<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sheepshearer</id>
	<title>Gramps - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Sheepshearer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php/Special:Contributions/Sheepshearer"/>
	<updated>2026-07-18T15:13:38Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.3</generator>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=2130</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=2130"/>
		<updated>2007-05-04T14:27:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. e.g. a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Relationships_animal.png|Relationships (animal)&lt;br /&gt;
Image:Pedigree_animal.png|Pedigree (animal)&lt;br /&gt;
Image:Edit_animal.png|Edit (animal)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example output from a build using this file can be seen [http://www.stonesflock.co.uk here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Initial build requirement for Ubuntu 7.04:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 sudo apt-get install libglib2.0-dev gnome-common&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' and unzip it in the '''gramps2/po''' directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the '''po/Makefile''' picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The '''gramps2/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied, all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=2129</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=2129"/>
		<updated>2007-05-04T14:02:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: /* Animal translation file */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. e.g. a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Relationships_animal.png|Relationships (animal)&lt;br /&gt;
Image:Pedigree_animal.png|Pedigree (animal)&lt;br /&gt;
Image:Edit_animal.png|Edit (animal)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example output from a build using this file can be seen [http://www.stonesflock.co.uk here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' and unzip it in the '''gramps2/po''' directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the '''po/Makefile''' picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The '''gramps2/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied, all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Pedigree_animal.png&amp;diff=653</id>
		<title>File:Pedigree animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Pedigree_animal.png&amp;diff=653"/>
		<updated>2007-03-04T21:57:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Licence==&lt;br /&gt;
{{GPL}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Edit_animal.png&amp;diff=652</id>
		<title>File:Edit animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Edit_animal.png&amp;diff=652"/>
		<updated>2007-03-04T21:57:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Licence==&lt;br /&gt;
{{GPL}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Relationships_animal.png&amp;diff=638</id>
		<title>File:Relationships animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Relationships_animal.png&amp;diff=638"/>
		<updated>2007-03-04T20:35:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Licence==&lt;br /&gt;
{{GPL}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=602</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=602"/>
		<updated>2007-03-04T15:44:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: added some screen shots&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. e.g. a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Relationships_animal.png|Relationships (animal)&lt;br /&gt;
Image:Pedigree_animal.png|Pedigree (animal)&lt;br /&gt;
Image:Edit_animal.png|Edit (animal)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example output from a build using this file can be seen [http://www.the-power-of-one.com/stonesflock here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' and unzip it in the '''gramps2/po''' directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the '''po/Makefile''' picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The '''gramps2/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied, all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Edit_animal.png&amp;diff=601</id>
		<title>File:Edit animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Edit_animal.png&amp;diff=601"/>
		<updated>2007-03-04T15:38:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Pedigree_animal.png&amp;diff=599</id>
		<title>File:Pedigree animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Pedigree_animal.png&amp;diff=599"/>
		<updated>2007-03-04T15:37:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Relationships_animal.png&amp;diff=597</id>
		<title>File:Relationships animal.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Relationships_animal.png&amp;diff=597"/>
		<updated>2007-03-04T15:35:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=596</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=596"/>
		<updated>2007-03-04T14:51:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: /* Animal translation file */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. Eg, a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example output from a build using this file can be seen [http://www.the-power-of-one.com/stonesflock here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' and unzip it in the '''gramps2/po''' directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the '''po/Makefile''' picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The '''gramps2/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied, all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=595</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=595"/>
		<updated>2007-03-04T14:45:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: /* How to install the animal translation file */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. Eg, a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file gramps_animal_2_2_6.po is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' and unzip it in the '''gramps2/po''' directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd [myhome/mypath/]gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the '''po/Makefile''' picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The '''gramps2/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied, all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Gramps_animal_2_2_6.po.gz&amp;diff=594</id>
		<title>File:Gramps animal 2 2 6.po.gz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=File:Gramps_animal_2_2_6.po.gz&amp;diff=594"/>
		<updated>2007-03-04T14:34:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: Animal pedigree translation of &amp;quot;English&amp;quot; to &amp;quot;English for animal usage&amp;quot;. This version specifically refers to pedigree sheep!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Animal pedigree translation of &amp;quot;English&amp;quot; to &amp;quot;English for animal usage&amp;quot;. This version specifically refers to pedigree sheep!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=593</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=593"/>
		<updated>2007-03-04T14:30:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: /* How to install the animal translation file */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. Eg, a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file gramps_animal_2_2_6.po is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2. For example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/trunk/gramps2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Change directory to the source code and make sure it builds:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd {your home/your path}/gramps2&lt;br /&gt;
 ./autogen.sh&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*All OK? Now to apply the hack - download gramps_animal_2_2_6.po.gz and unzip it in the gramps2/po directory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cp gramps_animal_2_2_6.po.gz {your home/your path/}gramps2/po&lt;br /&gt;
 cd {your home/your path/}gramps2/po&lt;br /&gt;
 gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to gramps_animal_2_2_6.po in the po directory. The en_US locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ln -s gramps_animal_2_2_6.po en_US.po&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*And make sure the po/Makefile picks up the special locale that you chose:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The gramps2/Makefile also needs to be modified to add the previously unused locale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 cd ..&lt;br /&gt;
 perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print &amp;quot;$_ en_US\n&amp;quot;}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \&lt;br /&gt;
 {chop; print &amp;quot;$_ en_US.gmo\n&amp;quot;}elsif(/^POFILES/){chop; &amp;quot;$_ en_US.po\n&amp;quot;}else{print $_}' Makefile&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Now you can build again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 make&lt;br /&gt;
 sudo make install&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To run GRAMPS with the new locale applied all that is required now is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 LANGUAGE=en_US gramps&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enjoy!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=586</id>
		<title>Animal pedigree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Animal_pedigree&amp;diff=586"/>
		<updated>2007-03-04T13:55:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sheepshearer: /* Animal translation file */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;You can use GRAMPS also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. Eg, a bull will have countless families, and numerous children, for which the GRAMPS interface is not really designed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animal translation file ==&lt;br /&gt;
For easy working with animals in GRAMPS, it helps if some terminology is changed. That is &lt;br /&gt;
* Person   -&amp;gt; Animal&lt;br /&gt;
* Father   -&amp;gt; Sire&lt;br /&gt;
* Mother   -&amp;gt; Dam&lt;br /&gt;
* Marriage -&amp;gt; Pairing&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The file gramps_animal_2_2_6.po is an English sub-translation that makes using GRAMPS far more intuitive when dealing with animals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to install the animal translation file ==&lt;br /&gt;
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 2.2.&lt;br /&gt;
*Next ....&lt;br /&gt;
  code&lt;br /&gt;
*Then ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sheepshearer</name></author>
		
	</entry>
</feed>