<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Biljanab</id>
	<title>Gramps - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Biljanab"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php/Special:Contributions/Biljanab"/>
	<updated>2026-06-21T19:50:00Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.3</generator>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8961</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8961"/>
		<updated>2008-10-07T10:22:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на постапка */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; Ова е направено откако успешно се завршени сите увози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи -&amp;gt; Поглед -&amp;gt; Резиме'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алатки -&amp;gt; Обработка на база на податоци -&amp;gt; Провери и поправи'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување извештаи од наредбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај |Низата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници.&lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8960</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8960"/>
		<updated>2008-10-07T10:21:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на постапка */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; Ова е направено откако успешно се завршени сите увози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи -&amp;gt; Поглед -&amp;gt; Резиме'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алатки -&amp;gt; Обработка на база на податоци -&amp;gt; Провери и поправи'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување извештаи од наредбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |Низата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници.&lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8959</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8959"/>
		<updated>2008-10-07T10:20:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на постапка */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; Ова е направено откако успешно се завршени сите увози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи -&amp;gt; Поглед -&amp;gt; Резиме'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алатки -&amp;gt; Обработка на база на податоци -&amp;gt; Провери и поправи'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување извештаи од наредбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници.&lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8958</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8958"/>
		<updated>2008-10-07T10:20:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на постапка */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; Ова е направено откако успешно се завршени сите увози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи -&amp;gt; Поглед -&amp;gt; Резиме'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алатки -&amp;gt; Обработка на база на податоци -&amp;gt; Провери и поправи'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување извештаи од наредбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници.&lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8957</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8957"/>
		<updated>2008-10-07T10:19:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на постапка */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; Ова е направено откако успешно се завршени сите увози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи -&amp;gt; Поглед -&amp;gt; Резиме'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки -&amp;gt; Обработка на База на податоци -&amp;gt; Провери и поправи'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување извештаи од наредбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници.&lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8956</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8956"/>
		<updated>2008-10-07T09:29:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Оции за извоз */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката''. За iso форматот, ''името на датотеката'' е, всушност, името на директориумот каде што ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Можат да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8955</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8955"/>
		<updated>2008-10-07T09:27:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции за увоз */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8954</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8954"/>
		<updated>2008-10-07T09:16:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на отворање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: „gedcom“, „gramps-xml“, „gramps-pkg“, „grdb“, „geneweb“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8953</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8953"/>
		<updated>2008-10-07T09:15:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на отворање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8952</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8952"/>
		<updated>2008-10-07T09:11:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на отворање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Исто така, ова може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката''. Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. Можен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе морате да ја употребите опцијата за увоз, којашто ќе постави празна база на податоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8951</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8951"/>
		<updated>2008-10-07T09:05:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на формат */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8950</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8950"/>
		<updated>2008-10-07T09:04:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на формат */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt;. Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb.&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps.&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged.&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg.&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw.&lt;br /&gt;
*wft Веб-семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft.&lt;br /&gt;
*iso ЦД-слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8949</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8949"/>
		<updated>2008-10-07T09:03:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Достапни опции Available options */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples|Примери]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8945</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8945"/>
		<updated>2008-10-07T08:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количество труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа, групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) посоодветни задачи. Исто така, дозволува и извршување на овие задачи од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува неинтерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста од графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8942</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8942"/>
		<updated>2008-10-07T08:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Кратенки за уредување на Јазичињата */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има кратенки на копчиња што можете да ги користите во Грампс дијалозите, за да го одбегнете користењето на глувчето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список на погледи ==&lt;br /&gt;
=== Заеднички кратенки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во сите погледи.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;N'''||Го променува погледот во следниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;P'''||Го променува погледот во претходниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;B'''||Отвори ја бележната подлога&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Shift&amp;gt;&amp;lt;Ctrl&amp;gt;B'''||Организирај ги обележувачите &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;D'''|||Додади ја одбраната ставка како обележувач&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;H'''||Отвори го диајлогот за Врати историја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Left arrow'''||Помести до претходната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Right arrow'''||Помести до следната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки достапни во сите списоци на погледите ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во списоците на сите погледи: Лица, Семеен список, Настани, Извори, Места, Репозиториуми и Забелешки.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ја уредува одбраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Insert'''&lt;br /&gt;
|Додава нова ставка во базата на податоци&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Delete'''&lt;br /&gt;
|Ја брише избраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки во погледот Лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ги проширува и собира внесовите на одбраното презиме&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки за уредување на Јазичињата ===&lt;br /&gt;
Овие кратенки работат на страниците на јазичињата на уредувачите (значи не на ознаките на јазичињата!, притиснете на ознаката на јзаичето за да преминете во содржината на страницата на тоа јазиче).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Insert'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Додади&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Delete'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Отстрани&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''CTRL+O'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Сподели&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Left arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од лево&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Right arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од десно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче на глувче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Десен клик'''&lt;br /&gt;
|Повикување на појавувачки контекст&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Двоен клик'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Средишен клик'''&lt;br /&gt;
|Заедничка постапка што не е иста со копчето Уреди. На пример: на јазичето на Семеен уредувач на дете, уреди дете&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8940</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8940"/>
		<updated>2008-10-07T08:54:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Кратенки во Погледот Лица */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има кратенки на копчиња што можете да ги користите во Грампс дијалозите, за да го одбегнете користењето на глувчето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список на погледи ==&lt;br /&gt;
=== Заеднички кратенки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во сите погледи.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;N'''||Го променува погледот во следниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;P'''||Го променува погледот во претходниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;B'''||Отвори ја бележната подлога&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Shift&amp;gt;&amp;lt;Ctrl&amp;gt;B'''||Организирај ги обележувачите &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;D'''|||Додади ја одбраната ставка како обележувач&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;H'''||Отвори го диајлогот за Врати историја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Left arrow'''||Помести до претходната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Right arrow'''||Помести до следната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки достапни во сите списоци на погледите ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во списоците на сите погледи: Лица, Семеен список, Настани, Извори, Места, Репозиториуми и Забелешки.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ја уредува одбраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Insert'''&lt;br /&gt;
|Додава нова ставка во базата на податоци&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Delete'''&lt;br /&gt;
|Ја брише избраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки во погледот Лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ги проширува и собира внесовите на одбраното презиме&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки за уредување на Јазичињата ===&lt;br /&gt;
Овие кратенки работат на страниците на јазичињата на уредувачите (значи не на ознаките на јазичињата!, притиснете на ознаката на јзаичето за да преминете во содржината на страницата на тоа јазиче).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Insert'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Додади&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Delete'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Отстрани&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''CTRL+O'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Сподели&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Left arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од лево&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Right arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од десно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче на глувче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Десен-клик'''&lt;br /&gt;
|Повикување на појавувачки контекст&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Двоен-клик'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Средишен-клик'''&lt;br /&gt;
|Заедничка постапка што не е иста со копчето Уреди. На пр.: на јазичето на Семеен уредувач на дете, уреди дете&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8939</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8939"/>
		<updated>2008-10-07T08:54:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Кратенки достапни во сите списоци на погледите */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има кратенки на копчиња што можете да ги користите во Грампс дијалозите, за да го одбегнете користењето на глувчето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список на погледи ==&lt;br /&gt;
=== Заеднички кратенки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во сите погледи.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;N'''||Го променува погледот во следниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;P'''||Го променува погледот во претходниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;B'''||Отвори ја бележната подлога&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Shift&amp;gt;&amp;lt;Ctrl&amp;gt;B'''||Организирај ги обележувачите &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;D'''|||Додади ја одбраната ставка како обележувач&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;H'''||Отвори го диајлогот за Врати историја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Left arrow'''||Помести до претходната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Right arrow'''||Помести до следната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки достапни во сите списоци на погледите ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во списоците на сите погледи: Лица, Семеен список, Настани, Извори, Места, Репозиториуми и Забелешки.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ја уредува одбраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Insert'''&lt;br /&gt;
|Додава нова ставка во базата на податоци&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Delete'''&lt;br /&gt;
|Ја брише избраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки во Погледот Лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ги проширува и собира внесовите на одбраното презиме&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки за уредување на Јазичињата ===&lt;br /&gt;
Овие кратенки работат на страниците на јазичињата на уредувачите (значи не на ознаките на јазичињата!, притиснете на ознаката на јзаичето за да преминете во содржината на страницата на тоа јазиче).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Insert'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Додади&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Delete'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Отстрани&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''CTRL+O'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Сподели&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Left arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од лево&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Right arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од десно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче на глувче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Десен-клик'''&lt;br /&gt;
|Повикување на појавувачки контекст&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Двоен-клик'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Средишен-клик'''&lt;br /&gt;
|Заедничка постапка што не е иста со копчето Уреди. На пр.: на јазичето на Семеен уредувач на дете, уреди дете&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8938</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%87%D0%B8%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8938"/>
		<updated>2008-10-07T08:53:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Список на Погледи */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има кратенки на копчиња што можете да ги користите во Грампс дијалозите, за да го одбегнете користењето на глувчето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список на погледи ==&lt;br /&gt;
=== Заеднички кратенки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во сите погледи.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;N'''||Го променува погледот во следниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;P'''||Го променува погледот во претходниот поглед&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;CTRL&amp;gt;B'''||Отвори ја бележната подлога&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Shift&amp;gt;&amp;lt;Ctrl&amp;gt;B'''||Организирај ги обележувачите &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;D'''|||Додади ја одбраната ставка како обележувач&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;H'''||Отвори го диајлогот за Врати историја&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Left arrow'''||Помести до претходната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;ALT&amp;gt;Right arrow'''||Помести до следната ставка во историјата&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки достапни во сите списоци на погледите ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следните кратенки се достапни во списоците на сите погледи: Лица, Семеен список, Настани, Извори, Места, Репоситориуми и Забелешки.&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ја уредува одбраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Insert'''&lt;br /&gt;
|Додава нова ставка во базата на податоци.  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''&amp;lt;Ctrl&amp;gt;Delete'''&lt;br /&gt;
|Ја брише избраната ставка од списокот &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки во Погледот Лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Ги проширува и собира внесовите на одбраното презиме&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кратенки за уредување на Јазичињата ===&lt;br /&gt;
Овие кратенки работат на страниците на јазичињата на уредувачите (значи не на ознаките на јазичињата!, притиснете на ознаката на јзаичето за да преминете во содржината на страницата на тоа јазиче).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Enter'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Insert'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Додади&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Delete'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Отстрани&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''CTRL+O'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Сподели&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Left arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од лево&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''ALT+Right arrow'''&lt;br /&gt;
|Премести ја страницата на јазичето до страницата на јазичето од десно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}}  &lt;br /&gt;
!Копче на глувче&lt;br /&gt;
!Функција&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Десен-клик'''&lt;br /&gt;
|Повикување на појавувачки контекст&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Двоен-клик'''&lt;br /&gt;
|Иста постапка како и кога е присутно копчето Уреди&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|'''Средишен-клик'''&lt;br /&gt;
|Заедничка постапка што не е иста со копчето Уреди. На пр.: на јазичето на Семеен уредувач на дете, уреди дете&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Keybindings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8936</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8936"/>
		<updated>2008-10-07T08:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Грампс веб-хостирање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка - Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општоприфатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и да пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме, слободно информирајте нѐ за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, а ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?&lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги поддржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion и Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс веб-сервер и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците.&lt;br /&gt;
Иако Грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфејс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново:&lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб-форма на интерфејс што дозволува внесување податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така, можеби ќе сакате да ги имате предвид ефектите на можното време за преземање на вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е генеалошко дрво. Некои мислат дека е графикон што почнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што почнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците да креираат свои сопствени приклучоци, што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на вашата Линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на дополнителни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со интернетот?&lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги презеле од интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на интернетот (на пример: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има малку нешта што генеалошката програма може да стори со интернетот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/што било?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Исто така, можете да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање лица засновано на критериумот зададен од вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Python.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-латинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите?&lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code&amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтрите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете сопствен приклучок од почетокот. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на почнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да нѐ контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја управува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристап до базата. Со обичните големини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува?&lt;br /&gt;
Видете погоре. Повторно, ова зависи од тоа колку меморија имате, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот мрежен систем на датотеки?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е пренослив?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека ѝ се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Бубачки и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов бубачка и сакам да биде поправена веднаш! Што да направам?&lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да ја поправите бубачката &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за бубачка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за бубачка треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на бубачката (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е бубачка. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, ве молиме следете ги вашите извештаи за бубачка. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што вам ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете предвид да му дадете поинакво име на вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да даде совет, стручно мислење, филтри итн., со задоволство ќе соработуваме со вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на вашето веб-место. Ако немате ваше лично веб-место, а сѐ уште сакате вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да обезбеди место за вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испраќање порака до дописната листа на Грампс-корисниците. Тогаш ќе ви бидат доделени корисничко име и лозинка со коишто ќе можете да ги вчитате вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира страниците за вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање?&lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за вас. Меѓутоа, сметките за читање и пишување ќе бидат посебни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8933</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8933"/>
		<updated>2008-10-07T08:49:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Багови и барања */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка - Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општоприфатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и да пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме, слободно информирајте нѐ за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, а ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?&lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги поддржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion и Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс веб-сервер и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците.&lt;br /&gt;
Иако Грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфејс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново:&lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб-форма на интерфејс што дозволува внесување податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така, можеби ќе сакате да ги имате предвид ефектите на можното време за преземање на вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е генеалошко дрво. Некои мислат дека е графикон што почнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што почнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците да креираат свои сопствени приклучоци, што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на вашата Линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на дополнителни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со интернетот?&lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги презеле од интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на интернетот (на пример: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има малку нешта што генеалошката програма може да стори со интернетот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/што било?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Исто така, можете да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање лица засновано на критериумот зададен од вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Python.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-латинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите?&lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code&amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтрите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете сопствен приклучок од почетокот. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на почнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да нѐ контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја управува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристап до базата. Со обичните големини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува?&lt;br /&gt;
Видете погоре. Повторно, ова зависи од тоа колку меморија имате, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот мрежен систем на датотеки?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е пренослив?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека ѝ се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Бубачки и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов бубачка и сакам да биде поправена веднаш! Што да направам?&lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да ја поправите бубачката &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за бубачка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за бубачка треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на бубачката (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е бубачка. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, ве молиме следете ги вашите извештаи за бубачка. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што вам ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете предвид да му дадете поинакво име на вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да даде совет, стручно мислење, филтри итн., со задоволство ќе соработуваме со вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8932</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8932"/>
		<updated>2008-10-07T08:46:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* База на податоци - Формати на Грампс датотеки */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка - Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општоприфатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и да пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме, слободно информирајте нѐ за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, а ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?&lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги поддржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion и Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс веб-сервер и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците.&lt;br /&gt;
Иако Грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфејс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново:&lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб-форма на интерфејс што дозволува внесување податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така, можеби ќе сакате да ги имате предвид ефектите на можното време за преземање на вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е генеалошко дрво. Некои мислат дека е графикон што почнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што почнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците да креираат свои сопствени приклучоци, што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на вашата Линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на дополнителни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со интернетот?&lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги презеле од интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на интернетот (на пример: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има малку нешта што генеалошката програма може да стори со интернетот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/што било?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Исто така, можете да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање лица засновано на критериумот зададен од вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Python.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-латинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите?&lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code&amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтрите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете сопствен приклучок од почетокот. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на почнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да нѐ контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја управува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристап до базата. Со обичните големини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува?&lt;br /&gt;
Видете погоре. Повторно, ова зависи од тоа колку меморија имате, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот мрежен систем на датотеки?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е пренослив?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека ѝ се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8930</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8930"/>
		<updated>2008-10-07T08:43:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Извештаи */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка - Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општоприфатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и да пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме, слободно информирајте нѐ за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, а ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?&lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги поддржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion и Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс веб-сервер и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците.&lt;br /&gt;
Иако Грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфејс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново:&lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб-форма на интерфејс што дозволува внесување податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така, можеби ќе сакате да ги имате предвид ефектите на можното време за преземање на вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е генеалошко дрво. Некои мислат дека е графикон што почнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што почнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците да креираат свои сопствени приклучоци, што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на вашата Линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на дополнителни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со интернетот?&lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги презеле од интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на интернетот (на пример: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има малку нешта што генеалошката програма може да стори со интернетот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/што било?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Исто така, можете да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање лица засновано на критериумот зададен од вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Python.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-латинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите?&lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code&amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтрите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете сопствен приклучок од почетокот. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на почнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да нѐ контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8928</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8928"/>
		<updated>2008-10-07T08:38:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Соработка- Преносливост */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка - Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општоприфатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и да пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме, слободно информирајте нѐ за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, а ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?&lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги поддржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion и Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс веб-сервер и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците.&lt;br /&gt;
Иако Грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфејс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново:&lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб-форма на интерфејс што дозволува внесување податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така, можеби ќе сакате да ги имате предвид ефектите на можното време за преземање на вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8926</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8926"/>
		<updated>2008-10-07T08:33:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Параметри */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во „ден месец година“?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите („Уреди -&amp;gt; Параметри“) во посакуваниот формат (на пример: ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите параметри ќе се користат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка- Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општо прифатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме слободно информирајте не нас за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, и ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?  &lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги подржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс Веб Сервер (Linux Web Server) и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците. &lt;br /&gt;
Иако грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфјс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе Ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново: &lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб форма на интерфејс што дозволува внесување на податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување од Вас. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во Вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така можеби ќе сакате да ги имате в предвид ефектите на можното време за превземање на Вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис (premium webhosting service). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8925</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8925"/>
		<updated>2008-10-07T08:33:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Инсталирање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|успех]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во 'ден месец година'?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите (&amp;quot;Уреди-&amp;gt;Параметри&amp;quot;) во посакуваниот формат (на пр.ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите попараметри ќе се користат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка- Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општо прифатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме слободно информирајте не нас за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, и ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?  &lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги подржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс Веб Сервер (Linux Web Server) и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците. &lt;br /&gt;
Иако грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфјс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе Ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново: &lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб форма на интерфејс што дозволува внесување на податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување од Вас. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во Вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така можеби ќе сакате да ги имате в предвид ефектите на можното време за превземање на Вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис (premium webhosting service). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8922</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8922"/>
		<updated>2008-10-07T08:28:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Инсталирање */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Сѐ додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Python се инсталирани, Грампс ќе има дополнителна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како ЦД од коешто директно подигнувате програма. Потоа, можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа, достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е директно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. Ве молиме, стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|had success]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во локален мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800 x 600 резолуција. За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува особено ефикасно на систем со 256 мегабајти, држејќи значително многу лица. Систем со 512 мегабајти би требало да држи околу 200.000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120.000 лица треба да имате 530 мегабајти за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем хард диск.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во 'ден месец година'?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите (&amp;quot;Уреди-&amp;gt;Параметри&amp;quot;) во посакуваниот формат (на пр.ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите попараметри ќе се користат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка- Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општо прифатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме слободно информирајте не нас за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, и ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?  &lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги подржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс Веб Сервер (Linux Web Server) и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците. &lt;br /&gt;
Иако грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфјс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе Ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново: &lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб форма на интерфејс што дозволува внесување на податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување од Вас. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во Вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така можеби ќе сакате да ги имате в предвид ефектите на можното време за превземање на Вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис (premium webhosting service). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8916</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8916"/>
		<updated>2008-10-07T08:21:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Општо */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:За Грампс|За Грампс]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата јавна лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS преводи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на вашите податоци и нивното чување на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, којашто е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиле ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди -&amp;gt; Параметри -&amp;gt; Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека одвреме-навреме на безбедна локација (на пример, на usb-стапче).&lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по коешто можете да ja извлечете XML датотеката, којашто е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека, исто така, не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги поддржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Се додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Питон (Python) се инсталирани, Грампс ќе има додатна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како живо ЦД од кое што директно бутирате (live CD that you boot directly from). Потоа можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако Вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е диектно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер. (port is not directly supported by the GRAMPS project, primarily because none of the GRAMPS developers have access to Mac OS X and because OS X is not Free Software.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. /ве молиме стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|had success]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во нативен мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се Минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800x600 резолуција (video display). За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува прилично ефикасно на систем со 256MB, држејќи значително многу лица. Систем со 512MB би требало да држи околу 200 000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120 000 лица треба да имате 530Mb за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем харддиск. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во 'ден месец година'?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите (&amp;quot;Уреди-&amp;gt;Параметри&amp;quot;) во посакуваниот формат (на пр.ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите попараметри ќе се користат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка- Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општо прифатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме слободно информирајте не нас за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, и ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?  &lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги подржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс Веб Сервер (Linux Web Server) и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците. &lt;br /&gt;
Иако грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфјс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе Ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново: &lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб форма на интерфејс што дозволува внесување на податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување од Вас. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во Вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така можеби ќе сакате да ги имате в предвид ефектите на можното време за превземање на Вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис (premium webhosting service). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8906</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A7%D0%9F%D0%9F&amp;diff=8906"/>
		<updated>2008-10-07T07:43:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток содржи список на прашања што често се појавуваат во дописните дискусии и форуми. Овој список во никој случај не е целосен. Ако сакате да додадете прашања/одговори во овој список,ве молиме испратете ни ги вашите предлози на gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земете предвид да погледнете и во:&lt;br /&gt;
*[[:Category:How do I...|How do I...]]&lt;br /&gt;
*[[:Category:Tutorials|GRAMPS Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Општо==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е GRAMPS?&lt;br /&gt;
GRAMPS е програма за Генеалошко истражување и програмски систем за расчленување и управување (Genealogical Research and Analysis Management Program System). Со други зборови, Грампс е лична генеалошка програма што овозможува зачувување, уредување и истражување на генеалошки податоци преку користење на можностите на вашиот сметач, видете во [[GRAMPS:About|За]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Каде да ја најдам и колку чини?&lt;br /&gt;
Грампс можете да го инсталирате [[Installation|installed]] бесплатно. Грампс е Слободен софтверски проект заштитен од GNU Општата Јавна Лиценца. Имате целосен пристап до изворниот код и дозволено Ви е да ја дистрибуирате програмата и изворниот код бесплатно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали го има Грампс на други јазици?&lt;br /&gt;
Да, во моментов Грампс е преведен на 23 јазици, видете во [[GRAMPS translations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да одржувам заштитна резерва (backups)?&lt;br /&gt;
Користете понова верзија на Грампс! Од 2.2.5 па натаму има услуга за автоматско градење на заштита. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Од огромна важност е одржувањето на заштитна резерва на Вашите податоци и чувањето на истите на безбедно место. Грампс има посебен формат на преносна датотека, која што е мала и читлива за човекот, означена од &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt;. Ако сте го дозволиве ова во параметрите (Во &amp;lt;tt&amp;gt;менито Уреди-&amp;gt;Параметри-&amp;gt;Општо&amp;lt;/tt&amp;gt;), Грампс ќе прави заштитна резерва на Вашата база на податоци на излегување од него. Можете да ја ископирате оваа заштитна датотека од време на време на безбедна локација (на пример на usb стик). &lt;br /&gt;
[Забелешка: .gramps датотеките се копмресирани. Со кликнување на нив ќе се отвори Грампс. За да го видите XML-от изберете ги нив и отворете ги преку декомпресирачка услуга (како ark, gunzip), по кое што можете да ja извлечете XML датотеката, која што е читлива за човек, видете [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|подробности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GEDCOM'''. Не сите информации зачувани од Грампс можат да бидат впишани во GEDCOM. Значи, операцијата извоз/увоз GRAMPS --&amp;gt; GEDCOM --&amp;gt; GRAMPS, ќе значи '''губење''' на податоци. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не чувајте резерви во GRDB формат'''. GRDB е база на податоци, што може да биде зависна од сметачот (чита, нема да работи на друг сметач). Најмалото оштетување на оваа датотека исто така не може да се поправи. Користете го форматот на кодот на датотеката &amp;lt;code&amp;gt;.gramps&amp;lt;/code&amp;gt; за резерви!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс поддржува Уникод фонтови? Поточно, дали ги подржува не-Роман Уникод фонтовите?&lt;br /&gt;
Да. Грампс внатрешно работи со Уникод (UTF-8), така што сите азбуки можат да се користат во сите полиња за внесување. Сите извештаи целосно го поддржуваат ова, иако за PDF/PS ќе треба да рабаотите со gnome-print или openoffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Инсталирање==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Што е потребно за инсталирање на Грампс под Linux, Solaris, FreeBSD?&lt;br /&gt;
Грампс е [http://en.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] апликација. Грампс треба да ги има [http://en.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] библиотеките инсталирани во системот. Се додека се инсталирани овие библиотеки, Грампс треба да функционира. Ќе работи на GNOME заднина, KDE заднина или која било друга заднина. Ако GNOME кратенките за Питон (Python) се инсталирани, Грампс ќе има додатна функционалност. Проектот Грампс ја препорачува верзијата 2.8 или повисока на GTK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи во Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Linux Genealogy CD]] може да функционира како живо ЦД од кое што директно бутирате (live CD that you boot directly from). Потоа можете да извршувате во Linux и Грампс без ЦД-то, иако Вашиот сметач е на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Експериментален''' [[Windows installer]] е достапен, но ја немаме цеолосната понуда за подрршка на Windows. Меѓутоа достапна е [[Contact|windows mailing list]] и се трудиме најдобро што можеме да го решиме проблемот што се однесува на Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали работи со Mac?&lt;br /&gt;
Проектот Fink има пренесено некои постари верзии на Грампс на OS X (tm). Mac OS X пренесување не е диектно поддржано од Грампс проектот, првенствено затоа што ниеден од развивачите на Грампс немаат пристап до Mac OS X и затоа што OS X не е Слободен софтвер. (port is not directly supported by the GRAMPS project, primarily because none of the GRAMPS developers have access to Mac OS X and because OS X is not Free Software.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегашната верзија на Грампс (2.2.x) не се појавува како пренесена од проектот Fink. /ве молиме стапете во контакт со проектот Fink за повеќе информации. Меѓутоа, некои корисници имале [[Mac OS X|had success]] во инсталирањето на 2.2.x на Mac OSX или преку извршување во нативен мод или на Х11 користејќи некои од финк пакетите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои се Минималните спецификации потребни за извршување на Грампс?&lt;br /&gt;
Ви препорачуваме најмалку 800x600 резолуција (video display). За GRAMPS 2.0, потребите за меморија се намалени и Грампс може да извршува прилично ефикасно на систем со 256MB, држејќи значително многу лица. Систем со 512MB би требало да држи околу 200 000 лица. Но, потребите на место на дискот се значително поголеми, со типична големина на базата на податоци од неколку мегабајти. За 120 000 лица треба да имате 530Mb за базата. Сликите се зачувани посебно на дискот, значи потрбен е голем харддиск. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Параметри ==&lt;br /&gt;
*Дали можам да ги променам датумите во извештаите во 'ден месец година'?&lt;br /&gt;
Да, променете го датумот на Грампс во параметрите (&amp;quot;Уреди-&amp;gt;Параметри&amp;quot;) во посакуваниот формат (на пр.ГГГГ-MM-ДД или ден месец година), а потоа направете го извештајот. Вашите попараметри ќе се користат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Соработка- Преносливост ==&lt;br /&gt;
*Дали Грампс е компатибилен со други генеалошки софтвери? &lt;br /&gt;
Грампс ги прави сите напори за да одржи компатибилност со [[GEDCOM]], општо прифатениот стандард за зачувување на генеалошки информации. Имаме увозни и извозни филтри што овозможуваат Грампс да чита и пишува GEDCOM датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многу е важно да разберете дека GEDCOM стандардот е слабо приманет -- навистина секој генеалошки софтвер има своја сопствена „дистрибуција“ на GEDCOM. Како што дознаваме за некој нова дистрибуција, увоз/извоз филтрите можат да се прават многу брзо. Меѓутоа, откривањето на нови дистрибуции бара [[Contact|user feedback]]. Ве молиме слободно информирајте не нас за секоја GEDCOM дистрибуција што не е поддржана од Грампс, и ние ќе се потрудиме најдобро што можеме да ја поддржиме! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали Грампс може да чита датотеки креирани од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да пишува датотеки што се читливи од други генеалошки програми?&lt;br /&gt;
Видете погоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Кои стандарди ги поддржува Грампс?  &lt;br /&gt;
Добрата работа за стандардите е тоа што тие никогаш не недостасуваат. Грампс е тестиран да ги подржува следниве дистрибуции на GEDCOM: GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Family Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion, and Visual Genealogie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да увезувам податоци од друга генеалошка програма во Грампс?&lt;br /&gt;
Најдобриот начин е да создадете ново семејно дрво и изберете ја опцијата за увоз во менито на датотеката. Тука можете да го изберете GEDCOM што сте го генериреле во другата програма и да го увезете.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали можам да го инсталирам Грампс на Линукс Веб Сервер (Linux Web Server) и да го користам преку веб-пребарувачот? Ова ќе овозможи пристап на луѓето поврзани со мене од каде било во светот,а со тоа и ажурирање на податоците. &lt;br /&gt;
Иако грампс може да генерира веб-места, не овозможува веб-интерфјс што дозволува уредување. Ако имате потреба од ова, тогаш [http://geneweb.org GeneWeb] или [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] се програми што ќе Ви излезат во пресрет. Меѓутоа, можеби ќе сакате да се запрашате следново: &lt;br /&gt;
# Дали навистина сакам моите роднини и другите луѓе директно да ја уредуваат мојата генеалошка база на податоци?&lt;br /&gt;
# Дали безрезервно им верувам, без проверување, на кои било податоци што другите ќе ги внесат?&lt;br /&gt;
# Дали овие луѓе го имаат истото сфаќање на добра генеалошка пракса како и јас?&lt;br /&gt;
Подобар пристап би бил овозможување на веб форма на интерфејс што дозволува внесување на податоци од страна на други луѓе, што се задржани за понатамошно испитување од Вас. А потоа можете да решите дали информациите ќе ги внесете во Вашата база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исто така можеби ќе сакате да ги имате в предвид ефектите на можното време за превземање на Вашето веб-место ако не можете да си дозволите премиум веб-хостирачки сервис (premium webhosting service). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Извештаи ==&lt;br /&gt;
*Дали може Грампс да отпечати генеалошко стебло за моето семејство?&lt;br /&gt;
Да. Различни луѓе имаат различна претстава за тоа што е тоа генеалошко дрво. Некои мислат дека е графилон што започнува од најдалечниот предок и подредување на неговите/нејзините потомци и нивните семејства. Други, пак, мислат дека е графикон што започнува од едно лице, подредувајќи ги со одење наназад, со подредување на предците и нивните семејства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги изработи обете стебла претходно споменати, како и многу други различни графикони и извештаи. Освен тоа, конструкцијата на приклучоците им овозможува на корисниците (Вие) да креираат свои сопствени приклучоци, кои што можат да бидат нови извештаи, табели или истражувачки алатки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Во кои формати може Грампс да ги изнесува своите извештаи?&lt;br /&gt;
Текстуални извештаи се достапни во HTML, PDF, ODT, LaTeX и RTF формати. Графичките извештаи (табели и графикони) се достапни во PostScript, PDF, SVG, ODS и GraphViz формати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како можам да го променам зададениот јазик во извештаите?&lt;br /&gt;
Извештаите се на јазикот на Вашата линукс инсталација. Можете да го промените со инсталирање на додатни јазични пакувања, видете во [[Howto: Change the language of reports]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали е Грампс компатибилен со Интернетот? &lt;br /&gt;
Грампс може да зачува веб-адреси и да го насочи Вашиот веб-пребарувач кон нив. Може да увезе податоци што сте ги превзеле од Интернет. Може да извезе податоци што можете да ги испратите преку Интернет. Грампс ги препознава стандардните формати на датотеките широко употребени на Интернетот (на пр.: JPEG, PNG и GIF слики, MP3, OGG, и WAV звучни датотеки, QuickTime, MPEG и AVI филмски датотеки итн.). Освен тоа, има многу малку нешта што генеалошката програма може да стори со Интернетот. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да создадам сопствени извештаи/филтери/штобило?&lt;br /&gt;
Да. Има многу нивоа на создавање по сопствена желба. Еден начин е создавање или променување на обрасците употребени за извештаите. Ова Ви дава можност за управување со фонтот, боите и некои основни нацрти за извештаите. Можете исто така да ги користите Грампс наредбите во дијалозите на извештаите за да кажете кои содржини ќе ги употребите во одредениот извештај. Во продолжение, имате можност да создадете Ваши сопствени филтри -- ова е корисно за одбирање на лица засновано на критериумот зададен од Вас. Можете да ги комбинирате овие филтри за да создадете нови, посложени филтри. На крајот, имате опција да креирате сопствен приклучоци. Тие можат да бидат нови извештаи, истражувачки алатки, увоз/извоз филтри итн. Ова бара познавање на програмирање во Питон (Python).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто не-Ллатинските знаци се прикажани како отпадок во PDF/PS извештаите? &lt;br /&gt;
Ова е ограничување на вградените фонтови на PS или PDF форматите. За да печатите не-латински текст, употребете го Отпечати... во менито за избор на формат од дијалогот на извештајот. Ова ќе го употреби кодот &amp;lt;code &amp;gt;gnome-print&amp;lt;/code&amp;gt; бекенд, што поддржува PS и PDF создавање, исто како и директно отепечатување. (Забелешка: можеби ќе има потреба да инсталирате gnome-print одделно, бидејќи не е потребен за Грампс).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако имате само Латински текст, PDF опцијата ќе изработи помал PDF споредени со тие создадени од gnome-print, едноставно бидејќи нема вградено информација за фонтот .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сакам да придонесам во Грампс со пишување на мојот омилен извештај. Како да го направам тоа?&lt;br /&gt;
Најлесниот начин за придонесување во извештаите, филтерите, алатките итн. е копирање на постоечките Грампс извештаи, филтри или алатки. Ако можете да создадете што сакате со промена на постоечкиот код -- одлично! Ако Вашата идеја не се согласува во логиката на ниту една постоечка алатка во Грампс, ќе треба да напишете Ваш сопствен приклучок од самиот почеток. Има помош во [[Portal:Developers|Developers Portal]] или во [[Contact|Developers mailing list]]: gramps-devel@lists.sourceforge.net.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За да ја тестирате Вашата работа додека е во тек, можете да го зачувате приклучокот под $HOME/.gramps/plugins директориумот и треба да биде пронајден и увезен на почетокот на започнувањто. Прецизно напишаниот приклучок ќе се регистрира самиот со Грампс, создади ставка на мени итн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако сте среќни со Вашиот приклучок и сакате да придонесете со враќање на кодот до проектот Грампс, слободно можете да не контактирате на gramps-devel@lists.sourceforge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==База на податоци - Формати на Грампс датотеки==&lt;br /&gt;
*Која е максималната големина на базата на податоци (бајти) што Грампс може да ја управува?&lt;br /&gt;
Грампс нема некоја цврста граница за големината на базата што може да ја упарвува. Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Во суштина, сепак има некои практични ограничувања. Главните ограничувачки фактори се во достапната меморија на системот и големината на кешот употребен за BSDDB пристп до базата. Со обичните големмини на меморијата денес, Грампс не би требало да има проблеми со употребувањето на базате со [[GRAMPS Performance|десетици илјади лица]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Со колку лица GRAMPS базата на податоци може да управува? &lt;br /&gt;
Видете погоре. ПОвторно, ова зависи од тоа колку меморија имате Вие, видете во [[GRAMPS Performance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мојата база на податоци е навистина голема. Има ли друг начин на вчитување на сите податоци во меморијата?&lt;br /&gt;
Од изданието 2.0.0, Грампс повеќе не ги вчитува сите податоци во меморијата, што овозможува работење со многу поголема база на податоци отколку претходно. Употребениот форматот на датотеката е &amp;lt;code&amp;gt;.grdb&amp;lt;/code&amp;gt; што значи gramps база на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Можам ли да го извршувам Грампс од база на податоци од заедничкиот Мрежен систем на датотеки (NFS share)?&lt;br /&gt;
Да, можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Зошто форматот на базата на податоци не е преносли?&lt;br /&gt;
Најголемиот проблем со преносливоста на Грампс лежи во „трансакциите“. &lt;br /&gt;
Со Грампс 2.2 додадовме поддршка за атомски трансакции за заштита на &lt;br /&gt;
податоците. Со атомските трансакции, повеќекратните промени се изведени &lt;br /&gt;
како единечен дел. Или успеваат сите промени, или ниту една.&lt;br /&gt;
Никогаш не сте оставени во ситуација на делумни промени. &lt;br /&gt;
Споредна добивка од употребата на трансакциите е тоа што &lt;br /&gt;
пристапот кон базата на податоци (пишува и чита) побрзо. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проблемот со трансакциите (барем кога го користите BSDDB) e тоа што не&lt;br /&gt;
дозволува сите податоци да бидат зачувани во една датотека. &lt;br /&gt;
Запишувањето на датотеките е потребно за да биде во тек со нештата. &lt;br /&gt;
Овие записни датотеки се зачувани во DB Environment directory. &lt;br /&gt;
Потребен ни е посебен директориум за секоја датотека,&lt;br /&gt;
инаку записните датотеки можат да се измешаат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во 2.2, ги задржавме записните датотеки под ~/.gramps/&amp;lt;path&amp;gt; директориумот,&lt;br /&gt;
создавајќи единствен директориум за секоја база. Проблемот е што на Вашата&lt;br /&gt;
GRDB датотека и се потребни записните датотеки, што се наоѓаат во различен директориум.&lt;br /&gt;
КОпирањето на датотеката GRDB е само копирање на дел од базата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Багови и барања ==&lt;br /&gt;
*Пронајдов баг и сакам да е поправена веднаш! Што да направам? &lt;br /&gt;
Најдоброто нешто што можете да го направите е да го поправите багот &lt;br /&gt;
и да ја испратите патеката на gramps-devel@lists.sourceforge.net :-)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ова не е возможно, Вие треба да [[How to report bugs|поднесете извештај за баг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добар извештај за баг треба да има:&lt;br /&gt;
# Верзијата на gramps што сте ја користеле кога сте наишле на багот (достапно преку Помош → За ставка на мени).&lt;br /&gt;
# Јазикот на кој gramps извршувал (достапно со извршување на &amp;lt;code&amp;gt;   echo $LANG&amp;lt;/code&amp;gt; во Вашиот терминал).&lt;br /&gt;
# Симптомите што упатуваат дека ова навистина е баг. &lt;br /&gt;
# Сите пораки за следење, пораки за грешки, предупредување итн. што се појавиле во Вашиот терминал или посебниот прозорец за следење. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поголемиот дел од проблемите можат да се поправат брзо, ако за истите има овозможено доволно информации. За да го осигурате ова, Ве молиме следете ги Вашите извештаи за баг. Тогаш ќе имаме начин да стапиме во контакт со Вас ако ни требаат повеќе информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грампс треба да биде.... еден вид на апликација&lt;br /&gt;
Очигледно е дека Грампс има апсолутна потреба да стане (client-server/web-based/PHP/weblog/Javascript/C++/distributed/KDE/Motif/Tcl/Win32/C#/You-name-it) апликација. Кога ќе се случи ова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најсигурниот начин за да го видите ова готово е да го направите тоа самите. Бидејќи Грампс е слободен софтвер, никој не Ви забранува да ги земате сите кодови и да продолжите со неговиот развој во кој и да било правец што Вам Ви одговара. Во изработувањето на ова, би требало да земете в предвид да му дадете поинакво име на Вашиот нов проект за да се одбегне секаква забуна со продолжувањето на развојот на Грампс. Ако сакате Грампс проектот да Ви даде совет, стручно мислење, филтери итн., со задоволство ќе соработуваме со Вашиот нов проект, за да осигураме компатибилност или увоз/извоз опции на Вашиот нов формат на проектот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако, сепак, сакате Грампс проектот да ја присвои Вашата стратегија, ќе треба да ги убедите развивачите на Грампс дека Вашата стратегија е добра за Грампс и подобра од тековната развојна стратегија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Грампс веб-хостирање ==&lt;br /&gt;
*Како можам да ги објавам веб-местата генерирани од Грампс?&lt;br /&gt;
Бидејќи Грампс генерира HTML страници, можете да ги вчитате страниците на Вашето веб-место. Ако немате Ваше лично веб-место, а сеуште сакате Вашите страници да се достапни на интернет, Грампс проектот може да Ви обезбеди место за Вас на http://library.gramps-project.org, видете [[GRAMPS:Webhosting|статија за веб-хостирање]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Како да ги приложам моите страници на веб-местото на Грампс библиотеката (http://library.gramps-project.org)?&lt;br /&gt;
Ако сакате да приложите страници на веб-местото на Грампс библиотеката, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот, вообичаено со испрќање на порака до дописната листа на грампс-корисниците. Тогаш ќе Ви бидат доделени корисничко име и лозинка со кои што ќе можете да ги вчитате Вашите датотеки на веб-местото. Откако ќе ги вчитате датотеките (во gzip'ed tar датотека), проектот Грампс ќе ги инсталира Страниците за Вас. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откако ја вчитав мојата Семејна веб-страница на library.gramps-project.org, дали лозинката е употребена само со предност за пишување или читање? &lt;br /&gt;
За да се спречи злоупотребата на library.gramsp-project.org веб-местото, дадената лозинка дозволува само вчитување. Ако сакате да имате комбинација на корисничко име и лозинка за да го забраните пристапот за читање на Вашите страници, ќе треба да стапите во контакт со Грампс проектот и ќе можеме да ги средиме работите за Вас. Меѓутоа,  However, the read and write сметките (accounts )за читање и пишување ќе бидат посебни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дали ја гледам мојата Семејна веб-страница со url во мојот пребарувач? Или, пак, преку линк на списокот со Семејни веб-страници на веб-местото GRAMPS-Project.org?&lt;br /&gt;
Главната страница на веб-местото library.gramps-project.org ќе содржи индекс на достапните семејни веб-места. Меѓутоа, исто така, ќе постои единствен URL за секое посебно веб-место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_FAQ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8895</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8895"/>
		<updated>2008-10-06T15:16:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Операција */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додадток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот. This appendix provides the reference to the command line capabilities available when launching GRAMPS from the terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количесство на труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) задачи попогодни. Исто така дозволува и извршување на овие задачио од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува не-интерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста ог графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8894</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8894"/>
		<updated>2008-10-06T15:14:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Операција */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додадток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот. This appendix provides the reference to the command line capabilities available when launching GRAMPS from the terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количесство на труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) задачи попогодни. Исто така дозволува и извршување на овие задачио од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува не-интерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста ог графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не почнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе почне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе почне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повикување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност, е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (ако има) -&amp;gt; сите постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе почне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исфрлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8893</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8893"/>
		<updated>2008-10-06T15:11:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Опции на список */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додадток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот. This appendix provides the reference to the command line capabilities available when launching GRAMPS from the terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количесство на труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) задачи попогодни. Исто така дозволува и извршување на овие задачио од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува не-интерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста ог графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не започнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе започне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе започне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повокување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (iако има) -&amp;gt; сте постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/'' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исврлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8892</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8892"/>
		<updated>2008-10-06T15:10:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Примери */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додадток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот. This appendix provides the reference to the command line capabilities available when launching GRAMPS from the terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количесство на труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) задачи попогодни. Исто така дозволува и извршување на овие задачио од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува не-интерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста ог графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не започнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе започне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе започне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повокување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (iако има) -&amp;gt; сте постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/'' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исврлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проверите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извршете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да почнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, да генерирате хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пример: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. За да научите за достапните опции за хронолошкиот извештај употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крајот, за да почнете со вообичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8891</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Наредбена линија</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B0&amp;diff=8891"/>
		<updated>2008-10-06T15:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Варијабли на околина Environment variables */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додадток овозможува упатување на способностите на наредбената линија што стануваат достапни при лансирањето на Грампс од терминалот. This appendix provides the reference to the command line capabilities available when launching GRAMPS from the terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man note| Забелешка |Грампс е дизајниран за да биде интерактивна програма. Затоа користи графички приказ и не може да извршува од вистинска не-графичка конзола. Ќе биде потребно огромно количесство на труд за да се овозможи да извршува во само-текст терминал. Затоа групата на опции на наредбената линија нема за цел целосно ослободување од зависноста од графичкиот приказ. Туку, само некои (вообичаени) задачи попогодни. Исто така дозволува и извршување на овие задачио од скриптите. Но, до графичкиот приказ мора да има пристап постојано!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Да резимираме, употребата на опциите на наредбената линија овозможува не-интерактивно однесување, но не се ослободува од зависноста ог графичкиот приказ. Земете или оставете!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достапни опции Available options ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Овој оддел овозможува список со упатувања на сите опции на наредбената линија достапни во Грампс. Ако сакате да дознате повеќе од само список со опции, видете ги следните оддели: [[Gramps-command line#Operation|Операција]] и [[Gramps-command line#Examples| Примери]].&lt;br /&gt;
=== Опции на формат ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот на која било датотека наменета за отворање, увезување или извезување, може да биде одредена со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; . Прифатливите вредности на &amp;lt;tt&amp;gt;''формат''&amp;lt;/tt&amp;gt; се прикажани подолу.&lt;br /&gt;
*grdb Грампс база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .grdb&lt;br /&gt;
*gramps-xml Грампс XML база на податоци: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gramps&lt;br /&gt;
*gedcom GEDCOM датотека: Овој формат е достапен за отворање, увезување или извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .ged&lt;br /&gt;
*gramps-pkg Грампс пакет: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gpkg&lt;br /&gt;
*geneweb GeneWeb датотека: Овој формат е достапен за увезување и извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .gw&lt;br /&gt;
*wft Веб Семејно стебло: Овој формат е достапен само за извезување. Кога не е одредено, може да се претпостави ако името на датотеката завршува со .wft&lt;br /&gt;
*iso CD слика: Овој формат е достапен само за извезување. Секогаш мора да биде јасно одреден. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на отворање ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Има два начина за давање на името на датотеката на Грампс што треба да се отвори: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* снабдете чисто име на датотека supply bare file name&lt;br /&gt;
* употребете ја оваа опција: &amp;lt;pre&amp;gt;-O filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--open=filename &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-O, Отворање на семејно стебло. Ова, исто така, може да се направи едноставно само со впишувањето на името (име или директориум на база на податоци)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примери:&lt;br /&gt;
 python gramps.py 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O 'Family Tree 1'&lt;br /&gt;
 python gramps.py -O /home/cristina/.gramps/grampsdb/47320f3d&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако името на датотеката е дадено без ниту една опција-знаме, обидот за отворање на датотеката ќе биде направен, а потоа интерактивната Грампс сесија ќе биде лансирана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет |Ако не е дадена ниту една опција, само името на датотеката, Грампс ќе ги игнорира останатите аргументи на наредбената линија. Користете го -O знамето (flag) за да ја отворите датотеката и сторете нешто со податоците.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt;  веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, ќе се направи обид за претпоставка заснована на ''името на датотеката''. МОжен формат: 'gedcom','gramps-xml','gramps-pkg', 'grdb','geneweb'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само grdb, gramps-xml и gedcom форматите можат да бидат директно отворени. За други формати, ќе мора да ја употребите опцијата за увоз, која што ќе постави празна база на одатоци, а потоа ќе увезе податоци во неа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Man tip| Совет|Само една датотека може да се отвори. Ако имате потреба од комбинирање на податоци од неколку извори, ќе треба да ја употребите опцијата за увоз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции за увоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за увоз можат да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-i filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--import=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-f format&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--format=format&amp;lt;/pre&amp;gt; , веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредено, обид за претпоставка ќе се направи заснован на ''името на датотеката''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример: &lt;br /&gt;
   python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i 'Family Tree 2'&lt;br /&gt;
   python gramps.py -i test.grdb -i data.gramps&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip | Совет|Повеќе од една датотека може да се увезе со една наредба. Ако е ова случајот, Грампс ќе ги соедини податоците од следната датотека во базата достапна во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден внес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето  &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се увезени по одредениот редослед, т.е. &amp;lt;pre&amp;gt; -i file1 -i file2 &amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt; -i file2 -i file1 &amp;lt;/pre&amp;gt; можат да изработат различни Грампс ИД броеви во добиената датотека. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оции за извоз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датотеките наменети за извоз можата да бидат одредени со опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o filename&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--output=filename&amp;lt;/pre&amp;gt; . Форматот може да биде одреден со опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-f&amp;lt;/pre&amp;gt; веднаш по ''името на датотеката'' . Ако не е одредена, обид за претпоставка ќе се направи засновано на ''името на датотеката'' . За iso форматот, ''името на датотеката'' е всушност името на директориумот кадешто ќе биде напишана базата. За grdb, gramps-xml, gedcom, wft, geneweb и gramps-pkg, ''името на датотеката'' е името на добиената датотека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o, извоз на семејното стебло во бараниот формат. Не е можно извезување до семејно стебло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -i 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
Забележете дека погоре не се менува „Семејно стебло 1“ затоа што се сè случува преку привремена база на податоци, додека:&lt;br /&gt;
  python gramps.py -O 'Family Tree 1' -i test.grdb -f grdb -o mergdeDB.gramps&lt;br /&gt;
ќе увезе test.grdb во Семејно стебло 1, а потоа ќе го извезе на датотека!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Извезување на повеќе датотеки|Може да се извезат повеќе од една датотека во една наредба. Ако е ова случај, Грампс ќе се обиде да напише неколку датотеки користејќи ги податоците од базата достапни во моментот.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога е дадено повеќе од еден изнес на датотека, пред секоја од нив треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; . Датотеките се напишани една по една, во одредениот редослед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на постапка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постапката за изведување на увезените податоци може да биде одредена со опците &amp;lt;pre&amp;gt;-a action&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--action=action&amp;lt;/pre&amp;gt; . Ова е направено откако успешно се завршени сите увози. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во моментов достапни се следните постапки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''резиме'': Оваа постапка е иста со ''' Извештаи-&amp;gt;Поглед-&amp;gt;Резиме'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''провери'': Оваа постапка е иста со ''' Алаки-&amp;gt;Обработка на База на податоци -&amp;gt;Провери и поправи''' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''алатки'': Оваа постапка дозволува извршување на алатка од наредбена линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*''извештаи'': Оваа постапка дозволува изработување на извештаи од нардбената линија. Бидејќи извештаите, главно, имаат многу нивни опции, по оваа постапка треба да следи низата со опции на извештајот. Низата е дадена со користење на опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-p option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;--options=option_string&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Низа на опции на извештај Report option string |НИзата на опции на извештајот треба да ги задоволи следниве услови: Не смее да содржи празни места. Ако некои аргументи мораат да имаат празно место, низата треба да биде во наводници. &lt;br /&gt;
Низата со опции мора да подредува парови на имиња и вредности на опциите.&lt;br /&gt;
Во еден пар, името и вредноста на опцијата мора да бидат одделени со ист знак.&lt;br /&gt;
Различните парови мора да бидат одделени со запирки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот дел од опциите се посебни за секој одделен извештај. Но, имаат и некои заеднички. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*име=извештај_име: Оваа задолжителна опција одредува кој извештај ќе биде генериран. Ако понуденото извештај_име не одговара со ниту еден достапен извештај, пораката за грешка ќе биде отпечатена следена од списокот со достапните извештаи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=сè: Ова ќе изработи список со имиња за сите опции достапни за дадениот извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*покажи=опција_име: Ова ќе го отпечати описот на функционалноста понудена од опција_име, како и тоа кои се прифатливите видови и вредности за оваа опција.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребете ги претходните опции за да откриете сè за даден извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Ако не е понудена опција, последно употребената вредност ќе се употреби. Ако овој извештај никогаш порано не бил генериран, тогаш ќе се употреби вредноста од последниот генериран извештај, ако може. Инаку, зададената вредност ќе се употреби.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОга повеќе од една изнесна постапка е дадена, пред секоја треба да стои знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; . Постапките се применуваат една по една, во одредениот редослед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Опции на список ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-l, печати список на познати семејни стебла&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Операција==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако првиот аргумент на наредбената линија не започнува со цртичка (т.е. е без знаме), Грампс ќе се обиде да ја отвори датотеката со името дадено во првиот аргумент и ќе започне интерактивна сесија, занемарувајќи ги останатите аргументи од наредбената линија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако е дадено занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , тогаш Грампс ќе се обиде да ја отвори понудената датотека и тогаш ќе започне да работи со податоците, како што е упатено од понатамошните параметри на наредбената линија. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Забелешка |2=Само една датотека може да се отвори во едно повокување од Грампс. Ако треба да добиете податоци од повеќе извори, употребете ги опциите на извозот преку употреба на знамето &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со или без занмето &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; , може да има повеќекратни увози, извози и постапки понатаму одредени на наредбената линија со употреба на знамињата &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; и &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редоследот на &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; не е важен. Редоследот на  извршувањето, всушност е: сите увози (ако има) -&amp;gt; сите извози (iако има) -&amp;gt; сте постапки (ако има).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'{{man note| Забелешка |Но, отворањето мора секогаш да биде прво!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не е дадена опцијата &amp;lt;pre&amp;gt;-O&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-i&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со празната база, бидејќи во неа нема податоци за обработување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако не се дадени опциите &amp;lt;pre&amp;gt;-o&amp;lt;/pre&amp;gt; или &amp;lt;pre&amp;gt;-a&amp;lt;/pre&amp;gt; , Грампс ќе го лансира главниот прозорец и ќе започне со вообичаената интерактивна сесија со база на податоци добиена од отворањето и сите увози (ако има). Оваа база се наоѓа во датотеката ''import_db.grdb'' под директориумот ''~/.gramps/import/'' .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Секоја грешка добиена во текот на увезувањето, извезувањето или некој постапка, или ќе биде исврлена во stdout (ако се ова отстапки управувани од Грампс) или во stderr (ако не се управувани). Користете ги вообичаените пренасочувања на обвивките на stdout и stderr за да се зачуваат пораките и грешките во датотеки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примери ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да увезете четири бази (чиишто формати можат да бидат утврдени од нивните имиња), а потоа да ги проерите за грешки, може да впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps -i file4.wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За јасно одредување на форматите во претходниот пример, plicitly specify the formats in the above example, додадете ииња на датотеки со соодветните -f опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -f gedcom -i file2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i file4.wft -f wft -a check&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да зачувате база на податоци добиена од сите увози, обезбедете -o знаме (користете -f ако името на датотеката не дозволува Грампс да го претпостави форматот):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да ја зачувате секоја порака со грешка од претходниот пример во датотеките outfile и errfile, извешете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.dpkg -o ~/new-package -f gramps-pkg &amp;gt;outfile 2&amp;gt;errfile &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да внесете три бази и да започнете со интерактивна Грампс сесија со резултатот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -i file1.ged -i file2.gpkg -i ~/db3.gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да отворите база на податоци и врз основа на тие податоци, генерира хронолошки извештај во PDF формат, сместувајќи го изнесот во датотеката my_timeline.pdf file:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O file.grdb -a report -p name=timeline,off=pdf,of=my_timeline.pdf &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Опции на хронолошки извештај |2=Употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=all''&amp;lt;/tt&amp;gt; за да откриете сè за сите достапни опции за хронолошкиот извештај. За да ги дознаете подробностите на одредена опција, употребете &amp;lt;tt&amp;gt;''show=option_name''&amp;lt;/tt&amp;gt; , на пр.: &amp;lt;tt&amp;gt;''name=timeline,show=off''&amp;lt;/tt&amp;gt; string. To learn about available report names, use &amp;lt;tt&amp;gt;''name=show''&amp;lt;tt&amp;gt; string.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*За да претворите grdb во текот во .gramps xml датотека: (To convert a grdb on the fly to a .gramps xml file:)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps -O myoriginal.grdb -o output.gramps -f gramps-xml&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На крај, за да започнете со вообуичаена интерактивна сесија, впишете:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;pre&amp;gt;gramps &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Променливи на средина ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грампс може да ги искористи овие променливи на средината (но не менувајте ги ако не знаете што правите):&lt;br /&gt;
* '''GRAMPSHOME''' - ако е поставено, отфрлете ја зададената патека во профил што му дозволува на корисникот да го употреби мрежниот драјв за зачувување на податоци и сите поставувања.&lt;br /&gt;
* '''LANG''' - е употребено од Грампс за да одреди која јазична датотека треба да биде вчитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Кратенки на копчиња|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - За}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Command_Line}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8890</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8890"/>
		<updated>2008-10-06T15:04:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за разно */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице, туку и сопружниците на тие потомци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8889</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8889"/>
		<updated>2008-10-06T15:03:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за врски */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице, туку и сопружниците на тие потомци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8888</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8888"/>
		<updated>2008-10-06T15:03:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за потомци */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се потомци на некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице, туку и сопружниците на тие потомци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8887</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8887"/>
		<updated>2008-10-06T15:01:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за предци */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење на извештаите).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и се најмалку Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б-генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б-генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со одреденото лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто имаат заеднички предок со некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата коишто се предци на некој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8886</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8886"/>
		<updated>2008-10-06T14:59:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за семејства */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со некој кој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на некој којшто е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8885</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8885"/>
		<updated>2008-10-06T14:57:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Филтри за настани */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените вредности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и семејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица People who were adopted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некого кој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со некој кој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на некој којшто е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8884</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8884"/>
		<updated>2008-10-06T14:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Општи филтри */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако и само ако сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има ИД&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}} Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на коишто им недостасува датумот на раѓање.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените врдности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и смејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица People who were adopted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некого кој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со некој кој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на некој којшто е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8883</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8883"/>
		<updated>2008-10-06T14:49:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Уредувач на сопствен филтер */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е, всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го почнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}}, {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар што ќе помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар.}} Додадете колку што е можно повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, на пример, ако сакате вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата.}} Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на „има заеднички предок со И1“ правило ќе ги совпадне сите што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}}:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref.'' Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на Has text matching substring of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има Ид&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско Is a female&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица кои што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што им недостасува датумот на раѓање. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко Is a male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените врдности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и смејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица People who were adopted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некого кој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со некој кој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на некој којшто е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8882</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%B8&amp;diff=8882"/>
		<updated>2008-10-06T14:17:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Овој додаток има список на сите правила за филтри тековно дефинирани во Грампс. Секое од овие правила е достапно за употреба кога создавате сопствени филтри, видете ''tools-util-cfe''. Правилата се подредени по нивната категорија.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на сопствен филтер==&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-df.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Дефинирај филтер]]&lt;br /&gt;
Уредувачот на сопствениот филтер гради сопствени филтри што можат да се користат за избирање на лица за вклучување во извештаи, извози и други алатки и услуги. Ова е всушност, многу моќна алатка во генеалошкото расчленување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го започнувате, се појавува дијалогот {{man label|Кориснички дефиниран филтер}} што има список на сите филтри (ако има) претходно дефинирани од Вас. Кликнете на копчето {{man button|Додади...}} за да дефинирате нов филтер. Кога веќе еднаш сте ги дефинирале Вашите филтри, можете да ги уредувате, тестирате и избришете одбраните филтри со користење на копчињата {{man button|Уреди...}} , {{man button|Тестирај...}} и {{man button|Избриши}}, соодветно. Сите филтри прикажани во списокот ќе бидат автоматски зачувани, заедно со Вашата база на податоци и ќе биде достапна во следните сесии на Грампс. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man note|1=Промени на филтри |2=Промените направени на филтрите ќе се применат само откако ќе кликнете на копчето {{man button|Примени и затвори}} .}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Додади...}} се повикува следниот дијалог {{man label|Дефинирај филтер}}:&lt;br /&gt;
Впишете го името на Вашиот нов филтер во полето {{man label|Име}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете го секој коментар, што ќе Ви помогне да го препознаете овој филтер во иднина, во полето {{man label|Коментар}} . Додадете што повеќе правила во {{man label|Списокот на правила}}, како на пример ако сакате Вашиот филтер да го користи копчето {{man button|Додади...}} . Ако филтерот има повеќе од едно правило, изберете една од {{man label|Операциите на правилата}} . Овде можете да изберете дали сите правила мора да се применат, само едно (или) правило мора да се примени или точно едно (или) правило мора да се примени, за филтерот да може да генерира совпаѓање. Ако Вашиот филтер има само едно правило, овој избор нема влијание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Означете {{man label|Врати ги вредностите што не се совпаѓаат со правилата на филтрите}} за да го превртите правилото на филтерот. На пример, превртувањето на &amp;quot;има заеднички предок со И1&amp;quot; правило ќе ги совпадне сите кои што немаат заеднички предок со тоа лице).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кликнувањето на копчето {{man button|Додади...}} го повикува следниот дијалог {{man label|Додади правило}} :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:cfe-ar.png|right|thumb|150px|Fig.3.x Додади правило]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рамката на левата страна ги прикажува достапните правила на филтрите подредени по нивните категории во проширено стебло. За подробно упатстување на правилото на филтерот, видете ''append-filtref'' . Кликнете на стрелките за да ја соберете/проширите соодветната категорија. Одберете го правилото од стеблото со кликнување на неговто име. Од десната страна се прикажува името, описот и вредностите за тековно избраното правило. Кога ќе го изберете посакуваното правило и неговите вредности, кликнете {{man button|Во ред}} за да го додадете ова правило во списокот со правила на тековно уредуваниот филтер. Со кликнување на {{man button|Откажи}} ќе се прекине додавањето на правилото на филтерот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man tip| Совет |Филтерот што што веќе сте го дизајнирале може да се искористи како правило за друг филтер. Ова Ви дава речиси бесконечна флексибилност во кроењето на сопствените изборни критериуми што подоцна ќе бидат користени во поголемиот дел на извозите, извештаите и некои од алатките (како што се споредување на настани на поединци).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Општи филтри==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните најопшти правила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има целосен запис&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи се означени како целосни. Во моментов, целосноста на информациите на лицата се означуваат рачно, во дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни имиња&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица на коишто им недостасува дадено име или презиме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е обележано лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица што се наоѓат на обележаниот список.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има текст што се совпаѓа со поднизата на Has text matching substring of&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица чиишто записи содржат одредена подниза. Пребарани се сите текстуални записи. По избор, пребарувањето може да се направи да препознава големи букви или совпаѓање на обичен израз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Сите&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите лица во базата на податоци. Како самостојно, не е многу корисно, освен за тестирање намери. Меѓутоа, може да биде многу корисен во комбинација со други правила. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица веројатно живи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги спојува сите лица чиишто записи не ја покажуваат нивната смрт и коишто не се, без причина, премногу стари, судејќи по нивниот датум на раѓање и денешниот датум. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице чиешто име се совпаѓа со одредена вредност, целосно или делумно. На пример, англиското име Marta Ericsdotter ќе се совпадне по правилото што ја користи вредноста „eric“ за семејното име.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одделни вредности можат да се користат за Даденото име, Семејното име (презиме), Наставката и Титулата. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од името на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има Ид&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое лице со одреден Грампс ИД број. Правилото дава совпаѓање ако ИД бројот е точно совпаднат. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е зададено лице&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа зададеното (почетно) лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица означени како лични&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи се означени како лични.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е женско Is a female&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое женско лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица кои што имаат слики&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со слики во нивните галерии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без датум на раѓање&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што им недостасува датумот на раѓање. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е машко Is a male&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило го совпаѓа секое машко лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за настани ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во оваа категорија се вклучени следните правила што совпаѓаат лица, засновани на нивните зачувани настани:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на раѓање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на раѓање се совпаѓаат со одредените врдности за Раѓање, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на раѓање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице родено во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има датумот на умирање: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто настани на умирање се совпаѓаат со одредените врдности за Смрт, Место и Опис. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, кое било лице што умрело во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што ја користи вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од датумот на раѓање на лицето.  За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата чиишто записи упатуваат на одредениот извор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има личниот изворот на: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат личен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, сите лица што дипломирале во Шведска ќе бидат совпаднати од правилото што го користи настанот за Дипломирање и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од личните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Го има семејниот настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што имаат семеен настан што се совпаѓа со одредените вредности на видот на Настанот, Датумот, Местото и Описот. Правилото дава совпаѓање дури и ако настанот на умирање на лицето се совпаѓа само делумно. Правилата на совпаѓање препознаваат голми букви. На пример, секое лице што се венчало во Шведска ќе биде совпаднато од правилото што го користи настанот за Брак и вредноста „шв“ за Место. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Личните настани треба да бидат изберени од паѓачко мени. Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од семејните настани. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Настан: Ова правило ги совпаѓа лицата што се претставени како сведоци во настанот. Ако е одреден видот на личниот и смејниот настан, ќе бидат пребарани само настаните од овој вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место на кој било настан на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Семејства со нецелосни настани: Ова правило ги совпаѓа лицата на кои што име недостасува датум или место од кој било семеен настан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за семејства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните семејни врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со деца&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со деца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица со повеќе брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со повеќе од еден сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Лица без брачни записи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата без сопружник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Посвоенни лица People who were adopted&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа посвоените лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ги има врските&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата со одредена врска. Врската мора да се совпаѓа со видот избран од менито. По избор, бројот на врските и бројот на децата може да се одреди. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правилото дава совпаѓање ако, и само ако, сите не-празни вредности се (делумно) совпаднати од врската на лицето. За да употребите само една вредност, оставете ги другите вредности празни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е сопружник на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата венчани за некого кој што е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е дете на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто родител е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е родител на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чиешто дете е совпаднато од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е брат/сестра на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата чијшто брат/сестра е совпаднат/а од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за предци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со предците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен предок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат дедовците и бабите, прадедовците и прабабите итн., но не и родителите на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне родителите и нивните родители, но не и прадедовците и прабабите итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Има заеднички предок со совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што имаат заеднички предок со некој кој што е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е предок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се предци на некој којшто е совпаднат од одреден филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
== Филтри за потомци ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила на совпаѓање, засновани на нивните врски со потомците со другите лица: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице. Опцијата за Вклучување одредува дали одреденото лице треба да се смета за негов/нејзин сопствен потомок (корисно за градење извештаите). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во полето за текст или да изберете лице од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето најмалку Б генерации подалеку&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и се најмалку Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе се совпаднат внуците, правнуците итн., но не и децата на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на лицето не повеќе од Б генерации подалеку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на одреденото лице и не се повеќе од Б генерации подалеку од тоа лице во нивната лоза. На пример, користејќи го ова правило со вредноста 2 како број на генерации, ќе ги совпадне децата и внуците, но не и правнуците итн. на одреденото лице. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на совпаѓање од филтер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата кои што се потомци на некој којшто е совпаднат од одредениот филтер. Името на одредениот филтер треба да се одбере од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Е потомок на семејството на&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило не само што ги совпаѓа лицата што се потомци на одреденото лице , туку и сопружниците на тие потомци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за врски ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги вклучува следните правила што совпаѓаат лица засновани на нивните заеднички врски:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Патека на врска помеѓу две лица&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа сите предци на двете лица наназад до нивниот заеднички предок (ако имаат). Ова ја изработува „патеката на врската“ помеѓу двете лица, преку нивниот заеднички предок. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете или да го внесете ИД бројот во соодветните полиња за текст или да изберете лица од списокот со кликнување на копчето {{man button|Одбери...}}. Во вториот случај, ИД бројот ќе се појави во полето за текст откако сте го одбрале лицето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Филтри за разно ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги вклучува следните правила што не одговараат на ниедно од претходните категории: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има личната особина Has the personal attribute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат личната особина од одредената вредност. Одредената лична особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ја има семејната особина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што ја имаат семејната особина од одредената вредност. Одредената семејна особина треба да биде изберена од менито. Одредената вредност треба да се впише во полето за внес на текст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Се совпаѓа со филтерот со име&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ова правило ги совпаѓа лицата што се совпаднати од одредениот филтер. Одреденото име на филтерот треба да биде одбрано од менито. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - ЧПП}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Filters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8881</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8881"/>
		<updated>2008-10-06T14:08:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Уредувач на формат на име */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt; Извези поглед... '''&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предупредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под: ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија: &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката: &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Сите клучеви се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME заднината и извршувате:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај.}} Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве потставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи автозаштита (enable-autobackup), користи совети... (use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните погледи - на пример: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи бои&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач.&lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати.}}&lt;br /&gt;
*Дефинирање формат: Форматот, всушност, е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: „(%t) %L, %f“ ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''„(Д-р) СМИТ, Едвин“''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Претставка||%P-||ПРЕТСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање формат.}}&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8880</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8880"/>
		<updated>2008-10-06T14:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Уредувач на формат на име */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt; Извези поглед... '''&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предупредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под: ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија: &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката: &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Сите клучеви се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME заднината и извршувате:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај.}} Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве потставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи автозаштита (enable-autobackup), користи совети... (use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните погледи - на пример: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи бои&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач.&lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати.}}&lt;br /&gt;
*Дефинирање формат: Форматот, всушност, е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: „(%t) %L, %f“ ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''„(Д-р) СМИТ, Едвин“''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕТСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање формат.}}&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8879</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8879"/>
		<updated>2008-10-06T14:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Напредна манипулација на поставувања */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt; Извези поглед... '''&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предупредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под: ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија: &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката: &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Сите клучеви се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME заднината и извршувате:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај.}} Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве потставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи автозаштита (enable-autobackup), користи совети... (use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните погледи - на пример: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи бои&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8878</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8878"/>
		<updated>2008-10-06T13:58:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Напредна манипулација на поставувања Advanced manipulation of settings */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt; Извези поглед... '''&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предупредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Сите клучеви се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME заднината и извршувате&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај.}} Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве потставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи автозаштита (enable-autobackup), користи совети...(use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните погледи - на пример: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи бои&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8877</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8877"/>
		<updated>2008-10-06T13:54:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Извоз на екран */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt; Извези поглед... '''&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања Advanced manipulation of settings==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предуредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите Вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите (keys) може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Сите клучеви (keys) се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе Ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што Ве води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME позадината и извршувате&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате Вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите Ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај}} . Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со Вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве под-ставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи-автозаштита (enable-autobackup), користи-совети...(use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните Погледи: на пр.: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи -бои..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8876</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8876"/>
		<updated>2008-10-06T13:54:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Приспособување на прегледни наредби Adjusting viewing controls */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети: {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt;Извези поглед... '''.&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по Ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања Advanced manipulation of settings==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предуредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите Вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите (keys) може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Сите клучеви (keys) се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе Ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што Ве води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME позадината и извршувате&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате Вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите Ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај}} . Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со Вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве под-ставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи-автозаштита (enable-autobackup), користи-совети...(use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните Погледи: на пр.: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи -бои..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8875</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8875"/>
		<updated>2008-10-06T13:53:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Поставување на почетно лице */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во погледот Лица, погледот Врски и погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt; Постави Почетно лице... '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби Adjusting viewing controls===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети : {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt;Извези поглед... '''.&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по Ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања Advanced manipulation of settings==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предуредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите Вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите (keys) може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Сите клучеви (keys) се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе Ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што Ве води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME позадината и извршувате&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате Вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите Ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај}} . Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со Вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве под-ставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи-автозаштита (enable-autobackup), користи-совети...(use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните Погледи: на пр.: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи -бои..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8874</id>
		<title>Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Поставувања</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://blog.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Mk:%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D1%81_3.0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_-_%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0&amp;diff=8874"/>
		<updated>2008-10-06T13:52:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Biljanab: /* Уредувач на колони */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grampsmanualcopyright}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Параметри ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Најголемиот број од поставувањата во Грампс се конфигурирани во дијалогот {{man label|Параметри.}} За да го повикате, изберете '''Уреди -&amp;gt; Параметри...'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:prefs.png|right|thumb|150px|Fig. 4.1. Дијалог на параметри]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Јазичињата на врвот од дијалогот ги прикажуваат достапните опции на категориите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Општо===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ги содржи параметрите важни за општа работа на програмата. Опциите се:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Додади почетен извор на увозот: Оваа опција влијае на внесувањето на податоците. Ако е ова поставено, секоја ставка што е увезена ќе содржи упатување на извор до увезената датотека.&lt;br /&gt;
{{man note| Забелешка |Додавањето на почетен извор може значително да го забави внесувањето на вашата база на податоци.}}&lt;br /&gt;
* Овозможи проверка на правопис: Оваа опција управува со овозможувањето и оневозможувањето на проверката на правопис за забелешки. Пакетот '''gtkspell''' мора да биде преземен за ова да работи.&lt;br /&gt;
* Прикажи го Советот на денот: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на дијалогот {{man label|Совет на денот}} при почнување.&lt;br /&gt;
* Употреби засенчување во погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на засенчување во погледот Врски. Ако е овозможено, информацииите ќе бидат групирани заедно во области со засенчена заднина.&lt;br /&gt;
* Прикажи копчиња за уредување на погледот Врски: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на копчињата за уредување на погледот Врски. Ако е овозможено, ќе ги забележите копчињата за {{man button|уредување}} десно од прикажаните имиња.&lt;br /&gt;
* Запомни го последниот прикажан поглед: Оваа опција го управува овозможувањето и оневозможувањето на приказот на последниот поглед. Овозможувањето ќе доведе до местото каде што сте ја запреле програмата последниот пат. &lt;br /&gt;
* Број на генерации за утврдување на врската: Можете да го впишете бројот на генерации употребени за утврдување на врските. Почетната вредност е '''15.'''&lt;br /&gt;
* Основна патека за релативната медиумска патека: Овде можете да ја пополните основната патека за медиумските објекти. Со кликнување на копчето {{man button|Директориум}} ќе добиете уредувач за {{man label|Избирање на медиумски директориум}} каде што можете да ја пополните бараната патека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== База на податоци ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за патеката на базата на податоци. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Патека на базата на податоци: Почетната патека каде што се зачувани базите е '''home directory/.gramps/grampsdb'''. Освен ако безусловно не сакате да го промените ова, останете на почетната патека.&lt;br /&gt;
* Автоматска поддршка на базата на податоци на излегување: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на правењето поддршка на базата кога ја прекинувате програмата.&lt;br /&gt;
* Автоматско вчитување на последната база на податоци: Оваа опција го контролира овозможувањето и оневозможувањето на вчитувањето на почетокот на почнувањето на последно-користената база на податоци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приказ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за приказот на податоците и имињата. Опциите се: &lt;br /&gt;
* Формат на име: Оваа опција го контролира приказот на имињата. Во Грампс има два вида формати за прикажување на името: претходно дефинирани формати и формати дефинирани од корисникот. Неколку различни претходно дефинирани формати на имиња се достапни: Дадено - Претставка Патронимско, Наставка Дадено - Претставка Презиме, Дадено Патронимско Наставка итн. Со кликнување на {{man button|Уреди...}} од десната страна ќе се подигне прозорец {{man label|Уредувач на приказ на име}} каде што е прикажан список со достапни опции. Даден е форматот заедно со пример. Кога претходно дефинираните формати не се соодветни, корисникот може да дефинира формат по сопствена желба. Можете да го користите копчето {{man button|Додади}} за да додадете формат на име во списокот. Со едено кликнување ќе го добиете форматот '''ПРЕЗИМЕ, Дадено Наставка (кратко)''' и примерот: '''SMITH, Edwin Jose Sr (Ed).''' Ако сте додале нови формати, копчињата {{man button|Отстрани}} и {{man button|Уреди}} стануваат достапни за промена на списокот со формати на име. {{man note|1=Забелешка|2=Покрај системот за групни поставувања, Грампс овозможува утврдување на форматот на приказот на името поединечно за секое име преку дијалогот {{man label|Уредувач на име}} (видете ''adv-an'' ).}}{{man note|1=Забелешка|2=Сопствените формати на приказот на името се зачувани во базата, така што вчитувањето на која било база, проширувањето {{man label|Подробности на сопствените формати}} е оневозможено.}}&lt;br /&gt;
* Формат на датум: Оваа опција го управува приказот на датумите. Неколку различни формати се достапни, (на пример: ГГГГ-ММ-ДД (ISO)) коишто можат да зависат од вашето место.&lt;br /&gt;
* Претпоставка на презиме: Оваа опција влијае на почетното семејно име на детето кога тоа е додадено во базата на податоци. Ако е избрано {{man label|Ниедно}}, нема да има обид за претпоставка. Избирањето на {{man label|Татково презиме}} ќе го употреби семејното име на таткото. Избирањето на {{man label|Комбинација од мајчиното и татковото презиме}} ќе го употреби татковото презиме следено од мајчиното. На крајот, {{man label|Исландскиот стил}} ќе го употреби татковото дадено име следено од наставката „сон“ (На пример: синот на Едвин ќе биде Едвинсон).&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Совет |2=Оваа опција влијае само на почетното семејно име претпоставено од Грампс кога е подигнат дијалогот {{man label|Уреди лице}}.&lt;br /&gt;
Можете да го промените тоа име на оној начин на којшто мислите дека е соодветен. Поставете ја оваа опција на вредноста што најчесто ја користите, затоа што ќе заштеди многу впишување.}}&lt;br /&gt;
* Статусна линија: Оваа опција ги управува информациите прикажани во статусната линија. Ова може да биде или името на Активното лице и неговиот/нејзиниот ИД или Врската со почетното лице.&lt;br /&gt;
* Покажи текст на копчињата од страничната линија: Оваа опција управува дали текстуалниот опис да се прикаже веднаш до иконите во страничната линија. За да се покаже оваа опција ќе треба повторно да се почне програмата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текст ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за тоа како личните имиња и имињата што недостасуваат и записите да бидат прикажани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Недостасува презиме: во ова поле за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано презимето што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува презиме].''' Можете да го промените ова во [--] или онака како ви одговара.&lt;br /&gt;
* Недостасува дадено име: во полето за внес можете да утврдите како ќе биде прикажано даденото име што недостасува. Почетната вредност е '''[Недостасува дадено име].''' Можете да го промените ова онака како што сакате.&lt;br /&gt;
* Недостасува запис.&lt;br /&gt;
* Лично презиме.&lt;br /&gt;
* Лично дадено име.&lt;br /&gt;
* Личен запис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ид формати ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија содржи параметри важни за автоматското генерирање на Грампс ИД.&lt;br /&gt;
{{man tip|ИД Претставки |ИД претставките користат форматирачки конвенции заеднички за C, Python и други програмски јазици. На пример, %04d се проширува на цел број, препендирано со нули за да биде целосен со четири цифри. Ако сакате ИД да биде 1, 2, 3 итн., едноставно поставете го форматирачкиот параметар на %d.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Лица:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Лица. Почетната вредност е I%04d.&lt;br /&gt;
* Семејство:  Го дава образецот за генерирање на ИД за Семејство. Почетната вредност е F%04d.&lt;br /&gt;
* Место: Го дава образецот за генерирање на ИД за Место. Почетната вредност е P%04d.&lt;br /&gt;
* Извор: Го дава образецот за генерирање на ИД за Извор. Почетната вредност е: S%04d.&lt;br /&gt;
* Медиумски објект: Го дава образецот за генерирање на ИД за Медиумски објект. Почетната вредност е: O%04d.&lt;br /&gt;
* Настан: Го дава образецот за генерирање на ИД за Настан. Почетната вредност е: E%04d.&lt;br /&gt;
* Репозиториум: Го дава образецот за генерирање на ИД за Репозиториум. Почетната вредност е: R%04d.&lt;br /&gt;
* Забелешка: Го дава образецот за генерирање на ИД за Забелешка. Почетната вредност е: N%04d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Предупредувања ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија го управува прикажувањето на предупредувачките дијалози, дозволувајќи повторно овозможување на дијалозите што биле оневозможени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при додавање родители на дете.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања при откажување со променети податоци.&lt;br /&gt;
* Не прикажувај предупредувања кога недостасува истражувач при извоз во GEDCOM.&lt;br /&gt;
* Покажи го дијалогот за состојбата на додатокот при грешка на вчитување додаток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Информација за истражувачот ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внесете ги вашите лични информации во соодветните полиња за внесување на текст. Иако Грампс бара информации за вас, тие се користат само кога Грампс може да изработува важечки GEDCOM излезни датотеки. Важечка GEDCOM датотека бара информации за создавачот на датотеката. Ако така изберете, можете полето да го оставите празно, меѓутоа ниедна од вашите извозни GEDCOM датотеки нема да биде важечка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достапните полиња за внес на текст се:&lt;br /&gt;
*Име:&lt;br /&gt;
*Адреса:&lt;br /&gt;
*Град:&lt;br /&gt;
*Држава/Покраина:&lt;br /&gt;
*Земја:&lt;br /&gt;
*ZIP/Поштенски код:&lt;br /&gt;
*Телефон:&lt;br /&gt;
*Е-пошта:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бои на означувачи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оваа категорија ја управува истакнатата боја на ставките во списокот на Лицето кога има поставено означувач за лицето. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете да изберете различна боја за:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Целосно: почетна боја зелена: #008B00&lt;br /&gt;
*Направи: почетна боја црвена: #F00&lt;br /&gt;
*Сопствено: почетна боја виолетова: 8B008B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на полињата во боја ќе се повика уредувачот {{man label|Изберете боја}} каде што можете да ги промените почетните поставувања. Името на бојата можете да го промените со впишување на нејзиното име - на пример: ''Кафеава''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со кликнување на копчето {{man button|Врати}} ќе се вратат сите промени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Други поставувања ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освен дијалогот {{man label|Параметри}} , има и други поставувања во Грампс. Поради повеќе причини, направени се попристапни поставувања, објаснети подолу. &lt;br /&gt;
===Уредувач на колони===&lt;br /&gt;
Колоните во погледните списоци можат да се додаваат, отстрануваат или прередуваат во дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , видете ''column-editor-fig'' . Само означените колони ќе бидат прикажани во погледот. За да го промените нивниот редослед, повлечете ја колоната до посакуваното место во уредувачот. кликнувањето {{man button|Во ред}} ќе се одрази на промените во соодветниот поглед. За да го повикате дијалогот {{man label|Уредувач на колони}} , изберете ''' Уреди -&amp;gt; Уредувач на колони... '''&lt;br /&gt;
{{man tip|1=Уредувач на колони|2={{man label|Уредувачот на колони}} e достапен и работи на истиот начин за сите погледни списоци. Поточно, достапно е за погледот Лица, погледот Семејство (списокот со деца), погледот Извори, погледот Места, погледот Медиуми, погледот Репозиториуми и погледот Забелешки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Поставување на почетно лице===&lt;br /&gt;
Почетното лице е лицето што станува активно кога е отворена базата, кога е кликнато на копчето {{man button|Почеток}} или е избрана ставката Почетно мени од менито Оди или десен клик на контекстното мени каде било. Копчето {{man button|Почеток}} е достапно во Алатникот во Погледот Лица, Погледот Врски и Погледот Потекло.&lt;br /&gt;
За да поставите Почетно лице, направете го посакуваното лице активно, а потоа изберете ''' Уреди -&amp;gt;Постави Почетно лице... ''' .&lt;br /&gt;
===Приспособување на прегледни наредби Adjusting viewing controls===&lt;br /&gt;
Без разлика дали алатникот, страничната линија или филтерот (не е достапно за погледите Потекло и Врски) се прикажани во главниот прозорец, тие се приспособуваат преку менито Поглед. &lt;br /&gt;
Во различните погледи со кликнување на менито {{man label|Поглед}} ќе се прикажат три полиња на коишто можете да кликнете:&lt;br /&gt;
*Странична линија&lt;br /&gt;
*Алатник&lt;br /&gt;
*Филтерска странична линија&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнително, во зависност од погледот каде што сте, достапни ќе бидат и други опции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грамплети : {{man label|Постави колони на}}&lt;br /&gt;
*Врски: {{man label|Покажи браќа/сестри}} и {{man label|Покажи подробности}}&lt;br /&gt;
*Сите други погледи: нема други опции&lt;br /&gt;
===Извоз на екран ===&lt;br /&gt;
На поголемиот дел од погледите, прикажаните податоци можат да бидат извезени, изберете ''' Датотека -&amp;gt;Извези поглед... '''.&lt;br /&gt;
Грампс ќе ги извезе податоците на екран по Ваш избор (''филтер, колони'').&lt;br /&gt;
Ова е моќна функција (''без ограничувања''), како извештај.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Напредна манипулација на поставувања Advanced manipulation of settings==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man warn| Предуредување |Содржините на овој оддел се надвор од доменот на интересирање на општиот корисник на Грампс. Ако продолжите со чепкањето на опциите на ниско ниво можете да ја оштетите Вашата инсталација на Грампс. Бидете внимателни. ВЕ ПРЕДУПРЕДИВМЕ!}}&lt;br /&gt;
По зададено, Грампс ги зачувува поставувањата користејќи го системот gconf2. Сите поставувања употребени во оваа верзија на Грампс се зачувани во поддиректориумот под ''/apps/gramps/'' во gconf2 namespace. Пристапување до клучевите (keys) може да се направи преку употреба на алатка за наредбена линија &amp;lt;pre&amp;gt;gconftool-2&amp;lt;/pre&amp;gt; или GUI алатката &amp;lt;pre&amp;gt;gconf-editor&amp;lt;/pre&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Сите клучеви (keys) се документирани и механизмите за известување соодветно се користат. Така што, ажурирање на клучевите надвор од Грампс ќе Ве одведе во ажурирање во реално време, без непотребно повторно почнување. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNOME овозможува централен систем наречен GConf за зачувување на корисничките параметри од страна на апликациите на поединецот. Сега, Грампс користи INI, но претходната верзија (2.x) го користеше GConf API. GConf базата на податоци е структурирана како систем на датотеки, што содржи клучеви. Тие клучеви се организирани во хиерархиско стебло. Секој клуч може да има '''Име''' и '''Вредност'''. GConf има неколку алатки. Има GUI што Ве води до '''Уредувач на конфигурација'''. Овој GUI не се појавува по зададено во менито Убунту апликации (Ubuntu Applications Menu). Можете да го уредувате менито Апликации или да го додадете. Одете до '''Апликации -&amp;gt; Додатни алатки -&amp;gt; Уредувач на менито Alacarte Menu Editor -&amp;gt; Системски алатки ''' и вклучете го Уредувач на конфигурацијата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ако ја користите GNOME позадината и извршувате&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
   sudo gconf-editor&lt;br /&gt;
&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
во терминал и ја давате Вашата корисничка (root) лозинка, ќе добиете список со сите Ваши GNOME поставувања. Ако погледнете во '''apps''' ќе го најдете '''gramps'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кога го отворате Уредувачот на конфигурација, ќе забележите дека го нема копчето {{man button|Зачувај}} . Сите промени се непосредни, затоа внимавајте со Вашите промени!&lt;br /&gt;
Списокот ги има следниве под-ставки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*однесување: вообичаени имиња на клучеви се: betawarn, овозможи-автозаштита (enable-autobackup), користи-совети...(use-tips...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*интерфејс: Многу копчиња што се однесуваат на висината и ширината на различните Погледи: на пр.: event-height: 450, event-ref-height: 585, event-ref-width: 728, event-width: 712...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*патеки: клучеви што се однесуваат со неодамнешни увезени датотеки и директориуми (dirs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*параметри: клучеви што се однесуваат на параметри: сите заедничи претставки, направи -бои..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*истражувач: сите информации што се однесуваат на истражувачот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За лесно упатување можете да ја обележите gramps позицијата, така што нема да има потреба да го поминете целиот список надолу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man label|Клучната документација}} овозможува краток и опширен опис на достапните клучеви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Уредувач на формат на име==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Се создаваат нови формати, а постоечките се менуваат со користење на овој уредувач. &lt;br /&gt;
*Формат на име: Името на сопствениот формат. Името на форматот може да биде која било низа, се користи само да го препознае форматот подоцна на списокот со {{man label|Прикази на формати}} .&lt;br /&gt;
*Дефинирање на формат: Форматот всушност е дефиниран овде преку користење на посебни, форматирачки знаци. Пред и по овие посебни знаци може да се додаде кој било знак или низа. На пример: &amp;quot;(%t) %L, %f&amp;quot; ќе даде &amp;lt;TT&amp;gt;''&amp;quot;(Д-р) СМИТ, Едвин&amp;quot;''&amp;lt;/tt&amp;gt;. Форматирачките знаци се:&lt;br /&gt;
{|{{prettytable}} align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-bgcolor=&amp;quot;#8DA7D5&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|'''Знак'''||'''Име'''||'''ЗНАК'''||'''ИМЕ'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%f||Дадено име||%F||ДАДЕНО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%l||Презиме|||%L||ПРЕЗИМЕ&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%t||Титула||%T||ТИТУЛА&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|%p||Представка||%P-||ПРЕДСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%s-||Наставка||%S||НАСТАВКА&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%c||Кратко име||%C||КРАТКО ИМЕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|%y||Патронимско||%Y||ПАТРОНИМСКО&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Пример: Покажува пример како името ќе биде прикажано со тековното {{man label|Дефинирање на формат}} .&lt;br /&gt;
*Подробности на дефинирање на форматот: Покажува брз потсетник на посебните форматирачки знаци.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{man index|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Алатки|Mk:Грампс 3.0 Вики Прирачник - Филтри}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:MK:Documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{languages|Gramps_3.0_Wiki_Manual_-_Settings}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Biljanab</name></author>
		
	</entry>
</feed>