dass deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, dass Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klicke bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, dass dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37740De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:52:12Z<p>Flori: /* Einen Stammbaum entsperren */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}} um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffne wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klick die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfenster um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, dass du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, dass man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, wäre es wahrscheinlich, dass deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, dass Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klicke bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, dass dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37739De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:49:52Z<p>Flori: /* Ein Stammbaumarchiv entpacken */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}} um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffne wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klick die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfenster um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv, welches du entpacken willst, markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, das du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, das man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, ist es wahrscheinlich, das deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, das Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klick bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, das dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37738De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:48:45Z<p>Flori: /* Einen Stammbaum archivieren */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}} um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffne wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klick die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfenster um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS'' einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen:<br />
# lade den Stammbaum.<br />
# klicke in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}}, wenn man über sie fährt).<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt.<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem originalen Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klicke auf das Dreieck um, den Archivnamen zu zeigen. (Klicke erneut zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese, um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv welches du entpacken willst markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, das du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, das man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, ist es wahrscheinlich, das deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, das Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klick bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, das dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammb%C3%A4ume_Verwalten&diff=37737De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten2012-06-25T09:42:43Z<p>Flori: /* Einen Stammbaum sichern */</p>
<hr />
<div>Nun kommen wir zur detaillierten Beschreibung der täglichen Arbeit mit Gramps. In diesem Kapitel geben wir eine detaillierte Übersicht wie sie ihre Stammbäume verwalten können genauso wie sie ihre Daten mit anderen Genealogen teilen können.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Neuen Stammbaum beginnen ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager01_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.1 Stammbäume beginnen ]]<br />
<br />
Um einen neuen Stammbaum zu beginnen wähle {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume}} verwalten oder wähle die {{icon|ance}}{{man button|Stammbäume verwalten}} Schaltfläche aus der Werkzeugleiste. Dies öffnet die Stammbaumverwaltung (siehe Abb. 3.1).<br />
<br />
Wähle die {{man button|Neu}} Schaltfläche und Gramps fügt einen neuen Stammbaumeintrag zur Liste der Stammbäume hinzu. Um seinen Namen vom Standard ''Stammbaum 1'' zu ändern, klicke auf den Namen und gib einen neuen ein.<br />
<br />
Nun wähle {{man button|Stammbaum laden}} um den neuen leeren Stammbaum zu öffnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum öffnen ==<br />
<br />
Um einen Stammbaum zu öffne wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Stammbäume verwalten}} oder klick die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste. Die {{man label|Stammbaumverwaltung}} öffnet sich und du siehst eine Liste aller Gramps bekannten Stammbäume. Ein Symbol wird in der {{man label|Status}} Spalte (sieht aus wie ein geöffneter Ordner) neben jedem aktuell geöffneten Stammbaum angezeigt. Wähle den Baum den du öffnen willst und öffne ihn durch klicken der {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Alternativ kannst du den gewünschten Baum auch doppelt klicken.<br />
<br />
Um einen zuletzt geöffneten Stammbaum zu öffnen, wähle entweder {{man menu|Stammbäume ->Zuletzt geöffnet}} oder den abwärts Pfeil neben der {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche und wähle den Stammbaum aus der Liste.<br />
<br />
{{man warn|Nur lesen Modus|Wenn du keine "Schreibrechte" für den gewählten Stammbaum hast, wird er im nur lesen Modus geöffnet. In diesem Modus können die Daten angesehen werden, es sind aber keine Änderungen an dem Stammbaum möglich. Als Indikator für diesen Modus wird der Titel des Hauptfenster um den Text '''(Nur lesen)''' erweitert.}}<br />
<br />
== Eine GEDCOM oder XML Datei öffnen ==<br />
<br />
Gramps erlaubt dir verschiedene Daten, die nicht im GRAMPS eigenen Format gespeichert wurden, von der Kommandozeile aus zu öffnen, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Kommandozeilen_Referenz#Opening_options|Kommandozeilenreferenz]]. Dies beinhaltet XML und GEDCOM Dateien. Aber du solltest dir bewusst sein, das wenn die XML oder GEDCOM Datei relativ groß ist, bekommst du Leistungsprobleme und im Falle eines Absturzes können deine Daten beschädigt werden. Daher ist es normalerweise besser, einen neuen Gramps Stammbaum (Datenbank) zu erstellen, und deine XML/GEDCOM Daten in diesen zu importieren.<br />
<br />
{{man note| Dateien öffnen |XML und GEDCOM Dateien erfordern es alle Daten im Speicher zu halten und enthalten keine Indizes. Das Gramps eigene Format ist eine Datenbank, die die Daten nur liest, wenn sie benötigt werden. Also kann bei einem großen Stammbaum schneller und effizienter auf die Daten zugegriffen werden, wenn XML oder GEDCOM nicht verwendet werden.}}<br />
<br />
{{man warn| GEDCOM Bearbeiten |Bitte beachte, das Daten aus einer GEDCOM-Datei sowohl beim Import in Gramps als auch beim Export zurück nach GEDCOM verloren gehen können. Nur öffnen und betrachten der Datei ändert sie nicht. Allerdings wenn Änderungen durchgeführt wurden und bis zum beenden noch bestehen, speichert Gramps die Daten mit möglichem Datenverlust.}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum löschen ==<br />
<br />
Wählen den Stammbaum, den du löschen willst und klicke die {{man button|Löschen}} Schaltfläche. <br />
<br />
Dies löscht den Stammbaum ''komplett' ohne die Möglichkeit die Daten zurück zu holen. Überlege eine Sicherung deiner Daten durch Export in das Gramps XML-Format zu erstellen und diese Datei zu sichern.<br />
<br />
== Einen Stammbaum umbenennen ==<br />
<br />
Du kannst einen Stammbaum (oder ein Archiv von ihm) durch wählen des gewünschten Baums und klicken auf {{man button|Umbenennen}} umbenennen. Du kannst auch auf den Namen in der Liste von Stammbäumen klicken. <br />
<br />
In beiden Fällen gib einfach den neuen Namen ein damit er gültig wird.<br />
<br />
== Einen Stammbaum sichern ==<br />
<br />
*Der sicherste Weg deinen Stammbaum zu sichern, ist der Export ohne Einschränkungen und Filter im '''Gramps XML''' Format (oder als '''Gramps Paket''', um Elemente aus der Galerie mit zu sichern) und die resultierende Datei an einem sicheren Ort zu kopieren, bevorzugt in einem anderen Gebäude.<br />
<br />
=== Sicherungsdialog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup_33_de.png|thumb|Abb. 4.2 Eine Sicherung erstellen]]<br />
<br />
Wähle einfach das {{man menu|Stammbäume->Sicherung erstellen...}} Menü.<br />
<br />
Du kannst auswählen, ob die Medien enthalten sein sollen oder nicht. <br />
<br />
Beachte, dass dies nur ein gewöhnlicher XML-Export ist, nur dass keine Daten ausgefiltert sind. Du kannst ihn wie jede exportierte Datei importieren.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
Du kannst auch das Schema für den Namen der Sicherungsdatei durch setzen des ''paths.quick-backup-filename'' in der ~/.gramps/gramps33/gramps.ini Schlüsseldatei wie folgt setzen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Du kannst jedes der folgenden Schlüsselwörter in dem Schema verwenden (deutsche Übersetzung): year(Jahr), month(Monat), day(Tag), hour(Stunde), minutes(Minuten), seconds(Sekunden), filename(Dateiname), extension(Erweiterung).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Du kannst die Archivfunktion (siehe nächster Abschnitt) verwenden, um Momentaufnahmen deines Stammbaums zu speichern. Diese Momentaufnahmen können als einfache Sicherung verwendet werden, besonders hilfreich, wenn du etwas ausprobieren und anschließend eventuell wieder rückgängig machen willst. Aber diese Methode sollte nicht für die üblichen Sicherungen verwendet werden, da sie keinen Plattenschaden oder die meisten anderen Katastrophen, die einem Computer passieren können, übersteht.<br />
<br />
*''Für fortgeschrittene Anwender:'' jede Datenbank ist in ihrem eigenen Unterverzeichnis unter ~/.gramps abgelegt. Ein manuelles Backup kann durch sichern dieses Verzeichnisses erstellt werden.<br />
<br />
== Einen Stammbaum archivieren ==<br />
<br />
Du kannst einfach Stammbäume archivieren oder mit einem Zeitstempel versehen mit der in Gramps integrierten Verwendung von [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System] oder ''RCS''. Um dies zu ermöglichen, muss das Programm auf deinem Computer installiert sein.<br />
<br />
Um ein Archiv zu erstellen :<br />
# lade den Stammbaum<br />
# klicke auf in der Werkzeugleiste auf die {{man button|Stammbäume}} Schaltfläche (sie hat das Gramps-Logo und zeigt {{man label|Stammbäume verwalten}} wenn man über sie fährt)<br />
# klicke auf den Stammbaum, den du gerade geladen hast: die {{man button|Archiv}} Schaltfläche sollte erscheinen.<br />
# klicke auf {{man button|Archiv}} und du wirst nach dem Archivnamen gefragt<br />
<br />
Nach dem Archivieren zeigt die Liste der Stammbäume links neben dem original Stammbaum ein nach rechts zeigendes Dreieck.<br />
* Klick auf das Dreieck um den Archivnamen zu zeigen.(Klicke wieder zum zuklappen der Archivliste).<br />
Archive können gelöscht, umbenannt und entpackt werden. <br />
Wenn du auf ein Archiv klickst, wird die {man button|Entpacken}} Schaltfläche sichtbar. Klicke auf diese um das entpackte Archiv zu erhalten. Es erscheint in der Stammbaumliste als ''<Name des original Baums>:<Name des Archiv>'' und ist nun ein unabhängiger Stammbaum. Dies kann ein sinnvoller Weg zum Erhalt eines Archivs sein, weil Archive verschwinden, wenn der original Stammbaum gelöscht wird; und sie sind nicht in einem portablen XML-Export des Stammbaums enthalten.<br />
<br />
== Ein Stammbaumarchiv entpacken ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager04_33_de.png|thumb|left|350px|Abb. 4.3 Eine Version zum entpacken wählen]]<br />
<br />
Einfach das Archiv welches du entpacken willst markieren und auf die {{man button|Entpacken}} Schaltfläche klicken.<br />
<br />
[[Image:Dbmanager05_33_de.png|thumb|right|350px|Abb. 4.4 Entpackte Version]]<br />
<br />
Gramps transferiert das Archiv in einen neuen Stammbaum. Der Stammbaumname basiert auf dem original Namen und dem Archivnamen (siehe auch [[#Einen_Stammbaum_archivieren|Einen Stammbaum archivieren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Einen Stammbaum entsperren ==<br />
<br />
Wenn Gramps einen Baum öffnet, sperrt es diesen um zu verhindern, das du oder irgendwer anders ihn zur selben Zeit erneut öffnet. Eine zweite Instanz von Gramps ist in der Lage einen anderen Stammbaum zu öffnen, aber der bereits geöffnete Baum erscheint mit dem gesperrt Symbol, um anzuzeigen, das man ihn nicht öffnen kann. Das Schließen des Baums in der ersten Instanz von Gramps ermöglicht es ihn in der zweiten Instanz zu öffnen. <br />
<br />
Wenn du den selben Stammbaum in zwei Gramps Instanzen öffnen könntest, ist es wahrscheinlich, das deine Daten beschädigt werden.<br />
<br />
In dem seltenem Fall, das Gramps einmal abstürzt, verbleibt der Stammbaum im Status gesperrt. Um ihn zu entsperren, wähle den gesperrten Stammbaum und klicke auf die {{man button|Stammbaum laden}} Schaltfläche. Und klick bei dem dann erscheinenden Dialog auf die {{man button|Sperre aufheben}} Schaltfläche. Aber nur wenn du dir sicher bist, das dieser Stammbaum nicht von einer anderen Gramps-Instanz geöffnet ist.<br />
<br />
== Einen beschädigten Stammbaum reparieren ==<br />
<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|400px|thumb|Abb. 4.5 Einen Stammbaum reparieren]]<br />
<br />
Wenn dein Stammbaum in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zeigt der Gramps-Stammbaummanager ein rotes Fehlersymbol in der {{man label|Status}} Spalte.<br />
<br />
Um Gramps mitzuteilen, das es versuchen soll, den Schaden zu reparieren, wähle den Baum und klicke auf die {{man button|Reparieren}} Schaltfläche.<br />
<br />
Gramps wird versuchen den Stammbaum aus den Sicherungsdateien, die automatisch beim Beenden erstellt werden, wieder herzustellen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Änderungen im Stammbaum speichern ==<br />
<br />
Gramps speichert ihre Daten direkt nachdem du sie eingegeben hast. Dies bedeutet zum Beispiel, das jedes mal wenn du {{man button|Ok}} klickst während du Gramps verwendest werden deine Daten unverzüglich übernommen und gespeichert. Es gibt kein spezielles "speichern" Kommando.<br />
<br />
Du kannst deine Änderungen durch aufrufen von {{man menu|Bearbeiten ->Rückgängig}} rückgängig machen. Wenn du dieses Kommando wiederholt aufrufst, werden deine letzten Änderungen Stück für Stück rückgängig gemacht. Um mehrere Kommandos am Stück rückgängig zu machen, kannst du den {{man label|Bearbeitungschronik}} Dialog verwenden, verfügbar über das {{man menu|Bearbeiten->Bearbeitungschronik}} Menü.<br />
<br />
Wenn du deinen Stammbaum in den Zustand beim öffnen zurücksetzen willst, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Änderungen verwerfen und beenden}}. (Dies ist wie Beenden ohne speichern in anderen Programmen.)<br />
<br />
Wenn du eine Kopie deines Stammbaums unter einem anderen Namen speichern willst, musst du ihn exportieren und dann in einen neuen Stammbaum importieren. Die Verwendung des ''Gramps XML'' Datenbank Format wird hierfür empfohlen.<br />
<br />
== Daten importieren ==<br />
<br />
Importieren ermöglicht dir Daten aus anderen Genealogieprogrammen in einem Gramps-Stammbaum zu verwenden. Zur Zeit kann Gramps Daten in folgenden Formaten importieren:<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML]] (.gramps Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_XML_und_XML_Paket_Import|Gramps XML Paket]] (.gpkg Dateiendung)<br />
* [[#Gramps_CSV_Import|Gramps CSV Tabelle]] - Komma getrennte Werte (.csv Dateiendung)<br />
* [[#GRAMPS_V2.x_Datenbankimport|GRAMPS V2.x Datenbank]] (.grdb Dateiendung)<br />
* [[#GEDCOM_Import|GEDCOM]](.ged Dateiendung)<br />
* GeneWeb (.gw Dateiendung)<br />
* Pro-Gen (.def Dateiendung)<br />
<br />
{{man note| Importieren im Vergleich zum Öffnen |Bitte beachte, eine Datenbank importieren ist etwas anderes als sie zu öffnen. Wenn du importierst, bringst du Daten von einer Datenbank in einen Gramps-Stammbaum. Wenn du eine Datei öffnest, bearbeitest du die original Datei.}}<br />
<br />
Um Daten zu importieren, wähle {{man menu|Stammbäumen ->Import}}. Der '''Datenbankimport''' Dialog wird geöffnet, fragt nach der Datei die du importieren willst.<br />
<br />
Achtung du kannst nur Daten in einen bestehenden Stammbaum importieren. Wenn du also deine gesamten Daten von einem anderen Programm oder einer älteren Version von Gramps übernehmen willst, erst einen neuen leeren Stammbaum erstellen und dann die Daten in diesen importieren.<br />
<br />
{{man warn|Datenverlust bei einigen Formaten |Es ist wichtig zu wissen, das es keine direkte eins zu eins Beziehung zwischen all den Fähigkeiten von Gramps und denen von GEDCOM, GeneWeb oder Pro-Gen existiert. Daher können beim Import aus diesen Formaten Daten verloren gehen. Details welche Daten beim Import aus GEDCOM verloren gehen können siehe [[#GEDCOM_Import|weiter unten]].}}<br />
<br />
{{man note|Von anderen Programmen erzeugte {{man label|Ereignisse}} neu ordnen|Einige Programme von denen du Daten importiert hast, sortieren die Ereignisse eventuell nicht so wie du es erwartest. Gramps bietet dir Hilfe beim neu Ornen der Ereignisse nach deinen Vorstellungen. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Werkzeuge#Ereignisse_sortieren|Ereignisse sortieren]] Werkzeug.}}<br />
<br />
=== GRAMPS V2.x Datenbankimport ===<br />
<br />
GRAMPS V2.x Datenbank (.grdb): Vor Version 3.0 war dies das Format in dem Gramps die Daten gespeichert hat, eine speziell angepasste Berkeley Datenbank (BSDDB) mit einer angepassten Datentabellenstruktur. Dieses Format war System und Architektur gebunden. Es war schnell und effizient, aber nicht sehr übertragbar auf Computer mit einer anderen Architektur (z.B. i386 nach Alpha).<br />
<br />
Der Import im GRAMPS v2.x Datenbankformat wird nur von Gramps Version 3.0.x unterstützt. Der Import von V2.x in Gramps V3.0.x geschieht ohne Datenverlust.<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
=== Gramps XML und XML Paket Import ===<br />
<br />
Die Gramps [[XML]] und Gramps [[XML]] Paket sind die eigenen Gramps-Formate. Es besteht kein Risiko von Datenverlust beim importieren von oder exportieren in diese Formate.<br />
<br />
*Gramps [[XML]] (.gramps): Die Gramps [[XML]] Datei ist das Standarddatenaustausch und Sicherungsformat von Gramps und war auch das Arbeitsformat für ältere (vor 2.x) Gramps Versionen. Anders als das grdb-Format ist es architekturunabhängig und kann von Menschen gelesen werden. Die Datenbank kann auch Verweise auf nicht lokale (externe) Medienobjekte enthalten, daher ist nicht garantiert, das diese Datei voll übertragbar ist (für volle Übertragbarkeit inklusive Medienobjekten, sollte das Gramps [[XML]] Paket Format (.gpkg) verwendet werden). Die Gramps [[XML]] Datei wird durch Export (Menü {{man menu|Stammbäume ->Export...}}) der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
*Gramps [[XML]]Paket (.gpkg): Das Gramps [[XML]] Paket ist eine '''komprimiertes''' Archiv welches die Gramps [[XML]] Datei und alle Medienobjekte (Bilder, Klangdateien usw.) enthält, auf die der Stammbaum verweist. Weil es alle Medienobjekte enthält, ist dieses Format komplett übertragbar. Das Gramps [[XML]]Paket wird durch den Export ('''Stammbäume ->Export...''') der Daten in dieses Format erstellt.<br />
<br />
Wenn du Informationen von einer anderen Gramps Datenbank oder Gramps [[XML]] Datei importierst, wird dir der Fortschritt im Fortschrittsbalken im Gramps Hauptfenster angezeigt. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Statusfenster die Anzahl der importierten Objekte. Wenn die importierten Daten ursprünglich von dem Stammbaum stammen, in den du sie importierst, bekommst du Vorschläge, was zusammengefasst werden könnte; das Zusammenfassen wird '''nicht''' automatisch für dich erledigt. Wenn du genealogische Grunddaten automatisch zusammengefasst haben möchtest, denke über CSV Tabellen Export/Import nach.<br />
<br />
=== Gramps CSV Import ===<br />
<br />
*Das Gramps CSV Tabellenformat erlaubt dir den Im- und Export einer Teilmenge deiner Gramps-Daten in einem einfachen Tabellenformat. Siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]] für mehr Informationen.<br />
<br />
=== GEDCOM Import ===<br />
<br />
[[Image:GEDCOM-import-report.png|right|400px|thumb|Abb. 4.6 Import Bericht]]<br />
<br />
Wenn du Informationen von GEDCOM importierst, siehst du den Fortschritt der Aktion in der Fortschritt leiste im Gramps Hauptfenster. Wenn der Import abgeschlossen ist, zeigt ein Fenster welche Daten nicht importiert wurden. Der Bericht (siehe Abb. 4.6) detailliert die meisten Zeilen die entweder ignoriert oder nicht verstanden wurden. Der Inhalt der Zeilen (oder Zeilen wenn es Fortsetzungszeilen gibt) wird auch angezeigt. In einigen Fällen kann es sein, das die Zeilen nicht exakt denen in der Importdatei entsprechen, da die Zeile während des Verarbeitungsprozess unstrukturiert wird.<br />
<br />
Gramps verwendet ein anderes 'Datenmodell' als GEDCOM daher können einige Daten aus GEDCOM nicht in Gramps importiert werden.<br />
<br />
Die Hauptausnahmen sind:<br />
* Einige GDCOM Attribute Strukturen werden als Gramps {{man label|Attribute}} behandelt und daher können viele der einfachen GEDCOM Elemente nicht gespeichert werden.<br />
* Die Datenelemente eines Quelldatensatz (anzeigen der aufgezeichneten Ereignisse und zuständige Filiale) werden ignoriert.<br />
* Jedes Quellenzitat bei Notizen wird ignoriert.<br />
* Viele einfache GEDCOM Elemente besitzen keine entsprechenden Datenelemente in Gramps und werden daher als {{man label|Attribut}} oder {{man label|Datum}} mit entsprechendem Namen normalerweise das GEDCOM Tag gespeichert. Dies trifft auch teilweise auf den Kopf, Übermittler und Übermittlung, GEDCOM Datensätze und einzelne Felder wie REFN, RFN, RIN und AFN zu.<br />
<br />
Wenn bei Daten festgelegt ist, das sie 'ignoriert' werden, wird ihr Wegfall in der Rückmeldung am Ende des Imports berichtet und sie werden als Notiz dem entsprechenden Objekt beigefügt.<br />
<br />
Wenn Daten 'stillschweigend ignoriert' werden, werden sie (aktuell - dies sollte als Lücke angesehen werden) nicht berichtet und nicht als Notiz gespeichert.<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt alle GEDCOM Daten die nicht direkt in Gramps dargestellt werden können und wie sie behandelt werden. Für zusätzliche Informationen über die Beschränkungen beim GEDCOm Im- und Export, lies bitte den Abschnitt in [[Gramps and GEDCOM| Gramps und GEDCOM]] (in englisch).<br />
<br />
==== Kopf(HEAD), Sender(SUBM) und Einsendung(SUBN) ====<br />
<br />
Gramps hat keine direkte Entsprechung für diese Daten, daher müssen diese Informationen in anderen Objekten gespeichert werden. Abhängig von den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Allgemeines|Allgemeinen Einstellungen]] wird ein 'Standardquelle' Objekt erstellt. Wenn diese erstellt wird, werden die meisten Daten in der {{man label|Quelle}} oder im {{man label|Aufbewahrungsort}} der Quelle zugeordnet gespeichert.<br />
<br />
KOPF:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 NAME <NAME_DES PRODUKT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+3 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1} (Aufbewahrungsort der 'Standardquelle')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 DATE <VERÖFFENTLICHUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 DATE <ÜBERTRAGUNGSDATUM> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 TIME <ZEIT_WERT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (ignoriert)<br />
+1 FILE <DATEINAME> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_DATEI> {0:1} (als Veröffentlichungsinformation der 'Standardquelle' gespeichert)<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 CHAR <ZEICHENSATZ> {1:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMMER> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 LANG <SPRACHE_VON_TEXT> {0:1} (Datenelement der 'Standardquelle')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <ORTEHIERARCHIE> {1:1} (siehe unten)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (Notiz der 'Standardquelle')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* Anmerkung: Einsendungen zu the Family History Department for Ancestral<br />
File submission oder für clearing temple ordinances muss ein Ziel (DEST) aus <br />
DESTination of ANSTFILE oder TempleReady verwenden.<br />
<br />
Das PLAC Formular wird intern gespeichert und verwendet die Interpretation von Orten zu steuern (in Übereinstimmung mit den GEDCOM Spezifikation).<br />
<br />
Der SUBN_Datensatz (es sollte nur einen geben, dies wird aber nicht überprüft) wird als {{man label|Daten}} Element der 'Standardquelle' gespeichert.<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
SUBM_Datensätze (Es können mehr als einer vorkommen) werden als {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensätze verknüpft mit der 'Standardquelle' gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADRESSEN_STRUKTUR>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Multimedia Link wird ignoriert<br />
* LANG wird ignoriert<br />
* RFN und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Person_Datensatz ====<br />
<br />
Der INDI_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Person}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
PERSON_DATENSATZ: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHER_NAME_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_Wert> {0:1}<br />
+1 <<PERSÖNLICHE_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 <<PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<KIND_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<PARTNER_ZU_FAMILIE_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMMER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Link zum Übermittler, Vorfahren und Nachkommen Interesse Anzeige werden stillschweigend ignoriert.<br />
* Die Alias Kennzeichnung ("Eine Kennzeichnung um verschiedene Beschreibungsdatensätze einer Person, die die selbe Person sein könnten, zu verknüpfen") wird als {{man label|Verknüpfung}} mit dem Namen 'Alias' gespeichert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribute}} der {{man label|Person}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
Die Behandlung der PERSÖNLICHE_ATTRIBUTE_STRUKTUR ist komplizierter. Die folgenden Tags:<br />
* EDUC (schulische Leistungen),<br />
* NMR (Anzahl der Heiraten),<br />
* OCCU (Beruf),<br />
* PROP (Besitz),<br />
* RELI (Religion),<br />
* RESI und<br />
* TITL (Adelstitel)<br />
werden als Gramps {{man label|Ereignis}} behandelt und die zugehörigen Informationen werden in der Ereignisstruktur gespeichert. Die Details, die dem Haupttag folgen (dargestellt in den Klammern in der obigen Liste), werden als die {{man label|Beschreibung}} des {{man label|Ereignis}} gespeichert. Der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> der dem Typtag folgt, überschreibt die {{man label|Beschreibung}} wenn der <EREIGNIS_DESKRIPTOR> nicht der Attributname ist.<br />
<br />
Die folgenden Tags:<br />
* CAST (Kastenname),<br />
* DSCR (körperliche Beschreibung),<br />
* INDO (National ID Nummer),<br />
* NATI (Nationalität oder Stammeszugehörigkeit),<br />
* NCHI (Anzahl der Kinder) und<br />
* SSN (Sozialversicherungsnummer)<br />
werden in Gramps als {{man label|Attribut}} behandelt und die meisten Felder mit Ausnahme den Details die dem Haupttag folgen (in der Liste oben in Klammern dargestellt) der Quellenverweise und Notizstrukturen werden ignoriert wie unten in '''FETT''' angedeutet.<br />
<br />
PERSON_ATTRIBUTE_STRUKTUR: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EREIGNIS_DETAIL>> {0:1}<br />
usw.<br />
<br />
EREIGNIS_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EREIGNIS_DESKRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATUMSWERT> {0:1}'''<br />
'''n <<ORTSSTRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <ALTER_AM_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <URSACHE_DES_EREIGNIS> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Person Attribute Struktur, type, date, Ortsstruktur, Adresse Struktur, age, agency, cause und Multimedia Link werden alle ignoriert.<br />
<br />
==== FAM_Datensatz ====<br />
<br />
Der FAM Datensatz wird als Gramps {{man label|Familie}} Datensatz gespeichert.<br />
<br />
FAM_Datensatz:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILIEN_EREIGNIS_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <ANZAHL_DER_KINDER> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Die Verknüpfung zum Übermittler (SUBM) wird stillschweigend ignoriert.<br />
* Die REFN und REFN:TYPE werden als {{man label|Attribut}} der {{man label|Familie}} gespeichert. Wenn es aber mehr als eine REFN gibt ist nicht klar welcher TYP zu welcher REFN gehört.<br />
<br />
==== Quellen_Datensatz ====<br />
<br />
Der SOUR_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Quelle}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
QUELLE_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUKTUR>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_AUS_QUELLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_AUS_QUELLE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* DATA und seine untergeordneten Datensätze werden ignoriert<br />
<br />
==== Aufbewahrungsort Datensatz ====<br />
<br />
Der REPO_Datensatz wird als Gramps {{man label|Aufbewahrungsort}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
AUFBEWAHRUNGSORT_Datensatz: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_DES_AUFBEWAHRUNGSORT> {0:1}<br />
+1 <<ADRESSE_STRUKTUR>> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYP> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Multimedia Datensatz ====<br />
<br />
Der MULTIMEDIA_Datensatz wird in Gramps als {{man label|Medien}} Datensatz gespeichert.Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
MULTIMEDIA_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <Beschreibender_TITEL> {0:1}<br />
+1 <<NOTIZ_STRUKTUR>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Es wird ein 'File' Tag erwartet das auf die Datei hinweist, die das Multimediaobjekt enthält. Diese Verwendung wurde aus GEDCOM 5.5.1 übernommen, aber die Möglichkeiten in GEDCOM 5.5.1 mehr als eine <Multimedia_Datei_REFN> und die zur FILE GEDCOM_Zeile untergeordneten FORM, TYPE und TITLE zu haben wird nicht unterstützt (ein späteres FILE kann ein früheres überschreiben - es gibt keine Fehlerprüfung).<br />
* BLOB wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
==== Notiz Datensatz ====<br />
<br />
Der NOTE_Datensatz wird als Gramps {{man label|Notiz}} Datensatz gespeichert. Ausnahmen sind unten '''FETT''' dargestellt.<br />
<br />
NOTIZ_DATENSATZ:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<QUELLEN_ZITAT>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENZ_NUMMER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENZ_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<ÄNDERUNGSDATUM>> {0:1}<br />
<br />
* Quellen Zitat wird ignoriert<br />
* REFN, REFN:TYPE und RIN werden ignoriert<br />
<br />
== Daten exportieren ==<br />
<br />
[[Image:Export-druid_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 4.7 Exportassistent: Formartauswahl]]<br />
<br />
Das Exportieren erlaubt dir jeden Teil deiner Gramps Datenbank mit anderen Forschern zu teilen, genauso wie das überspielen deiner Daten auf einen anderen Computer. Zur Zeit kann Gramps Daten in den folgenden Formaten exportieren: Gramps [[XML]], GEDCOM, Gramps [[XML]] Paket, Web Family Tree, GeneWeb, und Gramps CSV Tabellenformat.<br />
<br />
{{man note| Exportieren bedeutet eine Kopie zu speichern |Wenn du exportierst, speicherst du eine Kopie deiner aktuell geöffneten Datenbank. Exportieren erstellt eine zweite Datei mit der Kopie deiner Daten. Beachte das die Datenbank, die in Gramps geöffnet bleibt, NICHT die Datei ist, die bei deinem Export gespeichert wurde. Zusätzliche Änderungen an deiner geöffneten Datenbank ändern nicht die Kopie, die durch den Export erstellt wurde.}}<br />
<br />
Um Daten zu exportieren wähle {{man menu|Stammbaum ->Export}}. Dies öffnet den {{man label|Export}} Assistenten. Seine Seiten führen dich durch die Formartauswahl (siehe Abb. 3.6), Dateiauswahl und formatspezifische Exportoptionen. Nach einer abschließenden Bestätigungsseite, wird der Export basierend auf deinen Angaben durchgeführt. Du kannst zu jeder Zeit die {{man button|Zurück}} Schaltfläche klicken und deine Auswahl ändern und vorwärts klicken um den Export zu wiederholen.<br />
<br />
=== Filter und vertraulich ===<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten in gebräuchlichen Formaten zu exportieren. Es bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export genau fest zu legen.<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw. betreffen, nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Vermutlich_lebend|lebender Personen]] weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe ihre [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für lebende Personen ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Aktiviere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
Manchmal ist es aus den Daten nicht ersichtlich [[Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Probably_Alive|ob jemand noch lebt]]. Gramps verwendet einen erweiterten Algorithmus um festzustellen ob eine Person noch am leben sein könnte. Bedenke: Gramps versucht sein bestes bei den Schätzungen und es kann sein das es nicht immer richtig liegt. Bitte überprüfe deine Daten.<br />
<br />
=== Im Gramps Format exportieren ===<br />
<br />
{{man warn|Vertraulichkeits Filter |Es ist wichtig deine Vertraulichkeitsoptionen im Exportassistenten zu überprüfen. Aktiviere keine Vertraulichkeitsoptionen für Gramps-XML Sicherungen.}}<br />
<br />
*GRAMPS [[XML]] Datenbankexport (.gramps): Dies Format ist das Standardformat für Datenaustausch und Sicherungen (siehe das verwandte .gpkg Format weiter unten für volle Portabilität inklusive Medienobjekten). Der Export im Gramps [[XML]] Format erzeugt eine portable Datenbank. Da XML ein textbasiertes von Menschen lesbares Format ist, kannst du es auch verwenden, um einen Blick auf deine Daten zu werfen. Dieses Format ist mit früheren Gramps-Versionen kompatibel.<br />
<br />
*Gramps Paket Export (.gpkg): Der Export in das Gramps-Paketformat erstellt eine komprimierte Datei, welche die Gramps [[XML]] Datei und Kopien aller zugehörigen Mediendateien enthält. Dies ist sinnvoll wenn du deine Daten auf einen anderen Computer kopieren oder mit jemanden teilen willst.<br />
Wenn eine Mediendatei während des Exports nicht gefunden wird, siehst du den selben {{man label|Fehlende Medien}} Dialog wie beim GEDCOM Export.<br />
<br />
=== Im GEDCOM Format exportieren ===<br />
<br />
[[Image:Gedcom-export_33_de.png|right|400px|thumb|Abb. 4.8 Exportassistent: GEDCOM Optionen]]<br />
<br />
Gramps ermöglicht es dir Daten im gebräuchlichen GEDCOM-Format zu exportieren. Für eine Angabe welche Daten nicht exportiert werden wenn du in GEDCOM exportierst (verwende Gramps XML für einen vollständigen Export) siehe [[Gramps and GEDCOM|Gramps und GEDCOM]]. Gramps bietet Optionen, die es ermöglichen, deinen Export fein einzustellen (siehe Abb. 3.7).<br />
<br />
*Personen und Notizfilter: Der Filter ermöglicht es dir einen begrenzten Umfang deiner Daten, basierend auf deinen gewählten Kriterien, zu exportieren.<br />
*Als privat markierte Datensätze ignorieren: Dieses aktivieren, um zu verhindern, das als privat markierte Datensätze im Export enthalten sind.<br />
<br />
*Daten von lebenden Personen beschränken: Aktiviere dies, um die Informationen, die für lebende Personen exportiert werden zu limitieren. Dies bedeutet, das alle Informationen die ihre Geburt, Tot, Adresse, aussagekräftige Ereignisse usw., nicht in der exportierten Datei enthalten sind. Wenn du diese Option wählst, bekommst du weitere Optionen um die Daten lebender Personen weiter einzuschränken. Z.B. kannst du den Vornamen durch das Wort '''Lebt''' ersetzen (siehe [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Einstellungen#Text|Einstellungen]]); du kannst Notizen ausschließen; und du kannst Quellenangaben für [[De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Vermutlich lebend|lebende Personen]] ausschließen.<br />
<br />
*Keine unverknüpften Datensätze einschließen: Markiere dies um zu verhindern, das nicht verknüpfte Datensätze in der Exportdatei enthalten sind.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== In anderen Formaten exportieren ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Der Export nach Web Family Tree erstellt eine Textdatei, die von dem Web Family Tree Programm verwendet werden kann. Exportoptionen enthalten Filterauswahl und die Möglichkeit Daten von lebenden Personen und deren Familienverbindungen zu begrenzen.<br />
<br />
*GeneWeb: Der Export nach GeneWeb speichert deine Daten in einem gängigen Webgenealogieformat. Um mehr Informationen zu GeneWeb und sein Format zu erhalten, besuche http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/de/.<br />
<br />
*vCalendar und vCard: Der Export nach vCalendar oder vCard speichert die Informationen in einem Format welches in vielen Terminplanungs und Adressverwaltungsprogrammen verwendet wird, manchmal als PIM (Persönlicher Informationsmanager)bezeichnet.<br />
<br />
*Gramps CSV Tabellenformat: Erlaubt den Export (und Import) einer Teilmenge deiner Gramps Daten in einem einfachen Tabellenformat. für mehr Informationen siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten:_CSV_Import_und_Export|CSV Import und Export]]. Siehe auch [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Ansicht_exportieren|Ansicht exportieren]].<br />
<br />
== 2.2 Datenbanken nach Gramps 3.x transferieren ==<br />
<br />
{{man warn|Der Import aus dem GRAMPS V2.x Format wird von Gramps 3.4 nicht unterstützt.|Wenn du eine alte V2.x Datenbank besitzt, musst du sie in Gramps V3.0.x importieren und von dort in Gramps XML (oder Gramps XML-Paket) exportieren und dies dann in Gramps 3.4 importieren.}}<br />
<br />
Bitte schau im Handbuch für ältere Grampsversionen nach, wie du ein v2.x datenbank in V 3.0.x importierst.<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Stammbäume Verwalten: CSV Import und Export|3.4}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster&diff=37736De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster2012-06-25T09:36:20Z<p>Flori: /* Ereignissekategorie */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
== Einführung ==<br />
<br />
Wenn du einen Stammbaum öffnest (egal ob bestehend oder neu), wird das Hauptfenster von Gramps angezeigt (Abb. 3.1):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated.png|800px|thumb|left|Abb. 3.1a Gramps Hauptfenster]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das Gramps Hauptfenster enthält die folgenden Elemente:<br />
<br />
*Menüleiste: Die Menüleiste ist am oberen Ende des Fensters angeordnet (gleich unter dem Fenstertitel) und bietet Zugriff auf alle Funktionen von Gramps.<br />
<br />
*Werkzeugleiste: Die Werkzeugleiste befindet sich direkt unter der Menüleiste. Sie gibt dir Zugriff auf die am häufigsten verwendeten Funktionen von Gramps. Du kannst Optionen einstellen, wie sie aussehen soll über {{man menu|Bearbeiten ->Einstellungen}}. Über {{man menu|Ansicht ->Werkzeugleiste}} kannst du die Werkzeugleiste komplett ausblenden.<br />
<br />
*Navigation: Die Navigation befindet sich auf der linken Seite des Fensters und ermöglicht die Auswahl der einzelnen Kategorien.<br />
<br />
*Fortschrittsbalken und Statusleiste: Befinden sich am unteren Bereich des Gramps Fensters.<br />
**Der Fortschrittsbalken befindet sich in der unteren linken Ecke des Gramps Fensters. Er zeigt den Fortschritt zeitintensiver Aktionen, wie z.B. Öffnen und Speichern großer Stammbäume, Import und Export in andere Formate, Erstellen von Webseiten usw. Wenn du keine solchen Aktionen durchführst, erscheint der Fortschrittsbalken nicht.<br />
**Die Statusleiste befindet sich rechts neben dem Fortschrittsbalken am unteren Rand des Gramps Fensters. Sie zeigt Informationen über aktuelle Gramps Aktivitäten und kontextabhängige Informationen über ein ausgewähltes Objekt an.<br />
<br />
*Anzeigebereich: Der größte Bereich in der Mitte des Gramps-Fensters ist der Anzeigebereich. Was er zeigt, ist von der gewählten Ansicht abhängig. Die Ansichten werden später im Detail behandelt.<br />
<br />
*Fußleiste: Die Fußleiste befindet sich unter dem Anzeigenbereich.<br />
<br />
*Seitenleiste: Die Seitenleiste befindet sich rechts vom Anzeigebereich.<br />
<br />
Die Fuß- und die Seitenleiste ermöglichen das Anzeigen von Gramplets neben der Ansicht. (Die angebotenen Details basieren z.B. auf [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views| verbesserte Seitenleiste]] und [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Was_ist_neu%3F#Grampsleiste| Grampsleiste]] und mit Bezug auf [[#Filter|Filter]], [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Filter| Filter Kapitel]] und [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Gramplets#Seitenleiste_und_Fu.C3.9Fleiste| Seiten- und Fußleiste]])<br />
<br />
Die Navigation, Werkzeugleiste, Seitenleiste und Fußleiste können einzeln über Optionen in {{man menu|Ansicht}} an- oder abgeschaltet werden. Wenn die Seitenleiste nicht angezeigt wird, wird stattdessen die {{man label|Suchleiste}} angezeigt.<br />
<br />
[[Image:Searchbarannotated.png|750px|thumb|left|Abb. 3.1b Gramps Hauptfenster mit Suchleiste]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Wenn Gramps einen minder schweren Fehler entdeckt oder dich auf einen Vorfall im Programm hinweisen will, kann Gramps eine Warnschaltfläche wie unten gezeigt anzeigen. Diese Schaltfläche wird nur für 180 Sekunden angezeigt. Wenn du die Meldungen sehen willst, solltest du sie also schnell anklicken.<br />
<br />
[[Image:Warning_button.jpg|750px|thumb|left|Abb. 3.1c Gramps Hauptfenster mit Warnschaltfläche]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Wenn du auf die Warnschaltfläche klickst, öffnet sich ein Dialogfenster, welches die letzten 20 erhaltenen Meldungen anzeigt. [[Logging_system|Mehr Details]] (englisch)<br />
<br />
[[Image:Warning_messages.jpg|750px|thumb|left|Abb. 3.1d Gramps Hauptfenster mit Warnmeldung]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ernsthaftere Probleme bewirken das Öffnen eines Fehlerdialogs, der die Aktionen, die du durchführen solltest beschreibt.<br />
<br />
== Die verschiedenen Kategorien ==<br />
<br />
Genealogische Informationen sind sehr umfassend und können sehr detailliert sein. Diese darzustellen stellt eine Herausforderung dar, die Gramps meistert, indem es die Information in verschiedene Kategorien, jede mit ihren eigenen Ansichten, teilt und organisiert. Jede Ansicht zeigt einen Teil der gesamten Informationen, ausgewählt gemäß einer bestimmten Kategorie. Dies wird klarer, wenn wir die verschiedenen Kategorien erkunden.<br />
<br />
Die verschiedenen Kategorien des Navigation: Die Navigation befindet sich links im Fenster und ermöglicht die Auswahl der verschiedenen Kategorien (Siehe: Abb. 3.1)<br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Gramplets''': Zeigt verschiedene Gramplets, kleine Widgets, die dir bei deinen genealogischen Recherchen helfen können.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Zeigt die Liste der Personen in dem Stammbaum ohne ihre Verbindungen. Diese Kategorie enthält die Personenlisteansicht und die Personenbaumansicht.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Beziehungen''': Zeigt die Beziehungen zwischen der aktiven Person und anderen Personen in Textform. Dies beinhaltet Ehepartner und Kinder.<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Familien''': Zeigt die Familien im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Ahnen''': Zeigt grafische Bäume für die ausgewählte Person.<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Ereignisse''': Zeigt die Ereignisse im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Orte''': Zeigt die Orte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografie''': Zeigt Daten deines Stammbaums auf einer Landkarte.<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Quellen''': Zeigt die Quellen im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Fundstellen''': Zeigt die Fundstellen im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Aufbewahrungsorte''': Zeigt die Aufbewahrungsorte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Medien''': Zeigt die Medienobjekte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Notizen''': Zeigt die Notizen im Stammbaum.<br />
<br />
Die Kategorien können mehrere Möglichkeiten zum darstellen der Daten enthalten. Jede einzelne Möglichkeit wird als Ansicht bezeichnet. Bevor wir mit einer Beschreibung jeder Ansicht starten, erklären wir dir zuerst, wie man zwischen den Ansichten umschaltet.<br />
<br />
== Ansichten und Anzeigemodi wechseln ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin_33_de.png|left|thumb|350px|Abb. 3.2 Seitenleisteansicht]]<br />
<br />
Gramps kommt standardmäßig mit einer Reihe von Kategorien. Mit Zusatzmodulen, die du herunter lädst, können neue Kategorien entstehen. Es gibt zwei Ansichtenmodi. Du kannst auf einen Blick erkennen, in welchem Ansichtenmodus du dich befindest. Sind die Symbole senkrecht gelistet in einer Seitenleiste auf der linken Seite des Fensters zu sehen, befindest du dich in der Seitenleistenansicht (siehe Abb. 3.2). <br />
<br />
Wenn du dich im Seitenleisteansichtmodus befindest, kannst du die gewünschte Kategorie durch klicken auf das Seitenleistensymbol wählen.<br />
<br />
Oder du kannst die Tastenkürzel {{man key press|STRG|P}} und {{man key press|STRG|N}} verwenden, um zur vorherigen oder nächsten Kategorie zu gelangen.<br />
<br />
Wie gesagt, eine Kategorie kann verschiedene Möglichkeiten enthalten, die Daten zu präsentieren, Ansicht genannt. Wenn mehrere Ansichten existieren, kannst du zwischen den Ansichten in der Werkzeugleiste umschalten, weil es für jede Ansicht ein Schaltflächensymbol gibt. Du kannst auch über das Menü {{man menu|Ansicht}} umschalten oder durch drücken von {{man key press|STRG|<Nummer>}}, wobei <Nummer> der Ansicht entspricht, die du in dieser Kategorie auswählen willst.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Grampletskategorie ==<br />
<br />
[[Image:Grampletsview_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.3 Grampletsansicht]]<br />
<br />
Enthält die Grampletsansicht, welche eine Reihe von Widgets zeigt, die Gramplets genannt werden. Diese helfen dir bei deiner Suche. Zwei Gramplets werden beim Start des Programms angezeigt: Das Willkommens-Gramplet und das Familiennamen-Gramplet. Beim Klicken mit der rechten Maustaste auf den Hintergrund (grau) des Fensters erscheint ein Dialogfenster, das dir die Möglichkeit gibt, andere Gramplets hinzuzufügen.<br />
<br />
*Alter-zu-einem-bestimmten-Datum-Gramplet: Dieses Gramplet berechnet das Alter jeder Person in deinem Stammbaum an einem gegebenen Datum.<br />
*Alter Statistiken Gramplet - Zeigt Lebensdauer Grafen<br />
*Attribute Gramplet - Zeigt die Attribute der aktiven Person<br />
*Kalender-Gramplet: Zeigt Ereignisse an bestimmten Tagen und Jahren.<br />
*Nachkommen Gramplet - Zeigt die Nachkommen der aktiven Person<br />
*Fächergrafik Gramplet - Zeigt die Ahnentafel der aktiven Person in einer Kreis Grafik<br />
*Vornamen Wolken Gramplet - die häufigsten Vornamen<br />
*Ahnentafel-Gramplet: Zeigt eine komprimierte Ahnentafel der direkten Vorfahren an. Außerdem wird eine Aufschlüsselung nach Generationen angezeigt. Klicke auf die Links, um passende Einträge zu sehen.<br />
*Schnellansicht Gramplet - zeigt eine Schnellansicht der aktuellen Person<br />
*Rekorde Gramplet - Zeigt Weltrekorde deiner Daten<br />
*Angehörigen Gramplet - Zeigt die Angehörigen der aktiven Person<br />
*Sitzungsaufzeichnung-Gramplet: Zeigt eine Aufzeichnung der Aktionen während einer Sitzung: bearbeitete Einträge, gelöschte Einträge.<br />
*Statistiken-Gramplet: Zeigt ein Fenster mit einer Übersichtsstatistik des aktuellen {{man label|Stammbaums}}: Anzahl der Personen, männlich und weiblich, Anzahl der Familien, Medienobjekte, etc. <br />
*Nachnamen-Wolke-Gramplet: Zeigt ein Fenster mit einer '''Wolke''' der häufigsten {{man label|Nachnamen}}. <br />
*TODO-Gramplet: In dieses Fenster kannst du deine TODO Liste oder jede Notiz einfügen. Mehrere TODO-Gramplets können erstellt werden, um deine Forschungen zu organisieren<br />
*Häufigste-Nachnamen-Gramplet: Zeigt deine '''Top 10''' Nachnamen.<br />
*Willkommen-Gramplet: Ein '''Willkommen zu Gramps''' Fenster<br />
*Was als nächstes Gramplet - Was sollte als nächstes getan werden<br />
Zusätzlich gib es eine Reihe weiterer Gramplets die du einfach installieren und nutzen kannst. Diese beinhalten:<br />
<br />
*Schlagzeilen Nachrichten Gramplet - aktuellen Nachrichten von Gramps<br />
*Dateneingabe Gramplet - Bearbeiten des Namens, Geburtsdatums und Ortes, Todesdatum und Ort der aktiven Person und Personen hinzufügen<br />
*Python Gramplet - eine Python Shell<br />
*FAQ Gramplet - Häufig gestellte Fragen<br />
*Note Gramplet - Zeigen und editieren der Personennotizen der aktuellen Person<br />
<br />
und viele andere. Siehe [[Third-party Plugins|Zusatzmodule dritter]] für mehr Details (englisch).<br />
<br />
Für detailliertere Informationen über das verwenden der installierten Gramplets siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_- Gramplets|Gramplets]].<br />
<br />
== Personenkategorie ==<br />
<br />
===Baumansicht und Listenansicht===<br />
<br />
[[Image:People_TreeView_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. 3.4 Personenbaumansicht]]<br />
[[Image:People_ListView_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. 3.5 Personenlistenansicht]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Konfiguration ===<br />
<br />
[[Image:Column-editor_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.6 Spalteneditordialog]]<br />
<br />
Die Personenansicht listet die Personen aus der Datenbank auf. Du wirst merken, dass die Personen nach ihren Familiennamen gruppiert sind. Links neben jedem Familiennamen ist typischerweise ein Pfeil oder ein anderes Symbol. Einmal klicken öffnet die Liste der Personen mit dem Namen. Noch einmal klicken schließt die Liste wieder und zeigt nur den Familiennamen.<br />
<br />
Standardmäßig zeigt die Personenlistenansicht mehrere Spalten mit Informationen über jede Person. Du kannst Spalten zu der Ansicht hinzufügen oder entfernen durch Aufruf des {{man label|Spalteneditor}} Dialog aus dem Menü {{man menu|Bearbeiten ->Spalteneditor}}) oder klicken auf die {{man button|Ansicht konfigurieren..}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und An- oder Abwahl der gelisteten Checkboxen. Du kannst auch die Position einer Spalte in der Personenansicht durch klicken und verschieben im Editor ändern ([http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag and Drop'']). Wenn du die Änderungen durchgeführt hast, klicke {{man button|OK}} um den Editor zu verlassen und deine Änderungen in der Personenansicht zu sehen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Spalteneditor |Der Spalteneditor ist in allen Ansichten verfügbar und arbeitet überall auf die selbe Weise.}}<br />
<br />
===Filter===<br />
<br />
[[Image:Side-filt_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.7 Ansicht Filtereinstellungen ]]<br />
<br />
Genealogische Datenbanken können Informationen über viele Personen, Familien, Orte und Objekte enthalten. Es ist daher möglich, dass eine Ansicht eine lange Liste von Daten enthält, mit der es schwer ist zu arbeiten. Gramps bietet dir zwei verschiedene Wege, diesen Zustand zu kontrollieren, indem es dir erlaubt, auf eine übersichtlichere Menge zu filtern. <br />
Diese Methoden sind "Suche" und "Filterung". <br />
Eine Suche durchsucht den angezeigten Text in der Liste, wohingegen Filter Personen anzeigen, deren Daten mit den Filterregeln übereinstimmen.<br />
<br />
Suche ist eine einfache aber schnelle Methode zum Durchsuchen der auf dem Schirm angezeigten Zeilen. Eingabe der Zeichen in die Suchbox und klicken auf {{man button|Suchen}} zeigt dann nur Zeilen, die den eingegebenen Text enthalten.<br />
<br />
Alternativ kannst du die Filter-Seitenleiste aktivieren, welche auf der rechten Seite des Fensters angezeigt wird. Es wird entweder die Suchbox oder die Filter-Seitenleiste angezeigt. Die Filter-Seitenleiste erlaubt es dir interaktiv eine Reihe Filterregeln anzulegen, die auf die Anzeige angewendet werden können. Der Filter wird basierend auf den Regeln und Daten angewendet, nicht basierend auf der Anzeige.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Suche gegen Filtern |Suchen sucht nur nach exakten Texttreffern. Wenn die Datumsanzeige "Jan 1, 2000" ist, wird eine Suche nach "1/1/2000" nichts finden, aber ein Filtern nach "1/1/2000" hat Erfolg.}}<br />
<br />
Wenn Gramps eine Datenbank öffnet sind keine Filter aktiv. In der Personenansicht z.B. werden standardmäßig alle Personen aufgelistet.<br />
<br />
===Spalten sortieren ===<br />
<br />
[[Image:Sort_people_column_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.8 Spalten sortieren]]<br />
<br />
<br />
Muss noch geschrieben werden<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Beziehungenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Family_33_de.png|right|450px|thumb|Abb. 3.9 Beziehungsansicht]]<br />
<br />
Die Beziehungsansicht zeigt alle Beziehungen der aktiven Person (der gewählten Person). Besonders zeigt sie die Eltern, Geschwister, Partner und Kinder.<br />
<br />
Die Beziehungsansicht dient dazu, eine schnelle Navigation zu ermöglichen. Du kannst schnell eine Person durch Klicken des Namens zur aktiven Person machen. Jeder Name ist ein [http://de.wikipedia.org/wiki/Hyperlink Link], vergleichbar mit einer Webseite.<br />
<br />
Der Name der aktiven Person ist '''fett''' gedruckt. Andere Namen werden entweder '''''fett und kursiv''''' hervorgehoben oder nicht, abängig davon ob bestimmte Beziehungen für die genannte Person existieren oder nicht. Bei einer Person, die als Elter oder Partner der aktiven Person gelistet ist, wird der Name hervorgehoben, wenn eine Elternfamilie existiert. Bei einer Person, die als Kind oder Geschwister der aktiven Person aufgeführt ist, wird der Name hervorgehoben, wenn diese Person Kinder hat.<br />
<br />
Daten werden ''kursiv'' dargestellt, wenn das angezeigte Ereignis ein Ersatzereignis ist z.B. für ein fehlendes Ereignis. Das kann das Taufereignis für das Geburtsereignis oder das Begräbnisereignis für das Todesereignis usw. sein. Alle anderen Daten werden normal dargestellt.<br />
<br />
Die Beziehungsansicht zeigt folgende Bereiche:<br />
<br />
*Aktive Person: Oben im Fenster werden der Name, ID, Geburts-, Sterbedaten und das berechnete Alter der aktiven Person gezeigt. Wenn ein Foto der Person verfügbar ist, wird dieses auf der rechten Seite angezeigt. Neben dem Personennamen befindet sich ein Symbol, welches das Geschlecht anzeigt und eine {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt es dir alle persönlichen Informationen dieser Person in einem {{man label|Person bearbeiten}} Dialog zu bearbeiten.<br />
<br />
*Eltern: Der nächste Abschnitt, der Eltern-Abschnitt, zeigt die Familien, in denen die Person ein Kind ist. Da es für eine Person möglich ist, mehrere Elternpaare zu haben, ist es möglich, dass hier mehrere Eltern-Abschnitte aufgelistet sind.<br />
<br />
Du kannst durch verwenden des Ansicht-Menüs kontrollieren, wie viele Informationen angezeigt werden. Das Ansichtenmenü erlaubt es dir Geschwister und Details ein- oder auszublenden (die Geburts- und Todesinformation). Neben jeder aufgeführten Person befindet sich eine {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche, welche es dir ermöglicht, alle Details der entsprechenden Person zu bearbeiten<br />
<br />
Du kannst ein Elternpaar entweder durch das Wählen der {{man button|Elternpaar hinzufügen}} oder {{man button|Elternpaar wählen}} Schaltfläche hinzufügen. Die {{man button|Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche erzeugt eine neue Familie mit der aktiven Person als Kind. Die {{man button|Elternpaar wählen}} Schaltfläche erlaubt es dir aus einer Liste von bestehenden Familien zu wählen und dann die Person als Kind zu dieser Familie hinzuzufügen.<br />
<br />
Du kannst bestehende Eltern über die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben den Eltern editieren. Wenn du die {{man button|Löschen}} Schaltfläche neben einem Elternpaar verwendest wird die aktuelle Person als Kind von den Eltern entfernt. Diese Schaltfläche löscht nicht die Beziehung der Eltern.<br />
<br />
{{man warn| Warnung |Wenn du nicht aufpasst, ist es möglich, mehrere Familien mit den selben Eltern anzulegen. Das ist selten das, was der Benutzer will. Wenn du versuchst eine neue Familie mit den selben Eltern wie eine bestehende anzulegen, wird Gramps eine Warnmeldung anzeigen. Wenn du diese Warnung erhältst, solltest du das Bearbeiten abbrechen und die {{man button|Auswählen}} Schaltfläche verwenden, um ein bestehendes Elternpaar zu wählen.}}<br />
*Familie: Ähnlich zum Elternbereich ist der Familienbereich, welcher die Familien zeigt, bei der die aktive Person ein Elternteil ist. Weil es möglich ist, mehrere Familien zu haben, ist es möglich, dass hier mehrere Familienbereiche angezeigt werden. Jeder Familienbereich zeigt das andere Elternteil und jedes dazugehörige Kind.<br />
<br />
{{man note | Partner |Wir verwenden die Bezeichnung Partner der Einfachheit halber. Wie auch immer, beachte: Partner kann ein Partner, ein Gatte oder eine Person mit einer ähnlichen Beziehung zwischen zwei Personen sein. Partnerbeziehungen sind nicht auf Verbindungen zwischen Mann und Frau begrenzt.}}<br />
<br />
<br />
[[Image:Reorder_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 3.10 Beziehungen neu ordnen]]<br />
<br />
Du kannst eine Familie durch Auswahl der {{man button|Neue Beziehung hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste hinzufügen. Dies erstellt eine neue Familie mit der aktiven Person als Vater oder Mutter.<br />
<br />
Auswahl der Schaltfläche {{man button|Bearbeiten}} bei dem Partner erlaubt dir die angezeigte Familie zu bearbeiten. Klicken der Schaltfläche {{man button|Löschen}} entfernt die Person von der angezeigten Familie.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Entfernen einer Person von einer Familie|Entfernen einer Person von einer Familie löscht nicht die Familie. Die Person wird als Vater oder Mutter entfernt, alle anderen Beziehungen bleiben bestehen.}}<br />
<br />
{{man note | Anmerkung |Wir verwenden die Begriffe Vater und Mutter der Einfachheit halber. Auch wenn die Familie keine Kinder hat, wird die Vater und Mutter Bezeichnungsweise beibehalten. Im Falle einer Mann/Mann oder Frau/Frau Beziehung sollte die Vater und Mutter Beschriftung als Beschriftung aus Bequemlichkeit gelten.}}<br />
<br />
Du kannst die Eltern und Partner neu ordnen durch die {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche. Diese Option ist nur aktiv, wenn mehr als ein Elternpaar oder mehr als ein Partner für die aktive Person existiert. Die Auswahl dieser Schaltfläche öffnet einen Dialog der dir das Neuordnen der Familien erlaubt.<br />
===Konfiguration===<br />
<br />
[[Image:Configure_RelView_33_de.png|right|thumb|270px|Abb. 3.11 Beziehungenansicht konfigurieren]]<br />
<br />
Du kannst das Aussehen der Ansicht durch Aufruf des {{man label|Konfigurieren}} Dialogs aus dem Menü {{man menu|Ansicht -> Konfigurieren...}} oder klicken auf die {{man button|Konfigurieren}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste konfigurieren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Familienkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Family_List_33_de.png|right|500px|Abb. 3.12 Familienlistenansicht ]]<br />
<br />
Die Familien Listen Ansicht zeigt eine Liste aller Familien in der Datenbank. In dieser Ansicht kannst du Familien hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Die Standardansicht listet die ID, den Vater, die Mutter und die Beziehung und das Hochzeitsdatum. Kinder können in dieser Ansicht nicht auf dem Schirm dargestellt werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Entfernen Schaltfläche |Im Unterschied zur Beziehungsansicht, entfernt das Klicken auf die entfernen Schaltfläche die Familie aus der Datenbank. Alle Personen bleiben erhalten, aber alle Beziehungen zwischen den Personen in dieser Familie werden entfernt.}}<br />
<br />
== Ahnenkategorie ==<br />
<br />
Die Ahnenkategorie zeigt verschiedene grafische Darstellungen der Vorfahren der aktiven Person. Standardmäßig zeigt Gramps die Ahnentafelansicht; mit der Fächergrafikansicht wählbar in der Werkzeugleiste. Zusätzlich herunterladbare Zusatzmodule enthalten weitere Ansichten.<br />
<br />
=== Ahnentafelansicht ===<br />
<br />
[[Image:Pedigree_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.13 Ahnentafelansicht 1]]<br />
[[Image:Pedigree_layout_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.14 Ahnentafelansichtlayout]]<br />
[[Image:Pedigree_2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.15 Ahnentafelansicht 2]]<br />
[[Image:Pedigree_3_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.16 Ahnentafelansicht 3]]<br />
[[Image:Pedigree_4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.17 Ahnentafelansicht 4]]<br />
[[Image:Pedigree-child-cut.png|left|thumb|250px|Abb. 3.18 Kindermenü]]<br />
<br />
Die Ahnentafelansicht zeigt bis zu fünf Generationen, abhängig von der Fenstergröße. Jede Person wird durch eine Box angezeigt die den Namen, Geburts und Todesinformationen und ein Bild, wenn verfügbar, enthält. Von jeder Box zweigen zwei Linien ab. Die obere zeigt den Vater der Person und die untere die Mutter. Durchgezogene Linien stehen für Geburtsbeziehungen, während gestrichelte Linien Nicht-Geburtsbeziehungen wie z.B. Adoption, Stiefeltern, Vormundschaft usw. darstellen.<br />
<br />
Links neben der aktiven Person befindet sich eine Linkspfeilschaltfläche. Wenn die aktive Person Kinder hat, öffnet diese Schaltfläche eine Liste der Kinder der aktiven Person. Die Auswahl eines der Kinder setzt dieses selbst als aktive Person.<br />
<br />
Das Aussehen der Namen der Kinder in dem Menü unterscheidet die Sackgassen des Baums von den fortbestehenden Zweigen. <br />
<br />
Kinder, die selbst Kinder haben, erscheinen in dem Menü fett und in Italic-Schrift, während Kinder ohne Kinder (Sackgassen) in normaler Schrift dargestellt werden. Wenn die aktive Person nur ein Kind hat, wird kein Menü angezeigt (da es nur eine Auswahlmöglichkeit gibt) und das Kind wird die aktive Person, wenn die Schaltfläche geklickt wird.<br />
An der rechten Seite des Fensters befinden sich zwei Pfeile-nach-rechts-Schaltflächen. Wenn die obere verwendet wird, wird der Vater der aktiven Person zur aktiven Person. Bei der unteren wird die Mutter der aktiven Person zur aktiven Person.<br />
<br />
[[Image:Pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|250px|Abb. 3.19 Persönliches Kontextmenü]]<br />
<br />
Rechtsklick in jeder Personen-Box in der Stammbaumansicht öffnet das "Kontextmenü". <br />
<br />
Neben anderen sinnvollen Einträgen enthält das Kontextmenü Untermenüs welche {{man label|Partner}}, {{man label|Geschwister}}, {{man label|Kinder}}, und {{man label|Eltern}} dieser Person auflisten. <br />
<br />
"Ausgegraute" Untermenüs zeigen das Nichtvorhandensein von Daten in dieser Kategorie. Gleich wie im Kindermenü oben unterscheiden die Kinder- und Eltern- Menüs zwischen fortbestehenden Linien und Sackgassen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Fächergrafikansicht ===<br />
<br />
[[Image:FanChartView_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.20 Fächergrafikansicht]]<br />
<br />
Diese Ansicht zeigt die Vorfahren als Tortengrafik. Klicken auf einen Namen verdoppelt die Größe des Tortenstücks, das dieser Person zugeordnet ist. Ein zweiter klick bringt es zurück auf die Normalgröße. Rechtsklick öffnet ein Kontextmenü ähnlich wie in der Ahnentafelansicht, welches die Navigation zu anderen Personen ermöglicht. <br />
Diese Ansicht ermöglicht die Übersicht über eine große Ahnenzahl in einer kompakteren Form und so siehst du sehr schnell, welcher Bereich weitere Nachforschungen erfordert. <br />
<br />
Du kannst die Grafik durch klicken und ziehen außerhalb der Fächergrafik drehen. Du kannst die Grafik durch klicken und ziehen im inneren (weißen) Bereich verschieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Ereignissekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Events_33_de.png|right|450px|Abb. 3.21 Ereignisansicht]]<br />
<br />
Ereignisse können mit mehreren Personen und mehreren Familien geteilt werden. Die Ereignisansicht listet all diese Ereignisse aus der Datenbank auf. <br />
Die verfügbaren Spalten für diese Ansicht sind: {{man label|Beschreibung}}, {{man label|ID}}, {{man label|Art}}, {{man label|Hauptbeteiligte}}, {{man label|Datum}}, {{man label|Ort}} und {{man label|Letzte Änderung}}.<br />
Die Standard-Ansicht zeigt die {{man label|Beschreibung}}, {{man label|ID}}, {{man label|Art}}, {{man label|Datum}}und {{man label|Ort}} des Ereignisses. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden. Dieser kann über die {{man button|Ansicht konfigurieren...}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste erreicht werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Aussagekräftige Ereignisbeschreibung |Weil Ereignisse geteilt werden können, solltest du dir etwas Zeit nehmen, um jedem Ereignis eine eigene und aussagekräftige Beschreibung zu geben. Das wird dir helfen, das richtige Ereignis zu finden, wenn du es wieder verwenden willst.}}<br />
<br />
Die Liste der Ereignisse kann auf die übliche Weise, durch klicken auf den Spaltenkopf, sortiert werden. Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge, erneutes Klicken sortiert in absteigender Reihenfolge.<br />
<br />
== Quellenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-citationtreeview.png|left|300px|thumb|Abb. 3.22 Quellen (Fundstellenbaum) Ansicht]]<br />
[[Image:Sources-sourceview.png|right|300px|thumb|Abb. 3.23 Quellenansicht]]<br />
<br />
Die Quellenansicht listet die Quellen sicherer Informationen aus der Datenbank. <br />
<br />
Es gibt zwei Ansichten in der Kategorie. Die Standardansicht (Fundstellenbaumansicht) zeigt alle Quellen und für jede ermöglicht sie dem Anwender durch klicken auf das Aufdeckdreick die zugehörigen Fundstellen zu sehen. Die alternative Ansicht zeigt nur die Quellen.<br />
<br />
Quellen können Dokumente (Geburts-, Todes-, Heiratsurkunden usw.), Bücher, Filme, Zeitungen, private Tagebücher nahezu alles was genealogische Nachweise liefern kann beinhalten. Gramps bietet die Möglichkeit, eine Fundstelle zu einer Quelle für jeden Eintrag (Geburt, Tod, Heirat usw.) anzugeben. Die Quellenansicht listet {{man label|Titel}}, {{man label|ID}}, und {{man label|Autor}} der Quelle, sowie jede {{man label|Publikation}} Information die zu ihr gehört.<br />
<br />
Die Liste der Quellen kann durch Klicken auf den Spaltenkopf sortiert werden. <br />
<br />
Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge, erneutes klicken sortiert in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann verwendet werden, um angezeigte Spalten hinzuzufügen, zu entfernen oder neu zu ordnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Fundstellenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Citations-citationlistview.png|left|300px|thumb|Abb. 3.24 Fundstellenansicht]]<br />
<br />
Die Fundstellenansicht listet die Fundstellen für bestimmte in der Datenbank gespeicherten Informationen.<br />
<br />
Fundstellen geben an, welcher Teil der Quelle für diese Information in der Datenbank relevant ist. Zum Beispiel kann die Quelle ein Buch sein und die Fundstelle eine bestimmte Seite aus dem Buch. Gramps gibt dir die Möglichkeit für jedes Ereignis, das du aufzeichnest (Geburten, Tode, Hochzeiten usw.), eine Fundstelle anzugeben. Die Funstellenansicht listet {{man label|Band/Seite}}, {{man label|ID}} und {{man label|Datum}} der Fundstelle wie jede {{man label|Verlässlichkeit}} des Belegs.<br />
<br />
Die Liste der Fundstellen kann durch Klicken auf eine Spaltenüberschrift sortiert werden.<br />
<br />
Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge, erneutes Klicken sortiert in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Ortekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Places_33_de.png|thumb|250px|Abb. 3.25 Orteansicht]]<br />
<br />
Die Orteansichten listen die geografischen Orte in denen die Ereignisse aus der Datenbank stattgefunden haben. Dies können Orte von Geburt, Tod und Heirat von Personen ebenso wie ihr Zuhause, Arbeitsplatz, Ausbildungsort oder jeder andere vorstellbare Bezug zu einem geografischen Ort sein. Die Orteansicht listet den {{man label|Namen}}, {{man label|ID}}, {{man label|Kirchengemeinde}}, {{man label|Ort}}, {{man label|Landkreis}}, {{man label|Bundesland}} und {{man label|Land}}. All diese Spalten können für das Sortieren durch klicken auf den Spaltenkopf verwendet werden. <br />
<br />
Einmal klicken sortiert aufsteigender Reihenfolge, nochmaliges Klicken in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden.<br />
<br />
Wenn ein Ort markiert ist, kannst du die {{man button|Google Maps}} Schaltfläche verwenden um zu versuchen, den Ort in einem Webbrowser anzuzeigen. <br />
<br />
Der Kartenservice kann aus einer Aufklappliste unter dem schwarzen Dreieck rechts neben der Kartenschaltfläche gewählt werden.<br />
<br />
Dein Standard-Webbrowser sollte sich öffnen und versuchen, mit Hilfe von Längengrad und Breitengrad, Koordinaten oder Ortsnamen die Lage auf der Google Maps Webseite anzuzeigen. <br />
<br />
Verschiedene Kartendienste könne verschiedene Anforderungen an die Ortsbeschreibung haben.<br />
<br />
Diese Funktion ist eingeschränkt und liefert nicht immer das gewünschte Ergebnis.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Ortebaumansicht und Ortelistenansicht ===<br />
<br />
[[Image:Place_TreeView_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. 3.26 Ortebaumansicht]]<br />
[[Image:Place_ListView_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. 3.27 Ortelistenansicht]]<br />
<br />
Die zwei Ansichten in dieser Kategorie zeigen die Orte gruppiert oder ungruppiert. Die Ortebaumansicht versucht die Orte in logischen Gruppen zu gruppieren: Land, Landkreis, ... .<br />
Diese Ansicht ist neu in Gramps Version 3.4. (Das Ziel ist in zukünftigen Versionen die Gruppierung intelligenter zu gestalten. {{bug|???}})<br />
<br />
Die Ortelistenansicht auf der anderen Seite zeigt einfach alle Orte in einer langen Liste.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Geografiekategorie ==<br />
<br />
{{man tip|Note|Die Geografiekategorie ist nur vorhanden, wenn OsmGpsMap vorhanden ist, das Gramps verwenden kann.}}<br />
<br />
[[Image:GeoView_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 3.28 Geografieansicht]]<br />
<br />
Diese Kategorie ist für das Anzeigen von Daten auf einer Karte. Sie enthält die Geografieansicht, welche das Anzeigen von Personen und deren Ereignissen auf einer Karte über einen Internekartenanbieter (OpenStreetMap oder Google maps) ermöglicht.<br />
<br />
<br />
Die Geografieansicht kann:<br />
* alle Orte in ihrem Stammbaum zeigen<br />
* eine gefilterte Auswahl von Orten zeigen<br />
* alle Orte, die mit der aktiven Person verbunden sind, zeigen<br />
* alle Orte, die mit der aktiven Familie verbunden sind, zeigen<br />
* alle Orte aus allen Ereignissen zeigen<br />
* alle Orte einer gefilterten Auswahl von Ereignissen zeigen<br />
<br />
Diese Optionen sind über die Schaltflächen in der Werkzeugleiste verfügbar. Zum filtern von Orten oder Ereignissen aktiviere die Filterseitenleiste ({{man menu|Ansicht->Filterseitenleiste}})<br />
<br />
Außerdem kann die Geografieansicht dir helfen, neu Orte zu deinem Stammbaum hinzuzufügen oder Längen und Breitengrade zu bestehenden Orten hinzuzufügen. Um dies zu aktivieren, verwende die {{man button|Ort hinzufügen}} Schaltfläche, oder die {{man button|Ort verbinden}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.<br />
<br />
Der obere Teil der Geografieansicht zeigt zwei Zeilen mit Informationen, die dir ermöglichen, die angezeigten Informationen zu ändern. Die zweite Zeile zeigt immer in fett was auf der Karte gezeigt wird.<br />
<br />
Die erste Zeile enthält:<br />
* {{man button|Orteliste}} Schaltfläche und Auswahlfeld.<br />
: Die Schaltfläche zeigt, wie viele Orte sich auf der Karte befinden. Das Auswahlfeld ermöglicht dir zu einem dieser Orte zu springen. Du kannst das Auswahlfeld durch klicken auf die Orteliste Schaltfläche leeren.<br />
* {{man button|Orteseite}} Schaltflächen<br />
: Wenn viele Orte vorhanden sind, ist die Karte nicht länger brauchbar, weil zu viele Informationen gezeigt werden. Dafür werden die Orte auf Seiten verteilt. Du kannst durch die Seiten navigieren und die Kartenänderungen sehen, mit den Orteseitenschaltflächen: {{man button|<<}} geht eine Seite zurück, {{man button|>>}} geht eine Seite vorwärts und die mittlere Schaltfläche zeigt wie viele Seiten existieren und welche gerade angezeigt wird.<br />
* Orte ohne Längen oder Breitenangabe<br />
:Die Geografieansicht kann nur Orte mit einer gültigen Längen und Breitenangabe zeigen. Eine Liste aller der Auswahl entsprechenden Orte, die aber nicht auf die Karte gesetzt werden können, ist über die Schaltfläche mit einer Nummer und dem {{man button|?}} Verfügbar. Du kannst Längen und Breitenangaben zu diesen Orten auf eine der folgenden Arten hinzufügen:<br />
:* Verwende die Ort verbinden Schaltfläche in der Geografieansicht<br />
:* Gehe zur Orteansicht und verwende die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche um den Ort und seine Koordinaten zu suchen<br />
:* Lade das [[Place completion tool|Orte vervollständigen Werkzeug]] über {{man menu|Hilfe->Plugin Manager}} herunter. Wenn du die Daten für dein Land herunterlädst, kann dieses Werkzeug die Längen und Breitengrade zu all deinen Orten hinzufügen.<br />
*lock zoom level.<br />
:Wenn du die Karte auf eine Auflösung zoomst, die du behalten möchtest, dann kannst du auf die lock zoom level Schaltfläche klicken und jedes mal wenn die Geografieansicht die Karte neu zeichnet, wird diese Zoomstufe verwendet.<br />
*Anbieterauswahl wechseln<br />
:Gramps verwendet OpenStreetMap oder Google Maps um die Karte die du siehst zur Verfügung zu stellen. Mit dieser Schaltfläche kannst du schnell zwischen ihnen wechseln. Der Vorteil von [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] ist, das es ein freies Projekt ist. Du kannst diese Karten selbst über deren Webseite aktualisieren und z.B. fehlende Informationen einfügen.<br />
<br />
Über die {{man button|Ansicht konfigurieren}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste (oder im {{man menu|Ansicht}} Menü, erreichst du die folgenden Funktionen:<br />
<br />
* Kartenoptionen<br />
:* Fadenkreuz in der Mitte der Karte anzeigen, sinnvoll zum hinzufügen oder verbinden von Orten mit ihren korrekten Längen und Breitengraden<br />
:* Koordinaten in der Statuszeile anzeigen<br />
* Time period: dies ändert, wie die Ansicht Ereignisse in Gruppen aufteilt<br />
* Netzwerk: Diese Ansicht benötigt eine Internetverbindung. Wenn deine Verbindung von Zeit zu Zeit zusammenbricht oder nicht immer besteht, kannst du dies aktivieren damit die Geografieansicht die Verbindung überprüft. Ähnlich wie, die Geografieansicht wird in dem Moment indem deine Internetverbindung besteht aktiv, ohne das du etwas tun musst.<br />
<br />
<br />
== Medienkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Media_33_de.png|right|400px|Abb. 3.29 Medienansicht]]<br />
<br />
Die Medienansicht ist eine Liste der in der Datenbank verwendeten Medienobjekte.<br />
<br />
Medienobjekte sind alle Dateien die irgendwie mit den gespeicherten genealogischen Daten in Beziehung stehen.<br />
<br />
Technisch kann jede Datei als Medienobjekt gespeichert werden. <br />
<br />
Meistens sind es Bilder, Audiodateien, Animationen usw. Die Liste im unteren Bereich listet {{man label|Name}}, {{man label|ID}}, {{man label|Art}} und {{man label|Pfad}} des Medienobjekts.<br />
<br />
Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Neuordnen der Spalten verwendet werden, welche den üblichen Sortierregeln folgt. Der obere Teil des Gramps Fensters zeigt eine Vorschau (wenn verfügbar) und Informationen über das Medienobjekt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aufbewahrungsortekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Repository_33_de.png|450px|right||Abb. 3.30 Aufbewahrungsorteansicht]]<br />
<br />
In Version 2.2 wurde die Unterstützung für Aufbewahrungsorte hinzugefügt. <br />
<br />
Ein Aufbewahrungsort kann als Sammlung von Quellen gedacht werden.<br />
Jede Quelle kann sich auf einen Aufbewahrungsort beziehen (wie eine Bibliothek) wo sie sich befindet. Die Funktionalität der Aufbewahrungsorteansicht ist identisch mit den anderen Ansichten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Notizenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Notesview_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.31 Notizenansicht]]<br />
<br />
Eine Notiz ist reiner Text, der in den anderen Objekten gespeichert ist.<br />
Die Funktionsweise der Notizansicht ist identisch mit den anderen Ansichten. Die Ansicht listet alle {{man label|Notizen}}, die im {{man label|Stammbaum}} gespeichert sind. Über das {{man menu|Bearbeiten -> Spalteneditor}} Menü kannst du den {{man label|Spalteneditor}} öffnen und die angezeigten Spalten ändern. Die Möglichkeiten sind {{man label|Vorschau}}, {{man label|ID}}, {{man label| Art}} und {{man label|Marker}}.<br />
<br />
Die {{man label|Art}} kann unter anderem sein: ''Ereignis Notiz'', ''Zitat'', ''Abschrift'', ''Bericht ''<br />
<br />
Doppelklicken einer Notiz in der Liste öffnet ein Fenster, in dem du die Notiz bearbeiten kannst. Du kannst folgendes ändern: Schrift, Schriftfarbe und Hintergrundfarbe. Eine Rechtschreibprüfung existiert für ''English'' und andere Sprachen, unter anderem Deutsch.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausf%C3%BChrlich_-_Teil_1&diff=37722De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 12012-06-18T18:45:50Z<p>Flori: /* Daten bearbeiten */</p>
<hr />
<div>Der vorhergehende Abschnitt bot dir eine detaillierte Übersicht wie man die Hauptobjekte in Gramps erstellt und bearbeitet. Dieser Abschnitt schließt an mit einigen Objekten, die dir begegnen als Teil von Quellen, Personen, ... <br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
== Einleitung==<br />
<br />
Wie oben gesehen gibt es in Gramps eine Reihe von Ansichten. Jede dieser Ansichten bietet dir die Möglichkeit Informationen einzugeben und zu ändern. Tatsächlich kannst du häufig über verschiedene Ansichten zu den selben Informationen gelangen.<br />
<br />
In Gramps werden Informationen über Dialoge eingegeben und bearbeitet. Da wir diesen Begriff häufig verwenden sollten wir definieren was wir damit meinen:<br />
<br />
Ein Dialog ist ein auf-klapp Fenster das ein oder mehrere Formulare zum eingeben und bearbeiten bietet die einer bestimmten Kategorie entsprechen. Beispiele in Gramps sind der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog, der {{man label|Familien Editor}} Dialog, und viele andere.<br />
<br />
Ein Dialog enthält häufig eine Reihe von "Aktenreitern" die die Informationen in Unterkategorien aufteilen. Z.B. der Person bearbeiten Dialog hat Reiter für Unterkategorien wie Ereignisse, Attribute, Adressen, Notizen und andere.<br />
<br />
{{man note|1=Hinzufügen, entfernen und bearbeiten Schaltflächen|2=In den meisten Fällen verwendet Gramps ein {{man button|+}} für {{man button|Hinzufügen}}, ein {{man button|-}} für {{man button|Entfernen}} und ein Piktogramm eines Stift auf einem Blattpapier zum andeuten von {{man button|Bearbeiten}}. Wir werden auf letzteres bezugnehmen so wie die {{man button|Bearbeiten+}} Schaltfläche, {{man button|+}} und {{man button|-}} um vorherige Schaltflächen zu kennzeichnen.}}<br />
<br />
== Informationen über Personen bearbeiten ==<br />
===Eine Übersicht über die Elemente===<br />
<br />
[[Image:Edit-person_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.1 Person bearbeiten]]<br />
<br />
Informationen über Personen werden über den {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingegeben und bearbeitet. Dieser Dialog kann von verschiedenen Ansichten auf die folgenden Arten aufgerufen werden:<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Personenkategorie|Personenkategorie]]<br />
::Den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst doppelt-klicken.<br />
::Den Namen durch einmal klicken wählen und dann auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste klicken.<br />
::Den Namen wählen und dann {{Man key press|Enter}} drücken.<br />
::Wähle Bearbeiten... von dem Bearbeiten Menü von Gramps.<br />
::Wähle Bearbeiten von dem Korntextmenü das nach einem Rechtsklick auf den Namen erscheint.<br />
<br />
*Aus den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungenkategorie|Beziehungen]]: Um die Daten der aktiven Person zu bearbeiten, auf die {{man button|bearbeiten}} Schaltfläche neben dem Namen der aktiven Person klicken.<br />
<br />
*Aus der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]]: In der Box doppelt-klicken, die den Namen der Person deren Daten du bearbeiten willst enthält.<br />
<br />
In jedem der obigen Fälle wird der {{man label|Person bearbeiten}} Dialog eingeblendet:<br />
<br />
<br />
Der obere Bereich des Fenster besteht aus zwei Teilen: Die wesentlichen Informationen über den {{man label|Bevorzugten Namen}} der Person, und einen {{man label|Allgemein}} Bereich mit der {{man button|vertraulich}} Schaltfläche (um den Datensatz als vertraulich zu markieren), Die Auswahl des Geschlechts, eine ID die du diesem Datensatz geben kannst und ein Marker den du mit der Person verknüpfen kannst der den Status des Datensatz anzeigt (komplett, unvollständig, unsicher,..) welcher diesem Datensatz eine bestimmte Farbe in der Personenansicht zuweist.<br />
<br />
Darunter befinden sich mehrere "Reiter" die verschiedene Kategorien der verfügbaren Daten enthalten. Klick auf einen Reiter um seinen Inhalt zu zeigen und zu bearbeiten. <br />
<br />
Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche unten bestätigt alle Änderungen aus allen Reitern und schließt das Fenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
Wenn Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden erscheint eine Warnmeldung mit folgenden Möglichkeiten: Dialog schließen ohne die Änderungen zu übernehmen, den Abbruchvorgang abbrechen, oder die Änderungen speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
===Bevorzugter Name Bereich===<br />
<br />
Der bevorzugte oder Standardname ist der Name, der in Gramps als 'Name' der Person verwendet wird. Du kannst in den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Anzeige|Gramps Präferenzen]] einstellen, wie ein Name angezeigt wird und an den meisten Stellen siehst du nur den Standardnamen. Nur ausführliche Berichte (Texte und erzählender Webseitengenerator) zeigen auch die alternativen Namen. Beachte die Suche nach einem Namen sucht trotzdem in allen Namen einer Person nicht nur in dem bevorzugten Namen.<br />
Der Bereich für den bevorzugten Namen enthält die typischen Informationen, die du beim Eingeben einer Person bearbeitest. Nicht alle möglichen Namensinformationen werden hier gezeigt, nur die am häufigsten verwendeten Felder. Um alle Informationen zu sehen, die du zu einem Namen speichern kannst, klicke auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben der {{man label|Bevorzugter Name}} Aufschrift. Dies öffnet den [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Namenseditor]].<br />
<br />
Die Namensfelder des bevorzugten Namens im {{man label|Personeneditor}} sind:<br />
<br />
*{{man label|Vorname}}, der Vorname der Person<br />
*{{man label|Familienname}}, der Teil des Namens einer Person, der die Familie anzeigt, zu der sie gehört <br />
*{{man label|Familienpräfix}}, ein optionaler Präfix für den Familiennamen, der bei der Sortierung nicht verwendet wird wie z.B. ''de'', ''van'' oder ''von'' und {{man label|Suffix}}, ein optionaler Suffix zu dem Namen wie z.B. ''Sen.'' oder ''III.''<br />
*{{man label|Patronymikon}}, ist die Komponente eines Personennamen, der auf dem Namen ihres Vaters, Großvaters beruht und {{man label|Titel}}, ist ein Titel der verwendet wird, um sich auf die Person zu beziehen wie z.B. ''Dr.'' oder ''Rev.'' <br />
*{{man label|Rufname}}, offiziell ist dies der Teil des Vornamen, der normalerweise verwendet wird. Z.B. kann eine Person drei Namen haben wie bei ''Johann Wilhelm Karl'' wovon in Wirklichkeit nur ''Karl'' verwendet wird. In Deutschland und in einigen anderen Gegenden, war es üblich den Rufnamen zwischen den anderen Vornamen zu unterstreichen, siehe auch [http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=CallName hier]. Einige Personen möchten dieses Feld auch für Spitznamen oder Änderungen des Vornamens (wie Bibi für Sabine) verwenden, dies ist aber nicht der offizielle Gebrauch. Ein Rufname ist ein rechtsgültiger Name. Für Spitznamen oder Kurzformen des Namens solltest du das Feld Spitzname verwenden.<br />
*{{man label|Typ}} des Namen (Geburtsname, Name nach Heirat, Auch bekannt als, usw.). Es wird geraten als bevorzugten Namen einen rechtlich gültigen Namen zu verwenden, da dieser meistens in Dokumenten gefunden wird und speichere andere Namensformen im {{man label|Namen}} Reiter des {{man label|Personeneditor}}.<br />
<br />
Die {{man label|Familiennamen}} und {{man label|Typ}} Felder bieten "Autovervollständigung" Funktion: wenn du etwas in diese Felder eingibst, erscheint ein Menü unter dem Feld es enthält Einträge aus der Datenbank die mit deiner Teileingabe übereinstimmen. Dies gibt dir die Möglichkeit als Abkürzung einen Namen aus der Datenbank zu wählen anstatt ihn komplett einzugeben. Du kannst den Eintrag durch Verwendung der Maus oder der Pfeil und '''Eingabe''' Tasten wählen.<br />
<br />
''{{man label|Spitzname}} ist ein beschreibender Name der an Stelle oder Zusätzlich zum offiziellen Vornamen gegeben wurde. {{man label|Familienspitzname}} ist ein nicht offizieller Name, der Familien gegeben wurde um sie von anderen Personen mit dem selben Familiennamen zu unterscheiden. Bezieht sich häufig auf z.B. Hofnamen. ('''Nächste Major Version''' mit zusammengesetzten Nachnamen).''<br />
<br />
===Allgemein===<br />
<br />
*Das {{man label|Geschlecht}} Menü bietet die Wahl des Geschlechts der Person : {{man label|männlich}}, {{man label|weiblich}}, und {{man label|unbekannt}}.<br />
*Das Feld {{man label|ID}} zeigt die Gramps ID Nummer welche die Person in der Datenbank identifiziert. Dieser Wert hilft Personen mit dem selben Namen zu unterscheiden. Es kann jeder eindeutige Wert eingegeben werden. Wenn kein Wert eingegeben wird setzt Gramps automatisch einen Wert.<br />
*Die {{man label|Vorhängeschloss}} Schaltfläche erlaubt dir zu markieren ob der Datensatz vertraulich ist oder nicht.<br />
*DIe {{man label|Markierungen}}liste ermöglicht dir eigene Markierungen und Grundinformationen über den Status deiner Erforschung festzulegen.<br />
<br />
===Bevorzugtes Bild===<br />
<br />
Der Personeneditor zeigt auch oben rechts einen Bildbereich. Dieser {{man label|Bildbereich}} zeigt das erste Bild aus der {{man label|Galerie}} der Person (wenn eines existiert).<br />
<br />
===Personreiterseiten===<br />
<br />
Die Reiter geben die folgenden Kategorien der Persönlichen Daten wieder:<br />
<br />
*Ereignisse:<br />
:Der {{man label|Ereignisse}} Reiter ermöglicht die Ereignisse für diese Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle Ereignisse dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Ereignisdatensätzen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Namen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-names_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 5.2 Namen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Namen}} Reiter ermöglicht alle alternativen Namen für die Person anzusehen und zu bearbeiten. Der untere Teil des Fensters listet alle alternativen Namen dieser Person aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} erlauben das hinzufügen, bearbeiten und entfernen von Alternativ Namen von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Alternativer Namen aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Wenn du einen neuen Namen hinzufügen oder einen existierenden Namen bearbeitest, wird der {{man label|Namen Editor}} Dialog geöffnet. Dieser Dialog wird im [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Namen|Nameneditorabschnitt]] beschrieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-attributes_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.3 Attribute]]<br />
<br />
:Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt Attribute für die Person zu sehen oder hinzuzufügen. Es besteht völlige Freiheit in der Definition und Benutzung der Attribute. Z.B. können Attribute zugeordnet werden um persönliche körperliche und charakteristische Eigenschaften zu beschreiben.<br />
<br />
:Beachte das jedes Attribut das {{man label|Attribute}} Dialog gelistet ist besteht aus zwei Teilen: das Attribut selbst und ein Wert der mit diesem Attribut verknüpft ist. Dieses so genannte "Wertepaar" kann helfen deine Forschungen zu organisieren und zu systematisieren. Zum Beispiel, wenn du "Haarfarbe" als ein Attribut für eine Person definierst, wird "Haarfarbe" ein wählbares Attribut für alle anderen Personen. Der Wert von Haarfarbe für Person A könnte rot sein und für Person B braun. Auf die selbe Weise könntest du ein Attribut wie "Großzügigkeit" definieren und den Wert "sehr" verwenden um eine besonders großzügige Person zu beschreiben.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Attribute aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Attribute Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
:Wenn du ein Attribut bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Attribute|Attribute Editor]] geöffnet.<br />
<br />
{{man note|Gedcom|Einige vordefinierte Attribute beziehen sich auf im GEDCOM Standard vorhandene Werte.}}<br />
<br />
*Adressen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-addresses_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.4 Adressen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Adressen}} Reiter erlaubt das ansehen und eingeben der verschiedenen Postadressen der Person. Es wird geraten Informationen über die Wohnorte einer Person in Wohnortsereignissen zu speichern. Der Adressreiter besteht hauptsächlich wegen Kompatibilitätsgründen zum GEDCOM-Standard dort werden Adressen ausschließlich für die Post verwendet.<br />
<br />
:Der untere Bereich des Dialogfensters zeigt eine Liste aller Adressen aus der Datenbank. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das hinzufügen, ändern und modifizieren eines Adressen Datensatzes in der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
::Wenn du eine Adresse bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_3#Adressen|Adresseditor]] geöffnet.<br />
<br />
:Einige Berichte erlauben die Daten von lebenden Personen zu begrenzen. Im speziellen werden bei diese Option die Adressen nicht ausgegeben.<br />
<br />
*Notizen: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-notes_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.5 Notizen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Notizen}} Reiter ist ein Platz um verschiedene Einzelheiten über eine Person aufzuzeichnen, die nicht wirklich in andere Kategorien passen, genauso wie Textauszüge, die du dem Stammbaum hinzufügen willst. Du kannst Notizen in verschiedenen Datensätzen in Gramps verwenden. Die Symbolleiste auf dieser Reiterseite bietet die üblichen Schaltflächen: eine Notiz erstellen, eine bestehende Notiz hinzufügen, eine gewählte Notiz bearbeiten, eine Notiz entfernen und Schaltflächen um die Reihenfolge der Notizen zu ändern.<br />
<br />
: Wenn du eine Notiz bearbeitest, wird der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Informationen_über_Notizen_bearbeiten|Notizeneditor]] geöffnet.<br />
<br />
*Quellen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-sources_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.6 Quellen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt das Ansehen und Dokumentieren der Quellen für die gesammelten Informationen.<br />
<br />
:Das können allgemeine Quellen sein die kein spezielles Ereignis beschreiben aber trotzdem Informationen über die Person enthalten. Zum Beispiel Tante Martha erwähnt ihren Ur-Enkel Paul,der Forscher kann annehmen das dieser Paul existiert und zitiert Tante Martha als Quelle die diese Annahme begründet.<br />
<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp |2=Quellen die spezielle Ereignisse dokumentieren sollten als Quelle des Ereignis (im {{man label|Ereignisse}} Reiter) anstatt als Quelle einer Person eingetragen werden. Der {{man label|Quellen}} Reiter der Person ist am besten für Quellen die nicht speziell mit anderen Daten verbunden sind.}}<br />
<br />
:Der zentrale Bereich zeigt eine Liste aller Quellen aus der Datenbank für diese Person. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben entsprechend das Hinzufügen, Ändern und Entfernen einer Quellenreferenz zu dieser Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen eine Quellen Referenz aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
:Während des Bearbeitens kannst du die Daten in der Quellenreferenz ändern (nur für diese Person), genauso wie die gemeinsam verwendeten des Quellenobjekts, siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Quellen_Referenzen_bearbeiten|Quellen Referenzen bearbeiten]].<br />
<br />
*Galerie: <br />
<br />
[[Image:Edit-person-gallery_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.7 Galerie]]<br />
<br />
:Der {{man label|Galerie}} Reiter erlaubt das Ansehen und Speichern von Fotos, Videos und anderen Medienobjekten die mit dieser Person in Verbindung stehen. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Medienobjekte. Für jedes Objekt in Form einer Bilddatei wird ein Vorschaubild angezeigt. Für andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. wird stattdessen ein passendes Symbol für den Dateityp angezeigt.<br />
<br />
{{man tip|1=Tipp|2=Das erste verfügbare Bild in der Galerie wird auch in dem {{man label|Bild}}bereich des {{man label|Allgemein}} Reiters angezeigt.}}<br />
<br />
:Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} erlauben das Hinzufügen eines neuen Bildes zur Datenbank, verlinken mit einem Bild aus der Datenbank, bearbeiten eines Bildes und das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie der Person. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist. Mehr Details siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Daten_eingeben_und_bearbeiten:_Ausführlich_-_Teil_2#Medienobjektreferenzen_bearbeiten|Medienobjektreferenzen bearbeiten]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Medienobjekts aus der Galerie einer Person entfernt es nicht aus der Datenbank. Es entfernt nur die Referenz auf dieses Objekt aus dem Datensatz der Person.}}<br />
<br />
*Internet:<br />
<br />
[[Image:Edit-person-internet_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.8 Internet]]<br />
<br />
:Der {{man label|Internet}} Reiter zeigt die für diese Person relevanten Internetadressen. Ein beschreibender Titel der Internetadresse die du speicherst. Art der Internetadresse wie sie zum navigieren benötigt wird, z.B.. http://gramps-project.org, E-Mail, Webseite, ...<br />
<br />
:Der untere Teil listet all diese Internetadressen und begleitenden Beschreibungen. Der obere Teil zeigt die Details der aktuell gewählten Adresse aus der Liste (wenn gewählt). Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} , und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen von Internetadressen. Die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche (ein grüner gebogener Pfeil) öffnet deinen Browser und öffnet direkt die markierte Seite. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}}, {{man button|-}} und {{man button|gehe zu}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn eine Adresse aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
<br />
*Verknüpfungen<br />
<br />
[[Image:Edit-person-assoc_33_de.png|thumb|250px|Abb. 5.9 Verknüpfungen]]<br />
<br />
:Der {{man label|Verknüpfungen}} Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über die Beziehungen zwischen Personen in der Datenbank. Die Verknüpfungen können Paten, Freunde der Familie oder jede andere Art von Beziehung die gewünscht wird zu dokumentieren enthalten. Wenn die Beziehung 'Taufpate' ist, dann zeigt dies, das der Pate die Person ist, deren Name angezeigt wird. Da der GEDCOM Standard angibt "Ein Wort oder eine Phrase, die besagt, die Beziehung von Objekt 1 ist Objekt 2". In dem gezeigten Beispiel ist Lewis Garners Pate John Adkins. Verwende Ereignisse anstatt für Beziehungen, die mit einem Bestimmten Zeitfenster oder Anlass verbunden sind. Ereignisse können zwischen Personen geteilt werden, jede hat ihre eigene Rolle in dem Ereignis.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
[[Image:Edit-person-lds_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 5.10 HLT]]<br />
<br />
:Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter erlaubt das Anzeigen und Bearbeiten von Informationen über HLT Ordinationen dieser Person.<br />
<br />
:Dies sind LDS Taufe, Begabung und Siegelung zu Eltern Ritus wie im Register beschriftet. Jeder Ritus wird durch das Datum, HLT Tempel, und den Ort an dem er stattgefunden hat.<br />
<br />
:Ein zusätzliches Aufklappmenü "Eltern," ist für den Siegelung zu Eltern Ritus verfügbar. Jeder Ritus kann ferner durch Auswahl aus dem Status Aufklappmenü beschrieben werden. Er kann auch Notizen und Referenzen zu Quellen über die entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen enthalten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Daten bearbeiten ==<br />
<br />
Dieser Abschnitt beschreibt das Eingeben und Ändern von Daten (Plural von Datum). Da Daten in der Ahnenforschung so wichtig sind, gibt sich Gramps besondere Mühe bei der Aufbewahrung und Verwendung jeder verfügbaren Datumsinformation.<br />
<br />
Informationen können durch direktes eintippen oder aufrufen des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs in ein Datumsfeld eingegeben werden. Beide Praktiken werden weiter unten erklärt, aber erst werden wir einige wichtige Eigenschaften von Daten wie sie in Gramps verwendet werden behandeln.<br />
<br />
'''Datums Arten'''<br />
<br />
Daten in Gramps sind entsprechend der folgenden Arten geordnet:<br />
<br />
*Regulär: Ein "Regulär"es Datum ist eines, welches einen bestimmten Tag, Datum oder Monat enthält. Es kann vollständig sein (z.B. 6 Juni 1990) oder unvollständig (z.B. Juli 1977).<br />
<br />
*Vor: Ein "vor" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich vor einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Nach: Ein "nach" Datum ist eines bei dem nur identifiziert werden kann, dass es sich nach einem bestimmten Tag, Monat oder Jahr ereignet hat.<br />
<br />
*Zeitraum: Ein "Zeitraum" beschreibt einen Zeitraum innerhalb dessen das Ereignis stattfand.<br />
Zum Beispiel "zwischen Januar 1932 und März 1932."<br />
<br />
*Zeitspanne: Eine "Zeitspanne" beschreibt einen Zeitraum während der eine Bedingung erfüllt war.<br />
<br />
Zum Beispiel "vom 12. Mai 2000 bis zum 2. Februar 2002."<br />
<br />
'''Datumsformate und Syntaxanalyseregeln'''<br />
<br />
Gramps erkennt das eingegebene Datum in einer Vielzahl von Formaten. Das Standard numerische Format ist das mit dem das System auf dem Gramps läuft üblicher Weise arbeitet; dies ist TT.MM.JJJJ für die meisten Europäischen Länder, MM/TT/JJJJ für die USA usw.<br />
<br />
Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne. Es versteht auch die Qualität: geschätzt oder berechnet. Letztlich unterstützt es unvollständige Daten und viele alternative Kalender. Unten ist eine Liste von Regeln zur Datumseingabe, um eine genaue Datumsanalyse zu ermöglichen.<br />
<br />
{{man note|1=Datums Syntaxanalyseregeln |2=Die Liste gilt nur für die englische Version von Gramps. Wenn du eine lokalisierte Version von Gramps verwendest, kann aber muss sie nicht eine lokalisierte Datumsprüfung enthalten. Zur Zeit existieren Datumsprüfungen für folgende Sprachen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Niederländisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Schwedisch.<br />
Wenn eine lokalisierter Parser für deine Version existiert, besteht die Möglichkeit, dass andere Regeln gelten. Wenn noch kein Handbuch in deiner Sprache verfügbar ist, folge deinem Gefühl und gib das Datum in der in deiner Sprache üblichen Form ein. Falls alles fehlschlägt, verwende den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog wie weiter unten beschrieben.}}<br />
<br />
Ein reguläres einzelnes Datum kann wie du es schreiben würdest eingegeben werden.<br />
<br />
Beispiel: 24. Mai 1961 oder 1.1.2004.<br />
<br />
Daten, die nicht regulär sind, sollten mit der Qualität beginnen: {{man label|geschätzt}} oder {{man label|berechnet}}, wenn es passt. Beispiel: geschätzt 1961 oder berechnet 2005. (Beachte, dass für ein reguläres Datum keine Qualitätsangabe benötigt wird.)<br />
<br />
Nach der Qualität sollte die Art erscheinen. Wenn es sich bei dem Typ um {{man label|vor}}, {{man label|nach}} oder {{man label|um}} handelt, kannst du den Typ durch schreiben von "vor", "nach" oder "um" angeben. Ist der Typ ein Zeitraum schreibe "zwischen DATUM und DATUM", ist der Typ eine Zeitspanne schreibe "von DATUM bis DATUM", wobei DATUM ein einzelnes Datum ist.<br />
<br />
Beispiele: geschätzt von 2001 bis 2003, vor Juni 1975, geschätzt um 2000, berechnet zwischen Mai 1900 und Januar 1. 1990.<br />
<br />
Unvollständige Daten werden durch einfaches weglassen der unbekannten Information eingegeben. <br />
<br />
Beispiele: Mai 1961 und 2004.<br />
<br />
'''Kalender'''<br />
Alternative Kalender sind andere als der Gregorianische Kalender. Aktuell unterstützt Gramps den Hebräischen, Französisch-Republikanischen, Julianischen, Islamischen, Persischen und Schwedischen Kalender. Um einen anderen Kalender als den Gregorianischen festzulegen, den Kalender an den Datumstext anhängen z.B. "9. Januar 1905 (Julianisch)" oder verwende das Aufklappmenü.<br />
<br />
<br />
'''Schwedischer Kalender'''<br />
<br />
Der [[Swedish_kings|Schwedische König]] Karl XII. beschloss, dass Schweden den Gregorianischen Kalender einführen sollte. Man wollte allerdings nicht die gesamte Differenz von elf Tagen überspringen, wie dies bereits in einigen anderen Ländern erfolgt war, sondern in den nächsten elf Schaltjahren den Schalttag auslassen und so den Gregorianischen Kalender am 1. März 1740 einholen.<br />
Dem Plan entsprechend wurde im Jahr 1700 der Schalttag weggelassen, aber in den folgenden Jahren wurden keine Tage übersprungen. Im Januar 1711 entschied Karl XII. den schwedischen Kalender aufzugeben, da er von keiner anderen Nation verwendet wurde und kehrte zum alten Kalender zurück. Im Jahr 1712, einem Schaltjahr, wurde dem Februar zusätzlich zum 29. Februar ein weiterer Schalttag hinzugefügt, so dass der Februar 1712 nun 30 Tage hatte.<br />
1753 führte Schweden eine weitere Kalenderreform durch und ließ auf den 17. Februar unmittelbar den 1. März folgen. Damit war der Gregorianische Kalender zwar faktisch gültig, aber Schweden akzeptierte erst 1844 die Gregorianischen Regeln zur Berechnung des Osterdatums.<br />
<br />
In Gramps kannst du für den Schwedischen Kalender nur Daten zwischen dem 1.3.1700 und 30.2.1712 eingegeben. Alle anderen Daten werden als ungültig markiert und müssen korrigiert werden.<br />
<br />
'''Dual-datierte Daten'''<br />
<br />
Dual-datierte-Daten treten auf wie "Jan 23, 1735/6". Oft missverstanden als unsicheres Jahr, dies hat eine spezielle historische Bedeutung. Das dual-datierte-Datum repräsentiert einen Zeitraum während dem eine Gegend sich im Übergang zum 1. Januar als Jahresbeginn befand. Demnach ist Jan 23, 1735/6 ein Hinweis darauf, welches Datum wirklich gemeint ist. In diesem Beispiel könnte "Jan 23, 1736" nach dem "Jun 23, 1736" auftreten.<br />
<br />
England und die amerikanischen Kolonien akzeptierten den 1. Januar als Neujahrstag offiziell nicht bis 1752. Vor 1752 betrachtete die englische Regierung offiziell den 25. März als ersten Tag des Jahres, wohingegen ein Großteil der englischen Bevölkerung den 1. Januar als Jahresanfang betrachteten. Viele Personen schrieben daher Daten, die zwischen den 1. Januar und den 25. März fielen im dual-datierten Format.<br />
<br />
Manchmal taucht ein dual-datiertes-Datum als Bruch auf, wie bei Grabsteinen (170 und 3/4, was bedeutet 1703 und 1704):<br />
<br />
[[Image:Gravestone.jpg|left|thumb|350px|Abb. 5.11 Grabstein]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ein dual datiertes Jahr kann ganz einfach durch einfügen eines Querstriches zwischen den Jahren erstellt werden. Z.B.:<br />
<br />
* 1721/2<br />
* 1719/20<br />
* 1799/800 <br />
<br />
Diese Querstrichjahre können an jeder Stelle in einem Datum verwendet werden, wo auch ein reguläres Jahr stehen könnte.<br />
<br />
Dual-datierte-Daten sind zur Zeit im julianischen Kalender vertreten, daher sind ihr Monat und Tag identisch mit der textlichen Darstellung. <br />
<br />
'''Wechselnder Neujahrstag'''<br />
<br />
Bei dual-datierten-Daten (und anderen Daten) könntest du wissen, dass Neujahr an einem anderen Tag als dem 1. Januar gefeiert wurde. Um dies in Gramps anzugeben, setze die Monat/Tag Kodierung in Klammern nach dem Kalender (wenn vorhanden). Zum Beispiel:<br />
<br />
* Jan 20, 1865 (Mar25)<br />
* Jan 20, 1750 (Julian,Mar1)<br />
* Feb 23, 1710/1 (Mar25) <br />
<br />
Um einen anderen Jahresbeginn als den 1. Januar anzugeben, verwende die folgenden Kürzel:<br />
<br />
* Jan1<br />
* Mar1<br />
* Mar25<br />
* Sep1 <br />
<br />
Du kannst dies als einzigen Wert in Klammern setzen oder rechts neben dem Kalendernamen (Komma, und keinen Abstand). <br />
<br />
Beachte wenn der Neujahrstag nicht der 1. Januar ist, kommt der Januar in diesem Jahr nach dem Dezember. Daten mit Neujahrstagkode werden entsprechend sortiert. <br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Datum Gültigkeitsanzeigen===<br />
<br />
[[Image:Date-selection_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.12 Datumsauswahl Dialog]]<br />
<br />
Gramps verwendet eine Gültigkeitsprüfung beim Datum.<br />
<br />
Obwohl unvollständige Daten nicht den eindeutigen Tag bestimmen, erlauben sie immerhin einige Varianten beim Vergleich von Daten. <br />
Rotes Kreuz bedeutet, das das Datum nicht als gültiges Datum erkannt wurde (z.B. "Weihnachtswoche 61", oder "der Sommer in dem ich operiert wurde"). In diesem Fall wird das Datum als Text gespeichert und kann daher nicht mit anderen Daten verglichen werden. Wie du siehst ist es am besten solche Datumseingaben zu vermeiden. Es wäre besser zum Beispiel ein Datum "Dezember 1961" einzugeben und eine Notiz "Weihnachtswoche 1961" hinzuzufügen.<br />
In der {{man label|Personenansicht}} werden nicht erkannte Daten standardmäßig '''fett''' angezeigt. Die Darstellung für nicht erkannte Daten kann in [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Einstellungen#Daten|Einstellungen]] geändert werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Grafische Oberfläche zur Eingabe von Daten===<br />
<br />
Während die obigen Analyseregeln einen Leitfaden zur Eingabe der gebräuchlichsten Daten bieten, kannst du auch den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog verwenden. Der Dialog ist besonders nützlich zum erstellen eines komplexen Datums oder einfach um sicherzustellen, dass deine Informationen auf eine Art eingegeben werden, die Gramps versteht. Der {{man label|Datumsauswahl}} Dialog kann durch klicken der Schaltfläche neben dem Datumseingabefeld geöffnet werden.<br />
<br />
<br />
<br />
Das {{man label|Kalender}} Menü erlaubt einen anderen Kalender als den standardmäßig verwendeten Gregorianischen zu wählen. Das {{man label|Qualität}} Menü bietet dir die Wahl zwischen Regulär, Geschätzt oder Berechnet. Das {{man label|Typ}} Menü erlaubt dir den exakten Datumstyp anzugeben: Regulär, Vor, Nach, Um, Zeitraum, Zeitspanne und Nur Text. Du kannst das {{man label|Datum}} durch setzen von dem Tag, dem Monat und das Jahr einstellen. In dem Fall, das dein Datumstyp ein Zeitraum oder Zeitspanne ist, wird das {{man label|Zweite Datum}} aktiviert. Zum Abschluss erlaubt das {{man label|Textkommentar}} Texteingabefeld die Eingabe eines beliebigen Textes einher zum Datum.<br />
<br />
{{man note|1=Wichtige Anmerkung zum Datum |2=Wenn du einen wichtigen Kommentar zum Datum hast, ist es besser ihn in eine Notiz zum Ereignis abzulegen, als im Textkommentarfeld des {{man label|Datumsauswahl}} Dialogs. Wir empfehlen dies aus folgendem Grund: Wenn du ein Datum direkt im Datumsfeld eingibst (nicht über den {{man label|Datumsauswahl}} Dialog), werden deine Eingaben kopiert und im Textkommentarfeld gespeichert, wenn Gramps den eingegebenen Text analysiert. Dadurch werden alle Kommentare, die vor der Analyse dort standen überschrieben. }}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Informationen über Beziehungen bearbeiten ==<br />
<br />
[[Image:Edit-family_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.13 Familieneditor]]<br />
<br />
Informationen über Beziehungen werden eingegeben und bearbeitet im {{man label|Familien Editor}} Dialog. Dieser Dialog kann auf verschiedenen Wegen aufgerufen werden:<br />
In der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Beziehungen|Beziehungen]] klicken Sie auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Familie die Sie bearbeiten wollen.<br />
In der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Familienkategorie|Familienkategorie]] wählen Sie die Familie in der Liste dann klicken Sie auf die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste oder doppelt-klicken auf die Familie.<br />
In der [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster#Ahnenkategorie|Ahnenkategorie]] bewegen Sie den Mauszeiger über die schwarze Verbindungslinie der Partner rechts-klick und wählen {{man label|Bearbeiten}} aus dem Kontextmenü oder doppelt-klicken auf die schwarze Linie.<br />
Jede dieser Methoden öffnet den folgenden {{man label|Familien Editor}} Dialog:<br />
Der obere Teil des Fensters zeigt die Namen der Personen, deren Beziehung bearbeitet wird, sowie ihre Geburts- und Sterbeinformationen. Der Hauptteil des Fensters zeigt drei {{man label|Beziehungsinformation}} Felder und die sieben Reiter, die verschiedene Kategorien von Informationen über die Beziehung repräsentieren. Klicke irgendeinen Reiter um die Informationen, die er enthält anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden, und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen. Wenn irgendwelche Daten in irgendeinem Reiter geändert wurden, wird ein Warnung geöffnet, welches sie auffordert, den Dialog ohne speichern der Änderungen zuschließen, den Abbruch abzubrechen oder die Änderungen zu speichern.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert Änderungen unverzüglich in der Datenbank. Diese Version von Gramps hat keine separate speichern Funktion, alle Änderungen geschehen sofort.}}<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
Die {{man label|Beziehungsinformation}} Bereichsfelder enthalten die Hauptbeschreibung der Beziehung. Das{{man label|ID}} Feld zeigt die ID-Nummer welche diese Beziehung in der Datenbank kennzeichnet. Lass sie von Gramps erstellen. Die verfügbaren Arten (wie Verheiratet, Unverheiratet, usw.) können aus Auffklappmenü {{man label|Beziehungstyp}} gewählt werden. Der {{man label|Marker}} erlaubt ihnen einige Grundinformationen über den Stand ihrer Recherchen an zu geben.<br />
<br />
Die Reiter bieten folgende Beziehungsdaten Kategorien:<br />
<br />
*Kinder<br />
<br />
Der {{man label|Kinder}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Kinder aus dieser Beziehung. Die {{man button|+}} Schaltfläche ermöglicht das Erstellen einer neuen Person in der Datenbank und das hinzufügen dieser Person als Kind zu dieser Beziehung. Die {{man button|Auswahl}} Schaltfläche lässt sie eine existierende Person auswählen und als Kind dieser Beziehung zufügen. Die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt das Bearbeiten der Beziehungen des gewählten Kindes und den Eltern. Abschließend das {{man button|-}} lässt sie das gewählte Kind von der Beziehung entfernen. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind, wenn ein Kind aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Kindes von der Liste löscht dieses Kind nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Kind aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{man tip|Trick|Die Pfeile verwenden (oben/unten) oder per [http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Ziehen und Fallen lassen''] für die Einstellung Kindern bestellen.}}<br />
<br />
*Ereignisse<br />
<br />
[[Image:Edit-family-events_33_de.png|right|thumb|Abb. Ereignisse im Familieneditor]]<br />
Der {{man label|Ereignisse}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten der Liste der Ereignisse, die für die Beziehung relevant sind. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht ihnen das Hinzufügen, Ändern oder Entfernen eines Ereignisdatensatzes von der Datenbank. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wen ein Ereignis aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Ereignis aus der Liste löscht dieses Ereignis nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach das Ereignis aus dieser Beziehung.}}<br />
*Quellen<br />
[[Image:Edit-src_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 5.14 Quelleneditor]]<br />
Der {{man label|Quellen}} Reiter erlaubt ihnen das Ansehen und Bearbeiten einer Liste der Verweise auf Quellen, die Hinweise zu dieser Beziehung liefern. Dies können Dokumente sein, die sich auf die Beziehung beziehen, diese aber nicht unbedingt offiziell dokumentieren. Zum Beispiel: Wenn Tante Martas Erinnerungen erwähnen, das Urenkel Paul verheiratet war, kann der Forscher dies als Anhaltspunkt nehmen, das die Beziehung zwischen Paul und seiner Frau existiert und diese als Quelle für die Annahme zitieren.<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Quellen die ein spezielles Ereignis dokumentieren wie Heiraten oder Scheidungen sollten im Zusammenhang mit diesen Ereignissen unter dem Ereignis Reiter gespeichert werden.}}<br />
<br />
Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Quellenhinweis zu dieser Beziehung. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Quellenbezug aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
{{man note| Hinweis |Das Entfernen eines Eintrags aus der Liste löscht diese Quelle nicht aus der Datenbank. Es entfernt einfach die Quelle aus dieser Beziehung.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*Attribute<br />
<br />
Der {{man label|Attribute}} Reiter erlaubt ihnen die Ansicht und das Bearbeiten spezieller Informationen über die Beziehung, die als Eigenschaft ausgedrückt werden können. Die Schaltflächen {{man button|+}} , {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglichen das Hinzufügen, Ändern und Entfernen eines Attributs. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Attribut aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*Notizen<br />
<br />
Der {{man label|Notizen}} Reiter lässt sie Notizen betrachten und bearbeiten, die mit der Beziehung verbunden sind. Dies können alle Anmerkungen sein, die naturgemäß nicht in die "Parameter-Wert" Paare passen, die bei den Attributen zur Verfügung stehen. Zum Hinzufügen einer Notiz oder Ändern einer bestehenden Notiz bearbeite einfach den Text im Texteingabefeld.<br />
<br />
Die {{man button|Vorformatiert}} Schaltfläche im Notiz Editor erlaubt festzulegen wie die Notiz in Berichten und auf Webseiten erscheint.<br />
Wenn du sie nicht aktivierst hat der erzeugte Text nur einfache Leerstellen an stelle von Tabulatoren einfachen Zeilenenden und mehrfach Leerzeichen. Eine Leerzeile zwischen Zwei Blöcken signalisiert einen neuen Absatz; zusätzliche Leerzeilen werden ignoriert.<br />
Wenn sie die Vorformatiert Schaltfläche aktiviert haben, erscheint der Text in Berichten und auf Webseiten genau so wie du ihn eingegeben hast im {{man label|Notiz}} Dialog.<br />
<br />
*Galerie<br />
<br />
Der {{man label|Galerie}} Reiter lässt sie Fotos und andere Medienobjekte, die mit der Beziehung in Verbindung stehen, anzeigen und speichern. Der zentrale Bereich des Fensters listet all diese Objekte und zeigt eine Vorschau auf Bilddateien. Andere Objekte wie Audiodateien, Filmdateien usw. werden durch ein GRAMPS-Icon dargestellt. Die Schaltflächen {{man button|+}}, {{man button|Wählen}}, {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} ermöglicht es ihnen ein neues Bild hinzuzufügen, eine Referenz zu einem existierenden Bild hinzuzufügen, ein bestehendes Bild zu ändern und eine Medienobjektreferenz zur Beziehung zu entfernen. Beachte das die {{man button|Bearbeiten}} und {{man button|-}} Schaltflächen nur verfügbar sind wenn ein Medienobjekt aus der Liste gewählt ist.<br />
<br />
*HLT<br />
<br />
Der {{man label|HLT}} (Heilige der letzten Tage) Reiter zeigt Informationen zu den HLT '''Sealed to Spouse''' Ritus. Die Daten können Datum, HLT Tempel, und Ort enthalten. Der Status des Ritus kann durch die die Auswahlen aus dem '''Status''' Aufklappmenü beschrieben werden und können auch in den entsprechenden {{man button|Quellen...}} und {{man button|Notizen}} Schaltflächen referenziert werden.<br />
<br />
Um Quellendaten zu bearbeiten, wechsle in die Quellenansicht und wähle den gewünschten Eintrag aus der Quellenliste. Klicke den Eintrag doppelt oder die {{man button|Bearbeiten}}schaltfläche in der Werkzeugleiste um den folgenden {{man label|Quelleneditor}} Dialog zu öffnen.<br />
<br />
Der Hauptteil des Fensters zeigt vier Reiter, die verschiedene Arten von Informationen enthalten. Klicke einen Reiter um seinen Inhalt anzusehen oder zu bearbeiten. Der untere Teil enthält die {{man button|OK}} und {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|OK}} Schaltfläche bestätigt zu jeder Zeit alle Änderungen, die in jedem Reiter getätigt wurden, und schließt das Dialogfenster. Klicken der {{man button|Abbrechen}} Schaltfläche schließt jederzeit das Fenster ohne die Änderungen zu übernehmen.<br />
<br />
{{man note|1=Hinweis|2=Klicken von {{man button|OK}} speichert die Änderungen sofort in der Datenbank. Es wird keine speichern Operation benötigt, da alle Änderungen sofort durchgeführt werden.}}<br />
<br />
{{man tip| Tipp |Wenn ein Reiter '''fett''' beschriftet ist, bedeutet er enthält Daten. Wenn nicht enthält er keine Daten.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Daten eingeben und bearbeiten: Ausführlich - Teil 2|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Tastenk%C3%BCrzel_Referenz&diff=37650De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz2012-06-10T22:43:00Z<p>Flori: </p>
<hr />
<div>Dieser Anhang enthält eine Liste der Tastenkürzel die du in Gramps Dialogen verwenden kannst, um die Verwendung der Maus zu umgehen.<br />
<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Keybindings}}<br />
<br />
== Listenansichten ==<br />
=== Allgemeine Kürzel ===<br />
<br />
Die folgenden Kürzel sind in allen Listen und Ansichten verfügbar.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|N}}||Wechselt die Ansicht zur nächsten Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|P}}||Wechselt die Ansicht zur vorhergehenden Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|M}}||Schließt das Navigationsfeld (linke Seitenleiste)<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|1}}/{{Man key press|2}}/...||Wechselt die Ansicht zur Ansicht Nummer 1/2/... in dieser Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|B}}||Öffnet die Zwischenablage<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|D}}|||Fügt das gewählte Objekt der Lesezeichenliste hinzu<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|D}}||Die Lesezeichen organisieren<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|H}}||Öffnet den Bearbeitungshistorie Dialog<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|J}}||Springe zu einer ID<br />
|-<br />
|{{Man key press|ALT|Left}} (Links Pfeil)||Gehe zum vorhergehendem Eintrag im Verlauf<br />
|-<br />
|{{Man key press|ALT|Right}} (Rechts Pfeil)||Gehe zum nächstem Eintrag im Verlauf<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|C}}||Aktive Ansicht konfigurieren<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|R}}||Die rechte Gramplet Seitenleiste umschalten<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|B}}||Die linke Gramplet Seitenleiste umschalten<br />
|}<br />
<br />
=== Alle Listenansicht Kürzel ===<br />
<br />
Die folgenden Kürzel sind in allen Listen Ansichten verfügbar: Personen, Familienliste, Ereignisse, Quellen, Orte, Medien, Aufbewahrungsorte und Notizenansicht.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Bearbeitet das gewählte Listenobjekt <br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|Einfg}}<br />
|Fügt ein neues Objekt der Datenbank hinzu <br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|Entf}}<br />
|Löscht das gewählte Listenobjekt <br />
|}<br />
<br />
=== Personenansicht Kürzel ===<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Klappt Einträge des gewählten Nachnamen ein und aus<br />
|}<br />
<br />
==Editoren==<br />
<br />
=== Editorreiter Kürzel ===<br />
Diese Tastenkürzel funktionieren auf den Reiterseiten der Editoren (nicht auf die Beschriftung der Reiter!, drücke Tab auf der Beschriftung um zu dem Reiterseiteninhalt zu wechseln).<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Einfg}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Entf}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Entfernen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|O}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Teilen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|ALT|Left}} (Links Pfeil)<br />
|Wechselt in die Registerkarte nach links<br />
|- <br />
|{{Man key press|ALT|Right}} (Rechts Pfeil)<br />
|Wechselt in die Registerkarte nach rechts<br />
|}<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Maustaste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|'''Rechts-Klick'''<br />
|Ruft das Kontextmenü auf<br />
|- <br />
|'''Doppel-Klick'''<br />
|Selbe Aktion wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche wenn diese vorhanden ist<br />
|- <br />
|'''Mittel-klick'''<br />
|Häufige Aktion die nicht die selbe ist wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Z.B.: im Familieneditor Kinderreiter, Kind bearbeiten<br />
|}<br />
<br />
=== Editor Einbindung ===<br />
Diese Tastenkürzel funktionieren bei den Editoren beim Aktivieren des Fokusses oder beim Ändern des Statusses der Umschaltknöpfe ([[Accessibility]]).<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|P}}<br />
|Ändert den Vertraulichkeitsstatus.<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|D}}<br />
|Öffnet den Datumseditor (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|A}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|E}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|S}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Auswählen}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|F}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Vater}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|M}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Mutter}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|}<br />
<br />
== Praktische Tastenkürzel ==<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{man key press|F11}}<br />
|Vergrößert Gramps auf Vollbild<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Keybindings}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Tastenk%C3%BCrzel_Referenz&diff=37649De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Tastenkürzel Referenz2012-06-10T22:42:07Z<p>Flori: /* Praktische Tatstenkürzel */</p>
<hr />
<div>Dieser Anhang enthält die Liste der Tastenkürzel die du in Gramps Dialogen verwenden kannst um die Verwendung der Maus zu umgehen.<br />
<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Keybindings}}<br />
<br />
== Listenansichten ==<br />
=== Allgemeine Kürzel ===<br />
<br />
Die folgenden Kürzel sind in allen Listen und Ansichten verfügbar.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|N}}||Wechselt die Ansicht zur nächsten Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|P}}||Wechselt die Ansicht zur vorhergehenden Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|M}}||Schließt das Navigationsfeld (linke Seitenleiste)<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|1}}/{{Man key press|2}}/...||Wechselt die Ansicht zur Ansicht Nummer 1/2/... in dieser Ansichtenkategorie<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|B}}||Öffnet die Zwischenablage<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|D}}|||Fügt das gewählte Objekt der Lesezeichenliste hinzu<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|D}}||Die Lesezeichen organisieren<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|H}}||Öffnet den Bearbeitungshistorie Dialog<br />
|-<br />
|{{Man key press|Strg|J}}||Springe zu einer ID<br />
|-<br />
|{{Man key press|ALT|Left}} (Links Pfeil)||Gehe zum vorhergehendem Eintrag im Verlauf<br />
|-<br />
|{{Man key press|ALT|Right}} (Rechts Pfeil)||Gehe zum nächstem Eintrag im Verlauf<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|C}}||Aktive Ansicht konfigurieren<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|R}}||Die rechte Gramplet Seitenleiste umschalten<br />
|-<br />
|{{Man key press|Umsch|Strg|B}}||Die linke Gramplet Seitenleiste umschalten<br />
|}<br />
<br />
=== Alle Listenansicht Kürzel ===<br />
<br />
Die folgenden Kürzel sind in allen Listen Ansichten verfügbar: Personen, Familienliste, Ereignisse, Quellen, Orte, Medien, Aufbewahrungsorte und Notizenansicht.<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Bearbeitet das gewählte Listenobjekt <br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|Einfg}}<br />
|Fügt ein neues Objekt der Datenbank hinzu <br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|Entf}}<br />
|Löscht das gewählte Listenobjekt <br />
|}<br />
<br />
=== Personenansicht Kürzel ===<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Klappt Einträge des gewählten Nachnamen ein und aus<br />
|}<br />
<br />
==Editoren==<br />
<br />
=== Editorreiter Kürzel ===<br />
Diese Tastenkürzel funktionieren auf den Reiterseiten der Editoren (nicht auf die Beschriftung der Reiter!, drücke Tab auf der Beschriftung um zu dem Reiterseiteninhalt zu wechseln).<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Enter}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Einfg}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Entf}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Entfernen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|O}}<br />
|Selbe Funktion wie die {{man button|Teilen}} Schaltfläche wenn sie vorhanden ist<br />
|- <br />
|{{Man key press|ALT|Left}} (Links Pfeil)<br />
|Wechselt in die Registerkarte nach links<br />
|- <br />
|{{Man key press|ALT|Right}} (Rechts Pfeil)<br />
|Wechselt in die Registerkarte nach rechts<br />
|}<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Maustaste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|'''Rechts-Klick'''<br />
|Ruft das Kontextmenü auf<br />
|- <br />
|'''Doppel-Klick'''<br />
|Selbe Aktion wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche wenn diese vorhanden ist<br />
|- <br />
|'''Mittel-klick'''<br />
|Häufige Aktion die nicht die selbe ist wie die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Z.B.: im Familieneditor Kinderreiter, Kind bearbeiten<br />
|}<br />
<br />
=== Editor Einbindung ===<br />
Diese Tastenkürzel funktionieren bei den Editoren beim Aktivieren des Fokusses oder beim Ändern des Statusses der Umschaltknöpfe ([[Accessibility]]).<br />
<br />
{|{{prettytable}} <br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|P}}<br />
|Ändert den Vertraulichkeitsstatus.<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|D}}<br />
|Öffnet den Datumseditor (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|A}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Hinzufügen}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|E}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|S}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Auswählen}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|F}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Vater}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|- <br />
|{{Man key press|Strg|M}}<br />
|Aktiviert die {{man button|Mutter}} Schaltfläche (wenn vorhanden).<br />
|}<br />
<br />
== Praktische Tastenkürzel ==<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Taste<br />
!Funktion<br />
|-<br />
|{{man key press|F11}}<br />
|Vergrößert Gramps auf Vollbild<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - FAQ|De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Kommandozeilen Referenz|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Keybindings}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Florihttps://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Hauptfenster&diff=37607De:Gramps 3.4 Wiki Handbuch - Hauptfenster2012-06-07T06:15:35Z<p>Flori: /* Ahnenkategorie */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright/de}}<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
== Einführung ==<br />
<br />
Wenn du einen Stammbaum öffnest (egal ob bestehend oder neu), wird das Hauptfenster von Gramps angezeigt (Abb. 3.1):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated.png|800px|thumb|left|Abb. 3.1a Gramps Hauptfenster]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Das Gramps Hauptfenster enthält die folgenden Elemente:<br />
<br />
*Menüleiste: Die Menüleiste ist am oberen Ende des Fensters angeordnet (gleich unter dem Fenstertitel) und bietet Zugriff auf alle Funktionen von Gramps.<br />
<br />
*Werkzeugleiste: Die Werkzeugleiste befindet sich direkt unter der Menüleiste. Sie gibt dir Zugriff auf die am häufigsten verwendeten Funktionen von Gramps. Du kannst Optionen einstellen, wie sie aussehen soll über {{man menu|Bearbeiten ->Einstellungen}}. Über {{man menu|Ansicht ->Werkzeugleiste}} kannst du die Werkzeugleiste komplett ausblenden.<br />
<br />
*Navigation: Die Navigation befindet sich auf der linken Seite des Fensters und ermöglicht die Auswahl der einzelnen Kategorien.<br />
<br />
*Fortschrittsbalken und Statusleiste: Befinden sich am unteren Bereich des Gramps Fensters.<br />
**Der Fortschrittsbalken befindet sich in der unteren linken Ecke des Gramps Fensters. Er zeigt den Fortschritt zeitintensiver Aktionen, wie z.B. Öffnen und Speichern großer Stammbäume, Import und Export in andere Formate, Erstellen von Webseiten usw. Wenn du keine solchen Aktionen durchführst, erscheint der Fortschrittsbalken nicht.<br />
**Die Statusleiste befindet sich rechts neben dem Fortschrittsbalken am unteren Rand des Gramps Fensters. Sie zeigt Informationen über aktuelle Gramps Aktivitäten und kontextabhängige Informationen über ein ausgewähltes Objekt an.<br />
<br />
*Anzeigebereich: Der größte Bereich in der Mitte des Gramps-Fensters ist der Anzeigebereich. Was er zeigt, ist von der gewählten Ansicht abhängig. Die Ansichten werden später im Detail behandelt.<br />
<br />
*Fußleiste: Die Fußleiste befindet sich unter dem Anzeigenbereich.<br />
<br />
*Seitenleiste: Die Seitenleiste befindet sich rechts vom Anzeigebereich.<br />
<br />
Die Fuß- und die Seitenleiste ermöglichen das Anzeigen von Gramplets neben der Ansicht. (Die angebotenen Details basieren z.B. auf [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views| verbesserte Seitenleiste]] und [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Was_ist_neu%3F#Grampsleiste| Grampsleiste]] und mit Bezug auf [[#Filter|Filter]], [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Filter| Filter Kapitel]] und [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Gramplets#Seitenleiste_und_Fu.C3.9Fleiste| Seiten- und Fußleiste]])<br />
<br />
Die Navigation, Werkzeugleiste, Seitenleiste und Fußleiste können einzeln über Optionen in {{man menu|Ansicht}} an- oder abgeschaltet werden. Wenn die Seitenleiste nicht angezeigt wird, wird stattdessen die {{man label|Suchleiste}} angezeigt.<br />
<br />
[[Image:Searchbarannotated.png|750px|thumb|left|Abb. 3.1b Gramps Hauptfenster mit Suchleiste]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Wenn Gramps einen minder schweren Fehler entdeckt oder dich auf einen Vorfall im Programm hinweisen will, kann Gramps eine Warnschaltfläche wie unten gezeigt anzeigen. Diese Schaltfläche wird nur für 180 Sekunden angezeigt. Wenn du die Meldungen sehen willst, solltest du sie also schnell anklicken.<br />
<br />
[[Image:Warning_button.jpg|750px|thumb|left|Abb. 3.1c Gramps Hauptfenster mit Warnschaltfläche]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Wenn du auf die Warnschaltfläche klickst, öffnet sich ein Dialogfenster, welches die letzten 20 erhaltenen Meldungen anzeigt. [[Logging_system|Mehr Details]] (englisch)<br />
<br />
[[Image:Warning_messages.jpg|750px|thumb|left|Abb. 3.1d Gramps Hauptfenster mit Warnmeldung]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Ernsthaftere Probleme bewirken das Öffnen eines Fehlerdialogs, der die Aktionen, die du durchführen solltest beschreibt.<br />
<br />
== Die verschiedenen Kategorien ==<br />
<br />
Genealogische Informationen sind sehr umfassend und können sehr detailliert sein. Diese darzustellen stellt eine Herausforderung dar, die Gramps meistert, indem es die Information in verschiedene Kategorien, jede mit ihren eigenen Ansichten, teilt und organisiert. Jede Ansicht zeigt einen Teil der gesamten Informationen, ausgewählt gemäß einer bestimmten Kategorie. Dies wird klarer, wenn wir die verschiedenen Kategorien erkunden.<br />
<br />
Die verschiedenen Kategorien des Navigation: Die Navigation befindet sich links im Fenster und ermöglicht die Auswahl der verschiedenen Kategorien (Siehe: Abb. 3.1)<br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Gramplets''': Zeigt verschiedene Gramplets, kleine Widgets, die dir bei deinen genealogischen Recherchen helfen können.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Zeigt die Liste der Personen in dem Stammbaum ohne ihre Verbindungen. Diese Kategorie enthält die Personenlisteansicht und die Personenbaumansicht.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Beziehungen''': Zeigt die Beziehungen zwischen der aktiven Person und anderen Personen in Textform. Dies beinhaltet Ehepartner und Kinder.<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Familien''': Zeigt die Familien im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Ahnen''': Zeigt grafische Bäume für die ausgewählte Person.<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Ereignisse''': Zeigt die Ereignisse im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Orte''': Zeigt die Orte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografie''': Zeigt Daten deines Stammbaums auf einer Landkarte.<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Quellen''': Zeigt die Quellen im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Fundstellen''': Zeigt die Fundstellen im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Aufbewahrungsorte''': Zeigt die Aufbewahrungsorte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Medien''': Zeigt die Medienobjekte im Stammbaum.<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Notizen''': Zeigt die Notizen im Stammbaum.<br />
<br />
Die Kategorien können mehrere Möglichkeiten zum darstellen der Daten enthalten. Jede einzelne Möglichkeit wird als Ansicht bezeichnet. Bevor wir mit einer Beschreibung jeder Ansicht starten, erklären wir dir zuerst, wie man zwischen den Ansichten umschaltet.<br />
<br />
== Ansichten und Anzeigemodi wechseln ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin_33_de.png|left|thumb|350px|Abb. 3.2 Seitenleisteansicht]]<br />
<br />
Gramps kommt standardmäßig mit einer Reihe von Kategorien. Mit Zusatzmodulen, die du herunter lädst, können neue Kategorien entstehen. Es gibt zwei Ansichtenmodi. Du kannst auf einen Blick erkennen, in welchem Ansichtenmodus du dich befindest. Sind die Symbole senkrecht gelistet in einer Seitenleiste auf der linken Seite des Fensters zu sehen, befindest du dich in der Seitenleistenansicht (siehe Abb. 3.2). <br />
<br />
Wenn du dich im Seitenleisteansichtmodus befindest, kannst du die gewünschte Kategorie durch klicken auf das Seitenleistensymbol wählen.<br />
<br />
Oder du kannst die Tastenkürzel {{man key press|STRG|P}} und {{man key press|STRG|N}} verwenden, um zur vorherigen oder nächsten Kategorie zu gelangen.<br />
<br />
Wie gesagt, eine Kategorie kann verschiedene Möglichkeiten enthalten, die Daten zu präsentieren, Ansicht genannt. Wenn mehrere Ansichten existieren, kannst du zwischen den Ansichten in der Werkzeugleiste umschalten, weil es für jede Ansicht ein Schaltflächensymbol gibt. Du kannst auch über das Menü {{man menu|Ansicht}} umschalten oder durch drücken von {{man key press|STRG|<Nummer>}}, wobei <Nummer> der Ansicht entspricht, die du in dieser Kategorie auswählen willst.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Grampletskategorie ==<br />
<br />
[[Image:Grampletsview_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.3 Grampletsansicht]]<br />
<br />
Enthält die Grampletsansicht, welche eine Reihe von Widgets zeigt, die Gramplets genannt werden. Diese helfen dir bei deiner Suche. Zwei Gramplets werden beim Start des Programms angezeigt: Das Willkommens-Gramplet und das Familiennamen-Gramplet. Beim Klicken mit der rechten Maustaste auf den Hintergrund (grau) des Fensters erscheint ein Dialogfenster, das dir die Möglichkeit gibt, andere Gramplets hinzuzufügen.<br />
<br />
*Alter-zu-einem-bestimmten-Datum-Gramplet: Dieses Gramplet berechnet das Alter jeder Person in deinem Stammbaum an einem gegebenen Datum.<br />
*Alter Statistiken Gramplet - Zeigt Lebensdauer Grafen<br />
*Attribute Gramplet - Zeigt die Attribute der aktiven Person<br />
*Kalender-Gramplet: Zeigt Ereignisse an bestimmten Tagen und Jahren.<br />
*Nachkommen Gramplet - Zeigt die Nachkommen der aktiven Person<br />
*Fächergrafik Gramplet - Zeigt die Ahnentafel der aktiven Person in einer Kreis Grafik<br />
*Vornamen Wolken Gramplet - die häufigsten Vornamen<br />
*Ahnentafel-Gramplet: Zeigt eine komprimierte Ahnentafel der direkten Vorfahren an. Außerdem wird eine Aufschlüsselung nach Generationen angezeigt. Klicke auf die Links, um passende Einträge zu sehen.<br />
*Schnellansicht Gramplet - zeigt eine Schnellansicht der aktuellen Person<br />
*Rekorde Gramplet - Zeigt Weltrekorde deiner Daten<br />
*Angehörigen Gramplet - Zeigt die Angehörigen der aktiven Person<br />
*Sitzungsaufzeichnung-Gramplet: Zeigt eine Aufzeichnung der Aktionen während einer Sitzung: bearbeitete Einträge, gelöschte Einträge.<br />
*Statistiken-Gramplet: Zeigt ein Fenster mit einer Übersichtsstatistik des aktuellen {{man label|Stammbaums}}: Anzahl der Personen, männlich und weiblich, Anzahl der Familien, Medienobjekte, etc. <br />
*Nachnamen-Wolke-Gramplet: Zeigt ein Fenster mit einer '''Wolke''' der häufigsten {{man label|Nachnamen}}. <br />
*TODO-Gramplet: In dieses Fenster kannst du deine TODO Liste oder jede Notiz einfügen. Mehrere TODO-Gramplets können erstellt werden, um deine Forschungen zu organisieren<br />
*Häufigste-Nachnamen-Gramplet: Zeigt deine '''Top 10''' Nachnamen.<br />
*Willkommen-Gramplet: Ein '''Willkommen zu Gramps''' Fenster<br />
*Was als nächstes Gramplet - Was sollte als nächstes getan werden<br />
Zusätzlich gib es eine Reihe weiterer Gramplets die du einfach installieren und nutzen kannst. Diese beinhalten:<br />
<br />
*Schlagzeilen Nachrichten Gramplet - aktuellen Nachrichten von Gramps<br />
*Dateneingabe Gramplet - Bearbeiten des Namens, Geburtsdatums und Ortes, Todesdatum und Ort der aktiven Person und Personen hinzufügen<br />
*Python Gramplet - eine Python Shell<br />
*FAQ Gramplet - Häufig gestellte Fragen<br />
*Note Gramplet - Zeigen und editieren der Personennotizen der aktuellen Person<br />
<br />
und viele andere. Siehe [[Third-party Plugins|Zusatzmodule dritter]] für mehr Details (englisch).<br />
<br />
Für detailliertere Informationen über das verwenden der installierten Gramplets siehe [[De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_- Gramplets|Gramplets]].<br />
<br />
== Personenkategorie ==<br />
<br />
===Baumansicht und Listenansicht===<br />
<br />
[[Image:People_TreeView_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. 3.4 Personenbaumansicht]]<br />
[[Image:People_ListView_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. 3.5 Personenlistenansicht]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Konfiguration ===<br />
<br />
[[Image:Column-editor_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.6 Spalteneditordialog]]<br />
<br />
Die Personenansicht listet die Personen aus der Datenbank auf. Du wirst merken, dass die Personen nach ihren Familiennamen gruppiert sind. Links neben jedem Familiennamen ist typischerweise ein Pfeil oder ein anderes Symbol. Einmal klicken öffnet die Liste der Personen mit dem Namen. Noch einmal klicken schließt die Liste wieder und zeigt nur den Familiennamen.<br />
<br />
Standardmäßig zeigt die Personenlistenansicht mehrere Spalten mit Informationen über jede Person. Du kannst Spalten zu der Ansicht hinzufügen oder entfernen durch Aufruf des {{man label|Spalteneditor}} Dialog aus dem Menü {{man menu|Bearbeiten ->Spalteneditor}}) oder klicken auf die {{man button|Ansicht konfigurieren..}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste und An- oder Abwahl der gelisteten Checkboxen. Du kannst auch die Position einer Spalte in der Personenansicht durch klicken und verschieben im Editor ändern ([http://de.wikipedia.org/wiki/Drag_and_Drop ''Drag and Drop'']). Wenn du die Änderungen durchgeführt hast, klicke {{man button|OK}} um den Editor zu verlassen und deine Änderungen in der Personenansicht zu sehen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Spalteneditor |Der Spalteneditor ist in allen Ansichten verfügbar und arbeitet überall auf die selbe Weise.}}<br />
<br />
===Filter===<br />
<br />
[[Image:Side-filt_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.7 Ansicht Filtereinstellungen ]]<br />
<br />
Genealogische Datenbanken können Informationen über viele Personen, Familien, Orte und Objekte enthalten. Es ist daher möglich, dass eine Ansicht eine lange Liste von Daten enthält, mit der es schwer ist zu arbeiten. Gramps bietet dir zwei verschiedene Wege, diesen Zustand zu kontrollieren, indem es dir erlaubt, auf eine übersichtlichere Menge zu filtern. <br />
Diese Methoden sind "Suche" und "Filterung". <br />
Eine Suche durchsucht den angezeigten Text in der Liste, wohingegen Filter Personen anzeigen, deren Daten mit den Filterregeln übereinstimmen.<br />
<br />
Suche ist eine einfache aber schnelle Methode zum Durchsuchen der auf dem Schirm angezeigten Zeilen. Eingabe der Zeichen in die Suchbox und klicken auf {{man button|Suchen}} zeigt dann nur Zeilen, die den eingegebenen Text enthalten.<br />
<br />
Alternativ kannst du die Filter-Seitenleiste aktivieren, welche auf der rechten Seite des Fensters angezeigt wird. Es wird entweder die Suchbox oder die Filter-Seitenleiste angezeigt. Die Filter-Seitenleiste erlaubt es dir interaktiv eine Reihe Filterregeln anzulegen, die auf die Anzeige angewendet werden können. Der Filter wird basierend auf den Regeln und Daten angewendet, nicht basierend auf der Anzeige.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Suche gegen Filtern |Suchen sucht nur nach exakten Texttreffern. Wenn die Datumsanzeige "Jan 1, 2000" ist, wird eine Suche nach "1/1/2000" nichts finden, aber ein Filtern nach "1/1/2000" hat Erfolg.}}<br />
<br />
Wenn Gramps eine Datenbank öffnet sind keine Filter aktiv. In der Personenansicht z.B. werden standardmäßig alle Personen aufgelistet.<br />
<br />
===Spalten sortieren ===<br />
<br />
[[Image:Sort_people_column_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.8 Spalten sortieren]]<br />
<br />
<br />
Muss noch geschrieben werden<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Beziehungenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Family_33_de.png|right|450px|thumb|Abb. 3.9 Beziehungsansicht]]<br />
<br />
Die Beziehungsansicht zeigt alle Beziehungen der aktiven Person (der gewählten Person). Besonders zeigt sie die Eltern, Geschwister, Partner und Kinder.<br />
<br />
Die Beziehungsansicht dient dazu, eine schnelle Navigation zu ermöglichen. Du kannst schnell eine Person durch Klicken des Namens zur aktiven Person machen. Jeder Name ist ein [http://de.wikipedia.org/wiki/Hyperlink Link], vergleichbar mit einer Webseite.<br />
<br />
Der Name der aktiven Person ist '''fett''' gedruckt. Andere Namen werden entweder '''''fett und kursiv''''' hervorgehoben oder nicht, abängig davon ob bestimmte Beziehungen für die genannte Person existieren oder nicht. Bei einer Person, die als Elter oder Partner der aktiven Person gelistet ist, wird der Name hervorgehoben, wenn eine Elternfamilie existiert. Bei einer Person, die als Kind oder Geschwister der aktiven Person aufgeführt ist, wird der Name hervorgehoben, wenn diese Person Kinder hat.<br />
<br />
Daten werden ''kursiv'' dargestellt, wenn das angezeigte Ereignis ein Ersatzereignis ist z.B. für ein fehlendes Ereignis. Das kann das Taufereignis für das Geburtsereignis oder das Begräbnisereignis für das Todesereignis usw. sein. Alle anderen Daten werden normal dargestellt.<br />
<br />
Die Beziehungsansicht zeigt folgende Bereiche:<br />
<br />
*Aktive Person: Oben im Fenster werden der Name, ID, Geburts-, Sterbedaten und das berechnete Alter der aktiven Person gezeigt. Wenn ein Foto der Person verfügbar ist, wird dieses auf der rechten Seite angezeigt. Neben dem Personennamen befindet sich ein Symbol, welches das Geschlecht anzeigt und eine {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche. Klicken der {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche erlaubt es dir alle persönlichen Informationen dieser Person in einem {{man label|Person bearbeiten}} Dialog zu bearbeiten.<br />
<br />
*Eltern: Der nächste Abschnitt, der Eltern-Abschnitt, zeigt die Familien, in denen die Person ein Kind ist. Da es für eine Person möglich ist, mehrere Elternpaare zu haben, ist es möglich, dass hier mehrere Eltern-Abschnitte aufgelistet sind.<br />
<br />
Du kannst durch verwenden des Ansicht-Menüs kontrollieren, wie viele Informationen angezeigt werden. Das Ansichtenmenü erlaubt es dir Geschwister und Details ein- oder auszublenden (die Geburts- und Todesinformation). Neben jeder aufgeführten Person befindet sich eine {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche, welche es dir ermöglicht, alle Details der entsprechenden Person zu bearbeiten<br />
<br />
Du kannst ein Elternpaar entweder durch das Wählen der {{man button|Elternpaar hinzufügen}} oder {{man button|Elternpaar wählen}} Schaltfläche hinzufügen. Die {{man button|Elternpaar hinzufügen}} Schaltfläche erzeugt eine neue Familie mit der aktiven Person als Kind. Die {{man button|Elternpaar wählen}} Schaltfläche erlaubt es dir aus einer Liste von bestehenden Familien zu wählen und dann die Person als Kind zu dieser Familie hinzuzufügen.<br />
<br />
Du kannst bestehende Eltern über die {{man button|Bearbeiten}} Schaltfläche neben den Eltern editieren. Wenn du die {{man button|Löschen}} Schaltfläche neben einem Elternpaar verwendest wird die aktuelle Person als Kind von den Eltern entfernt. Diese Schaltfläche löscht nicht die Beziehung der Eltern.<br />
<br />
{{man warn| Warnung |Wenn du nicht aufpasst, ist es möglich, mehrere Familien mit den selben Eltern anzulegen. Das ist selten das, was der Benutzer will. Wenn du versuchst eine neue Familie mit den selben Eltern wie eine bestehende anzulegen, wird Gramps eine Warnmeldung anzeigen. Wenn du diese Warnung erhältst, solltest du das Bearbeiten abbrechen und die {{man button|Auswählen}} Schaltfläche verwenden, um ein bestehendes Elternpaar zu wählen.}}<br />
*Familie: Ähnlich zum Elternbereich ist der Familienbereich, welcher die Familien zeigt, bei der die aktive Person ein Elternteil ist. Weil es möglich ist, mehrere Familien zu haben, ist es möglich, dass hier mehrere Familienbereiche angezeigt werden. Jeder Familienbereich zeigt das andere Elternteil und jedes dazugehörige Kind.<br />
<br />
{{man note | Partner |Wir verwenden die Bezeichnung Partner der Einfachheit halber. Wie auch immer, beachte: Partner kann ein Partner, ein Gatte oder eine Person mit einer ähnlichen Beziehung zwischen zwei Personen sein. Partnerbeziehungen sind nicht auf Verbindungen zwischen Mann und Frau begrenzt.}}<br />
<br />
<br />
[[Image:Reorder_33_de.png|right|thumb|250px| Abb. 3.10 Beziehungen neu ordnen]]<br />
<br />
Du kannst eine Familie durch Auswahl der {{man button|Neue Beziehung hinzufügen}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste hinzufügen. Dies erstellt eine neue Familie mit der aktiven Person als Vater oder Mutter.<br />
<br />
Auswahl der Schaltfläche {{man button|Bearbeiten}} bei dem Partner erlaubt dir die angezeigte Familie zu bearbeiten. Klicken der Schaltfläche {{man button|Löschen}} entfernt die Person von der angezeigten Familie.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Entfernen einer Person von einer Familie|Entfernen einer Person von einer Familie löscht nicht die Familie. Die Person wird als Vater oder Mutter entfernt, alle anderen Beziehungen bleiben bestehen.}}<br />
<br />
{{man note | Anmerkung |Wir verwenden die Begriffe Vater und Mutter der Einfachheit halber. Auch wenn die Familie keine Kinder hat, wird die Vater und Mutter Bezeichnungsweise beibehalten. Im Falle einer Mann/Mann oder Frau/Frau Beziehung sollte die Vater und Mutter Beschriftung als Beschriftung aus Bequemlichkeit gelten.}}<br />
<br />
Du kannst die Eltern und Partner neu ordnen durch die {{man button|Neu ordnen}} Schaltfläche. Diese Option ist nur aktiv, wenn mehr als ein Elternpaar oder mehr als ein Partner für die aktive Person existiert. Die Auswahl dieser Schaltfläche öffnet einen Dialog der dir das Neuordnen der Familien erlaubt.<br />
===Konfiguration===<br />
<br />
[[Image:Configure_RelView_33_de.png|right|thumb|270px|Abb. 3.11 Beziehungenansicht konfigurieren]]<br />
<br />
Du kannst das Aussehen der Ansicht durch Aufruf des {{man label|Konfigurieren}} Dialogs aus dem Menü {{man menu|Ansicht -> Konfigurieren...}} oder klicken auf die {{man button|Konfigurieren}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste konfigurieren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Familienkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Family_List_33_de.png|right|500px|Abb. 3.12 Familienlistenansicht ]]<br />
<br />
Die Familien Listen Ansicht zeigt eine Liste aller Familien in der Datenbank. In dieser Ansicht kannst du Familien hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Die Standardansicht listet die ID, den Vater, die Mutter und die Beziehung und das Hochzeitsdatum. Kinder können in dieser Ansicht nicht auf dem Schirm dargestellt werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Entfernen Schaltfläche |Im Unterschied zur Beziehungsansicht, entfernt das Klicken auf die entfernen Schaltfläche die Familie aus der Datenbank. Alle Personen bleiben erhalten, aber alle Beziehungen zwischen den Personen in dieser Familie werden entfernt.}}<br />
<br />
== Ahnenkategorie ==<br />
<br />
Die Ahnenkategorie zeigt verschiedene grafische Darstellungen der Vorfahren der aktiven Person. Standardmäßig zeigt Gramps die Ahnentafelansicht; mit der Fächergrafikansicht wählbar in der Werkzeugleiste. Zusätzlich herunterladbare Zusatzmodule enthalten weitere Ansichten.<br />
<br />
=== Ahnentafelansicht ===<br />
<br />
[[Image:Pedigree_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.13 Ahnentafelansicht 1]]<br />
[[Image:Pedigree_layout_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.14 Ahnentafelansichtlayout]]<br />
[[Image:Pedigree_2_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.15 Ahnentafelansicht 2]]<br />
[[Image:Pedigree_3_33_de.png|left|thumb|250px|Abb. 3.16 Ahnentafelansicht 3]]<br />
[[Image:Pedigree_4_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.17 Ahnentafelansicht 4]]<br />
[[Image:Pedigree-child-cut.png|left|thumb|250px|Abb. 3.18 Kindermenü]]<br />
<br />
Die Ahnentafelansicht zeigt bis zu fünf Generationen, abhängig von der Fenstergröße. Jede Person wird durch eine Box angezeigt die den Namen, Geburts und Todesinformationen und ein Bild, wenn verfügbar, enthält. Von jeder Box zweigen zwei Linien ab. Die obere zeigt den Vater der Person und die untere die Mutter. Durchgezogene Linien stehen für Geburtsbeziehungen, während gestrichelte Linien Nicht-Geburtsbeziehungen wie z.B. Adoption, Stiefeltern, Vormundschaft usw. darstellen.<br />
<br />
Links neben der aktiven Person befindet sich eine Linkspfeilschaltfläche. Wenn die aktive Person Kinder hat, öffnet diese Schaltfläche eine Liste der Kinder der aktiven Person. Die Auswahl eines der Kinder setzt dieses selbst als aktive Person.<br />
<br />
Das Aussehen der Namen der Kinder in dem Menü unterscheidet die Sackgassen des Baums von den fortbestehenden Zweigen. <br />
<br />
Kinder, die selbst Kinder haben, erscheinen in dem Menü fett und in Italic-Schrift, während Kinder ohne Kinder (Sackgassen) in normaler Schrift dargestellt werden. Wenn die aktive Person nur ein Kind hat, wird kein Menü angezeigt (da es nur eine Auswahlmöglichkeit gibt) und das Kind wird die aktive Person, wenn die Schaltfläche geklickt wird.<br />
An der rechten Seite des Fensters befinden sich zwei Pfeile-nach-rechts-Schaltflächen. Wenn die obere verwendet wird, wird der Vater der aktiven Person zur aktiven Person. Bei der unteren wird die Mutter der aktiven Person zur aktiven Person.<br />
<br />
[[Image:Pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|250px|Abb. 3.19 Persönliches Kontextmenü]]<br />
<br />
Rechtsklick in jeder Personen-Box in der Stammbaumansicht öffnet das "Kontextmenü". <br />
<br />
Neben anderen sinnvollen Einträgen enthält das Kontextmenü Untermenüs welche {{man label|Partner}}, {{man label|Geschwister}}, {{man label|Kinder}}, und {{man label|Eltern}} dieser Person auflisten. <br />
<br />
"Ausgegraute" Untermenüs zeigen das Nichtvorhandensein von Daten in dieser Kategorie. Gleich wie im Kindermenü oben unterscheiden die Kinder- und Eltern- Menüs zwischen fortbestehenden Linien und Sackgassen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Fächergrafikansicht ===<br />
<br />
[[Image:FanChartView_33_de.png|right|thumb|250px|Abb. 3.20 Fächergrafikansicht]]<br />
<br />
Diese Ansicht zeigt die Vorfahren als Tortengrafik. Klicken auf einen Namen verdoppelt die Größe des Tortenstücks, das dieser Person zugeordnet ist. Ein zweiter klick bringt es zurück auf die Normalgröße. Rechtsklick öffnet ein Kontextmenü ähnlich wie in der Ahnentafelansicht, welches die Navigation zu anderen Personen ermöglicht. <br />
Diese Ansicht ermöglicht die Übersicht über eine große Ahnenzahl in einer kompakteren Form und so siehst du sehr schnell, welcher Bereich weitere Nachforschungen erfordert. <br />
<br />
Du kannst die Grafik durch klicken und ziehen außerhalb der Fächergrafik drehen. Du kannst die Grafik durch klicken und ziehen im inneren (weißen) Bereich verschieben.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Ereignissekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Events_33_de.png|right|450px|Abb. 3.21 Ereignisansicht]]<br />
<br />
Ereignisse können mit mehreren Personen und mehreren Familien geteilt werden. Die Ereignisansicht listet all diese Ereignisse aus der Datenbank auf. <br />
Die verfügbaren Spalten für diese Ansicht sind: {{man label|Beschreibung}} , {{man label|ID}} , {{man label|Art}} , {{man label|Hauptbeteiligte}} , {{man label|Datum}} , {{man label|Ort}} und {{man label|Letzte Änderung}}.<br />
Die Standard-Ansicht zeigt die {{man label|Beschreibung}}, {{man label|ID}, {{man label|Art}}, {{man label|Datum}}und {{man label|Ort}} des Ereignis. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden. Dieser kann über die {{man button|Ansicht konfigurieren...}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste erreicht werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man warn| Aussagekräftige Ereignisbeschreibung |Weil Ereignisse geteilt werden können, solltest du dir etwas Zeit nehmen jedem Ereignis eine eigene und aussagekräftige Beschreibung zu geben. Das wird dir helfen, das richtige Ereignis zu finden, wenn du es wieder verwenden willst.}}<br />
<br />
Die Liste der Ereignisse kann auf die übliche Weise, durch klicken auf den Spaltenkopf, sortiert werden. Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge erneutes Klicken sortiert in absteigender Reihenfolge.<br />
<br />
== Quellenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-citationtreeview.png|left|300px|thumb|Abb. 3.22 Quellen (Fundstellenbaum) Ansicht]]<br />
[[Image:Sources-sourceview.png|right|300px|thumb|Abb. 3.23 Quellenansicht]]<br />
<br />
Die Quellenansicht listet die Quellen sicherer Informationen aus der Datenbank. <br />
<br />
Es gibt zwei Ansichten in der Kategorie. Die Standardansicht (Fundstellenbaumansicht) zeigt alle Quellen und für jede ermöglicht sie dem Anwender durch klicken auf das Aufdeckdreick die zugehörigen Fundstellen zu sehen. Die alternative Ansicht zeigt nur die Quellen.<br />
<br />
Quellen können Dokumente (Geburts-, Todes-, Heiratsurkunden usw.), Bücher, Filme, Zeitungen, private Tagebücher nahezu alles was genealogische Nachweise liefern kann beinhalten. Gramps bietet die Möglichkeit, eine Fundstelle zu einer Quelle für jeden Eintrag (Geburt, Tod, Heirat usw.) anzugeben. Die Quellenansicht listet {{man label|Titel}}, {{man label|ID}}, und {{man label|Autor}} der Quelle, sowie jede {{man label|Publikation}} Information die zu ihr gehört.<br />
<br />
Die Liste der Quellen kann durch Klicken auf den Spaltenkopf sortiert werden. <br />
<br />
Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge, erneutes klicken sortiert in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann verwendet werden, um angezeigte Spalten hinzuzufügen, zu entfernen oder neu zu ordnen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Fundstellenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Citations-citationlistview.png|left|300px|thumb|Abb. 3.24 Fundstellenansicht]]<br />
<br />
Die Fundstellenansicht listet die Fundstellen für bestimmte in der Datenbank gespeicherten Informationen.<br />
<br />
Fundstellen geben an, welcher Teil der Quelle für diese Information in der Datenbank relevant ist. Zum Beispiel kann die Quelle ein Buch sein und die Fundstelle eine bestimmte Seite aus dem Buch. Gramps gibt dir die Möglichkeit für jedes Ereignis, das du aufzeichnest (Geburten, Tode, Hochzeiten usw.), eine Fundstelle anzugeben. Die Funstellenansicht listet {{man label|Band/Seite}}, {{man label|ID}} und {{man label|Datum}} der Fundstelle wie jede {{man label|Verlässlichkeit}} des Belegs.<br />
<br />
Die Liste der Fundstellen kann durch Klicken auf eine Spaltenüberschrift sortiert werden.<br />
<br />
Einmal klicken sortiert in aufsteigender Reihenfolge, erneutes Klicken sortiert in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Ortekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Places_33_de.png|thumb|250px|Abb. 3.25 Orteansicht]]<br />
<br />
Die Orteansichten listen die geografischen Orte in denen die Ereignisse aus der Datenbank stattgefunden haben. Dies können Orte von Geburt, Tod und Heirat von Personen ebenso wie ihr Zuhause, Arbeitsplatz, Ausbildungsort oder jeder andere vorstellbare Bezug zu einem geografischen Ort sein. Die Orteansicht listet den {{man label|Namen}}, {{man label|ID}}, {{man label|Kirchengemeinde}}, {{man label|Ort}}, {{man label|Landkreis}}, {{man label|Bundesland}} und {{man label|Land}}. All diese Spalten können für das Sortieren durch klicken auf den Spaltenkopf verwendet werden. <br />
<br />
Einmal klicken sortiert aufsteigender Reihenfolge, nochmaliges Klicken in absteigender Reihenfolge. Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Hinzufügen, Entfernen und Neuordnen der angezeigten Spalten verwendet werden.<br />
<br />
Wenn ein Ort markiert ist, kannst du die {{man button|Google Maps}} Schaltfläche verwenden um zu versuchen, den Ort in einem Webbrowser anzuzeigen. <br />
<br />
Der Kartenservice kann aus einer Aufklappliste unter dem schwarzen Dreieck rechts neben der Kartenschaltfläche gewählt werden.<br />
<br />
Dein Standard-Webbrowser sollte sich öffnen und versuchen, mit Hilfe von Längengrad und Breitengrad, Koordinaten oder Ortsnamen die Lage auf der Google Maps Webseite anzuzeigen. <br />
<br />
Verschiedene Kartendienste könne verschiedene Anforderungen an die Ortsbeschreibung haben.<br />
<br />
Diese Funktion ist eingeschränkt und liefert nicht immer das gewünschte Ergebnis.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Ortebaumansicht und Ortelistenansicht ===<br />
<br />
[[Image:Place_TreeView_33_de.png|left|thumb|300px|Abb. 3.26 Ortebaumansicht]]<br />
[[Image:Place_ListView_33_de.png|right|thumb|300px|Abb. 3.27 Ortelistenansicht]]<br />
<br />
Die zwei Ansichten in dieser Kategorie zeigen die Orte gruppiert oder ungruppiert. Die Ortebaumansicht versucht die Orte in logischen Gruppen zu gruppieren: Land, Landkreis, ... .<br />
Diese Ansicht ist neu in Gramps Version 3.4. (Das Ziel ist in zukünftigen Versionen die Gruppierung intelligenter zu gestalten. {{bug|???}})<br />
<br />
Die Ortelistenansicht auf der anderen Seite zeigt einfach alle Orte in einer langen Liste.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Geografiekategorie ==<br />
<br />
{{man tip|Note|Die Geografiekategorie ist nur vorhanden, wenn OsmGpsMap vorhanden ist, das Gramps verwenden kann.}}<br />
<br />
[[Image:GeoView_33_de.png|right|thumb|450px|Abb. 3.28 Geografieansicht]]<br />
<br />
Diese Kategorie ist für das Anzeigen von Daten auf einer Karte. Sie enthält die Geografieansicht, welche das Anzeigen von Personen und deren Ereignissen auf einer Karte über einen Internekartenanbieter (OpenStreetMap oder Google maps) ermöglicht.<br />
<br />
<br />
Die Geografieansicht kann:<br />
* alle Orte in ihrem Stammbaum zeigen<br />
* eine gefilterte Auswahl von Orten zeigen<br />
* alle Orte, die mit der aktiven Person verbunden sind, zeigen<br />
* alle Orte, die mit der aktiven Familie verbunden sind, zeigen<br />
* alle Orte aus allen Ereignissen zeigen<br />
* alle Orte einer gefilterten Auswahl von Ereignissen zeigen<br />
<br />
Diese Optionen sind über die Schaltflächen in der Werkzeugleiste verfügbar. Zum filtern von Orten oder Ereignissen aktiviere die Filterseitenleiste ({{man menu|Ansicht->Filterseitenleiste}})<br />
<br />
Außerdem kann die Geografieansicht dir helfen, neu Orte zu deinem Stammbaum hinzuzufügen oder Längen und Breitengrade zu bestehenden Orten hinzuzufügen. Um dies zu aktivieren, verwende die {{man button|Ort hinzufügen}} Schaltfläche, oder die {{man button|Ort verbinden}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste.<br />
<br />
Der obere Teil der Geografieansicht zeigt zwei Zeilen mit Informationen, die dir ermöglichen, die angezeigten Informationen zu ändern. Die zweite Zeile zeigt immer in fett was auf der Karte gezeigt wird.<br />
<br />
Die erste Zeile enthält:<br />
* {{man button|Orteliste}} Schaltfläche und Auswahlfeld.<br />
: Die Schaltfläche zeigt, wie viele Orte sich auf der Karte befinden. Das Auswahlfeld ermöglicht dir zu einem dieser Orte zu springen. Du kannst das Auswahlfeld durch klicken auf die Orteliste Schaltfläche leeren.<br />
* {{man button|Orteseite}} Schaltflächen<br />
: Wenn viele Orte vorhanden sind, ist die Karte nicht länger brauchbar, weil zu viele Informationen gezeigt werden. Dafür werden die Orte auf Seiten verteilt. Du kannst durch die Seiten navigieren und die Kartenänderungen sehen, mit den Orteseitenschaltflächen: {{man button|<<}} geht eine Seite zurück, {{man button|>>}} geht eine Seite vorwärts und die mittlere Schaltfläche zeigt wie viele Seiten existieren und welche gerade angezeigt wird.<br />
* Orte ohne Längen oder Breitenangabe<br />
:Die Geografieansicht kann nur Orte mit einer gültigen Längen und Breitenangabe zeigen. Eine Liste aller der Auswahl entsprechenden Orte, die aber nicht auf die Karte gesetzt werden können, ist über die Schaltfläche mit einer Nummer und dem {{man button|?}} Verfügbar. Du kannst Längen und Breitenangaben zu diesen Orten auf eine der folgenden Arten hinzufügen:<br />
:* Verwende die Ort verbinden Schaltfläche in der Geografieansicht<br />
:* Gehe zur Orteansicht und verwende die {{man button|Gehe zu}} Schaltfläche um den Ort und seine Koordinaten zu suchen<br />
:* Lade das [[Place completion tool|Orte vervollständigen Werkzeug]] über {{man menu|Hilfe->Plugin Manager}} herunter. Wenn du die Daten für dein Land herunterlädst, kann dieses Werkzeug die Längen und Breitengrade zu all deinen Orten hinzufügen.<br />
*lock zoom level.<br />
:Wenn du die Karte auf eine Auflösung zoomst, die du behalten möchtest, dann kannst du auf die lock zoom level Schaltfläche klicken und jedes mal wenn die Geografieansicht die Karte neu zeichnet, wird diese Zoomstufe verwendet.<br />
*Anbieterauswahl wechseln<br />
:Gramps verwendet OpenStreetMap oder Google Maps um die Karte die du siehst zur Verfügung zu stellen. Mit dieser Schaltfläche kannst du schnell zwischen ihnen wechseln. Der Vorteil von [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] ist, das es ein freies Projekt ist. Du kannst diese Karten selbst über deren Webseite aktualisieren und z.B. fehlende Informationen einfügen.<br />
<br />
Über die {{man button|Ansicht konfigurieren}} Schaltfläche in der Werkzeugleiste (oder im {{man menu|Ansicht}} Menü, erreichst du die folgenden Funktionen:<br />
<br />
* Kartenoptionen<br />
:* Fadenkreuz in der Mitte der Karte anzeigen, sinnvoll zum hinzufügen oder verbinden von Orten mit ihren korrekten Längen und Breitengraden<br />
:* Koordinaten in der Statuszeile anzeigen<br />
* Time period: dies ändert, wie die Ansicht Ereignisse in Gruppen aufteilt<br />
* Netzwerk: Diese Ansicht benötigt eine Internetverbindung. Wenn deine Verbindung von Zeit zu Zeit zusammenbricht oder nicht immer besteht, kannst du dies aktivieren damit die Geografieansicht die Verbindung überprüft. Ähnlich wie, die Geografieansicht wird in dem Moment indem deine Internetverbindung besteht aktiv, ohne das du etwas tun musst.<br />
<br />
<br />
== Medienkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Media_33_de.png|right|400px|Abb. 3.29 Medienansicht]]<br />
<br />
Die Medienansicht ist eine Liste der in der Datenbank verwendeten Medienobjekte.<br />
<br />
Medienobjekte sind alle Dateien die irgendwie mit den gespeicherten genealogischen Daten in Beziehung stehen.<br />
<br />
Technisch kann jede Datei als Medienobjekt gespeichert werden. <br />
<br />
Meistens sind es Bilder, Audiodateien, Animationen usw. Die Liste im unteren Bereich listet {{man label|Name}}, {{man label|ID}}, {{man label|Art}} und {{man label|Pfad}} des Medienobjekts.<br />
<br />
Der {{man label|Spalteneditor}} Dialog kann zum Neuordnen der Spalten verwendet werden, welche den üblichen Sortierregeln folgt. Der obere Teil des Gramps Fensters zeigt eine Vorschau (wenn verfügbar) und Informationen über das Medienobjekt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aufbewahrungsortekategorie ==<br />
<br />
[[Image:Repository_33_de.png|450px|right||Abb. 3.30 Aufbewahrungsorteansicht]]<br />
<br />
In Version 2.2 wurde die Unterstützung für Aufbewahrungsorte hinzugefügt. <br />
<br />
Ein Aufbewahrungsort kann als Sammlung von Quellen gedacht werden.<br />
Jede Quelle kann sich auf einen Aufbewahrungsort beziehen (wie eine Bibliothek) wo sie sich befindet. Die Funktionalität der Aufbewahrungsorteansicht ist identisch mit den anderen Ansichten.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Notizenkategorie ==<br />
<br />
[[Image:Notesview_33_de.png|right|thumb|400px|Abb. 3.31 Notizenansicht]]<br />
<br />
Eine Notiz ist reiner Text, der in den anderen Objekten gespeichert ist.<br />
Die Funktionsweise der Notizansicht ist identisch mit den anderen Ansichten. Die Ansicht listet alle {{man label|Notizen}}, die im {{man label|Stammbaum}} gespeichert sind. Über das {{man menu|Bearbeiten -> Spalteneditor}} Menü kannst du den {{man label|Spalteneditor}} öffnen und die angezeigten Spalten ändern. Die Möglichkeiten sind {{man label|Vorschau}}, {{man label|ID}}, {{man label| Art}} und {{man label|Marker}}.<br />
<br />
Die {{man label|Art}} kann unter anderem sein: ''Ereignis Notiz'', ''Zitat'', ''Abschrift'', ''Bericht ''<br />
<br />
Doppelklicken einer Notiz in der Liste öffnet ein Fenster, in dem du die Notiz bearbeiten kannst. Du kannst folgendes ändern: Schrift, Schriftfarbe und Hintergrundfarbe. Eine Rechtschreibprüfung existiert für ''English'' und andere Sprachen, unter anderem Deutsch.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
{{man index/de|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Erste_Schritte|De:Gramps_3.4_Wiki_Handbuch_-_Stammbäume_Verwalten|3.4}}<br />
<br />
{{languages/de|Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
[[Category:De:Documentation|H]]</div>Flori