<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Meridius</id>
	<title>Gramps - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Meridius"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php/Special:Contributions/Meridius"/>
	<updated>2026-07-06T16:44:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.3</generator>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Category:Cs:Tutorials&amp;diff=19856</id>
		<title>Category:Cs:Tutorials</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Category:Cs:Tutorials&amp;diff=19856"/>
		<updated>2010-01-03T15:09:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: New page: Tato kategorie obsahuje české návody na téma: Jak používat GRAMPS. Návody by měly pokrýt všechny části programu a jít více do hloubky, než kategorie [[:Category:Cs:Jak_uděl...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tato kategorie obsahuje české návody na téma: Jak používat GRAMPS. Návody by měly pokrýt všechny části programu a jít více do hloubky, než kategorie [[:Category:Cs:Jak_udělám|Jak udělám]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cs:Dokumentace]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/cs&amp;diff=19855</id>
		<title>Template:Main page/intro/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/cs&amp;diff=19855"/>
		<updated>2010-01-03T14:38:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''GRAMPS''' je otevřený genealogický projekt, který nabízí profesionální genealogický program a wiki přístupné všem.&lt;br /&gt;
Je to komunitní projekt vytvořený, vyvíjený a zaštítěný [[Genealogy/cs|genealogy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''{{call_lang|Installation|cs|Instalace}}''': Instalujte GRAMPS, ''Genealogický badatelský a analytický systém''.. GRAMPS aktuálně pracuje na systémech Linux a Windows. Instalační příručky pro instalaci na MAC OS X, BSD a Solaris jsou k dispozici.&lt;br /&gt;
* '''{{call_lang|Portal:Using GRAMPS|cs|Documentace}}''': Objevte {{call_lang|features|cs|vlastnosti}} GRAMPS,  přečtěte si {{call_lang|reviews|cs|reviews}}, poučte se z příkladů nebo zvyšte své znalosti o GRAMPS s [[:Category:Tutorials|návody]].&lt;br /&gt;
* '''{{call_lang|Portal:Genealogy|cs|Genealogie}}''': Zjistěte více o {{call_lang|genealogy|cs|genealogii}}. Jaké jsou nejlepší {{call_lang|sources|cs|prameny}}, kde hledat informace,jak je ukládat, ...?&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Languages|Template:Main page/intro}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19854</id>
		<title>Genealogy/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19854"/>
		<updated>2010-01-03T14:33:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Genealogy]]&lt;br /&gt;
{{languages|Genealogy}}&lt;br /&gt;
'''Genealogie''' je věda, zabývající se studiem a sepisováním rodokmenů předků (ascendentní genealogie) a potomků (descendentní genealogie). Tato činnost zahrnuje shromažďování jmen žijících i zemřelých příbuzných a zjišťování jejich vzájemných vztahů, založené na přímé, vedlejší a/nebo nepřímé dokumentaci, nebo svědectví a tím postupné stavění rozsáhlého ''rodokmenu''. Genealogie (často špatně vyslovována jako &amp;quot;geneologie&amp;quot;) je často vykládána jako '''rodinná historie''', ačkoliv jsou tyto termíny odlišné. Zjišťování kdo je komu příbuzný se později doplnilo o sepisování životů a osobní historie zapojených jedinců.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Externí odkazy==&lt;br /&gt;
*[http://cs.wikipedia.org/wiki/Genealogie Wikipedia:Genealogie]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19853</id>
		<title>Genealogy/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19853"/>
		<updated>2010-01-03T14:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Genealogie]]&lt;br /&gt;
{{languages|Genealogy}}&lt;br /&gt;
'''Genealogie''' je věda, zabývající se studiem a sepisováním rodokmenů předků (ascendentní genealogie) a potomků (descendentní genealogie). Tato činnost zahrnuje shromažďování jmen žijících i zemřelých příbuzných a zjišťování jejich vzájemných vztahů, založené na přímé, vedlejší a/nebo nepřímé dokumentaci, nebo svědectví a tím postupné stavění rozsáhlého ''rodokmenu''. Genealogie (často špatně vyslovována jako &amp;quot;geneologie&amp;quot;) je často vykládána jako '''rodinná historie''', ačkoliv jsou tyto termíny odlišné. Zjišťování kdo je komu příbuzný se později doplnilo o sepisování životů a osobní historie zapojených jedinců.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Externí odkazy==&lt;br /&gt;
*[http://cs.wikipedia.org/wiki/Genealogie Wikipedia:Genealogie]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19852</id>
		<title>Genealogy/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Genealogy/cs&amp;diff=19852"/>
		<updated>2010-01-03T14:24:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: New page: Category:Cs:Genealogie {{languages|Genealogy}} '''Genealogie''' je věda, zabývající se studiem a sepisováním rodokmenů předků (ascendentní genealogie) a potomků (descendentn...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Cs:Genealogie]]&lt;br /&gt;
{{languages|Genealogy}}&lt;br /&gt;
'''Genealogie''' je věda, zabývající se studiem a sepisováním rodokmenů předků (ascendentní genealogie) a potomků (descendentní genealogie). Tato činnost zahrnuje shromažďování jmen žijících i zemřelých příbuzných a zjišťování jejich vzájemných vztahů, založené na přímé, vedlejší a/nebo nepřímé dokumentaci, nebo svědectví a tím postupné stavění rozsáhlého ''rodokmenu''. Genealogie (často špatně vyslovována jako &amp;quot;geneologie&amp;quot;) je často vykládána jako '''rodinná historie''', ačkoliv jsou tyto termíny odlišné. Zjišťování kdo je komu příbuzný se později doplnilo o sepisování životů a osobní historie zapojených jedinců.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Externí odkazy==&lt;br /&gt;
*[http://cs.wikipedia.org/wiki/Genealogie Wikipedia:Genealogie]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19839</id>
		<title>Sitesupport-url/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19839"/>
		<updated>2010-01-01T19:21:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
{{languages|Sitesupport-url}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je několik způsobů, jak mohou uživatelé podpořit projekt GRAMPS - finančně a nefinančně. Peníze získané z Vašich dotací budou použity na financování webové stránky projektu GRAMPS a služeb, které nabízí svým uživatelům. Projektu GRAMPS můžete také pomoct Vaším časem a snahou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Poskytněte [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 malý finanční dar] projektu GRAMPS&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Portal:Developers|vyvíjet kód]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Gramps 3.1 Wiki Manual|napsat manuál]]&lt;br /&gt;
* Přeložte manuál do Vašeho rodného jazyka - [[Translating the manual]]&lt;br /&gt;
* Přeložte program do Vašeho rodného jazyka - [[Translating GRAMPS]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám přidat obsah na tyto stránky&lt;br /&gt;
* Podílejte se na [[:Contact/cs#Mailing_Lists|mailing-listech]] a IRC chatu&lt;br /&gt;
* Pomozte nám vylepšit program hledáním bugů, vyvíjením testovacích scénářů a pomáháním uživatelům&lt;br /&gt;
* Řekněte &amp;quot;Děkuji&amp;quot; na jednom z mailing-listů&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Děkujeme za jakoukoliv pomoc!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:Site_support&amp;diff=19838</id>
		<title>Gramps:Site support</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:Site_support&amp;diff=19838"/>
		<updated>2010-01-01T19:20:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
{{languages|Sitesupport-url}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several ways that users can support the GRAMPS project, both financially and non-financially. Money raised by donations to the project will be used to fund the GRAMPS website and the services it offers to its users. You can also help out the GRAMPS project with contributions of your time and efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Make a [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 contribution to the GRAMPS project]&lt;br /&gt;
* Help us [[Portal:Developers|develop code]]&lt;br /&gt;
* Help us [[Gramps 3.1 Wiki Manual|write the manual]]&lt;br /&gt;
* Translate the manual into your own language, see [[Translating the manual]]&lt;br /&gt;
* Translate the program into your native language, see [[Translating GRAMPS]]&lt;br /&gt;
* Help add content to this web site&lt;br /&gt;
* Participate in the [[:Contact#Mailing_Lists|mailing lists]] and IRC channel&lt;br /&gt;
* Help us improve the program by helping to track down bugs, develop test cases, and assist other users&lt;br /&gt;
* Say &amp;quot;thank you&amp;quot; on one of the mailing lists&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for any and all assistance!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Hoe_kunt_u_helpen&amp;diff=19837</id>
		<title>Nl:Hoe kunt u helpen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Hoe_kunt_u_helpen&amp;diff=19837"/>
		<updated>2010-01-01T19:18:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hoe kunt '''u''' bijdragen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|How you can help|Nl:Hoe kan u helpen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Nl:Documentatie|Hoe kan u helpen]][[Category:Developers/General]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Waarom hebben we uw hulp nodig==&lt;br /&gt;
We zijn eigenlijk slachtoffer van ons eigen succes geworden. Over de laatste paar jaren groeide GRAMPS naar duizenden gebruikers. Elke dag komen er vragen voor ondersteuning en uitbreidingen bij. Maar spijtig genoeg liep de groei van het ontwikkelingsteam niet gelijk hiermee. Vorig jaar werden 90 % van alle aanpassingen door slechts vijf mensen gedaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De verdere vooruitgang van het project wordt dan ook vertraagd door de bijkomende ondersteuningsrol. Om deze bijkomende druk van de gebruikersgemeenschap op te vangen hebben we dus bijkomende steun nodig. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wat kunt u doen om te helpen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier vindt u een lijst van programmeertaken die we willen optimaliseren. Indien u kan helpen, laat het ons weten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Verbeterde '''GEDCOM''' import en export: Hoe hard we ook proberen, er iets altijd wel iets dat moet/kan verbeterd worden.&lt;br /&gt;
; Oplossen van foutrapporten: Die rapporten komen elke dag toe, soms meerdere per dag. Oplossen van deze fouten is één van de belangrijkste manieren om het ontwikkelingsteam te helpen. Dan hebben de teamleden meer tijd over voor systeemuitbreidingen.&lt;br /&gt;
; Het inpassen van programma's die kaarten tonen op het beeldscherm (openstreetmap, google maps): met deze hulpmiddelen en de locaties in GRAMPS zijn er honderden mogelijkheden te verwezenlijken. &lt;br /&gt;
; Het werken met grote gegevensbestanden en snelheidsverbeteringen.&lt;br /&gt;
; Importeren van gegevens, duplicaten samenvoegen: wanneer meer bronnen gebruikt worden en gegevens van deze bronnen worden geïmporteerd in GRAMPS is het vaak zeer moeilijk om duplicaten te vinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Het nieuwe modewoord: '''Web2.0'''. Een '''collaboratie'''-hulpmiddel voor GRAMPS zou natuurlijk super zijn.&lt;br /&gt;
Mensen die gewoon zijn om '''webapplicaties''' te maken zouden hier ontzettend kunnen helpen. De idee is om een ''webbased'' toepassing te hebben, waar men .gramps bestanden zou kunnen in importeren (en dit onafhankelijk van GRAMPS of andere ontwikkelaars), met de mogelijkheid om gegevens over en weer te verplaatsen. Deze vorms van import maar dan met een automatische samenvoeging van de gegevens is '''werkelijk zeer dringend nodig'''. Dit blijkt uit gebruikersvragen en reacties. Dit is een steeds terugkerend thema in de commentaren over GRAMPS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Maar wat als ik niet kan programmeren?==&lt;br /&gt;
Zelfs indien u kan programmeren kan u toch waardevolle hulp bieden. U kan bv.:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Ontwikkelen van testbestanden: We hebben nood aan testbestanden met gegevens om alle eigenschappen van het programma te testen.&lt;br /&gt;
; Helpen met ''interface''-testing: Door ofwel de ''interface'' met de hand te testen of door ''dogtail''-testen te maken voor automatische testen.&lt;br /&gt;
; Schrijven van handleidingen op wiki: Hier kunt u '''de meest waardevolle bijdrage leveren''' als niet-programmeur. Als gebruiker kan u best uitleggen aan andere gebruikers hoe u bepaalde dingen doet, of niet doet en uw kennis delen met anderen is fantastisch en leuk. Uw kennis over gebruikte verslagen en instellingen en hoe de verslagen nog beter kunne, is zeer waardevol voor anderen.&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki Handleiding|2=Verbeter en vul daarom de {{man label|wiki pagina's}} aan, zeker de handleiding}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:Nl:Hoe...|Hoe doe je bepaalde dingen...]], [[:Category:Nl:Gebruikershandleidingen|Handleidingen]], [[:Category:Nl:Tips|Tips]].&lt;br /&gt;
; Ontwikkelen van ''screencasts'': [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle or [http://www.swftools.org/ SWFTools] al deze programma's kunnen gebruikt worden om schermfilmpjes te maken die kunnen gebruikt worden om duidelijk uit te leggen hoe mensen bepaalde dingen kunnen doen.&lt;br /&gt;
Blijkbaar werkt het [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] aan specificaties voor ''SMIL'' [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] en een beeldspecificatie kan toegevoegd worden aan [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...maar dat zal nog niet voor morgen zijn.&lt;br /&gt;
; Maken van vertalingen maken: GRAMPS ondersteunt vele talen, maar hoe meer talen we kunnen ondersteunen hoe beter voor de gemeenschap. zie hiervoor ook het portaal [[Portal:Translators| Vertalers]] of klik in de linkse menulijst onder item '''gemeenschap'''.&lt;br /&gt;
; Maken van een GRAMPS-pakket voor een bepaalde distributie: Het installeren van de broncode is soms te hoog gegrepen voor de meeste nieuwe gebruikers. Indien u een installatiepakket voor uw systeem/distributie kan maken zal dat eenvoudiger zijn voor nieuwe gebruikers.&lt;br /&gt;
; Deelnemen aan de [[:Contact#Mailing_Lists/nl|postlijsten]]: Indien de gebruikers de vragen van andere gebruikers kunnen beantwoorden, vermindert dit in grote mate de werkdruk van de ontwikkelaars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|How you can help|Nl:Hoe kan u helpen}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19836</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19836"/>
		<updated>2010-01-01T19:16:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
Jak se můžete podílet na projektu GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proč potřebujeme pomoc==&lt;br /&gt;
Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak můžete pomoc==&lt;br /&gt;
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.&lt;br /&gt;
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.&lt;br /&gt;
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.&lt;br /&gt;
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat.&lt;br /&gt;
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do GRAMPS by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na GRAMPS nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ale co když nevím, jak programovat?==&lt;br /&gt;
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:&lt;br /&gt;
; Vyvíjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.&lt;br /&gt;
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.&lt;br /&gt;
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nejvíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Prosím, vylepšete {{man label|Wiki}} - hlavně ruční části.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|Jak udělám...]], [[:Category:Tutorials|Tutoriály]], [[:Category:Tips|Tipy]].&lt;br /&gt;
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.&lt;br /&gt;
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Poskytněte překlad: GRAMPS podporuje mnoho jazyků, ale čím více jazyků budeme podporovat, tím více posloužíme naší komunitě. Podívejte se také na [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Udělejte balíček pro svou distribuci: Instalace programu GRAMPS ze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Podílejte se na [[:Contact/cs#Mailing_Lists|mailing-listech]]: Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation|Dokumentace]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General|Vývojáři/Hlavní]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help&amp;diff=19835</id>
		<title>How you can help</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help&amp;diff=19835"/>
		<updated>2010-01-01T19:14:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: added mailing list link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
How can you contribute to GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Why we need help==&lt;br /&gt;
We have become victims of our own success. Over the past couple of years, GRAMPS has grown to thousands of users. Demands for support and enhancements are increasing each day. Unfortunately, the development team had not grown in the same manner. This year, over 90% of all commits have been done by five people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forward progress on the project is slowing due to the increasing support load. In order to continue to support the needs of the community, we need additional support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What you can do to help==&lt;br /&gt;
Below is a list of programming tasks that we need to have accomplished. If you can help, please let us know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Improved GEDCOM import and export: It seems that no matter how hard we work at it, there is something that always needs to be improved. If you are a GEDCOM expert contact the developers.&lt;br /&gt;
; Resolving bug reports: Bug reports arrive all the time, often several a day. Resolving bug reports is a major way in which you can help the team to be able to spend more time enhancing the system.&lt;br /&gt;
; Integrate mapview (openstreetmap, google maps): with those tools available and the locations in GRAMPS there are tons of opportunities. &lt;br /&gt;
; Profiling the application on large datasets, and speed improvements&lt;br /&gt;
; Import data, merging duplicates: if more sources are used and data is imported from those sources, it is sometimes very hard to find duplicate data.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
The new buzzword: '''Web2.0'''. Some '''collaboration''' added to GRAMPS would be great obviously. People who build webapplications could certainly help us enormously. The idea is to have a webbased tool that could export .gramps files (independant of GRAMPS or just other developers) and would have the possibility to move back and forth. A sort of import with an automatic merge would be really, really, needed. This is '''the one recurring theme''' in comments on GRAMPS .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==But what if I don't know how to program?==&lt;br /&gt;
Even if you don't know how to program, you can still help out with the project. You can:&lt;br /&gt;
; Develop database test cases: We need sample databases that handle all the features of the program.&lt;br /&gt;
; Help with interface testing: Either testing the interface by hand, or help writing dogtail tests for automated testing.&lt;br /&gt;
; Write tutorials on wiki: Here is where you can make '''the most valuable contributions'''.&lt;br /&gt;
As a user you can best explain how you go about and sharing this knowledge is a great thing to do. As a user of GRAMPS, you will gain knowledge of the reports, how they work, and how they can be made better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Please enhance the {{man label|Wiki}} - particularly the manual section.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|How I do ...]], [[:Category:Tutorials|Tutorials]], [[:Category:Tips|Tips]].&lt;br /&gt;
; Develop screencasts: [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle or [http://www.swftools.org/ SWFTools] programs can be used to create screen movies that could be used to show people how to perform different tasks.&lt;br /&gt;
Also, seems that [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] work on specifications for [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] and a video markup could be added on [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Provide a translation: GRAMPS supports many languages, but the more languages we support, the more we serve our community. See also [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Package the program for a distribution: Installing GRAMPS from source code is more than most new users can handle. If you can provide a package for your system, it will make it easier for new users to starting using GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Participate on the [[:Contact#Mailing_Lists|mailing lists]]: If the users of the community can answer each others questions, it can significantly reduce the load on the developers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child/cs&amp;diff=19834</id>
		<title>Add a child/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child/cs&amp;diff=19834"/>
		<updated>2010-01-01T18:51:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|Add_a_child}}&lt;br /&gt;
= Jak k Osobě, nebo Rodině přidám dítě? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Děti se nepřidávají k Osobě, ale k Rodině. Dítě může patřit k více než jedné rodině.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Přidávání dítěte ze záložky Vztahy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dítě může být k rodině přidáno několika způsoby v závislosti na kontextu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Záložka Vztahy zobrazuje aktivní osobu. V této záložce můžete:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Přidat aktivní osobu jako dítě k rodině&lt;br /&gt;
* Přidat další osobu jako dítě jedné z rodin které je aktivní osoba jeden z rodičů&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Přidat aktivní osobu jako dítě k rodině ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Můžete také přidat aktivní osobu jako dítě nové, nebo existující rodiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abyste přidali aktivní osobu jako dítě nové rodiny, stiskněte na liště tlačítko {{man button|Přidat nové rodiče}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Přidat''). Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny a aktivní osobou nastavenou jako dítě. Následně můžete přidat rodiče buď vybráním existujících lidí z databáze, nebo vytvořením nových.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abyste přidali aktivní osobu jako dítě existující rodiny, stiskněte na liště tlačítko {{man button|Přidat existující rodiče}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Sdílet''). To vám umožní vybrat existující rodinu a přidat aktivní osobu jako její dítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Přidat osobu jako dítě aktivní osoby ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K rodině, ve které je aktivní osoba jedním z rodičů, můžete přidat dítě dvěma způsoby. Pokud rodina již existuje, zobrazí se v sekci {{man label|Rodina}}. Klikněte na ikonu {{man label|Editace}} a existující rodina se zobrazí ve formuláři pro editaci rodiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud rodina, ke které chcete přidat dítě není zobrazena, pak musíte zmáčknout tlačítko {{man button|Přidat partnera}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Partner''). Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny ve kterém ke aktivní osoba zobrazena jako jeden z rodičů. Nyní můžete přidat děti a/nebo partnera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Přidávání dítěte ze záložky Rodina ==&lt;br /&gt;
[[image:Edit-family.png|right|thumb|250px|Formulář pro editaci rodiny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud chcete přidat dítě k existující rodině ze záložky Rodina, vyberte rodinu ze seznamu. Rodinu můžete vybrat buď kliknutím na liště na tlačítko {{man button|Úpravy...}}, nebo dvojklikem na rodinu ze seznamu. Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny této osoby. Nyní můžete přidat dítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud chcete přidat dítě k rodině, která ještě není v databázi, klikněte na liště na tlačítko {{man button|Přidat...}}. Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny, ve kterém můžete přidat rodiče a děti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jak přidám dvojčata/trojčata/atd.? =&lt;br /&gt;
Když se podíváte na seznam dětí v rodině, ty se stejným datem narození jsou zřejmě dvojčata. Ale pokud neznáte datum narození, nebo víte pouze rok, budete potřebovat nějaký jiný způsob jak to zjistit. Například tím, že je necháte sdílet stejnou Událost (Datum narození).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Například dvojčata Tomáš a Petr. Když vytvoříte Událost (Datum narození) pro Tomáše, napište do {{man label|Popisu}} &amp;quot;Narození Tomáše a Petra&amp;quot;. Pak přidejte odkaz na tu samou událost do Petrova seznamu událostí ať již tím, že ji přesunete (drag&amp;amp;drop), nebo použitím tlačítka {{man button|Sdílet existující událost}}. A nakonec pro oba nastavte {{man label|Role}} &amp;quot;Primární&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyní když zobrazíte seznam událostí pro Tomáše, nebo Petra, uvidíte {{man label|Popis}} který vás bude upozorňovat na to, že jsou dvojčata. A až jednomu z nich do této události přidáte detaily, jako datum narození, tak se automaticky objeví v události toho druhého.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Přidávání dalších informací =&lt;br /&gt;
== Přidávání zaměstnání, nebo dalších speciálních informací ==&lt;br /&gt;
Někdy je ve starých dokumentech uvedeno, že povolání dotyčné osoby byl např. sládek, mlynář, dřevorubec, ... . Editujte osobu a vyberte záložku Atributy. Zde přidejte nový atribut s typem, který bude vyhovovat informaci, kterou chcete k osobě přidat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Související články ==&lt;br /&gt;
*[[Add a spouse|Přidat partnera]]&lt;br /&gt;
*[[Add a godfather-godmother|Přidat kmotra]]&lt;br /&gt;
*[[Add a witness|Přidat svědka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:How do I...|Jak udělám...]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19833</id>
		<title>Sitesupport-url/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19833"/>
		<updated>2010-01-01T18:46:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
{{languages|Sitesupport-url}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je několik způsobů, jak mohou uživatelé podpořit projekt GRAMPS - finančně a nefinančně. Peníze získané z Vašich dotací budou použity na financování webové stránky projektu GRAMPS a služeb, které nabízí svým uživatelům. Projektu GRAMPS můžete také pomoct Vaším časem a snahou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Poskytněte [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 malý finanční dar] projektu GRAMPS&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Portal:Developers|vyvíjet kód]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Gramps 3.1 Wiki Manual|napsat manuál]]&lt;br /&gt;
* Přeložte manuál do Vašeho rodného jazyka - [[Translating the manual]]&lt;br /&gt;
* Přeložte program do Vašeho rodného jazyka - [[Translating GRAMPS]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám přidat obsah na tyto stránky&lt;br /&gt;
* Podílejte se na mailing-listu a IRC chatu&lt;br /&gt;
* Pomozte nám vylepšit program hledáním bugů, vyvíjením testovacích scénářů a pomáháním uživatelům&lt;br /&gt;
* Řekněte &amp;quot;Děkuji&amp;quot; na jednom z mailing-listů&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Děkujeme za jakoukoliv pomoc!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19832</id>
		<title>Sitesupport-url/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19832"/>
		<updated>2010-01-01T18:44:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
{{languages|Sitesupport-url}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je několik způsobů, jak mohou uživatelé podpořit projekt GRAMPS - finančně a nefinančně. Peníze získané z Vašich dotací budou použity na financování webové stránky projektu GRAMPS a služeb, které nabízí svým uživatelům. Projektu GRAMPS můžete také pomoct Vaším časem a snahou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Poskytněte [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 malý finanční dar] projektu GRAMPS&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Portal:Developers|vyvynout kód]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám [[Gramps 3.1 Wiki Manual|napsat manuál]]&lt;br /&gt;
* Přeložte manuál do Vašeho rodného jazyka - [[Translating the manual]]&lt;br /&gt;
* Přeložte program do Vašeho rodného jazyka - [[Translating GRAMPS]]&lt;br /&gt;
* Pomozte nám přidat obsah na tyto stránky&lt;br /&gt;
* Podílejte se na mailing-listu a IRC chatu&lt;br /&gt;
* Pomozte nám vylepšit program hledáním bugů, vyvíjením testovacích scénářů a pomáháním uživatelům&lt;br /&gt;
* Řekněte &amp;quot;Děkuji&amp;quot; na jednom z mailing-listů&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Děkujeme za jakoukoliv pomoc!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:Site_support&amp;diff=19830</id>
		<title>Gramps:Site support</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps:Site_support&amp;diff=19830"/>
		<updated>2010-01-01T18:33:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
{{languages|Sitesupport-url}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several ways that users can support the GRAMPS project, both financially and non-financially. Money raised by donations to the project will be used to fund the GRAMPS website and the services it offers to its users. You can also help out the GRAMPS project with contributions of your time and efforts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Make a [http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=25770 contribution to the GRAMPS project]&lt;br /&gt;
* Help us [[Portal:Developers|develop code]]&lt;br /&gt;
* Help us [[Gramps 3.1 Wiki Manual|write the manual]]&lt;br /&gt;
* Translate the manual into your own language, see [[Translating the manual]]&lt;br /&gt;
* Translate the program into your native language, see [[Translating GRAMPS]]&lt;br /&gt;
* Help add content to this web site&lt;br /&gt;
* Participate in the mailing lists and IRC channel&lt;br /&gt;
* Help us improve the program by helping to track down bugs, develop test cases, and assist other users&lt;br /&gt;
* Say &amp;quot;thank you&amp;quot; on one of the mailing lists&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for any and all assistance!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19829</id>
		<title>Sitesupport-url/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Sitesupport-url/cs&amp;diff=19829"/>
		<updated>2010-01-01T18:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: New page: {{languages|Sitesupport-url}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|Sitesupport-url}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child/cs&amp;diff=19828</id>
		<title>Add a child/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child/cs&amp;diff=19828"/>
		<updated>2010-01-01T18:04:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: New page: {{languages|Add_a_child}} = Jak k Osobě, nebo Rodině přidám dítě? =  Děti se nepřidávají k Osobě, ale k Rodině. Dítě může patřit k více než jedné rodině.  == Přidáv...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|Add_a_child}}&lt;br /&gt;
= Jak k Osobě, nebo Rodině přidám dítě? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Děti se nepřidávají k Osobě, ale k Rodině. Dítě může patřit k více než jedné rodině.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Přidávání dítěte ze záložky Vztahy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dítě může být k rodině přidáno několika způsoby v závislosti na kontextu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Záložka Vztahy zobrazuje aktivní osobu. V této záložce můžete:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Přidat aktivní osobu jako dítě k rodině&lt;br /&gt;
* Přidat další osobu jako dítě jedné z rodin které je aktivní osoba jeden z rodičů&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Přidat aktivní osobu jako dítě k rodině ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Můžete také přidat aktivní osobu jako dítě nové, nebo existující rodiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abyste přidali aktivní osobu jako dítě nové rodiny, stiskněte na liště tlačítko {{man button|Přidat nové rodiče}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Přidat''). Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny a aktivní osobou nastavenou jako dítě. Následně můžete přidat rodiče buď vybráním existujících lidí z databáze, nebo vytvořením nových.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abyste přidali aktivní osobu jako dítě existující rodiny, stiskněte na liště tlačítko {{man button|Přidat existující rodiče}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Sdílet''). To vám umožní vybrat existující rodinu a přidat aktivní osobu jako její dítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Přidat osobu jako dítě aktivní osoby ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K rodině, ve které je aktivní osoba jedním z rodičů, můžete přidat dítě dvěma způsoby. Pokud rodina již existuje, zobrazí se v sekci {{man label|Rodina}}. Klikněte na ikonu {{man label|Editace}} a existující rodina se zobrazí ve formuláři pro editaci rodiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud rodina, ke které chcete přidat dítě není zobrazena, pak musíte zmáčknout tlačítko {{man button|Osoba jako rodič}} (ve starších verzích pojmenované jen ''Partner''). Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny ve kterém ke aktivní osoba zobrazena jako jeden z rodičů. Nyní můžete přidat děti a/nebo partnera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Přidávání dítěte ze záložky Rodina ==&lt;br /&gt;
[[image:Edit-family.png|right|thumb|250px|Formulář pro editaci rodiny]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud chcete přidat dítě k existující rodině ze záložky Rodina, vyberte rodinu ze seznamu. Rodinu můžete vybrat buď kliknutím na liště na tlačítko {{man button|Úpravy...}}, nebo dvojklikem na rodinu ze seznamu. Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny této osoby. Nyní můžete přidat dítě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokud chcete přidat dítě k rodině, která ještě není v databázi, klikněte na liště na tlačítko {{man button|Přidat...}}. Tím vyvoláte formulář pro editaci rodiny, ve kterém můžete přidat rodiče a děti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Jak přidám dvojčata/trojčata/atd.? =&lt;br /&gt;
Když se podíváte na seznam dětí v rodině, ty se stejným datem narození jsou zřejmě dvojčata. Ale pokud neznáte datum narození, nebo víte pouze rok, budete potřebovat nějaký jiný způsob jak to zjistit. Například tím, že je necháte sdílet stejnou Událost (Datum narození).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Například dvojčata Tomáš a Petr. Když vytvoříte Událost (Datum narození) pro Tomáše, napište do {{man label|Popisu}} &amp;quot;Narození Tomáše a Petra&amp;quot;. Pak přidejte odkaz na tu samou událost do Petrova seznamu událostí ať již tím, že ji přesunete (drag&amp;amp;drop), nebo použitím tlačítka {{man button|Sdílet existující událost}}. A nakonec pro oba nastavte {{man label|Role}} &amp;quot;Primární&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nyní když zobrazíte seznam událostí pro Tomáše, nebo Petra, uvidíte {{man label|Popis}} který vás bude upozorňovat na to, že jsou dvojčata. A až jednomu z nich do této události přidáte detaily, jako datum narození, tak se automaticky objeví v události toho druhého.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Přidávání dalších informací =&lt;br /&gt;
== Přidávání zaměstnání, nebo dalších speciálních informací ==&lt;br /&gt;
Někdy je ve starých dokumentech uvedeno, že povolání dotyčné osoby byl např. sládek, mlynář, dřevorubec, ... . Editujte osobu a vyberte záložku Atributy. Zde přidejte nový atribut s typem, který bude vyhovovat informaci, kterou chcete k osobě přidat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Související články ==&lt;br /&gt;
*[[Add a spouse|Přidat partnera]]&lt;br /&gt;
*[[Add a godfather-godmother|Přidat kmotra]]&lt;br /&gt;
*[[Add a witness|Přidat svědka]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:How do I...|Jak udělám...]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child&amp;diff=19826</id>
		<title>Add a child</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Add_a_child&amp;diff=19826"/>
		<updated>2010-01-01T16:13:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|Add_a_child}}&lt;br /&gt;
= How do I add a child to a Person or Family? =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Children are not added to a Person. Children are added to a Family. A Child may belong to more than one family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding a child from the Relationship View ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A child may be added to a family in several ways, depending on the context.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Relationship View displays the active person. From this View, you may:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Add the active person as a child of a family&lt;br /&gt;
* Add another person as a child of one of the families in which the active person is a parent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adding the Active Person as a Child in a family ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may either add the Active Person as a child of a new family, or as the child of an existing family. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add the Active Person as a child of a new family, select the {{man button|Add New Parents}} button from the toolbar (in older versions of GRAMPS, this button was simply called ''Add'').  This will bring up a new Edit Family form with the Active Person listed as a child. You can then add parents by selecting existing people from the database or by creating new people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add the Active Person as a child of an existing family, select the {{man button|Add Existing Parents}} button from the toolbar (in older versions of GRAMPS, this button was simply called ''Share''). This will allow you to select an existing family, and adds the Active Person as a child of that family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adding a Person as a Child of the Active Person ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may add a child to a family in which the Active Person is a parent in one of two ways. If the family already exists, then it will appear in the {{man label|Family}} section of the display. Click on the {{man label|edit}} icon, and the exiting family will be displayed in the Edit Family form.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the family to which you want to add a child is not displayed, then you should select the {{man button|Add Partner}} button (in older versions of GRAMPS, this button was simply called {{man label|Spouse}}). This will display an Edit Family form in which the Active Person is listed as either the father or the mother. At this point, you may add children and/or a spouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding a child from the Family View ==&lt;br /&gt;
[[image:Edit-family.png|right|thumb|250px| Family view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to add a child to an existing family from the Family View, find the Family in the displayed list. You may either select the family by clicking on the {{man button|Edit}} button in the toolbar, or double-clicking on the family in the list. This will display the Edit Family form for this person. At this point, you may add the child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to add a child to a new family (a family that does not yet exist in the database), click on the {{man button|Add}} button on the toolbar. This will bring up an Edit Family form. On this form, you may add parents and children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= How do I add twins/triplets/etc? =&lt;br /&gt;
When you look at the list of children in a family, those with the same birthdate are obviously twins.  But if you don't know the birthdate, or only know the year, you need some other way to indicate the relationship.  You can do this by having them share a single birth event.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take for example, the twins Thomas and Peter.  When you create the Birth event for Thomas, make the {{man label|Description}} say &amp;quot;Birth of Thomas and Peter&amp;quot;.  Then add a reference to that same event to Peter's event list, either by drag and drop, or by using the {{man button|Share an existing event}} button.  Set the {{man label|Role}} for that event for both people to &amp;quot;Primary&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now when you view the event list for either Thomas or Peter, you will see the {{man label|Description}} reminding you that they are twins.  And as you add details such as birth date to the birth event for either of them, those details will automatically display for the other as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Adding other informations =&lt;br /&gt;
== Adding an occupation or other special information ==&lt;br /&gt;
It is sometimes indicated in old documents that the person's activity was brewer, nails maker, woodchopper, etc.  Edit the person and select the Attribute Tab. There add a new Attribute to add and select the wished information.  Type what you want to add.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Related articles ==&lt;br /&gt;
*[[Add a spouse]]&lt;br /&gt;
*[[Add a godfather-godmother]]&lt;br /&gt;
*[[Add a witness]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:How do I...]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19825</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19825"/>
		<updated>2010-01-01T15:55:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
Jak se můžete podílet na projektu GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proč potřebujeme pomoc==&lt;br /&gt;
Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak můžete pomoc==&lt;br /&gt;
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.&lt;br /&gt;
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.&lt;br /&gt;
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.&lt;br /&gt;
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat.&lt;br /&gt;
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do GRAMPS by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na GRAMPS nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ale co když nevím, jak programovat?==&lt;br /&gt;
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:&lt;br /&gt;
; Vyvíjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.&lt;br /&gt;
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.&lt;br /&gt;
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nejvíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Prosím, vylepšete {{man label|Wiki}} - hlavně ruční části.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|Jak udělám...]], [[:Category:Tutorials|Tutoriály]], [[:Category:Tips|Tipy]].&lt;br /&gt;
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.&lt;br /&gt;
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Poskytněte překlad: GRAMPS podporuje mnoho jazyků, ale čím více jazyků budeme podporovat, tím více posloužíme naší komunitě. Podívejte se také na [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Udělejte balíček pro svou distribuci: Instalace programu GRAMPS ze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Podílejte se na mailing-listech: Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation|Dokumentace]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General|Vývojáři/Hlavní]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19824</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19824"/>
		<updated>2010-01-01T15:51:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
Jak se můžete podílet na projektu GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proč potřebujeme pomoc==&lt;br /&gt;
Stali jsme se obětmi vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak můžete pomoc==&lt;br /&gt;
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.&lt;br /&gt;
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.&lt;br /&gt;
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.&lt;br /&gt;
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemy dat.&lt;br /&gt;
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do GRAMPS by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na GRAMPS nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ale co když nevím, jak programovat?==&lt;br /&gt;
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:&lt;br /&gt;
; Vyvíjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.&lt;br /&gt;
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.&lt;br /&gt;
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nejvíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Prosím, vylepšete {{man label|Wiki}} - hlavně ruční části.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|Jak udělám...]], [[:Category:Tutorials|Tutoriály]], [[:Category:Tips|Tipy]].&lt;br /&gt;
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.&lt;br /&gt;
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Poskytněte překlad: GRAMPS podporuje mnoho jazyků, ale čím více jazyků budeme podporovat, tím více posloužíme naší komunitě. Podívejte se také na [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Udělejte balíček pro svou distribuci: Instalace programu GRAMPS ze zdrojových kódů je pro mnoho nových uživatelů problém. Poskytnutím balíčku pro Váš systém usnadníte novým uživatelům začátky s programem GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Podílejte se na mailing-listech: Pokud si uživatelé dokáží mezi sebou odpovědět na otázky, znatelně tím ulehčí práci vývojářům.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19823</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19823"/>
		<updated>2010-01-01T15:41:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
Jak se můžete podílet na projektu GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proč potřebujeme pomoc==&lt;br /&gt;
Stali jsme se obětmy vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak můžete pomoc==&lt;br /&gt;
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.&lt;br /&gt;
; Řešení nahlášených chyb: Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.&lt;br /&gt;
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.&lt;br /&gt;
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemi dat.&lt;br /&gt;
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do GRAMPS by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na GRAMPS nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ale co když nevím, jak programovat?==&lt;br /&gt;
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:&lt;br /&gt;
; Vyvýjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.&lt;br /&gt;
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.&lt;br /&gt;
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nevíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Prosím, vylepšete {{man label|Wiki}} - hlavně ruční části.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|Jak udělám...]], [[:Category:Tutorials|Tutoriály]], [[:Category:Tips|Tipy]].&lt;br /&gt;
; Vývoj screencastů (video návody): Programy jako [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle nebo [http://www.swftools.org/ SWFTools] mohou být použity k vývoji screencastů, které ukážou lidem, jak provést různé úkoly.&lt;br /&gt;
Také se zdá, že [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] pracuje na specifikaci pro [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] a značky pro video by se mohly objevit ve specifikaci [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Provide a translation: GRAMPS supports many languages, but the more languages we support, the more we serve our community. See also [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Package the program for a distribution: Installing GRAMPS from source code is more than most new users can handle. If you can provide a package for your system, it will make it easier for new users to starting using GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Participate on the mailing lists: If the users of the community can answer each others questions, it can significantly reduce the load on the developers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19822</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19822"/>
		<updated>2010-01-01T15:27:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
Jak se můžete podílet na projektu GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proč potřebujeme pomoc==&lt;br /&gt;
Stali jsme se obětmy vlastního úspěchu. Za posledních pár let se GRAMPS rozrostl o tisíce uživatelů. S přibývajícími uživateli každým dnem přibývají požadavky na podporu a vylepšení projektu. Vývojový tým, bohužel, neroste stejným tempem. Přes 90% všech bugů a návrhů na vylepšení bylo tento rok vyřešeno pěti lidmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Postup v práci na projektu zpomaluje zvyšující se počet požadavků o podporu. Proto abychom mohli i nadále pokračovat v plnění tužeb komunity, potřebujeme Vaši podporu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jak můžete pomoc==&lt;br /&gt;
Níže je uveden seznam úloh souvisejících s programováním, které je potřeba dodělat. Pokud můžete pomoc, dejte nám, prosím vědět.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Vylepšit import a export GEDCOM souborů: Zdá se, že ať se snažíme jak chceme, vždy je tu něco, co by chtělo vylepšit. Pokud jste expert na GEDCOM, prosím kontaktujte vývojáře.&lt;br /&gt;
; Řešení nahlášených chyb. Bugy se objevují pořád, často i několikrát za den. Řešení nahlášených bugů je hlavní způsob, jakým můžete vývojářům pomoc ve vylepšování systému.&lt;br /&gt;
; Integrace map (openstreetmap, google maps): se všemi těmito dostupnými nástroji a místy v GRAMPS je spousta příležitostí, jak je využít.&lt;br /&gt;
; Zvýšení rychlosti aplikace při práci s velkými objemi dat.&lt;br /&gt;
; Import dat, slučování duplikátů: Při importu z více zdrojů je někdy těžké rozpoznat duplicitní data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
Nový módní pojem: '''Web2.0'''. Některá '''vylepšení''' přidaná do GRAMPS by byla jistě skvělá. Lidé, kteří píší webové aplikace by nám mohli neskutečně pomoc. Idea je, mít webovou aplikaci, která by umožňovala export .gramps souborů (nezávisle na GRAMPS nebo dalších vývojářích) a která by umožňovala pohyb tam a zpět. Import s automatickým slučováním je opravdu, opravdu, potřeba. Toto je jedno z témat, které se v komentářích stále opakuje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ale co když nevím, jak programovat?==&lt;br /&gt;
Dokonce i když nevíte, jak programovat, můžete projektu pomoc. Můžete:&lt;br /&gt;
; Vyvýjet testovací databáze: Potřebujeme testovací databáze, na kterých budeme zkoušet všechny funkce programu.&lt;br /&gt;
; Pomoc s testováním grafického rozhraní: Ať již testování ručně, nebo psaním skriptů pro automatické testování.&lt;br /&gt;
; Psát tutoriály na naší wiki: Tímto můžete pomoc nevíce. Jako uživatel umíte nejlépe vysvětlit jak co udělat. A sdílení této vědomosti s ostatními správná věc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Please enhance the {{man label|Wiki}} - particularly the manual section.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|How I do ...]], [[:Category:Tutorials|Tutorials]], [[:Category:Tips|Tips]].&lt;br /&gt;
; Develop screencasts: [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle or [http://www.swftools.org/ SWFTools] programs can be used to create screen movies that could be used to show people how to perform different tasks.&lt;br /&gt;
Also, seems that [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] work on specifications for [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] and a video markup could be added on [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Provide a translation: GRAMPS supports many languages, but the more languages we support, the more we serve our community. See also [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Package the program for a distribution: Installing GRAMPS from source code is more than most new users can handle. If you can provide a package for your system, it will make it easier for new users to starting using GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Participate on the mailing lists: If the users of the community can answer each others questions, it can significantly reduce the load on the developers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19821</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19821"/>
		<updated>2010-01-01T14:17:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How you can help}}&lt;br /&gt;
How can you contribute to GRAMPS?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Why we need help==&lt;br /&gt;
We have become victims of our own success. Over the past couple of years, GRAMPS has grown to thousands of users. Demands for support and enhancements are increasing each day. Unfortunately, the development team had not grown in the same manner. This year, over 90% of all commits have been done by five people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forward progress on the project is slowing due to the increasing support load. In order to continue to support the needs of the community, we need additional support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What you can do to help==&lt;br /&gt;
Below is a list of programming tasks that we need to have accomplished. If you can help, please let us know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Improved GEDCOM import and export: It seems that no matter how hard we work at it, there is something that always needs to be improved. If you are a GEDCOM expert contact the developers.&lt;br /&gt;
; Resolving bug reports: Bug reports arrive all the time, often several a day. Resolving bug reports is a major way in which you can help the team to be able to spend more time enhancing the system.&lt;br /&gt;
; Integrate mapview (openstreetmap, google maps): with those tools available and the locations in GRAMPS there are tons of opportunities. &lt;br /&gt;
; Profiling the application on large datasets, and speed improvements&lt;br /&gt;
; Import data, merging duplicates: if more sources are used and data is imported from those sources, it is sometimes very hard to find duplicate data.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Web 2.0==&lt;br /&gt;
The new buzzword: '''Web2.0'''. Some '''collaboration''' added to GRAMPS would be great obviously. People who build webapplications could certainly help us enormously. The idea is to have a webbased tool that could export .gramps files (independant of GRAMPS or just other developers) and would have the possibility to move back and forth. A sort of import with an automatic merge would be really, really, needed. This is '''the one recurring theme''' in comments on GRAMPS .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==But what if I don't know how to program?==&lt;br /&gt;
Even if you don't know how to program, you can still help out with the project. You can:&lt;br /&gt;
; Develop database test cases: We need sample databases that handle all the features of the program.&lt;br /&gt;
; Help with interface testing: Either testing the interface by hand, or help writing dogtail tests for automated testing.&lt;br /&gt;
; Write tutorials on wiki: Here is where you can make '''the most valuable contributions'''.&lt;br /&gt;
As a user you can best explain how you go about and sharing this knowledge is a great thing to do. As a user of GRAMPS, you will gain knowledge of the reports, how they work, and how they can be made better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Wiki manual|2=Please enhance the {{man label|Wiki}} - particularly the manual section.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:Category:How_do_I|How I do ...]], [[:Category:Tutorials|Tutorials]], [[:Category:Tips|Tips]].&lt;br /&gt;
; Develop screencasts: [http://www.unixuser.org/~euske/vnc2swf/ vnc2swf], [http://recordmydesktop.sourceforge.net/ recordmydesktop], [http://live.gnome.org/Istanbul Istanbul], [http://www.tortall.net/mu/wiki/Cankiri Cankiri], [http://www.techmag.biz/capturing_screen_VLC_screencasting VLC], [http://people.freedesktop.org/~company/byzanz/ byzanz], [http://xvidcap.sourceforge.net/ xvidcap], gifsicle or [http://www.swftools.org/ SWFTools] programs can be used to create screen movies that could be used to show people how to perform different tasks.&lt;br /&gt;
Also, seems that [http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium W3C] work on specifications for [http://www.w3.org/AudioVideo/ Synchronized Multimedia Integration Language] and a video markup could be added on [http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/#video HTML5]...&lt;br /&gt;
; Provide a translation: GRAMPS supports many languages, but the more languages we support, the more we serve our community. See also [[Portal:Translators| Translators]]&lt;br /&gt;
; Package the program for a distribution: Installing GRAMPS from source code is more than most new users can handle. If you can provide a package for your system, it will make it easier for new users to starting using GRAMPS.&lt;br /&gt;
; Participate on the mailing lists: If the users of the community can answer each others questions, it can significantly reduce the load on the developers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
[[Category:Developers/General]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19820</id>
		<title>How you can help/cs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_you_can_help/cs&amp;diff=19820"/>
		<updated>2010-01-01T14:11:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Meridius: New page: {{languages|How_you_can_help}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages|How_you_can_help}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Meridius</name></author>
		
	</entry>
</feed>